Holy Calendar10754years, in November, Lion Capital.圣历10754年,11月,狮王都。
The sunlightinfiltratesfrom the windowslantingly, according tomanuscript paper of piling up.
阳光斜斜地从窗台透入,照着堆积如山的稿纸。
The baskethas filled, the smallroom, on the floorrubs the scrap paper of agglomerateeverywhere. Entireseems likegarbage heap.
纸篓已经满了,小小的房间,地板上到处都是揉成团的废纸。整个看上去就像一个垃圾堆似的。
The «KnightBecoming a useful adultGuide»authorlieson the desk, fell asleep, but alsokeeps the saliva, in the handis grasping a manuscript paper. Onnearbytableis putting a spatialtray, insidealsohas a crumbly bread.
《骑士成材指南》的作者就趴在书桌上,睡着了,还留着口水,手里握着一张稿纸。旁边的桌子上放着一个空盘子,里面还剩下一点面包屑。„Whenwū wūwū wū...... Icanbe successful......”authorto talk in a dreamlow voice, on the facehad just been bittenby the mosquitowithhandflexurewhile convenientblurry, gotten uppackage.
“呜呜呜呜……我什么时候才能大红大紫呀……”作者小声地说着梦话,顺带迷迷糊糊地用手挠了挠脸上刚被蚊子叮过,起的包。Gustblewfrom the slit of window, movespaperpile of toppapers. Thatpaperflutteredgentlytwo, the nextquarter, lost the balancedpaperpileto collapseloudly, pressedtoward the author of sleeping soundly.
一阵风从窗户的缝隙吹了进来,吹动纸堆顶部的纸。那纸轻轻飘动了两下,下一刻,失去平衡的纸堆轰然倒塌了,朝着熟睡的作者压了过去。„Who! Who! Whomustsnatchmymanuscript!” The awaked with a startauthorstruggledto crawlfrom the ground, staredin a big way the eye, in the handwas also graspingthatmanuscript paper.
“谁!谁!谁要抢我的书稿!”被吓醒的作者挣扎着从地上爬了起来,瞪大了眼睛,手上还握着那张稿纸。Slow the godhas comewith great difficulty, helooked down the manuscript paper in oneselfhand, put, thenfiercelyandtook.
好不容易缓过神来,他低头看了看自己的手中的稿纸,又放了下去,然后猛地又拿起来。„Lyingtrough! Ifinished! Ifinished! Ha!”
“卧槽!我写完了!我写完了!哈哈哈哈哈!”Hereplaced the clothesneatly and quickly, reorganized a scatteringdraft, carried the spatialtray, ateinsidecrumbly bread, drinks water, wiped the mouth, then the regionthickonepack of manuscriptsare going outhappily.
他三下五除二地把衣服都换掉,整理了一下散落的稿子,端起空盘子,把里面的面包屑都吃掉了,喝了口水,抹了把嘴,然后开开心心地带着厚厚的一叠书稿出了门。Onavenuechaotic, severalmonths ago is worse. In November, the weatherhad transferredcoolly, the wanderer on avenue, in rags, person of doing not have enough to eatactuallyseveralmonths ago alsomany. Everywherewith the roadblock that the wastewood/blockheadsewsat will, thisauthormisterdoes not know that iswhodoes, whosuspends, thinks that does not understandactuallyto be usedto makeanything.
大街上乱糟糟的,比几个月前更糟。已经11月了,天气已经转凉,大街上的流浪汉,衣不蔽体,食不果腹的人却比几个月前还多。到处都是用废木头随意钉起来的路障,这位作者先生也不知道是谁做的,谁摆的,更想不明白究竟是用来做什么的。After all, heis onlyoneevery dayearnestly the author of writing a book.
毕竟,他只是一个每天埋头写书的作者。Passed by the bakerytime, hestopped the footsteps, discovered that the bakeryentrancewere more than severalrobust menbefore, thateyein pairsstared athimto look.
路过面包店的时候,他停下了脚步,发现面包店门口比之前多了几个壮汉,那一双双的眼睛都盯着他看呢。„Eh...... Ihave not had the breakfast, wantsto buy a bread, Ok?” The authorsaskedcautiously.
