The entiremorning, Shelleydiesto stare atGray. Narrows the eyesto focus, in the visionwas full of the suspicion, honkmouth, like a vinegar jar.
整一个早上,雪莱都死盯着格雷。眯着眼,目光之中充满了怀疑,嘟着嘴,像极了一个醋坛子。„Actually did yousaywhattothatwomanyesterday?”
“你究竟昨天跟那个女人说了什么了?”„Myanythinghad not said.”
“我什么都没有说。”„Hadn't youinthreehours, whatsaidtogether?”Shelleyis biting the lip, criedquickly: „Were you...... do not likeme?”
“你们在一起三个小时,什么都没说?”雪莱咬着嘴唇,都快哭出来了:“你是不是……已经不喜欢我了?”Grayis thrown into confusion, actuallydoes not know how shouldcomfort.格雷手忙脚乱地,却不知道应该怎么安慰。„Howyoushouldthinkto cross...... black catto remindtoday”carefully: „Youcomplied withthatCamilla, todayshe can also come. Thinks that Shelleydoes seeherexpression?”
“你应该想想今天怎么过……”黑猫小心提醒道:“你答应了那个卡蜜拉,今天她还可以过来。想想雪莱见到她的表情?”„What to do should I?”
“那我应该怎么办?”„Shouldrefuseherto come.”
“应该拒绝她过来。”„ButIhave complied.”
“可是我已经答应了。”„Thiswasyourissue.”
“这就是你的问题了。”Shelleysitson the chair in tent, onethenonewipedtearseverywhere, the handkerchiefis twistingtwisted.雪莱坐在营帐里的椅子上,一遍接着一遍地擦着眼泪,手绢拧了又拧。Graystandsin the one sidedumbfoundedly. Thissituation, hehas not met, does not know how to process.格雷目瞪口呆地站在一旁。这种情况,他从来没遇到过,也不知道怎么处理。„Perhaps, Icanhelpyouadjustheridea.”Viviansaidlow voice.
“或许,我可以帮你调整一下她的想法。”薇薇安小声说道。„Adjustmentidea?”
“调整想法?”„Yes, ourdemonclanhas the controlhumanmindability, Icanmakehervery muchhappyyouto contactwithothergirls. Naturally, behaviora littleexceptionallyand that's the end, butwill be fun!”
“是的,我们魔族有操控人类心神的能力,我可以让她变得很高兴你跟其他女孩子接触。当然,行为会有点异常就是了,但是会非常好玩!”„Youdetermined that does thatdoes not violate the agreement?”Catherineasked.
“你确定这么做不违背协议吗?”凯瑟琳问。„Youdid not say that whoknowsIdo violate the agreement? Moreoverthis can only calculateedge ball, is notviolates!”
“你不说谁知道我违反协议?而且这样只能算擦边球,不算违反!”„Ifyoudareto do that Iwill certainly reportyou.”
“如果你敢这么做,我一定会举报你。”„, Gray, did youhear? Somepeopledo not hope that Irescuefrom the painyou!”
“哦,格雷,你听到了吗?有人不希望我把你从痛苦中解救出来!”„Youjustsaid the behaviorto be unusual, whatrefers to?”Grayasked.
“你刚刚说行为异常,是指什么?”格雷问。All of a sudden, bothsounds in mindwere silent. WasGraytheissuestemmed from the anticipation of angelanddevilprobablysimultaneously.
一下子,脑海中的两个声音都沉默了。大概是格雷的这个问题同时出乎了天使和恶魔的意料吧。A moment later, Catherinewas startledto call out: „Gray, do youreallywantto draw support from the devil the strength?”
片刻之后,凯瑟琳惊叫道:“格雷,你真想借助恶魔的力量?”Vivianwas enthusiasticobviously , to continue to inducesaid: „Gray, youstraightened outfinally! With the aid of the strength of devilisn't the misdemeanornot? Ihave not requestedyouto observe the darkbelief of devil, youborrow, even ifyouuse the devil the strengthto implementyourjustice, Iwill not oppose. EvenIam the support!”薇薇安则显然更加来劲了,继续劝诱道:“格雷,你终于开窍了!借助恶魔的力量并不是什么坏事不是吗?我并没有要求你遵守恶魔的黑暗信仰,你只是借用而已,即使你用恶魔的力量来贯彻自己的正义,我也不会反对。甚至我是支持的!”„No, Iwantto know the behavior that yousaidwhatexceptionallyis?”Grayaskedlow voice.
