Graywalked into the tent, Leviwalked into the tent, CatherineandJulianalsoentered the tent, Vivianalsowent. Shelleyalsowantsto follow, was actually blockedbyCarl.格雷走入了营帐,李维走入了营帐,凯瑟琳、朱利安也都进入了营帐,薇薇安也进去了。雪莱也想跟着进去,却被卡尔拦了下来。„Can't Igo in?”
“我不能进去吗?”„Cannot.”
“不能。”„WhyInot? Iam the paladinfiancee. Thatdoes not knowlittle girls who wherebrave, Iactuallynot.”
“为什么我不可以?我是圣骑士的未婚妻。那个不知道哪里冒出来的小女孩都可以,我却不可以。”„Yes.”Carlrepliedsteadfastly.
“是的。”卡尔坚定不移地答道。Helpless, Shelleyhasto retrocede, but the silver moonknightswidened the defense lineinall around of Graytent, refusinganybodyto approach.
无奈,雪莱只好后退,而银月骑士们则在格雷营帐的四周拉开了防线,严禁任何人靠近。
......
……„Is thatanotherpaladin?” The corner of the eye of Jean IIjumpedjumping.
“那是另一位圣骑士?”吉恩二世的眼角跳了跳。„Yes, Sirbishopsaid.” The soldier who goesto inquirereplied.
“是的,主教大人是这么说的。”前去询问的士兵答道。„Twopaladinappearsimultaneouslyhere, did weturn intopaladinGray and chip of Holy Synodtest of strength?”Jean IIlookedtowardowndaughter.
“两个圣骑士同时出现在这里,我们变成圣骑士格雷和教廷角力的筹码了吗?”吉恩二世朝着自己的女儿望了过去。Camillalowers the headcautiously.卡蜜拉小心翼翼地低下头。
......
……„Thisshouldbe the goodnewsto us. Gave loyalty topaladin of Popeto appear, at leastexplained that wewere many a choice. Hadmany a choice, means that wehad the chip of negotiations.”Leaned the face, Lucien Vtowarddefendinglookedinnearbyofficial, confessed saying: „Makesbishopseeme, Ineedhimto arrange and meeting of thisnewpaladin.”
“这对我们来说应该算是好消息。效忠教宗的圣骑士出现了,至少说明我们多了一种选择。有了多一种选择,就意味着我们有了谈判的筹码。”侧过脸,陆斯恩五世朝着守在旁边的臣子望了过去,交代道:“让主教来见我,我需要他安排一下与这位新圣骑士的会面。”„Yes!” The officialsturned aroundto depart.
“是!”臣子转身离去了。PrinceArthurcalmlylooksinside.亚瑟王子在旁边静静地看着。
......
……In the camps, Andrewis grasping the magic wand, the plate, depends onstopsin the carriage that a campcorner/hornloadinguses. Is bored to death, probablycompletelywithoneselfirrelevantas.
营地里,安德鲁握着魔杖,盘着手,靠着停在营地一角装货用的马车。百无聊赖,就好像完全跟自己无关似的。Dwarvesalreadyanxiouslyto the extreme, similarlyanxiousto the extreme, silver moonknights.
矮人们已经紧张到了极点,同样紧张到了极点的,还有银月骑士们。WhyJonesandDorashould, Shelleyas beforeisblurry of face.琼斯和朵拉已经该干嘛干嘛去了,雪莱依旧是一脸的迷糊。„Actuallythereforethatlittle girliswho? Why will sheappearsidemypaladinsuddenly? Moreovertheyseeminglyveryripeappearance.”
“所以那个小女孩究竟是谁?为什么她会忽然出现在我的圣骑士身边?而且他们看上去好像很熟的样子。”
......
……In the tent, Levisitscenter, shouldbelong to the Grayposition, depends on the chairback, takes up the fruit knife and apple on table, startedto truncate, attitude that is waiting forseeing a play.