“额……我还没吃早餐,想买点面包,可以吗?”作者小心翼翼地问。„Naturally.”
“当然。”Fourrobust menallow to pass throughtohim, thenhesawthattallbreadartisan.
四个壮汉给他让了路,然后他就望见那个五大三粗的面包匠了。Compared withbefore, hisfacial expression was not quite as if good, probablydoes not know that anyone hit. An eyeis swollen, on the face is also azureonepurpleone.
与之前相比,他的气色似乎不太好,好像给不知道什么人打了。一只眼睛肿了,脸上也是青一块紫一块的。„What is up?”
“你怎么啦?”„Yesterdaysomepeoplerobbed.”
“昨天有人来抢劫。”„Robs the bakery?”
“抢劫面包店?”„Yes, was too crazy. Bymeis the bank, theydo not rob the bankto snatch the bakeryunexpectedly. What kind of, how manybread do youwant?”
“是的,实在太疯狂了。我旁边就是银行,他们居然不抢银行抢面包店。怎么样,你想要多少面包?”„Givesmeto comeone, Ihave nomoney.”
“给我来一条吧,我已经没什么钱了。”„Good.” The breadartisantakes down a breadfrom the shelf: „Tensilver coins.”
“好的。”面包匠从货架上取下来一条面包:“十个银币。”„Ten...... silver coin?” The authorswere scared: „Are youcracking a joke? Breadtensilver coins?”
“十个……银币?”作者都傻眼了:“你在开玩笑吗?一条面包十个银币?”„Does not crack a joke, the presentpriceisthis.” The breadartisanlets go saying: „Iearnfew. Moreoveryoulooked,I must invitefourbodyguards, like thismycostbecomesveryhigh. Noweachbakerymustask the bodyguardto be good.”
“不开玩笑,现在的价格就是这样。”面包匠摊手道:“我已经赚得很少了。而且你看,我还要请四个保镖,这样我的成本就变得很高。现在每一个面包店都必须请保镖才行。”
The authorssobbed a saliva, askedlow voice: „Some can the breadpeople of tensilver coinseat?”
作者干咽了口唾沫,小声问道:“十个银币的面包有人吃得起吗?”„Naturallyhas, butthisareawas aboutnot to have. Manypeoplehave kept in stock the grain, does not needto buy and sell. The words of business will be very expensive/noble, butyoudo not have the grain.” The breadartisanmumbledsaid: „Now the rich peopleare movingtoward the north side, that sidecomparisonsecurity. Will not at least be robbed. Completesmenot to dofor these days, will move to the north side the shop. Youwantto buy the breadto obtain the north sideagain. Therefore, Iadvise politelyyouto buytoday.”
“当然有,不过这一区快没有了。很多人都早就库存了粮食了,根本不需要买卖。买卖的话就会很贵,而你没有粮食。”面包匠哼哼唧唧地说道:“现在富人都在往北边搬,那边比较安全。至少不会被人抢劫。做完这几天我也就不做了,会把店搬到北边去。你再想买面包得到北边来。所以,我奉劝你今天多买一点。”
The authorsfished outoneselfpursefrom the waist, moneyQuandao.
作者从腰上摸出了自己的钱袋,把钱全倒了出来。„Havingninesilver coins...... thiswas I have money. Can'tcheap?”
“只有九个银币……这是我所有钱了。就不能便宜一点吗?”„Sure.”
“当然可以。”
The breadartisanmeasureswith the ruler, thenin1/10placesbroke offoneto returnon the shelf.
面包匠用尺子量了量,然后在十分之一的地方掰断了一块放回货架上。„Ninesilver coins.”
“九个银币。”„Good......”authorasks to take the bread, was actually pattedby the breadartisan.
“好吧……”作者伸手要拿面包,却被面包匠拍开了。„What's wrong? Wasn'tninesilver coinssold tome?”