“不,我只是想知道你说的行为异常是什么?”格雷小声问道。Catherinewas angry.凯瑟琳都要气坏了。Vivianthinks,said: „That is actually a surgery. The consciousness of humanalwayshassomedeviation, butwhenmoststarts, has no timecleanly. Afterward, with the lapse of time, itwill grow a stringsamecondition. Belief, choiceandcharacter that wesee, is thisstringoveralldevelopment. Eachpointiscomposite. Ifwemustchangeperson'sattitudeto a something, the simplestway, exciseshismemoriesaboutthismatterallnegativeopinionscompletely, canimplantremembersdirectly. Howeversuchdifficultywas too big. Becauseallmemoriesaremultiple, compound, onceexcises, not onlywill affect the event that wefocus on.”薇薇安想了想,说道:“那其实是一个手术。人类的意识总有某种偏向性,但在最开始的时候,是干净无暇的。后来,随着时间的推移,它会成长成一条绳子一样的状态。我们所看到的信仰、抉择、性格,全都是这条绳子整体的展现。每一个点都是复合型的。如果我们要改变一个人对某件事的态度,最简单的办法,就是把他关于这件事所有负面意见的记忆全部切除,也可以植入正面记忆。不过那样难度太大了。因为所有的记忆都是多重,复合的,所以一旦切除,将不只影响到我们关注的事件。”„For example?”
“例如?”„For example a personfears the snake , because hehad been nippedby the snake. Wehismemoryexcisionabout the snake, canmakehimno longerfear the snake. Meanwhile, canreduceinhispersonality the spiritlessingredient, butwill makehis cautious about matterreduce, makinghimnotdetectto the danger...... briefly, was the characterchange.”
“例如一个人怕蛇,是因为他曾经被蛇咬过。我们把他关于蛇的记忆切除,就可以让他不再怕蛇。与此同时,可以减少他性格之中懦弱的成分,但同时又会使他对事情的谨慎度降低,使他对危险毫无察觉……简单地说,就是性格改变了。”„Igiveyouto translate.”Catherinesaidleisurely: „Shelleywill care aboutyouto contactwithothergirls , because shelovesyou. Essentiallyis an acquisitive instinct, thisis the inherentthing. Mustsolvethis, mustweaveto remember,reducesheracquisitive instinct. Butthisis difficult, basically not possiblybelongs. Thentrades means that isexcises the influenceacquisitive instinct the factor, for exampleshetoyouraffections, withyourrememberstogether the excisionher. As the matter standsyouturned into the stranger, whowill care about a strangerto contactwithwhom?”
“我来给你翻译一下。”凯瑟琳悠悠说道:“雪莱会在乎你跟其他女孩子接触,是因为她爱你。本质上是一种占有欲,这是与生俱来的东西。要解决这个,必须要编织记忆,降低她的占有欲。但这非常难,基本属于不可能。那么换一种办法,就是切除影响占有欲的因素,例如她对你的爱意,把她跟你的共同记忆切除。这样一来你变成陌生人了,谁会在乎一个陌生人跟谁接触呢?”„Eh......”
“额……”„Isn't?”
“难道不是?”„Probablyyes, but can wekeep a pointto rememberslightlytogether?”
“大概是吧,但我们可以稍微留一点共同记忆?”„Un, remains, thismayreally be a great idea.”Catherinesneers saying: „Hellmakes the revisionmemoryresultscrew uptoowndemonmakes the insanematter is not short.”
“嗯,留一点,这可真是个好主意。”凯瑟琳冷笑道:“地狱给自己的魔使修改记忆结果搞砸把人弄疯的事情可从来没少过。”„Thatis only the occasionalmistake!”
“那只是偶尔的失误!”„Is onlyoccasionally?”
“只是偶尔吗?”Viviandoes not speak.薇薇安不说话了。Graylooks atShelleyto think,replied: „IlikepresentShelley, does not hope that shehasanychange. Ourcommonmemoriesare very important, not?”格雷看着雪莱想了想,答道:“我还是喜欢现在的雪莱,不希望她有任何改变。我们共同的记忆很重要,不是吗?”Stepsloves the second day of Roypeninsula, to the silver moonknightgroup, isextremelylight a day.
