„Gray of sixwearpaladinarmor, weexamined for threedays, does not haveincluding a result! My God......”
“六个穿着圣骑士铠甲的格雷,我们审了三天,连一个结果都没有!我的天……”„Hasn't been ableto determine?”
“还不能确定吗?”„Howto determine? No onehas seenhistrue colorsradically, hisloverhas not seen. We can only bit by bitinvestigatepassing of thesesixpeople.”
“怎么确定?根本没人见过他的真面目,就连他的恋人都没见过。我们只能一点一点地排查这六个人的过往。”
......
……„How the report of institutecanwriteto the cardinal? Told the PopeSirweto catchsixpeople, actuallynomeansdetermined that in hadonereal?”
“给枢机院的报告要怎么写?告诉教宗大人我们抓了六个人,却没办法确定里面有没有一个是真的吗?”„Haven't youthoughtanotherissue? Hecanin such a short timesixto put onwithhisexactly the samearmor, can't hetake offoneselfarmor? Hestandsbeforeuswecannot recognize.”
“你们就没想过另一个问题吗?他能在那么短的时间内让六个人穿上跟他一模一样的盔甲,难道他就不能脱掉自己的盔甲吗?他站在我们面前我们都认不出来。”„......”
“……”„Thatwhat to do?”
“那怎么办?”
......
……„Announced the martial law! Questionsstrictly is unable to proveperson who ownstatus!”
“宣布戒严!严格盘查所有无法证明自己身份的人!”„Butwedo not haveso manymanpower.”
“可我们没有这么多人手。”„MakesLucien Vsend for!”
“让陆斯恩五世派人!”„Jean IIhas defeatedescapes, Lucien Vis pursuing. Hewantsentireto like the Roypeninsulatakingwhilethisopportunity.”
“吉恩二世已经败逃,陆斯恩五世正在追击。他想趁这个机会把整个爱罗伊半岛都拿下。”„Makeshimcome back! Immediatelycomes back! Firstlooks to mepaladinGray, cannot look, giveshimto pledge,will renegemomentarily!”
“让他回来!立即回来!先把圣骑士格雷给我找出来,找不出来,给他承诺,随时都会变卦!”
......
……„The entireBachsmall townhas searched, has achieved nothing. The surroundingmountain forest and villagehave also searched. Lucien Vsent outhisallarmies, Ihave not seen such large-scalereconnaissance troops. Buthas achieved nothingas before.”
“整个巴克小镇都搜过了,一无所获。周围的山林和村庄也已经搜过了。陆斯恩五世派出了他所有的部队,我从没见过这么大规模的搜索队。但依旧一无所获。”„Herecould not find, thenonentirelikes the Roypeninsulaturning! Entireloves the Roypeninsula!”
“这里找不到,那就整个爱罗伊半岛翻!整个爱罗伊半岛!”„Ithought that thisis useless, perhapsweshouldconsiderotherways, for examplethreatenshim. Hissubordinate, includinglover, allinourhands. Wehaveenoughchip.”
“我觉得这样没有用,或许我们应该考虑一下其他方式,例如威胁他。他的手下,包括恋人,全都在我们手上。我们有足够的筹码。”„Wearepaladin, is in front ofeveryoneto usethismethod, appropriate?”
“我们是圣骑士,当着所有人的面用这种手段,合适吗?”„In addition, do you have othermeans? The cardinalinstituteurgesveryanxiously, requestingusto arrestGrayimmediately. Theyare unable to tolerate a completeout of controlpaladinto wander about destituteoutside, the presentsituationwas worse than before, wherewedid not even knowhim! Musthurryto give the cardinal an instituteanswer.”
“除此之外,你还有其他办法吗?枢机院催得很急,要求我们立即拘捕格雷。他们无法容忍一个完全失控的圣骑士流落在外,现在的情况比之前还糟糕,我们甚至不知道他在哪里!必须赶紧给枢机院一个答复。”„......”
“……”
......
……„Made an appearance?”
“露面了吗?”„No, Istoodonelike the foolall day.”
“没有,我像个傻子一样站了一整天。”„Heis the crazyfollower, ifheknows that oneselfsubordinatewill soon be executedbyus, hewill certainly appear.”
“他是狂信徒,如果他知道自己的部下即将被我们处决,他一定会出现的。”„Yes, yousaidright, the issueis, we must first determine that heknows. Ifhedoes not know,wedodo not have the significancemanyagain. Perhapsheis not loving the Roypeninsula.”
