LM :: Volume #7

#35: „New student”


LNMTL needs user funding to survive Read More

By Eye of Inquisition, Bernadette sees the dark red shrine empty, anything does not have, must cover that matter shadow curtain of reality in the past. 透过“窥秘之眼”,贝尔纳黛看见暗红神龛内部空空荡荡,什么都没有,只得往常笼罩着现实的那层阴影帷幕。 She is unable to predict anything, has to take back the vision, relies on intuition, making invisible servant move toward another head of open area, there also belongs to Primeval Forest that the trees greatly tower. 她无法从中预言出什么,不得不收回目光,依循本身的直觉,让“无形仆役”走向开阔地带的另外一头,那里同样属于树木巨大耸立的原始森林 Meanwhile, because invisible servant has no way to leave her is too far, wears stealth hat she follows on the heels peacefully, through beforehand gathered in the entire islands all living creature regions not so fast but so slow neither. 与此同时,因为“无形仆役”没法离开她太远,戴着“隐身帽”的她安静地跟在后面,不快不慢地通过之前聚集了整个岛屿所有生物的区域。 Here, the upper air always is a little as if cloudy, is filling the light black. 在这里,高空似乎总是有点阴沉,弥漫着淡淡的黑色。 The time passes fast, invisible servant entered the branch horizontal to camouflage the sky slantingly the forest, at present suddenly dim. 时间飞快流逝中,“无形仆役”进入了树枝横斜遮蔽天空的森林内部,眼前骤然黯淡了下来。 That pair nearly transparent, indifferent brutal, unobservable Eye of Inquisition looks through the dim environment, notices among the trees to place the pale skeletons, but on many trunk and branches, let fall the skull, carrion and other things. 紧接着,那双近乎透明的,冷漠无情的,难以察觉的“窥秘之眼”看破昏暗的环境,注意到树木间摆放着一具又一具苍白的尸骸,而许多枝干上,也垂落了头骨、腐尸等事物。 Some of them belong to giant dragon, some from bird living creature, some are growing eight legs, some it is a strange great tree, fully occupied the crevice of this forest completely. 它们有的属于巨龙,有的来自鸟型生物,有的长着八条腿,有的本身就是一株奇异的巨树,将这片森林的空隙完全占满了。 As far as eyes can reach, Bernadette as if arrived at a cemetery, but in her mind also naturally appeared a scene: 一眼望去,贝尔纳黛仿佛来到了一座坟场,而她脑海里也自然浮现出了一幕场景: Under before these extraordinary creature, births the descendant, gave them the Extraordinary characteristics heredity at the point of death, but oneself are struggling, from arrives at Primeval Forest the region in all directions, does not seek for the occupied place, the surface in some direction, died peacefully, is gradually rotten, turns into the white bones. 那些超凡生物临死前诞下后代,将非凡特性遗传给了它们,而自己挣扎着,从四面八方来到原始森林的这片区域,寻找没被占据的地方,面朝某个方向,安静地死去,逐渐腐烂,变成白骨。 What significance does here have to them? As one Master of Prophecies, Bernadette fully believes these pictures that in own mind has have had really matter, but actually has doubts to have what strength to make living creature on this primitive islands choose here to take own tomb. 这里对它们有什么意义?作为一名“预言大师”,贝尔纳黛充分相信自己脑海内产生的那些画面就是真实发生过的事情,只是疑惑究竟有什么力量让这座原始岛屿上的生物选择这里作为自己的墓地。 Moreover, passed away Green, William, Perley and the others seem also living by some condition, has treated in this islands, is suffering the unusualness and variation living creature pollution of does not have the truth dead thoroughly. 而且,早已亡故的格林、威廉、珀利等人都似乎还以某种状态活着,一直待在这座岛屿上,遭受着更多污染的超凡和变异生物们没道理会彻底死去。 This makes Bernadette frown, urging invisible servant to march forward, deep place line goes toward „the living creature cemetery. 