踏上爱罗伊半岛的第二天,对银月骑士团来说,是极为平淡的一天。
The silver moonknightscontinueto be in a daze, the dwarves who raredaydo not needto marchhowstartto considerto get the liquorto drink, becauseGrayShelleyis jealous, butworried. JonesandDoraandAndrewcontinueto patrol. Tenedoswas bored to deathstartsto teachskeletal horseto read«Holy Bible».
银月骑士们继续发呆,难得一天不用行军的矮人们开始考虑如何弄酒喝,格雷则因为雪莱吃醋而苦恼不已。琼斯和朵拉、安德鲁继续神游。特内达斯百无聊赖地开始教骨马们研读《圣经》了。However, seems the eye of wind of typhoonto be the same. In the silver moonknightsituated ineye of windrollsrelativelytranquilly, entirecontinent, has actually startedstorm. HasappearsaboutpaladinGrayis liking the news of Roypeninsulaflyinglike the snowflaketoeachcorner, everyone was discussing.
然而,就好像台风的风眼一样。处于风眼之中的银月骑士团相对平静,整个大陆,却已经掀起了一场风暴。有关于圣骑士格雷出现在爱罗伊半岛的消息已经如雪花般飞向每一个角落,每一个人都在议论。„Iknow that hewill not flinchto the Becherduchysimply. Hisprestige was too high, has the powerfulmilitary force. At allnot possiblebecause ofLion Capitalresidentoppositionsuchsmallmatter, flinches.”
“我就知道他不会那么简单地退缩到贝希尔公国。他的声望实在太高了,又拥有强悍的武力。根本不可能因为狮王都的居民反对这么小的事情,就退缩。”„The organizationwithoutHoly Synodorderlikes the arbitration of Roypeninsula, thiswas equal to that is robbing the highestright to speakwithHoly Synod.”
“在没有教廷命令的情况下组织爱罗伊半岛的仲裁,这等于是在跟教廷抢夺最高话语权。”„But, what is histruegoal? Holy Synodacknowledgedhimas before, healsoacknowledgedHoly Synodas before. both sideshad not announced that the opposite partyis the heresy , the conflictis unceasing. Thisrelations were very subtle.”
“可是,他真正的目的是什么呢?教廷依旧承认他,他也依旧承认教廷。双方并没有宣布对方为异端,却又争端不断。这关系可谓十分微妙了。”„Can two sidestear to pieces the facial skinfinally?”
“两边终于要撕破脸皮了吗?”„Perhapsweshouldchoose a positionto stand in linebetweenpaladinandHoly Synod. Actuallyweneedpaladin, isHoly Synod.”
“也许我们应该在圣骑士与教廷之间选一个位置站队了。我们究竟是需要圣骑士,还是教廷。”„Comparesinhavingpaladin of powerfulmilitary force, looseHoly Synodobviouslyis more suitablewe. But can wereturn tounder the control of Holy Synod? Moreover, althoughweare not willingto accept a risepaladin, butin any event, wemustconsiderhisstrongmilitary force, especiallythatunthinkablesilver moonknightgroup.” The royal family in various countriessaid.
“相比于拥有强悍武力的圣骑士,松散的教廷显然更适合我们。但我们要重归教廷的控制之下吗?而且,虽然我们不愿意接受一位崛起的圣骑士,但无论如何,我们必须考虑他强大的武力,特别是那个匪夷所思的银月骑士团。”各国的王室如此说道。Naturally, theseintertwineinvarious countries'royal familynot to includeKingIsaacobviouslyBenedictsecond. After allheraises the lion palaceservantsnowis uneven, but alsowherehas the extramoneyto raiseto proliferateregionalinformers? Regarding the currentmatter, presentLion Capitalseems the blind personto be the same.
当然,这些纠结不已的各国王室里显然不包括以撒国王班尼迪克二世。毕竟他现在连狮王宫的仆人都养不齐了,还哪有多余的钱养遍布各地的眼线?对于外界正在发生的事情,如今的狮王都就好像瞎子一样。Whilevarious countries'royal familywill re-focus onloving the Roypeninsulaquietly, the golden snake and arctic foxtwofamiliesare busyconsidering that the tomorrow'scompetition, will be busyconsideringGrayattitudetime, a personarrivedas the Bachsmall town of thiswarblasting fusequietly.
正当各国王室悄悄将注意力转向爱罗伊半岛,金蛇和白狐两个家族忙着考虑明天的比试,忙着考虑格雷的态度的时候,一个人悄悄来到了作为此次战争导火索的巴克小镇。
......