“怎么啦?不是九个银币卖给我了吗?”„Yes, but do youwantto take a breadto walkon the road? Icanguarantee that youcould not go out oftwostreet in a business areapackagesnot to have.”Saying, the breadartisanput outoiled paperto wrap securely the bread, gave the authormister, ledhimto enter the bakery, circledfrom the back doorsmalllane.
“是的,但是你想这么拿着一条面包在路上走吗?我敢保证你走不出两条街面包就没了。”说着,面包匠拿出一张油纸把面包包好,递给了作者先生,又带着他走进面包店,从后门的小巷子里绕过去。„Walksfrom the bakerymain entrancewill be robbed.” The breadartisansaid.
“从面包店正门走出去的都会被抢劫。”面包匠如是说。Helpless, the author can only hold9/10breadandowndraft, walkscautiously, inas ifhad just gone to waronavenue.
无奈,作者只能抱着十分之九条面包和自己的稿子,小心翼翼地走在仿佛刚刚打过仗似的大街上。Lion Capitalsituation, is really bad, cannotbe badsimply.狮王都的情况,真的非常非常糟,简直不能再糟了。
The breadartisansaid that no onerobs the bank, is actually onlybyhimthatbankno onesnatches. Passes through, the authorat leastsawtwohad been robbedbank. Moreover the appearance that no oneplansto restoreradically, had been robbed the bankturns into the residence of wanderersimply.
面包匠说没人抢银行,其实只是他旁边的那个银行没人抢而已。一路走过,作者至少看到两个被抢过的银行。而且根本没人打算修复的样子,被抢过的银行干脆变成流浪汉的居所。On the avenueeverywhereis the childandold person who go begging. The prostitutes, show offin broad daylightcoquettishlyon the street.
大街上到处都是乞讨的儿童、老人。妓女大白天的,就在街上卖弄风骚。
It seems likealsocalculates that the prettygirlheld on the hand of author, is looking athimwith a hopefullook, thensaid: „Wants a piece of bread, together, Iam willingto doanythingforyou!”
一个看上去还算漂亮的女孩拉住了作者的手,用一种充满渴望的眼神望着他,然后说:“只要一块面包,一块,我愿意为你做任何事情!”„No, Ido not have the bread, I am also very hungry!” The authorsfrightenedhastilyenclaspedoneselfarmsbread.
“不,我没有面包,我也很饿!”作者吓得连忙抱紧了自己怀里的面包。
The entirecityis falling intoduringfearfulgambling, gambling that the competitionwhofirststarves to death. In the eyes of everyone fillsconfusedly. Thatis a numblook, can actually becomein the nextquarterseems the dholeevildoersleopardto be the same.
整个城市正在陷入一场可怕的博弈之中,比赛谁先饿死的博弈。每一个人的眼中都充满迷茫。那是一种麻木的眼神,却又能在下一刻变得好像豺狼虎豹一样。Is holdingownbread, the authora littlelingering fear. If not the breadartisanreminds, heholds a breadto walkon the avenue, the consequenceis dreadful. But, after thisbreadfinished eating, what to do should he?
抱着自己的面包,作者都有点后怕了。如果不是面包匠提醒,他抱着一条面包走在大街上,后果不堪设想。可是,这条面包吃完之后,他又该怎么办呢?„Did not fear,I have the draft manuscript, will immediately have money!”Hesaidtohimself.
“不怕,我还有手稿,马上就会有钱了!”他对自己说。
......
……„«lichpaladin»?”
“《巫妖圣骑士》?”„Yes.”
“是的。”Depends on the chairback, keeps the editor-in-chief of smallbeardto grasp the draft manuscript, wondersto ask: „Whatspoke? lichwith the paladinduel?”
靠着椅背,留着小胡子的主编握着手稿,纳闷地问道:“讲什么?巫妖跟圣骑士决斗?”„No, is notlichwith the paladinduel. lichispaladin.”
“不,不是巫妖跟圣骑士决斗。巫妖就是圣骑士。”Vacant of smallbeardeditor-in-chiefface: „Like this, Igiveyouseveralminutes, actuallyyououtlinedyouto writeanythingsimply.”