这让贝尔纳黛微皱了下眉头,驱使“无形仆役”继续向前,往“生物坟场”深处行去。 Then, invisible servant, in this in forest that fills the white bones and carrion led the way near quarter of an hour. 就这样,“无形仆役”在这片充满白骨和腐尸的森林内前行了近一刻钟。 Finally, it saw the fourth type of thing outside trees, weed and skeleton. 终于,它看见了树木、杂草和尸骸外的第四种东西。 That is a black stone column, it has the 5-6 person to joint hold thickly, 3-4 ten meters high, the surface has one after another ring shape decency trace, like wearing one after another inappropriate ring. 那是一根黑色的石柱,它有五六人合抱粗,三四十米高,表面存在一道又一道圆环状的风化痕迹,就像戴了一枚又一枚并不合适的戒指。 Bernadette made Eye of Inquisition gaze at that stone column several seconds, but had not actually discovered that it had any mysterious place, seemed only the symbol that stood erect conveniently. 贝尔纳黛“窥秘之眼”注视了那根石柱好几秒,可却没有发现它存在任何神秘之处,似乎只是一个随手竖立的象征。 Invisible servant looks all around all around, discovered that the skeleton of this stone column peripheral region corrupts is not serious, but also is covering quite complete flesh and skin. “无形仆役”环顾起四周,发现这根石柱周围区域的尸骸腐烂得都不算严重,还覆盖着相当完好的血肉和皮肤。 The unusual strength without, is different from the strange effects of other places......, only if the new dead gather nearby the stone column passively, otherwise is impossible to have such unified trend...... Bernadette to suspect initially here has mystically, but must the specific time be able to present. 并不存在的超凡力量,不同于其他地方的奇异效果……除非新死者都被动聚集于石柱附近,否则不可能有这么统一的趋势……贝尔纳黛初步怀疑这里不是没有神秘,而是必须特定时刻才能呈现出来。 She has not used oneself prediction ability seeks for the whole story, because prediction the essence is to peep at the river of destiny, the involved issue is more serious, the position standard and level are higher, injures to backlash that she brings is bigger, but presently this unreadable situation is beyond control Bernadette is not discrete, the fear can be connected unknown, terrifying existence. 她未使用自己的“预言”能力来寻找原委,因为“预言”的实质是窥视命运之河,涉及的问题越严重,位格和层次越高,对她带来的反噬伤害越大,而当前这种难以理解的情况由不得贝尔纳黛不谨慎,害怕会关联到未知的,恐怖的存在。 Moreover, this has not had the harm to her, she does not have that necessity to run risks to make prediction. 另外,这本身也还未对她产生危害,她没那个必要冒风险做“预言”。 „After invisible servant search dies in battle discovers any clue , to continue to proceed, tries to pass through this cemetery, goes to other Primeval Forest region. “无形仆役”搜寻一阵没发现任何线索后,继续往前,试图穿过这片坟场,前往原始森林别的区域。 At this moment, Bernadette heard rustle the sound. 就在这时,贝尔纳黛听见了沙沙的声音。 That is the breeze across the sound of branches and leaves, is tide that void swings. 那是微风穿过枝叶的动静,是虚空中荡起的潮汐。 From mounting this strange islands, Bernadette felt that for the first time has the wind. 自登上这座奇怪的岛屿,贝尔纳黛第一次感觉到有风。 Among the subconsciousness, she made invisible servant turn head, looks to that black stone column place. 下意识间,她让“无形仆役”回过头,望向了那根黑色石柱处。 In Eye of Inquisition, around stone column these corpses, the rotten part falls one after another, if the new flesh had spirituality to develop, the skin gradually covered this frightened picture inch by inch. “窥秘之眼”里,石柱周围的那些尸体,腐烂部分一块又一块掉落,新的血肉如有自身灵性般滋长了出来,皮肤一寸又一寸将这惊悚的画面逐渐覆盖。 Such change only maintained less than ten seconds to stop, few corpses no longer had any rotten trace, seemed like just died. 