……
The windis blowinggently, movesBaudarctic foxflag that north the small townis hanging, moves the Fiddesgolden snakeflag that south the small townwas hanging.
风轻轻地吹着,吹动小镇北面悬挂的伯特白狐旗帜,也吹动了小镇南面悬挂的菲德斯金蛇旗。
A smalltown/subdues, was actually separated the two sidesto seize. Center the livelieststreetwas isolatedfrom the median lineby the roadblock, the two sidessoldiersat daggers drawnare looking at each other.
小小的一个镇,却被分开两边占领。正中最繁华的街道被路障从中线隔离开来,两边的士兵剑拔弩张地对视着。Becauseprobably the situationis not really optimistic, onperson not manysmall towns , the passer-bybecamescarcer. Inoverwhelming majoritysituations, the soldier on avenueare more than pedestrian.
大概因为形势实在不乐观吧,原本就人不多的小镇上,路人变得更加稀少了。绝大部分情况下,大街上的士兵比行人还多。Small towneastedge, bytothis sideFiddes a balcony in threetall building, a formcalmlyis standing, is looking into the camps of three partiesfrom afar.
小镇东面边缘处,靠向菲德斯这一边的一座三层高楼的阳台上,一个身影正静静地站着,远远地眺望着三方的营地。Stature that the blackshort hair, the handsomefacial features, selecthigh, seems likeprobably30overages. Puts ononein the Holy Synodextremelycommonwhiteshort sleevecasual attiregown, the chest fronthas the cross that a gold threadembroiders.
黑色的短发,俊朗的面容,高挑的身材,看上去大概三十出头的年纪。穿着一件在教廷极为常见的白色短袖便装袍子,胸前有一个金线绣成的十字架。Suchattire, inHoly Synod, orinvarious countries the cathedral of scaleisextremelycommon. However, inBarkethiscommonsmall town, non-was common. At this moment, residents in severalsmall townare looking athimfrom afar. Howeverappearance that his as ifpointdoes not care about.
这样的装束,在教廷,或者各国上了规模的大教堂是极为常见的。但是,在巴克这种不起眼的小镇,就非常不常见了。此时此刻,几个小镇上的居民正在远远地看着他呢。不过他似乎一点都不在意的样子。Twoclergyappearinhimpantinglybehind, saluterespectfully: „Sirpaladin, we have not thought that youarrivedquickly. Wejustreceived the signalling of cardinalinstitute.”
两位神职人员气喘吁吁地出现在他身后,恭敬地行了个礼:“圣骑士大人,我们没想到您这么快就到了。我们刚刚才接到枢机院的传信。”„Sirpaladin? Youare familiar with callpaladin?” The black hairmansighedto ask.
“圣骑士大人?你们都习惯这么称呼圣骑士的吗?”黑发男子叹了口气问道。„...... Not?”OldFiddesbishopasked.
“难道……不是吗?”年纪较大的菲德斯主教问。„How did youcallthat?”Turns away fromtwobishop, the black hairmanis pointing atoppositeGraycampto ask.
“那你们怎么称呼那一位?”背对着两位主教,黑发男子指着对面格雷的营地问。„Also...... is also Sirpaladin.”
“也……也是圣骑士大人。”„Won't confuse?” The black hairmansaid: „CalledmeLevito be good.”
“不会混淆吗?”黑发男子说道:“叫我李维好了。”Yes, Levi, oncontinentin the middle offivepaladin, besideshas never formally announcedGray of age, youngest.
是的,李维,大陆上五位圣骑士当中,除了从未正式公布过年龄的格雷之外,最年轻的一位。„Good, SirLevi.”
“好吧,李维大人。”Deeplyinspires, Levisaidin a soft voice: Order that „Ireceive, foropportunities of twoguardian angelmanufacturecommunications. In additionis, cannotletthisarbitrationsuccess, cannotmake the people on continentfeel, the arbitration of paladinGray, isauthoritative. Yourdutiesareto coordinateme, howalthoughIcannot find outyou to coordinateme. Naturally, does not disturb should alsoto calculate.”
深深吸了口气,李维轻声说道:“我接到的命令,是为两位守护天使制造沟通的机会。除此之外就是,不能让这次的仲裁成功,不能让大陆上的人们觉得,圣骑士格雷的仲裁,是具有权威性的。你们的任务是配合我,虽然我想不出你们能怎么配合我。当然,不打搅应该也算吧。”„Doesn't disturb?”