营帐里,李维一屁股坐到正中,本该属于格雷的位置上,靠着椅背,拿起桌上的水果刀和苹果,就开始削了起来,一副等着看戏的态度。HangsJulianinmidairto askas in a soft voice: „So manydarklifeform, whatyouhad to say?”
依旧悬在半空中的朱利安轻声问道:“这么多的黑暗生物,你有什么想说的吗?”„Do not speak, makingmesolve.” The Catherinesoundresoundedin the Graymind.
“你不要说话,让我来解决。”凯瑟琳的声音在格雷的脑海中响起了。CatherinetoJulian, replied: „paladinhas the privilege that remits the sin, Grayutilizedhisprivilege. Thesedarklifeformhad repented, theyare making reparationsfor the passingbehavior.”
紧接着,凯瑟琳面向朱利安,答道:“圣骑士拥有赦免罪孽的特权,格雷只是运用了他的特权而已。这些黑暗生物都已经悔改了,他们正在为自己过往的行为赎罪。”„First-gradecauses the demonyoung ladyincludingthis?”
“包括这位一等使魔小姐吗?”„Excluding.”Vivianis crooked the head, the provocationwas saying: „But, where am Idullshouldnot needto undergoyouragreements?”
“不包括。”薇薇安歪着脑袋,挑衅地说道:“不过,我呆在哪里应该不用经过你们的同意吧?”„Naturally, we are also at the trucestagenow. So long asyouhave not made anything to come, howwetrulydo not have the meansto takeyou. However.”, JulianlookedtoCatherineandGray, saidin a soft voice: „paladinis authorizedaccording toownjudgment, remitsallcrimeincludingdarklifeform, but, after youdo not feelremits, thembringsin the sideto blatantly seek publicitya littleexcessive? After all is the darklifeform, ifexposed, is an extremelyseriousmatter. Moreover, Iremitthesedarklifeformto be skepticaltoyoubased onwhatreason. After all, Levibecomes the paladintime longer than Gray, how hasn't hemetso manydarklifeform?”
“当然,我们现在还处于停战阶段。只要你没有做出什么事情来,我们确实没办法拿你怎么样。但是。”顿了顿,朱利安望向凯瑟琳和格雷,轻声说道:“圣骑士有权依据自己的判断,赦免包括黑暗生物在内的一切罪者,但是,你们不觉得赦免之后,把他们带在身边招摇过市有点过分吗?毕竟都是黑暗生物,万一曝光了,是一件极其严重的事情。而且,我对你们基于什么理由赦免这些黑暗生物表示怀疑。毕竟,李维成为圣骑士的时间比格雷还长,他怎么就没遇到这么多黑暗生物呢?”Catherinejustwantsto reply,Vivianhas snatchedto interruptinfront: „All daystaysinHoly Synod, naturallyanythingcould not meet.”凯瑟琳刚想回答,薇薇安已经抢在前头插嘴道:“整天呆在教廷,当然什么都遇不到了。”All of a sudden, Juliansomewhatgot angry, comes backto lookslowlytoViviansaid: „Demondemonyoung lady, I have not caught up withyouto walk, does not representyouto participate inourdiscussions.”
一下子,朱利安有些怒了,缓缓回过头去望向薇薇安道:“魅魔小姐,我没有赶你走,并不代表你可以参与我们的讨论。”„Thereforewhat kind of?”Vivianpulled outthatspherefrom the pocket, the setonownfinger: „Do youwantto fightone? Iaccompanymomentarily.”
“所以怎么样?”薇薇安从衣兜里掏出了那个圆球,套在自己的手指上:“你要打一架吗?我随时奉陪哟。”Suddenly, the fightis ready to be set off. Catherineis scared.
一时间,战斗一触即发。凯瑟琳都慌了神了。Whileat this time, saw onlyGraythreeandmakestwostepsto keep offbetweenJulianandViviandirectly: „Vivian, youcannotprovokeotherslike thiscarelessly.”
正当此时,只见格雷三步并作两步直接挡到了朱利安和薇薇安之间:“薇薇安,你不能这样胡乱挑衅别人。”„Ilookedheis not pleasing to the eyes.”
