„Eirene, isI. Has the urgent matter, opens the door.”
“依琳,是我。有急事,开一下门。”Daygreydawntime, CountGregoryknocked the Eirenedoor.
天灰蒙蒙亮的时候,格鲁格鲁伯爵敲开了依琳的房门。Opens the door, hediscovered that Eireneputs on the dance partytimeas before the formal clothes, maintains very goodmakeupto accommodate. Cannot help butgawked.
一开门,他就发现依琳依旧穿着舞会时候的礼服,保持着很好的妆容。不由得愣了一下。Sweptin a camera oculi, discovered that the Eirenebeddingis neat.
扫了一眼房里,更是发现依琳的被褥都是整齐的。„Haven't yourestedall night?”
“你通宵没睡?”„Alsono, is not sleepy.” The Eirenecomplexionseemed like somewhat thin and pale, butis supportingsmiling: „UncleGregory, come.”
“还没,不困。”依琳的脸色看上去已经有些憔悴了,但还是强撑着笑:“格鲁格鲁叔叔,请进。”Has turned around, sheenteredin the room.
转过身,她走进了房中。CountGregorywith, urgentlysaidhastily: „Eirene, had a speciallyimportantmatterI to tellimmediatelyyou.”格鲁格鲁伯爵连忙跟了进去,急切地说道:“依琳,有件特别重要的事情我必须立即跟你说一下。”„Whatmatter?”Eirenesaton the sofa.
“什么事?”依琳坐到了沙发上。CountGregoryalsosatonnearbysofa, saidanxiously: „Situationis quite urgent. Yesterday'sexceptionallyyoualsosaw, the kingobviouslyhadscheme. Isent peopleto nose, discovered that the kingwill be quite close to the contact of churchin the near future, had surpassed the normalgovernment affairs and degree of arrangementwelcome ceremonyobviously. Ithought that thisinsidehas the issue. What did the kinghavewithyouyesterdaymentions?”格鲁格鲁伯爵也坐到了旁边的沙发上,紧张地说道:“情况比较紧急。昨天的异常你也看到了,国王明显是有所图谋的。我派人查探了一下,发现国王近期跟教会的往来极为密切,已经明显超过了正常政务以及筹备欢迎仪式的程度了。我觉得这里面有问题。国王昨天有跟你提到什么了吗?”„Youthensaid.”Eireneis opening the exhaustedeyes, is looking atCountGregory.
“你接着说。”依琳睁着疲惫的双眼,望着格鲁格鲁伯爵。„Good.”CountGregorygawked, butcontinueddownward: „Anothernews, fourdays ago. Some sources saidbecause the troops of Allenkingdomexceptionallytransfer, kingorderingmakesDukeTangiersdeployhisarmyto arrive at the border, but...... DukeTangiersrejected.”
“好吧。”格鲁格鲁伯爵又是愣了一下,但还是继续往下说:“另外一则消息,四天前。有消息说因为艾伦王国的兵力异常调动,国王下令让唐吉斯公爵派遣他的部队到边境,但是……唐吉斯公爵拒绝了。”Eirenenodsgently, hintsis listening.依琳轻轻点了点头,示意在听。CountGregorythensaid: „Thissaidaccuratelyactuallyshouldbe the 15days ago news, but the royal familyblocked, fourdays ago exposes, the day before yesterdaywas confirmed. The prestige of royal familyhas fallen the bottom of history, imaginesusis lower. The kingmustsupportnowurgently needed. Ifelt,heis close to the churchcontact, definitelytoearnsupport. After all the churchis the presentmost prestigious. However, the churchis impossibleto intervene the government affairs. Therefore, Ithought that the kingmost possibleway, shouldstartfromGray, orstartsfromyou.”格鲁格鲁伯爵接着说道:“这准确地说其实应该是十五天前的消息,但王室这边封锁了,直到四天前才曝光,前天才被证实。王室的威信已经掉到了历史的最低点,远比我们想象的都要低。国王现在急需要支持。我觉得,他跟教会往来密切,肯定是为了获得支持。毕竟教会是现在声望最高的。不过,教会不可能干预政务。所以,我觉得国王最可能的方式,应该是从格雷身上下手,或者从你身上下手。”„Youanalyzevery muchreasonable.”Eireneis smilingnod.