小胡子主编一脸的茫然:“这样,我给你几分钟时间,你简单地概述一下你究竟写了些啥。”„Good.” The authorsare holdingoneselfbread, saidexcitedly: „First, Ipaladinandlichthesetwoentirely differentdegree fusions. Verysubtleright? lichsymbolizesevilly, paladinsymbolizessacredly. However, the lichknight can also becomepaladin. lich came from the placebottomworld, was inpelledsacredly, is determinedto become a knight! Howexcitingmatter! Moreover, Iuse the paladinGraydeedscompletely, samedoes not fall!”
“好的。”作者抱着自己的面包,兴奋地说道:“首先,我把圣骑士和巫妖这两个截然不同的身份融合了。很微妙对吧?巫妖象征邪恶,圣骑士则象征神圣。但是,巫妖骑士也可以成为圣骑士。一只巫妖从地底世界而来,受到神圣的感召,决心成为一位骑士!多么激动人心的事情!而且,我完全使用圣骑士格雷的事迹,一样不落!”
The authorsare sayingvividly, the youngbeardeditor-in-chiefselected the eyebrow, calmlyis listening.
作者绘声绘色地说着,小胡子主编挑了挑眉,静静地听着。„In the writing technique, Ifelt , if onlylichpaladin, was too monotonous. Therefore, Ifictionalizedblack cat. Byblack cat that the spirittakes possession! Right, suchplotbecomesveryinteresting. The angel, the angelreceived the infection of lich, allowinglichbecomespaladin, butlichalsorigidtowardowngoaladvance! Naturally, after the angeladds, Ithought that the plotis not interesting, Ifictionalized a charmdemon. Strengthfromhell. The sound of angelanddevilresoundsin the heartsimultaneously, the battle, justlichpaladinin the story that the contests of goddemonstruggles! Veryinteresting, andis just! Alternativejustice!”
“在写作技巧上,我觉得如果只是巫妖圣骑士,实在太单调了。所以,我又虚构了一只黑猫。一只被幽灵附身的黑猫!对,这样剧情就会变得很有趣。还有天使,天使受到了巫妖的感染,准许巫妖成为圣骑士,而巫妖也执着地朝着自己的目标前进!当然,天使加进来之后我就觉得剧情没那么有趣了,我又虚构了一位魅魔。来自地狱的力量。天使和恶魔的声音同时在心中响起,争斗着,正义的巫妖圣骑士在神魔的较量之间挣扎的故事!非常有趣,而且非常正义!另类的正义!”„The entirestoryis quite reasonable, evenyoulooked, will think that perhapspaladinGraywaslich? Thatfeeling, was too subtle, a speciousfeeling! Thinks,hehas not taken off the armor, youwill wallowinhissecretare inescapably involved!”
“整个故事相当合理,甚至你看完了,会觉得也许圣骑士格雷就是一只巫妖呢?那种感觉,实在太微妙了,一种似是而非的感觉!想想,他从来没有脱下过盔甲,你会沉迷于他的秘密不能自拔的!”„Weknow that paladinGraycertainbehaviorsare very difficultto explain, butIbymyimagination, makinghimrationalizecompletely. Moreover, Ialsocontinued. After all the paladinGraydeedsare not many, butIneedenoughmaterial. Therefore, Ifictionalizedoneinloving the war in Roypeninsula, fourpaladinbesiegedpaladinGray, after paladinGraydefeated, obtainedfromhell the strength, in turndefeatedfourpaladin! With the strength of hell, fulfills the sacredprinciple! The grayknightanddarkbetweenstrugglesin the light, forownloves, forownideal, forwardstenaciously, tobecomewalkhuman worldholy spirit, tomakethe whole worldhappierandis trying hard!”
“我们都知道圣骑士格雷的某些行为很难解释,但我凭借自己的想象,让他全部都合理化了。不只如此,我还延续了。毕竟圣骑士格雷的事迹并不多,而我需要足够的素材。所以,我虚构了一场在爱罗伊半岛上的战争,四位圣骑士围攻圣骑士格雷,圣骑士格雷战败之后,又得到了来自地狱的力量,反过来击败了四位圣骑士!用地狱的力量,践行神圣的法则!灰色的骑士在光与暗之间挣扎,为了自己的所爱,为了自己的理想,坚韧地向前,为了成为行走人间的圣灵,为了让整个世界变得更加美好而努力着!”