“不打搅?”„Yes.”Levibeckons with the hand saying: „Youfirstgo back, needyouhelp, Iwill say.”
“是的。”李维摆了摆手说道:“你们先回去,需要你们帮忙的时候,我会说的。”Hesitantover and over, twobishophaveto salute: „Respectfully followsyourinstruction.”
犹豫再三,两位主教只好行了个礼:“谨遵您的吩咐。”Then, turns aroundtoKaiyoudai.
说完,转身离开阳台。In the balcony was only left over a Levipersonto continuecalmlyto stand, is looking into the Graycampfrom afar.
阳台上只剩下李维一个人继续静静地站着了,远远地眺望着格雷的营地。Levithought aloud that said: „Iattendvariouseventsalsoto wear the armorgenerally, puts on the mask. After all, thatis the paladinstandardimage. ButI will not usually wear the armor, will not take off the maskbeforeanybody. Firststated,hispaladintitleis the holy spiritauthorization, Iam not questioning the decision of holy spirit. Ifeel...... somewhatsuspicious.”李维自言自语地说道:“我一般出席各种活动也会穿盔甲,戴上面罩。毕竟,那是圣骑士的标准形象。但我不会在平时也穿着盔甲,更不会不在任何人面前摘下面罩。先声明,他的圣骑士称号是圣灵批准的,我并不是在质疑圣灵的决定。我只是觉得……有些可疑。”
A masculinesoundresoundedinhismind: „Beforearriving here, actuallyInevertake off the maskto regardoneto laugh uproariouslyhim. Humanalwaystounknownholds the sense of awe. Does not take off the mask, couldguidethissense of aweeffectively, thentodo missionary workto preachto create the favorable conditions. But after arriving here, Iam likeyou, feelsverysuspicious.”
一个男性的声音在他的脑海中响起了:“在来到这里之前,其实我只是把他从不摘下面罩当成一个噱头而已。人类总是对未知抱有敬畏之心。不摘下面罩,也许可以有效地引导这种敬畏之心,进而为传教布道制造有利条件。但来到这里之后,我跟你一样,也觉得很可疑。”„Do youalsofeelsuspicious? Why?”
“你也觉得可疑?为什么?”„Inhiscamphas the darklifeform.”
“他的营地里有黑暗生物。”„Do yourefer tothesedwarves?”
“你是指那些矮人吗?”„No, although the dwarfis dark, but the dwarf of magicwill not have the darkaura. ButIcanfeelexplicitly,inhiscampproliferated the darkaura, moreoveris the powerfuldarkaura.”
“不,矮人虽然偏黑暗,但不会魔法的矮人是不会带有黑暗气息的。而我能明确地感觉到,他的营地里遍布了黑暗气息,而且是强大的黑暗气息。”„It seems like the matterbecamemore and moreinteresting. Has the powerfuldarkaura, youthought that whatcanbe?”
“看来事情变得越来越有意思了。拥有强大黑暗气息,你觉得会是什么?”„Does not know. Perhapsisblood elf of cultivationdarkmagic, perhapsis the blood group, evenlichanddevil. Fromwas too far, Ineed to further research. Iam very strange, ifaroundhimhas the darklifeform, whyhisprotection Gabriel Catherinecanchoose the tolerance?”
“不知道。也许是修炼黑暗魔法的血精灵,也许是血族,甚至巫妖、恶魔。距离太远了,我需要进一步考证。我很奇怪,如果他周围有黑暗生物,为什么他的守护凯瑟琳会选择容忍?”„Julian, ifhissidehas the darklifeform, meansIcandisregardhispaladinstatus, borrowsyourstrengthto launch the attack?”
“朱利安,如果他身边有黑暗生物,是不是意味着我可以无视他圣骑士的身份,借用你的力量发动攻击?”„Yes.” The namedJulianfirst-gradeguardian angelreplied: „Ihave not receivedanyforbidto the order that hissurroundingdarklifeformacts. Afterconsideredvariousagreements, youmaybe ableto do that.”
“是的。”名为朱利安的一等守护天使答道:“我并没有收到任何禁止对他周围黑暗生物出手的命令。在充分考虑各种协议之后,你有可能可以这么做。”„Ok, wenow, directlytotheircamps.”Levirepliedin a soft voice.
“行,我们现在就出发,直接到他们营地去。”李维轻声答道。
To display comments and comment, click at the button