“是的,你说的没错,问题是,我们首先得确定他知道。如果他不知道,我们做再多都毫无意义。也许他已经不在爱罗伊半岛了。”„No, thisis impossible. Heknowsoneselfloveralsoinourhands. According to the knightpledge, heis impossibleto throw downotherperson to run away. Only ifheis unable to make the decision.”
“不,这不可能。他知道自己的恋人还在我们手上。依据骑士誓约,他不可能丢下其他人自己逃走。除非他无法自己做决定。”„Isn't ableto make the decision?”
“无法自己做决定?”„Was kidnapped, the stupor, ordiedsimply, either went to the hellthoroughly.”
“被绑架,昏迷,或者干脆死了,又或者已经彻底投向地狱。”„Dyingisnot possible, going to the hellis impossible. Ifpaladindied in battleorabandoned, the cardinalinstitutewill soon obtain the news, is impossiblealsoto continueto urgeus. Howeveranothertwosituationsreallyhave the possibilityvery much.”
“死了是不可能的,投向地狱也不可能。如果有一位圣骑士阵亡或者背弃,枢机院会很快得到消息,不可能还继续催促我们。但是另外两种情况确实很有可能。”
......
……„Nowwhat to dothereforeweshould?”
“所以我们现在应该怎么办?”„, Were defendingourcaptives, thenwaiting. Waits forhe himselfto make an appearance.”
“等,守着我们的俘虏,然后等着。等着他自己露面。”„Ifhedidn't make an appearance?”
“如果他一直不露面呢?”„We can only wait, untilhemakes an appearance, orpeoplefade from the memorythismatter...... Ito know that thisis very bad, butthisis the fact.”
“那我们就只能一直等着,直到他露面,或者人们淡忘这件事……我知道这很糟糕,但这就是事实。”
......
……
A Bachsmall townwar, Holy Synodfourpaladinturned out in full strengthto encirclepaladinGray, the news that the silver moonknightgroupwas annihilatedflieslike the snowflakegenerallytocontinenteachcorner, the whole worldin an uproar.
巴克小镇一战,教廷的四位圣骑士倾巢而出围剿圣骑士格雷,银月骑士团全军覆没的消息如同雪花一般飞向了大陆的每一个角落,举世哗然。It can be said that this is since paladinGrayLion Capitalwar, Holy Synodshowedfor the first timeowndignityis inviolable.
可以说,这是自圣骑士格雷狮王都之战以来,教廷首次证明自己的威严不容侵犯。But, is really this?
但,真的是这样吗?
The Holy Synodlowprestigetrulyobtainedbecause ofthiseventtimepull-up, but the newissueis happening.教廷原本低迷的威望确实因为这一次的事件而得到了拉升,但新的问题正在发生。Received the message the second day, dukeEirene of Becherduchysent out the strongly-wordedcorrespondenceto the Pope, requestingHoly Synodto returnincludingShelleyimmediately, as well asentiresilver moonknightgroupallcaptives.
收到消息的第二天,贝希尔公国的公爵依琳向教宗发出了措辞强硬的信函,要求教廷立即交还包括雪莱,以及整个银月骑士团在内的所有俘虏。Naturally, the cardinalinstitutehas not respondedher, evenreplies in writinglazily. Did not have the paladinGrayBecherduchyin the cardinalinstituteeye, anythingis not.
当然,枢机院并没有搭理她,甚至连回信都懒。没有了圣骑士格雷的贝希尔公国在枢机院眼中,什么都不是。Therefore, severaldayslater, angryEirenedeclared wartoHoly Synod. The entireBecherduchydeclared wartoHoly Synodvengefully. Thismatterthroughout human history, it may be said thathears something never heard of before. Theyexpelallclergy who Holy Synodsent, builtownchurch, andannounced that the Popehas gone against the holy spiritdecree, the cardinalinstituteis the illegalorganization.
于是,几天之后,愤怒的依琳向教廷宣战了。整个贝希尔公国同仇敌忾地对教廷宣战了。这种事在人类的历史上,可谓闻所未闻。他们驱逐了教廷派遣的所有神职人员,建立了自己的教会,并宣布教宗已经违背了圣灵的旨意,枢机院为非法机构。Holy Synod of the smallBecherduchy'stosymbolizingentirecontinentsacredbeliefdeclares war, thissoundsas beforelikely a joke. However, in fact seems to be not such. At leastis not the cardinalinstituteimaginesfrom the beginning, degree that can definitely ignore.