The one breathspoke the words, the authorwas excitedto take upto placetable the cupone breath on editor-in-chiefto drinkupinsidewater, thenaskedcautiously: „What kind of? Very good?”
一口气把话都说完,作者激动得拿起放在桌上的主编的杯子一口气喝光了里面的水,然后小心翼翼地问道:“怎么样?是不是非常棒?”„Inloving the war in Roypeninsulaisyoufictionalizes?” The youngbeardeditor-in-chiefis pressed the browto ask.
“在爱罗伊半岛上的战争是你虚构的?”小胡子主编蹙着眉头问。„Naturally, isn't?” The authorsare smiling the question.
“当然,难道不是?”作者微笑着反问。
The youngbeardeditor-in-chiefturns out a newspaper in nearbypaperpileconveniently, patsin the front of author.
小胡子主编随手翻出旁边纸堆里的一张报纸,拍在作者的面前。Takes up the newspaper, the authorswere ignorant.
拿起报纸,作者都懵了。
The editor-in-chieffeels the smallbeard saying: „Thisis, the threedays ago newspaper.”
主编摸着小胡子说道:“这是,三天前的报纸了。”„But...... that was really...... I have more than tendaysnot to go out, I......”
“可……那真的是……我有十几天没出过门了,我……”
The authorshave not said a coherent speech, the editor-in-chiefhas stood. Bypasses the deskto arrive at the gatestep by step, opens the doorto sayin a soft voice: „Listening, meis not likinghaving to dowith the swindler.”
作者还没说出一句整话呢,主编已经站起来了。绕过办公桌一步步走到门边,打开门轻声说道:“听着,我不喜欢跟骗子打交道。”Saying, isone„please”hand signal.
说着,就是一个“请”的手势。„No! Edits the mister, Ihave not really deceivedyou! Youlisten tometo explain!, Ido not knowby chancesowill be why skillful!”
“不!主编先生,我真的没有骗你!你听我解释!只是碰巧而已,我也不知道为什么会这么巧!”„Thatgoes backto thinksoto be why skillfulwell!”
“那就回去好好想想为什么这么巧!”
The editor-in-chiefhas started the authortoward the gateextrapolation, the authoris entraining the gatestubbornly, does not walk.
主编已经开始把作者往门外推了,作者死死地拽着门,就是不走。„Does not considerto fictionalize, my story is also good!”
“就不考虑是不是虚构的,我这个故事也是不错的呀!”„Good? Hehe, excuse me, was simply rottenthoroughly! No onewill likesuchstory. Youguess how manypeoplewill likelooking atlichto work as the lead?”
“不错?呵呵,不好意思,简直烂透了!没人会喜欢这样的故事的。你猜有多少人会喜欢看巫妖当主角的?”„Youdid not think that lichdoes move towardsacredlyis exciting?”
“难道你不觉得巫妖走向神圣非常激动人心吗?”„Did not feel,Ithoughtpassedsimplyrottenly. Heevenis not a man, nomeanshaveanythingwith the beautiful woman. Whatanticipation does suchstoryhave? Ithought that youare playingmesimply!”
“不觉得,我觉得简直就烂透了。他甚至不是个男人,没办法跟美女发生点什么。这样的故事有什么看点?我觉得你简直是在耍我!”„No! Edits the Sir, pleaseconsideragain!”
“不!主编大人,请您再考虑一下!”„Did not needto consider! Go away!”
“不用考虑了!滚吧!”
The authorspushed out, front door„”closed.
作者被一把推了出去,身后的大门“咣”的一声关上了。Has not waited for the authorslow the godto come, the front dooropened. The authorsturn aroundhastily. However, has not waited forhimto support the smile, thickonepack of manuscript paperhave pattedonhisface.