“我只是看他不顺眼而已。”„Youcannotlike this.”Grayrepeated.
“你不能这样。”格雷又是重复了一遍。„Good, Ilistenyour.”Viviansmiledis excising itselfto wrap/sets of the sphereonfinger, putin the pocket. Thencontinuesto be crooked the headandJulianis looking at each other.
“好的,我听你的。”薇薇安微笑着摘除了自己套在手指上的圆球,放到衣兜里。然后继续歪着脑袋与朱利安对视着。Julianopened the eyeslowly, cannotbelievesimplyoneselfnoticed that hears. The train of thoughtsomewhatwas chaotic.朱利安缓缓睁大了眼睛,简直不敢相信自己看到的,听到的。思绪都有些乱了。Sitssmilesto make noiseinhisbehindLevi, but also is applauding: „Was fierce. Gray, how do youtamethischarmdemonyoung lady? Does sheobeyyourorder?”
坐在他身后的李维笑出了声,还鼓起了掌:“厉害了。格雷,你是怎么驯服这位魅魔小姐的?她服从你的命令吗?”Catherinearguedhastily: „, Shedoes not insistto followwe. Ifeared that shedoes anything to agree. She...... sheis estrangingus.”凯瑟琳连忙辩解道:“不是的,她只是硬要跟着我们。我怕她搞出什么事情才同意的。她……她在离间我们。”„No, Catherine, Ilisten toGray. Right? Werelated to be good.”Vivianis holding the hand of Gray , to continue to provokeis looking atJulianandLevi.
“不,凯瑟琳,我就是听格雷的。对吧?我们关系可好了。”薇薇安挽着格雷的手,继续挑衅地瞧着朱利安与李维。„Therefore, Gray, youprepareto teachmeexperience that tames the devil?”Levistoodslowly, is staring atGraystubbornly: „Or, do youneedto explainyourrelationswiththischarmdemonyoung ladytous?”
“所以,格雷,你准备向我传授一下驯服恶魔的经验啊?”李维缓缓地站了起来,死死地盯着格雷:“或者,你需要跟我们解释一下你跟这位魅魔小姐的关系?”Catherinedoes not know how shouldsay, at this moment, on the contraryisGrayincomparablycalm.凯瑟琳都不知道应该怎么说了,此时此刻,反倒是格雷无比地镇定。Is looking at each otherwithLevi, hesaidin a soft voice: „First, Imustexpound a point. All that herehas, obtain the holy spiritapproval. Including the darklifeform of acceptingyousaying.”
与李维对视着,他轻声说道:“首先,我必须阐明一点。这里发生的一切,都是获得圣灵准许的。包括收容你们所说的黑暗生物。”Darklifeform that „‚wesaid’? Yourmeaningis, theyare the darklifeform, butwefelt,rather thantheyare?”
“‘我们所说的黑暗生物’?你的意思是,他们之所以是黑暗生物,只是我们觉得,而不是他们本来就是?”„Yes, Iamthismeaning. Darkor not, shoulddecideaccording to the belief in heart, our everyone, prayed,goes to church, reads«Holy Bible», afteraccepting the holy spiritbrilliance, neverbecause of the reason of anynon-righteousness, infringes others 'sinterest. Wehaveallessential conditions that aboutbeliever«Holy Bible»said. Ifyousaid that theyare the darklifeform, thataccuses the believer who the Saintteachesis the darklifeform.”
“是的,我就是这个意思。黑暗与否,应该根据心中的信仰而定,我们这里的每一个人,都祈祷,都做礼拜,都研读《圣经》,在接受圣灵的光辉之后,从未因为任何不义的理由,损害他人的利益。我们拥有《圣经》中所说的关于教徒的所有必要条件。如果你说他们是黑暗生物,那就是指责圣教的教徒为黑暗生物。”„Stick!”Vivianraised up the thumbtoGray: „But can younot tellothersmeto pray that next timecasuallyalsogoes to churchthismatter?”