“你分析得很有道理。”依琳微笑着点了点头。CountGregorygawkedagain, as ifdetectsanythinginstantaneously, askedhastily: „Has kinglaid cards on the tablewithyou?”格鲁格鲁伯爵再次愣了,似乎瞬间察觉到什么,连忙问道:“国王已经跟你摊牌了?”Eirenelowers the headslightly, sips the lipnot to reply.依琳微微低下头,抿着唇没有回答。CountGregorypursuesscrupleasks: „Ijustwantto look forGrayto cometogether, isinhisroomno one. Where did hego to?”格鲁格鲁伯爵迟疑地追问道:“我刚刚本来想找格雷一起过来的,可是他房间里没有人。他去哪里了?”Deeplyinspires, Eirenebeginssupinely, saidin a soft voice: „Hewent to the church.”
深深吸了口气,依琳才仰起头,轻声说道:“他去教会了。”„Is so early?”
“这么早去?”„Yes. Last nightas soon as the dance partyended, the person in churchcame. Calculates the time. Todayison Sunday, theyinvitedGrayto go to church. Meanwhile, first met with Sirbishopbeforegoing to church.”
“是的。昨天夜里舞会一结束,教会的人就过来了。是算好时间的。今天是礼拜天,他们邀请格雷去做礼拜。同时,在做礼拜之前先跟主教大人碰面。”„Why don't you...... gotogether? Youare the object who Graytakes an oathto give loyalty , the churchshouldalsoinviteyour.”
“那你为什么……不一起去?你是格雷宣誓效忠的对象,教会应该也会邀请你的。”„Myis not healthy.”
“我身体不舒服。”CountGregorystares the bigeye, is looking atEirenedull. The ominouspremonitionis getting stronger and stronger.格鲁格鲁伯爵瞪大眼睛,呆呆地望着依琳。不祥的预感已经越来越浓烈了。Slightlysilent, Eirenesaid: „Youcould rest assured that Ihave madeGraytakeShelley.”
稍稍沉默了一下,依琳才说道:“你放心,我已经让格雷带上雪莱了。”„Why‚makesGraytakeShelley’you to with‚feel relieved’suchword?”CountGregorycontinuesto closely examine.
“为什么‘让格雷带上雪莱’你要用‘放心’这样的词呢?”格鲁格鲁伯爵继续追问。Eirenehad not replied.依琳没有回答。CountGregorywas thoroughly anxious, stoodto sayfiercely: „Actually did kingsaywhattoyou?”格鲁格鲁伯爵彻底焦虑了,猛地站了起来道:“国王究竟跟你说了什么?”
......
……At this moment, Lion CapitalPiercecathedral.
此时此刻,狮王都的皮尔斯大教堂。
The grandandwhitePiercecathedral, isLion Capitalis next to the hugeconstruction of lion palace. Evenmore specifically, shouldbe the architectural complexrather than the construction.
宏伟、白色的皮尔斯大教堂,是狮王都仅次于狮王宫的庞大建筑。甚至更准确地说,应该是建筑群而不是建筑。Whenmorning sunraises, constructs the superficialnumerous and diversesculptureto screen the streak that the gradationdepthvaried. Dignifiedandfinefeelings.
当朝阳升起的时候,建筑表面繁杂的雕塑映出了灰度深浅不一的斑纹。有一种庄严而精致的感觉。Oneflock of pigeonhave flownin the sky.
一群白鸽在天空中飞过。Graybeginssupinely, looksdull.格雷仰起头,呆呆地看着。
The dingspread overLion Capitaleachcorner.
钟声传遍了狮王都的每一个角落。
The standing tall and erectbell toweris pitchinggenerallyLion Capitalall living thingslike the gods, thatheavy/thickwallmarkis passing an inviolabledignifiedfeeling.
高耸的钟楼如同神明一般俯仰着狮王都的众生,那厚重的壁纹透着一种不可侵犯的庄严感。
The base of bell tower, is the giantdomemain building. The outer wallalmosteverycorner of entiremain buildingcovered entirely the angelsculpture, drew up the fairy stories. Betweenstoryandstoryinterconnection, metaphors.
钟楼的基座,是巨大的圆顶主楼。整座主楼的外墙几乎每一个角落都布满了天使雕塑,绘制了一个又一个的神话故事。故事与故事之间又互相联系着,一个又一个的隐喻。Hereeachwall, is an artware, person who even if no personal statusagain should still stare dumbfoundedforitsgrandness.