这样的变化只维持了不到十秒钟就停止了,其中少量尸体不再有任何腐烂的痕迹,看起来像是刚刚死去。 The next second, demonic wolf swaying of hairy baboon and first eight leg of variation stood. 下一秒钟,一只变异的卷毛狒狒和一头八条腿的魔狼摇摇晃晃站了起来。 Their hair have flood white, the skin is slightly withered, the eye divine wood is however indifferent. 它们的毛发微有泛白,皮肤略显干瘪,眼神木然而冷漠。 Then, living creature that these two had died originally takes one's bearings respectively, left this cemetery from the different places. 然后,这两只原本已经死去的生物各自辨别方向,从不同的地方离开了这片坟场。 Bernadette looks at the pupil light to solidify, the eyebrow selects, finally understands before living creature on this islands at the point of death, why must struggle is coming this region, why must die here: 贝尔纳黛看得眸光凝固,眉毛微挑,终于明白这座岛屿上的生物临死前为什么要挣扎着前来这个区域,为什么一定要死在这里: Here, died this end point connection is not the eternal sinking dormancy, but is the new start! 在这里,死亡这个终点连接的不是永恒的沉眠,而是新的开始! Moreover, this is not Necromancer arouses of Living Corpse and skeleton resurrecting, has certain will and vitality new student|life. 而且,这不是“死灵导师”唤起活尸和骷髅的那种“复活”,是有一定意志和生命力的“新生”。 Did the bottom level rule of the world have the distortion and confusion here? Moreover, as if also brings......, but, these that mystically Dark Emperor is resurrecting obtain the condition of newborn dead are not too right,...... such resurrecting close to Living Corpse had very big problem...... above the grey mist Klein also to see this, in the heart had the guess. 世界的底层规则在这里出现了扭曲和混乱?另外,似乎也带着一点“黑皇帝”复活的神秘……不过,那些获得新生的亡者的状态都不是太对,更接近活尸……这样的复活存在很大的问题啊……灰雾之上克莱恩也看到了这一幕,心中有了许多猜测。 Naturally, this based on Great Emperor truly last tomb to stay here, and exerted some influence premise. 当然,这都是基于大帝确实将最后一座陵寝留在了这里,并施加了某种影响的前提。 Changes mind, Klein also denied this idea initially. 转念之间,克莱恩又初步否定了这个想法。 Because, before Great Emperor becomes Angel, in this primitive islands has similar situation, that dead Green was the certificate! 因为,在大帝成为天使前,这座原始岛屿上就存在类似的情况,那个早已死去的格林就是证明! Un, that time specific detail not necessarily is now this appearance, perhaps, with compared with, had presented the distortion initially and chaotic...... Klein nods gently, prepared to bless Bernadette at any time. 嗯,那个时候的具体细节未必是现在这个样子,也许,和当初相比,已经出现了扭曲和混乱……克莱恩轻轻点头,随时准备着庇佑贝尔纳黛 Bernadette also made certain guess, has not made invisible servant stay in same place, waits for next time newborn tide. 贝尔纳黛同样做出了一定的猜测,没让“无形仆役”停留于原地,等待下一次的“新生潮汐”。 This is because she predicts a development: 这是因为她预言到一个发展: „After invisible servant newborn tide affects repeatedly, strange had some will, living! “无形仆役”被“新生潮汐”多次影响后,奇异地产生了某种意志,“活”了过来! Moreover, „before invisible servant, has to make the investigation, but cannot discover that the special place of that black stone column, Bernadette does not think it continues to stay to have the extra harvest. 另外,“无形仆役”之前也不是没做过探查,可始终没能发现那根黑色石柱的特异之处,贝尔纳黛不认为它继续停留会有额外的收获。 In this case, compared with being possible to alarm the deep research that some unknown has, many keeps abreast of the cardinal principle situation in this primitive islands as far as possible, constructing the integrity cognition is a better choice. 