“棒!”薇薇安给格雷竖起了拇指:“但是下次你可不可以别随便告诉别人我祈祷还做礼拜这件事?”Levidumbfounded, retrocedesstep by step, bumps intountil the footheel and chairtogether, stops the footsteps. Stunnedlooks atGray.李维都呆住了,一步步后退,直到脚后跟与椅子碰到一起,才停下脚步。一脸错愕地看着格雷。Graythensaid: „What, so long asheis willingto accept the holy spiritbrilliance, weshouldadmithim.”格雷接着说道:“无论是什么,只要他愿意接受圣灵的光辉,我们都应该接纳他。”„Is this you do now?”
“这就是你现在做的?”„Yes. Ibelieve,thisiscorrect, andhas asked for instructionsholy spirit.”
“是的。我认为,这是正确的,并且已经请示过圣灵。”„How did holy spiritsay?”
“圣灵怎么说?”„holy spiritsaid,theywill not stopme, will not supportme.”
“圣灵说,他们不会制止我,也不会支持我。”„Ok, Iunderstood.”Levileans the faceto looktoJulian: „Whatyou have to ask?”
“行,我懂了。”李维侧过脸望向朱利安:“你还有什么想问的吗?”Julianis silent, floatsideCatherine.朱利安沉默着,悬浮在凯瑟琳身旁。Everyonelookedtowardhim.
所有人都朝他望了过去。Some little time, hesaidin a soft voice: „Catherine, Iwantto knowyourview.”
好一会,他才轻声说道:“凯瑟琳,我想知道你的看法。”„IsupportGray.”Catherinesaidunemotionally.
“我支持格雷。”凯瑟琳面无表情地说道。„Ihave nothingwantsto ask.”Juliancloses the eyeslowly, thatformdissipatesin the wind.
“那我没什么想问的了。”朱利安缓缓地闭上眼睛,那身影消散在风中。Levismiles, politelyknockschestarmortowardGray, lookedone sideis puttingon the tableto truncatehalf ofApple saying: „Thankreceives cordially, Imustfirstwalk. The appletruncatedhalf, youmusttruncate to eat.”李维笑了笑,礼貌性地朝着格雷一敲胸甲,瞧着一旁放到桌案上削了一半的苹果说:“感谢款待,我得先走了。苹果削了一半,你得自己削完才能吃。”„Thanks.”
“谢谢。”Has turned around, Levilifted the curtain screen of tentto walk.
转过身,李维掀开营帐的帘子走了出去。
......
……Ridesto start, Leviturns around the horse's head, gallopedin the direction of Bachsmall town.
骑上马,李维掉转马头,朝着巴克小镇的方向驰骋而去了。„Did youunderstand? He...... thisfellowwas insane. Hedefers to the doctrineto comecompletely, completelyaccording todoctrine. ‚Differentpaladin’, are really enoughdifferent. Recruitsso manydarklifeform, thenbringsblatantly seeking publicity. My God, Iknowactuallyfinallywewithhiscontradictionwereanything. The situationseriousare too more, absolutelydoes not have the possibility of peace talksweimaginefrom the beginning. Canhelpmebe definite the holy spiritattitude?”
“你看懂了吗?他……这家伙疯了。他是完全按照教义来的,完全按照教义。‘不一样的圣骑士’,果然是够不一样的。招收这么多的黑暗生物,然后带着招摇过市。我的天,我终于知道我们跟他的矛盾究竟是什么了。情况比我们一开始想象的严重太多,根本就没有和谈的可能性。能帮我再确定圣灵的态度吗?”„Hesaidshould. Ifnotreal, Ishouldreceiveearlytohisexecute the excellent literary or artistic talentto be right.”
“他说的应该就是真的了。如果不是真的,我早该接到对他的格杀令才对。”„Helpsmebe definiteonetime, Iam clear, otherwiseIdo not have the meansto take action.”