小小的贝希尔公国对象征整个大陆神圣信仰的教廷宣战,这听上去依旧像个笑话。然而,事实上似乎并非如此。至少不是枢机院一开始想象的,完全可以置之不理的程度。Sympathizes withGray, the Graysupporter, flows togetherwith the oppositionHoly Synodinfluence. Although some peopleare not many, buttheytrulyexist. Theyembarkfromcontinenteachcorner, make a long and wearisome journey, ononlyanti-Holy SynodhumanstateWhite Citytowardcontinent, accumulation.
同情格雷的,格雷的支持者,与原本就存在的反对教廷的势力合流了。虽然这部分人并不多,但他们确实存在。他们从大陆的各个角落出发,长途跋涉,向着大陆上唯一反教廷的人类国度白城,聚集了。In the middle ofthis, hasIsaacformerbishopDean.
这当中,就有以撒的前主教迪恩。
The cardinalinstituteseeminglysolved the serious hidden trouble, the prestigeis promoted. Actually, actuallyfell intocompared withpreviously a more uncomfortableplace. Oncontinentpresentedoneto tryto replace the Holy Synodorganizationtruly, buttheirprimary problemsfoundmissingpaladinGray, actuallyhad achieved nothingas before.
枢机院看似解决了心腹大患,威望得到提升。实则,却陷入了比先前更加尴尬的境地。大陆上出现了一个试图真正取代教廷的机构,而他们的首要问题找到失踪的圣骑士格雷,却依旧一无所获。Thisisin the human historyneverhas also had.
这同样是人类历史上从未有过的。
In October, autumn winddreary. WhenoncontinentmostpeoplefeltpaladinGrayhas died, in the BaudduchyandinCaucasus Mountains of Becherduchycommon border, the stuporonemonth of paladinGrayhad soberedfinallygradually.
10月,秋风已经萧瑟。当大陆上绝大多数的人都觉得圣骑士格雷已经死了的时候,在伯特公国与贝希尔公国交界的卡泽西斯山脉中,已经昏迷了一个多月的圣骑士格雷终于渐渐清醒了过来。
......
……All aroundis the hardstone wall, Graycalmlyis lying downas before, the armor that the wearis damaged, lies downin the caveononewitheredweeds, calmlyis looking above the jet blackrock.
四周都是坚硬的石壁,格雷依旧静静地躺着,穿着受损的盔甲,躺在山洞里一堆已经枯萎的杂草上,静静地望着上方漆黑一片的岩石。Only then his aloneperson, black catnotinside.
只有他孤零零的一个人,连黑猫都不在身边。Hehad a verylongverylongdream. Dreams of itselftobiglichBrutusacknowledges as teacher, Brutushas not rejected, buthimaccepts, whenruns about. Therefore, hewas a skeletonsoldierhappily, afterwardworked as the undeadknight, every dayfollowedBrutusto pick a quarreleverywherestirs up trouble, uses the freetimeto study the magicdiligently.
他做了一个很长很长的梦。梦见自己向大巫妖布鲁图拜师的时候,布鲁图没有拒绝,而是把他收下当个跑腿的。于是,他开开心心地当起了一只骷髅兵,后来又当了亡灵骑士,每天跟着布鲁图到处寻衅滋事,利用空闲的时间努力学习魔法。Afterward, hismagichad the progress, Brutusallowshimto buildowncastleinside. Hestartsto collect the skeleton, collects the stone, constructingoneonlyslightlywas smaller than the littlecastleBrutus, hadownlaboratory, hadownstudy room, insidebookshelfis freely empty, only hasseveralbooks. Buthehadoneselfcastle and undeadregiment, canstartto do the magicexperimentevery day, occasionallyalsofollowedBrutusto pick a quarreleverywherestirs up trouble.
后来,他的魔法有长进,布鲁图允许他在旁边修筑自己的城堡。他开始收集骷髅,采集石头,建了一座只比布鲁图略微小一点点的城堡,有了自己的实验室,有了自己的书房,尽管里面的书架空荡荡的,只有几本书。但他好歹拥有自己的城堡和亡灵军团了,可以开始每天做魔法实验,偶尔也还跟着布鲁图到处寻衅滋事。
A perfectlife of lich, not?