还没等作者缓过神来,身后的大门又打开了。作者连忙转身。然而,还没等他把笑脸撑起来,厚厚的一叠稿纸已经拍在他脸上。„”, The gateclosed.
“咣”的一声,门又关上了。On the emptyavenue, the authoris carrying the bread, is standingalone, beginssupinelyis looking at the signboard of publishing houseunemotionally, lookedsideto post, latest poster that «Secretivepaladin»published. Helpless, can only lower the headto pick upowndraft.
空荡荡的大街上,作者拎着面包,孤零零地站着,仰起头面无表情地望着出版社的招牌,又看了看旁边张贴着的,《诡秘圣骑士》出版的最新海报。无奈,只能低头一张张捡起自己的稿子。„lichhow? lichcannot, whenpaladin? Can't lichhavesacredly? Looked that is not willingto look, reallywent too far!”
“巫妖怎么啦?巫妖就不能当圣骑士了吗?巫妖就不能心怀神圣了吗?连看都不肯看,实在太过分了!”
The authorsare holding the bread and manuscript, walksdingilyon the road of going home.
作者抱着面包和书稿,灰溜溜地走在回家的路上。
The windwas gradually big, in the skyhears the bellow, is the torrential downpour.
风渐渐地大了,天空中传来轰鸣声,紧接着,是倾盆大雨。
The authorsare forcedto run up tounder the eavesto take shelter from the rain.
作者被迫跑到屋檐下避雨。Abouthimis the person, butis the tramps, in rags. Transmittingsnoringsound that has not awaked. Amongeveryone, only then his attireseems likealsocalculatescleanlyneat. Thisisheclothes that tosee the editor-in-chiefchangesspecially.
他左右都是人,只不过都是流浪汉,一个个衣不蔽体。身后还有没睡醒的传来呼噜声。所有人当中,只有他一个衣着看上去还算干净整洁。这是他为了见主编特意换的衣服。
The rainlightlydrainingsunderground, hecalmlyis standing, looks at the water splash that the heavy rainis splashingat a loss, once for a whilelooks atbread in a bosom, looks at a surroundingperson.
雨淅沥沥地下着,他静静地站着,茫然地望着大雨溅起的水花,时不时看一眼怀中的面包,看一眼周围的人。„Cluck......”
“咕咕……”
The bellycalled, hethenremembers the breakfastnot to eat, onlyate a crumbly bread, thisat noon.
肚子叫了,他这才想起自己早餐都还没吃呢,只吃了一点面包屑,这都中午了。Looked for a cornerquietly, hebaresoiled paper, is covering upcautiously, ate the bread. For fear thatmakes the surroundingwanderersee.
悄悄找了个角落,他剥开一点油纸,小心翼翼地遮掩着,啃起了面包。生怕让周围的流浪汉看见。„Elder Brother, Iquitehungry......”
“哥哥,我好饿……”
A soundconveys, hefrightens to the breadcoversolid.
一个声音传来,他吓得把面包捂得严严实实的。Has turned head, heseesonein rags, the child of barefootingis looking athimeagerly.
回过头,他看到一个衣衫褴褛,赤着脚的孩子正眼巴巴地望着他。„Elder Brother, Iquitehungry......”
“哥哥,我好饿……”Helpless, the authorhasto glance right and left, draws the childto an alley, looked forno one'splace, divided a scrapto givehim the bread.
无奈,作者只好左顾右盼了一下,把小孩拉到一条小巷里,找了个没人的地方,将面包分了一小块给他。
The childsquattedto eatin the cornergreedily, atewhileasked: „Elder Brother, whatyouaredo?”
那小孩蹲在角落里狼吞虎咽地吃了起来,边吃边问:“哥哥,你是做什么的呀?”
The authorsdepend onnearbygatecalmlyto stand, raises headlooks at the raindrop that the skyis crashingat a loss.
作者靠着旁边的门静静地站着,仰头茫然地望着天空坠落的雨滴。„Writes.”
“写的。”„Writer?”
“作家吗?”„No, down and outauthor.”