“帮我再确定一次,我要清清楚楚的,否则我没办法采取行动。”„What do youwantto adoptto act? Announces to the publichissideto havemanydarklifeform?”
“你想采取什么行动?对外公布他身边有很多黑暗生物吗?”„No, thisis useless. Wedid not even have the meansto eliminatehispaladintitle, thismatterannounced,alsohad the harmtous. But, Imustmakehimfallto meet a cruel death. Hisbehavior, has almost been able be said astoHoly Synoddeclares war. Meetsmeto writeto the Popereportsthismatter. Suchignoresgets down, hewill destroy the Holy Synodprestigesooner or later. In facthehas been destroying the Holy Synodprestige. Nowweonly havetwochoices, eithereliminates the title of hispaladin, launches the holy wartohim. Eitherwantscompletelyall means that to minimizehisinfluence, makinghisprestigesweep the floorthoroughly.”
“不,这样没有用。我们甚至还没办法剥夺他的圣骑士封号,这件事公布出去,对我们同样有损害。但,我得让他摔个粉身碎骨。他的这种行为,已经几乎可以说是对教廷宣战了。一会我就会写信给教宗汇报这件事。这么放任下去,他迟早会毁了教廷的声望的。事实上他已经在毁灭教廷的声望了。现在我们只有两种选择,要么剥夺他圣骑士的封号,对他发动圣战。要么想尽一切办法,将他的影响力降到最低,让他的威望彻底扫地。”Julian in mindis silent.
脑海中的朱利安沉默着。
......
……Catherineaspirates, falls to the groundslowly, sitstobehindchairon.凯瑟琳吐了口气,缓缓地落地,坐到身后的椅子上。„Ithink the innumerabletypeswith the means that henegotiated, finallyweadopted the strongestway. Then, wedefinitelygreatlytroublesome.”
“我想了无数种跟他交涉的办法,结果我们采取了最强硬的方式。接下来,我们肯定会有大麻烦。”„Therefore, hispresentemphasis, ismysidehasmanydarklifeform?”Grayasked.
“所以,他现在的关注点,是我身边有很多黑暗生物?”格雷问。Catherinenodsgently.凯瑟琳轻轻点了点头。„Whatifhepays attentionisthis, leeway that wehave not retrocededfrom the beginning, because, I am also inhismouth‚darklifeform’.”
“如果他关注的是这个的话,我们从一开始就没有后退的余地,因为,我也是他口中的‘黑暗生物’。”„Buthehas not at least knownnow,ourscrollsproducedaffected, hethinks that youwere a human.”
“但他至少现在还不知道,我们的卷轴产生作用了,他以为你是一个人类。”Grayis silent, by the window of tent, lookedtooutside.格雷沉默着,透过营帐的窗,望向了外边。Catherinegawked.凯瑟琳愣了一下。Vivianlifts the eyelidto look atGrayquietly.薇薇安悄悄抬起眼皮瞧着格雷。Bedbottom of black catnominalbedfrom the tentpokes head.黑猫从营帐里虚设的床的床底探出头来。Some little time, Graysaidin a soft voice: „Inknightpledge, oneis the glory. Glory, compared with the lifemore importantthing of knight. Knight who the silver moonknightrolls, is the honestknight. Ifsomepeoplemustslanderthem, tarnisheshisglory, is called the darklifeformthem...... according to the pledge, as a feudal lord, Ihave the dutyto shelterthem. Iwill have no alternative, mustdeclare warto the opposite party. Whoregardless of the opposite partyis.”
好一会,格雷轻声说道:“骑士誓约里,有一项是荣耀。荣耀,是比骑士的性命更加重要的东西。银月骑士团的骑士,都是正直的骑士。如果有人要污蔑他们,玷污他的荣耀,将他们称为黑暗生物……按照誓约,身为领主,我有义务庇护他们。我将别无选择的,必须向对方宣战。无论对方是谁。”Firstdecides a small target, for example1secondremembers:
先定个小目标,比如一秒记住:
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #15: paladin to paladin ( 3)( Two)