一只巫妖的完美生活,不是吗?Buthealwaysfeltoneselfforgotanything, had any importantthingto lose, the heartwas empty. HeconstantlyaskedBrutus, but, omniscientomnipotentBrutusdid not reply.
可他总觉得自己忘记了什么,有什么重要的东西丢失了,心空荡荡的。他不断地问布鲁图,可是,无所不知无所不能的布鲁图也回答不了。He can only seek, has been seeking, has been seeking...... untilone day, Brutusdiscarded a named«KnightBecoming a useful adultGuide»book, was pickedbyhim. It is said that thatisotherlichgivesBrutus, Brutusdoes not feelattractively, Grayactuallylooked atdiligentlyit.
他只能自己去寻找,一直在寻找,一直在寻找……直到有一天,布鲁图丢掉了一本名为《骑士成材指南》的书,被他捡了起来。据说,那是其他巫妖送给布鲁图的,布鲁图觉得不好看,格雷却孜孜不倦地把它看完了。Then, the memory of deep sleeprecovered, hesobered, wears the ice-coldarmor, is looking at present the hardstone wallat a loss, calmlyis lying down, did not startto recallownpastvoluntarily, as well asthatverylongverylongdream.
然后,沉睡的记忆复苏了,他清醒了过来,穿着冰冷的盔甲,茫然地望着眼前坚硬的石壁,静静地躺着,不自觉地开始回忆自己的过去,以及那个很长很长的梦。If...... hehad not hunghimselfbefore the Brutusbookshelfinitially, howcan? Ifinitially, hecontinuedto acknowledge as teacherbrazen-faced and shameless, Brutuscanchange the mindfinally?
如果当初……他没有把自己挂在布鲁图的书架前,会怎么样呢?如果当初,他继续死皮赖脸地拜师,布鲁图会不会最终改变主意呢?No oneknows.
没有人知道。
The lifealwayshasmanyroad forks, is full of the differentspells of good or bad fortune, they can only chooseonefinally, treads, thengrows into in worldonlyappearance. Tinyonly, isgreatonly. Thisregardinglich, is no exception.
人生总有很多岔路口,充满着不一样的际遇,他们最终只能选择一条,踏上去,然后长成世间唯一的样子。无论是渺小的唯一,还是伟大的唯一。这对于一只巫妖来说,也不例外。
The timewill not flow backwards, no onecanturn head. Alsoor, is not willingto turn head.
时间不会倒流,没有人能回头。又或者,不愿意回头。
The lightcrookedtitle deed outside caverncame, illuminatedpart, madeanother partjet black.
洞窟外的光歪歪斜斜地照进来,照亮了一部分,却又让另一部分变得更加漆黑了。Thinblack catwalkedfrom the caverndejectedly.
瘦了一圈的黑猫垂头丧气地从洞窟外走了进来。„Mystuporhow long?”Grayaskedlow voice.
“我昏迷了多久了?”格雷小声问道。„Well! Youawoke!”black catwas happy that was aboutto cry: „Whenyouawake!”
“咦!你醒了!”黑猫高兴得都快哭了:“你什么时候醒的!”„Just......”
“刚刚……”„Hahahaha, scared to deathme! Ithink that youdid not wakeagain! Scared to deathme!”black catbranches offfourfeetto swooptoGray, closelyholdsGraychestarmorto call outunceasingly. The catdoes not have the tears, if any, criedprobably.
“哈哈哈哈,吓死我了!我以为你再也醒不过来了!吓死我了!”黑猫岔开四个脚飞扑向格雷,紧紧地抱着格雷的胸甲不断嚎叫着。猫也没有眼泪,如果有的话,大概是哭了吧。„Tenedos?”
“特内达斯呢?”„Inoutside.”
“在外面。”„Vivian?”
“薇薇安呢?”„Also outside.”
“也在外面。”„Others?”
“其他人呢?”„ThisIdo not know.”
“这我就不知道了。”„Mystuporhow long?”
“我昏迷多久了?”„A month. Do youknow? Vivianthatfellow, sheis not willingto helpmelook forfood. My God, Iam a family/homecat! Family/Homecat! Sheliketreatsmeto the stray catunexpectedly! Reallywent too far!”