“不,穷困潦倒的作者。”Onlyonemeeting, the childhad finished eating the bread, wiped the mouth, is looking athimeagerly, asked: „Can Ialsoaskyouto want the thingtomorrowto eat?”
只一会,孩子已经把面包吃完了,抹了把嘴,又眼巴巴地望着他,问道:“我明天还可以找你要东西吃吗?”„It is not good.” The authorsshake the head: „Finished eatingthisbread, Isamemuststarvewithyou. Not having the thingcangiveyou.”
“不行。”作者摇了摇头:“吃完这条面包,我就跟你一样要挨饿了。没有东西可以给你。”„Why? Aren't you an author?”
“为什么呀?你不是作者吗?”„Becausemydrafthas not soldwell......, even ifsellsuselesslystill. How longtensilver coinbread...... the payment for published piecedoes not have the meansto makemeeat.”
“因为我的稿子没卖出去……好吧,即使卖出去也没什么用。十个银币一条面包……稿费也没办法让我吃多久的。”„Has not sold , because writes not well?”
“没卖出去,是因为写得不好吗?”„It is not. Writesverywell, Ithought that thispossiblywasIwrites a bestbook. Verygood.”
“不是。写得很好,我觉得这可能是我写得最好的一本书了。非常棒。”„Why hasn't thatsold?”
“那为什么没卖出去呢?”„Because the editor-in-chiefis blind. Ifthisbookwere published, definitelymanypeoplelike, canmakea lot ofmoney. Butheis not willingto accept, wastedmypainstaking care.”
“因为主编眼瞎。这本书如果出版了,肯定很多人喜欢,能赚很多钱。可是他就是不肯接受,浪费了我的心血。”„Youwhy don't publish?”
“那你为什么不自己出版呢?”„Do oneselfpublish?” The authorsgawked.
“自己出版?”作者愣了一下。„Can'tpublish?” The childasked.
“不能自己出版吗?”孩子问。„Eh...... seems like, Ok.”Thinking, the authorwas suddenly excited: „Right, Iwhy don't publish? Like thisnot onlyIcangainto the payment for published piece! Hahahaha, thanks! Thanks!”
“额……好像,可以。”想着,作者忽然兴奋了起来:“对呀,我为什么不自己出版呢?这样我就不只能赚到稿费了!哈哈哈哈,谢谢!谢谢!”
The excitedauthormisterhugs the child, kissedinhisforeheadlayer on layer/heavily, thenwrapped up the treasuremanuscriptto run offwithownclothesin spite of the rain. Runs up tohalf, turns headto point at the child saying: „Ifmade money, Icome backto askyouto eat the breadagain!”
激动的作者先生抱起孩子,重重地在他的额头吻了一下,然后用自己的衣服包住宝贝书稿冒雨跑开了。跑到一半,又扭头指着孩子说道:“如果赚大钱了,我再回来请你吃面包!”„Good! Iand othersyou!” The childrepliedhappily.
“好的!我等你!”孩子高兴地答道。
......
……About after onehour, the authorappearedin the office of smallbeardeditor-in-chief, thisretookownroomagainon the desktop of editor-in-chief.
大约一个小时后,作者又出现在了小胡子主编的办公室,把自己的房本重重拍在了主编的桌面上。„Iusemyhouse, whenmortgages, oneselfdisburse moneyto publish!”
“我用我的房子当抵押,自己出钱出版!”„The presenthouse is not valuable.” The editor-in-chieftakes up the roomitself/Bento fliphalfly believing and half doubting, thinks , the smilesaid: „But, publishes a book. Makes moneyyouto takemost likely (80%), Itake20%. Being in arrearsmy for onepointis irresponsible, is undertakenbyyourselfcompletely, what kind of?”
“现在的房子可不怎么值钱。”主编将信将疑地拿起房本翻了翻,想了想,又微笑道:“不过,出版一本书还是可以的。赚了钱你拿八成,我拿20%。亏了钱我一分都不负责,全部由你自己承担,怎么样?”„Deal!”
“成交!”Is away from the desk, two peopleshake hand.
隔着书桌,两人握了握手。
To display comments and comment, click at the button