这里每一面墙壁,都是一件艺术品,即使再没有品位的人也会为它的壮丽而瞠目结舌。
The vice-building of both sidestwosamestyleis slightly lower, butalsoused the samestyle. Tediousanddignifiedbeauty. Rows of giantcircularstone columnsare similar to the rows of guardHoly Synodgiantsto be common.
两旁的两栋相同风格的副楼稍微低矮一些,但也采用了一样的风格。繁琐而庄严的美。一排排巨大的圆形石柱就如同一排排守卫教廷的巨人一般。Directlyis the broadarc60levels of stairs, everytenlevelshave a platform, both sides of platformlay aside a Saintangelsculpture of hand-heldweaponrespectively. Altogether12. Thisis the 12Saintangelarmyregimental commanders in heaven.
正面是宽阔的弧形六十级台阶,每十级就有一个平台,平台的两旁各放置一尊手持武器的圣天使雕塑。一共十二尊。这是天堂的十二位圣天使军团长。Time that firstsees, Graywas shocked.
第一眼见到的时候,格雷都惊呆了。„...... Herechurch, unlikeWhite Citycompletely!”
“哇……这里的教堂,跟白城的完全不一样!”„Becausehere is not only praysandgoes to churchis so simple. Simultaneously is also in charge of the educational administration of entirechurch parish. Needsmanypeople, the placenaturally must be big.”Catherinesaidin the Graymindlow voice.
“因为这里已经不仅仅是祈祷、做礼拜那么简单了。同时还主管着整个教区的教务。需要很多人,地方自然也必须大。”凯瑟琳小声在格雷的脑海中说道。„That is Holy Synodbigger?”
“那教廷岂不是更大?”„Naturally, wantingsome dayyoualso to have a look.”
“当然,希望有一天你也能去看看。”„Can't Igomomentarily?”
“我不能随时去吗?”„Cannot. Otherscan, you unable. paladin and seniorclergymustobey the arrangement of Pope. In the Popehas not had the newarrangementbeforeyou, youractivities are only restricted inKingdom of Isaac.”
“不能。别人可以,你不能。圣骑士和高级神职人员必须服从教宗的安排。在教宗没对你有新的安排之前,你的活动范围仅限于以撒王国。”„Good......”Grayreplieddisappointedly.
“好吧……”格雷失望地答道。Discontinues, GrayandShelleywalked up the stairunder the influence ofHoly Synodpersonnel.
下了马,格雷和雪莱在教廷人员的引领下走上了台阶。
The personin the firstlevel of platforminthey, wasoriginally that pastor in White CityBecherfamilyprivatechurch, hedelimited a crossin the chest frontrespectfully, saluted saying: „Sirpaladin, IcalledDean, did youstillrememberme?”
在第一级的平台上就有一个人在等他们了,是原本白城贝希尔家族私人教堂的那位牧师,他恭敬地在胸前划了个十字架,行礼道:“圣骑士大人,我叫迪恩,您还记得我吗?”„Remembers! Pastormister! Wasyouenlightenedme!”
“记得!牧师先生!是你开导了我!”„No, wasyouenlightenedme.”Deanwas sidewaysto makeonerespectfully„please”hand signal, thentaking the leadbringsGrayandShelleystartsto climb up the steps.
“不,是您开导了我。”迪恩侧身恭敬地做了一个“请”的手势,然后走在前面带着格雷和雪莱开始攀爬阶梯。Graysaidlow voice: „ButIdo not have.”格雷小声说道:“可我没有。”„Thatisbecauseyoudo not know. The pastor can only persuade others through the spoken language, paladin can actually persuade others through the action . Moreover the person who persuadesare much more than us. Thisprobablyis the significance that paladinhas. Isyourheroics, makingmeknow.”
“那是因为您不知道而已。牧师只能通过言语去感化他人,圣骑士却可以通过行动去感化他人,而且感化的人比我们多得多。这大概就是圣骑士存在的意义吧。是您的英勇,让我重新认识了自我。”„Real?”
“真的吗?”„Naturallyreal. ‚The instance when youcharge, youare lonely, butata moment later, the miracleappeared. holy spirithas been visitingus. Alldarkness, are onlyholy spirittotestsour. Ifwehave the courageto gowithitto fight, thenholy spiritwill standsideus.’Thisisyoutellsmytruth.”
“当然是真的。‘当你冲锋的瞬间,你是孤独的,但在片刻之后,神迹就出现了。圣灵一直在看着我们。所有的黑暗,都只是圣灵对我们内心的考验而已。如果我们有勇气去与之战斗,那么圣灵就会站在我们身边。’这是您告诉我的道理。”„, Right? Ialsothink that Iam not quite competent.”