“一个多月了吧。你知道吗?薇薇安那家伙,她不肯帮我找食物。我的天,我是一只家猫呀!家猫!她居然像对野猫一样对待我!实在太过分了!”Graysupported the treadto standslowly, is holdingblack catsingle-handedly, onewas hand-held the dikebit by bitto walk out.格雷撑着地面缓缓站了起来,一手抱着黑猫,一手扶着岩壁一点一点地往外走。Althoughhas sobered, butmagichas not restored, bonewill breakto be the same probablymomentarily, movesto make a soundon„KatzKatz”.
虽然已经清醒,但魔力并没有恢复,身上的骨头就好像随时都会散架一样,一动起来就“卡兹卡兹”地响。
, Hehas heard the Vivianshoutby far.
远远地,他已经听到薇薇安的呼喊声了。„Bastard! Thisgroup of bastards! Bastards!”
“混蛋!这帮混蛋!混蛋!”Thatisnearly the shout of scream, but, soundedactuallydoes not seem likeencounteredwhatdanger, was more like venting.
那是近乎尖叫的呼喊声,不过,听上去却不像是遇到了什么危险,更像是在发泄。„Shehow?”Grayaskedblack cat.
“她怎么啦?”格雷问黑猫。„God knows, let me tell you, shedid not regard a personmecompletely.”
“天知道,我跟你说,她完全不把我当成一个人。”„Butyouare not a person.”
“可你本来就不是一个人。”„Imeant that heranythingis not willingto tellme, evenmetold that a few wordsare lazy! ‚Wrong behavior’is only the analogy! Analogy! Youridiot!”black catwas angry, extends the clawto go to the flexureGraymask.
“我是说她什么都不肯跟我说,甚至连跟我多说一句话都懒!‘不当人’只是比喻!比喻!你个蠢货!”黑猫气坏了,伸爪子去挠格雷的面罩。
, Grayarrived atcave entrancewith great difficultyfinally. Heaves in sight, iswoods. The leaf of coverinowntop of the head, the sunlightsprinkles a heterogeneity, according to the under footemerald greenlawn, by farseems like, probably a deep poolemerald greenlake watercommonwave lightis clear.
好不容易地,格雷终于走到了洞口。映入眼帘的,是一片树林。茂密的树叶就在自己的头顶,阳光洒下点点斑驳,照在脚下翠绿的草地上,远远看上去,就好像一潭翠绿的湖水一般波光粼粼。Caucasus Mountainsincontinentsouth, almostdoes not have the autumn. Allseem likethathappy.卡泽西斯山脉地处大陆南方,几乎没有秋天。一切看上去是那么的美好。Standslooksto grasp a stoneto preparetoVivian of distant placeoutsidecave entranceto lose, suddenlylived in the movement, leaned the faceto looktoGray: „Did youawakefinally?”
站在洞口外望向远处的薇薇安正握着一块石头正准备丢出去,忽然顿住了动作,侧过脸望向了格雷:“你终于醒了?”„Un.”Graynods: „What is up?”
“嗯。”格雷点了点头:“你怎么啦?”„It‘s nothing, vented.”Viviandiscardsalong withstonehand in hand, longaspirates, said: „Icould not go back the abyss, an entireangeltrialgroupstopped upin the abyssentrance, waited formeto walk into a trap. Hahahaha. Perhapstheywill soon findhere.”
“没什么,发泄一下而已。”薇薇安随手把手中的石头丢掉,长长地吐了口气,说道:“我回不去深渊了,一整个天使审判团堵在深渊入口,就等着我自投罗网呢。哈哈哈哈。也许他们很快就会找到这里来。”Is smiling, Vivianflips the supercilious look, honk the mouthis mumblingin a low voice: „Simplyrotten to the core, Ifeltme to but actuallybigmildew. Isyourmistake!”
笑着,薇薇安又翻了翻白眼,嘟着嘴低声嘟囔道:“简直糟糕透顶,我感觉我要倒大霉了。都是你的错!”„Because ofsavingmeviolated the agreement?”
“是因为救我而违反了协议吗?”„Alsocanbeothermatters? Iam the obeying the lawgoodcharmdemon!”
“难道还能是其他事?我可是个守法的好魅魔!”„Thank you.”Graysaidin a soft voice.
“谢谢你。”格雷轻声说道。Vivian that originallyalsothreatensonewas shocked.
本来还气势汹汹的薇薇安一下愣住了。Firstdecides a small target, for example1secondremembers:
先定个小目标,比如一秒记住:
To display comments and comment, click at the button