“哦,是吗?我还以为我不太称职呢。”„No, youare competent. EntireKingdom of Isaacis obvious to all.”
“不,您非常称职。整个以撒王国有目共睹。”„Ialsothank youtoldme‚fromheart’truth, withoutit, I am not ableto becomepaladin.”
“我也谢谢你告诉我‘从心’的道理,没有它,我无法成为圣骑士。”„......”Deansmilesawkwardly: „The philosophy of eachlifewroteinHoly Bibleearly, the person but who looked was different, the obtainedsensibilitywas also different. Ilooked, choseescaping. Butyou, actuallybecomepaladin. holy spiritis really fairto everyone, wasourchoicescaused the differentresults.”
“咳咳……”迪恩尴尬地笑了笑:“每一条人生的哲理都早早地写在圣经里了,只是看的人不同,得到的感悟也不同罢了。我看了,选择了逃跑。而您,却成为了圣骑士。圣灵对每个人果然都是公平的,是我们自己的选择导致了不一样的结果。”„‚Fromheart’whatis?”Shelleyaskedlow voice.
“‘从心’是什么?”雪莱小声问道。Deanimmediatelyhollow laugh.迪恩顿时干笑了起来。black caturgedlow voicein the armor: „Do not speak at a venture, best each few wordsfirstto askCatherine.”黑猫在盔甲里小声叮嘱道:“你千万别乱说话,最好每一句话都先问一下凯瑟琳。”„.”Grayrepliedlow voice.
“哦。”格雷小声回答道。
......
……„Can kingtransfersealsGray?”
“国王要转封格雷?”Eirenenodsto saygently: „Hesaid.”依琳轻轻点了点头道:“他是这么说的。”
The vision of CountGregoryis glittering, as ifunderstoodanythinginstantaneously, saidin a low voice: „Wemustpreventhim!”格鲁格鲁伯爵的目光闪烁着,似乎瞬间明白了什么,低声道:“我们必须阻止他!”„Ihave not promisedhim, butIdid not determine that Graycancomply. After allGray......”lowers the head, Eirenedeeplyinspires saying: „Youknow that heis believingholy spirit, mustbecome the greatknightwholeheartedly. If the meaning of king, Icanguarantee that hewill not agree. But if the meaning of church, Ihave not really grasped.”
“我没有答应他,但我不确定格雷会不会答应。毕竟格雷……”低下头,依琳深深吸了口气说道:“你知道的,他信仰着圣灵,一心要成为伟大的骑士。如果是国王的意思,我可以保证他不会同意。但如果是教会的意思,我真的没把握。”„Sincethis, youalsodo makehimgo to the church?”CountGregoryfiercesay/way.
“既然这样,你还让他一个人去教会?”格鲁格鲁伯爵厉声道。Eirenerepliedin a soft voice: „Thismattershouldchoosebyhe himself, not? Hehas the rightto chooseoneselfpath. Whatsomeking words saying isright, the Becherduchywas too small, accommodatesmore thanpaladin. Kingdom of Isaacperhapsishisstage. Wedo not have the qualificationsto requestGray.”依琳轻声答道:“这件事该由他自己来选择,不是吗?他有权选择自己的道路。国王有些话说的是对的,贝希尔公国太小了,容不下一个圣骑士。以撒王国或许才是他的舞台。我们没有资格去要求格雷。”„Youhavewithhispledge!”
“你有跟他的誓约!”„ButIdo not wantto fetterhimwith the pledge. Hegavemeto be manyenough, hedid not have a deficitmyanything. Even, Ihad a deficithe, actuallyinsolvent.”
“但我不想用誓约束缚他。他给我的已经够多了,他并不亏欠我什么。甚至,我亏欠了他,却无力偿还。”In the room, twopeopleare looking at each other.
房间里,两个人对视着。CountGregoryhas been madtrembled, Eireneis much tranquiler.格鲁格鲁伯爵已经气得瑟瑟发抖了,依琳却平静得不可思议。Some little time, CountGregory can only tryto be calmed downbyoneself, holds the foreheadto ask: „Kingalsorequeststo relievehimwith the Shelleyengagementis right?”
好一会,格鲁格鲁伯爵只能设法让自己冷静下来,扶着额头问道:“国王还要求解除他跟雪莱的婚约对吗?”„Yes, thisIhad not agreed.”
“是的,这个我也没同意。”„We may losehimforever.”
“我们可能会永远失去他。”„Thesetwoconditionsseem liketie upintogether.”Eirenedeeplyinspires saying: „Kinghopes that the revolutionssealsGray, simultaneouslyrenounces the engagement. The meaning of church is also so. Thisis the agreement that amongthemreaches. Therefore, todayIhave not gone. Iknow,theyaffirmtodaydiscussedthisissue. Ido not wantmeto present, bringsanyburdentoGray. ButImadeShelleygo, perhaps...... herwordson the scene, the churchwill appropriately consider the paladinindividualwish, insituation that in the Grayagreementrevolutionssealed, will mediatewith the king, triedto cancelabolishes the engagement the condition. After allthisis not importantto the church. Is decidedbyhe himself.”
“这两个条件似乎是捆绑在一起的。”依琳深深吸了口气道:“国王希望转封格雷,同时解除婚约。教会的意思也是如此。这是他们之间达成的协议。所以,今天我没有去。我知道,他们今天肯定会谈这个问题。我不希望我在场,给格雷带来任何负担。但我让雪莱去了,也许……她在场的话,教会会适当考虑一下圣骑士的个人意愿,在格雷同意转封的情况下,也会出面与国王斡旋,设法取消废除婚约的条件。毕竟这一条对教会来说并没有那么重要。由他自己决定吧。”CountGregoryas ifalsowantsto sayanything, butopened the opens the mouth, has not said.格鲁格鲁伯爵似乎还想说什么,但是张了张口,却始终没有说出来。
......
……On the step the higheststair, bishopAnthony IIIappearedin front ofGrayfinally.
步上最高的台阶,主教安东尼三世终于出现在了格雷面前。bishopgoes out to welcome, inentireKingdom of Isaac, only then the kinghasthistreatment.主教出迎,在整个以撒王国,只有国王有这种待遇。Graylowers the headrespectfully, hammeredownchestarmorlayer on layer/heavily: „Hello, mySirbishop.”格雷恭敬地低头,重重地锤了一下自己的胸甲:“您好,我的主教大人。”bishopdelimited a crossin the chest frontdevotionally, salutes saying: „Hello, ourpaladin. Welcomeyourarrival.”主教虔诚地在胸前划了一个十字架,行礼道:“您好,我们的圣骑士。欢迎您的到来。”According to the Holy Synodsequence, their two, areevenlevel.
按照教廷序列,他们两个,是平级。SeesShelleyfollowsinGraybehind, has not actually seenEirene, bishopseems likesomesurprise.
看到雪莱跟在格雷的身后,却没有看到依琳,主教似乎有些诧异。„SirBecherduke?”
“贝希尔公爵大人呢?”„Eirenesaid that heris not healthy.”
“依琳说她身体不舒服。”„Thatthis should...... beMissShelley?”
“那这位……应该是雪莱小姐吧?”„Yes, Eirenesaid that makesmebringShelleyto experience. After allIampaladin, later may come toherefrequently. Shouldallowmyfuturewifeto understandplace that Iwork.”
“是的,依琳说让我带雪莱来见识一下。毕竟我是圣骑士,以后可能会经常来这里。应该让我未来的妻子了解我工作的地方。”„Iunderstood.”bishopnodssilently, turns aroundsilently, madeone„please” the hand signal.
“我明白了。”主教默默点了点头,默默转身,做了一个“请”的手势。Under the leadership of bishop, GrayandShelleyaccompanyingentered the cathedral. Thankfinds the clue make, tayliuandgeng, to tighten1life, the in the airstyleandpermits who yourbeautiful womangentlehitting, twograsser and Mt. Wufenglords, kerayand a secret services of place, lostto enjoyjoyful. Todayis quite late, excuse me. It is not the soft-shelled turtleis loaf, will bewrites the thingsometimesto enter the erroneous zone, entering the erroneous zonemustrewrite...... this is very miserable. Tonight before shouldbemisses12points, two. Thankeveryone'ssupport.
在主教的带领下,格雷和雪莱相伴走进了大教堂。感谢摸摸头、tayliu、浭欣、勒紧、二叶草er、五峰山主、keray、特勤局局座、失落的一人生、空中格调、许你倾城温柔的打赏。今天比较晚了,不好意思。不是甲鱼偷懒,是写东西有时候会走入误区,走入误区了就得重写……这就很惨了。今晚应该是赶不及12点之前二更了。感谢大家的支持。
To display comments and comment, click at the button