这种情况下,比起有可能惊动某位未知存在的深入研究,尽可能多地掌握这座原始岛屿的大体情况,构建整体性认知是更好的选择。 Every so often, issue that the front link is unable to clarify, answer perhaps in behind region. 很多时候,前面环节无法弄清楚的问题,答案说不定就在后面区域。 This is the experience that Bernadette gains for these years. 这是贝尔纳黛这么多年来积累的经验。 Among skeleton on great tree and trunk and branches with invisible servant the vanguard gradually becomes scarce, in this process, Bernadette discovered a phenomenon: 巨树间和枝干上的尸骸随着“无形仆役”的前行逐渐变得稀少,这个过程中,贝尔纳黛又发现了一个现象: Newborn tide, will not certainly have the skeleton to be reactivated, may happen resurrecting, leaves behind the blank region, in the following five minutes, other skeletons can be attracted by the magnet like the metal, carries over the central region stiffly stereotypically, the fill corresponding position, like lining up to wait for the gracious gift in turn. “新生潮汐”中,不是一定会有尸骸得到复活,可一旦出现复活,留下空白区域,接下来的五分钟内,其余尸骸会如同金属受到磁铁吸引,僵硬呆板地移向中央区域,依次填补相应的位置,就像在排队等待恩赐。 Extraordinary Characteristics Intermixing Principle? No, like, here dead has not inherited...... the Bernadette train of thought to diverge the characteristics, suddenly thought of an issue: 非凡特性聚合定律?不,不像,这里的亡者都已经将自身特性遗传下去了……贝尔纳黛思绪发散间,忽然想到了一个问题: Obtains the newborn dead is impossible to grow Extraordinary characteristics, then they also do have before death ability? 得到新生的亡者是不可能重新长出非凡特性的,那它们是否还具备生前的能力? Waited to have the complete assurance to the situation in this islands, can look for one resurgent to experiment...... Bernadette rapidly to make the resolution, along invisible servant the path of proving, proceeded to go through. 等对这座岛屿的情况有了较完整的把握,可以找一个“复活者”来试验一下……贝尔纳黛迅速做出决断,沿着“无形仆役”探明的道路,往前穿行着。 She does not have use stealth hat beside any extraordinary capability, needs not to alarm the environment, does not omit the detail, therefore, walking is not quick, using the similar quarter of an hour to leave this cemetery. 她没有使用“隐身帽”之外的任何非凡能力,务求不惊扰环境,不遗漏细节,所以,走得并不算快,用了又差不多一刻钟才离开这片坟场。 At this time, invisible servant has drilled into the front forest, hears warbling and beast roar that resounded from time to time, feeling vigorous vitality that was different from other regions. 这个时候,“无形仆役”已经钻入前方森林,听见了时而响起的鸟鸣声和兽吼声,感受到了不同于其余区域的蓬勃生命力。 above the grey mist Klein sighed one secretly: 灰雾之上克莱恩则暗叹了一声: Fortunately I now am the Origin Castle master, here has the King of Angels position standard, how long wants to gaze at reality to gaze at how long, does not need too to be worried about spirituality to exhaust, un, the only thing that needs attention is hides before the historical dense fog first era the body in Old One metropolis.” “还好我现在已经是‘源堡’的主人,在这里有天使之王的位格,想注视现实多久就能注视多久,不用太担心灵性耗尽,嗯,唯一需要注意的是藏在历史迷雾内第一纪旧日都市中的身体。” „After invisible servant led the way for several minutes, suddenly saw one with the thing that this primitive islands environment does not agree with. “无形仆役”又前行了几分钟后,突然看见了一个与这座原始岛屿环境不太契合的事物。 That is a log cabin, as if defends the forest habitat log cabin. 那是一座木屋,仿佛守林人居所的木屋。 This log cabin whole is the brown green, highly over two meters five, do not seem like for the human race preparation, but each detail was disclosing is rough and crude. 这木屋整体呈棕绿色,高度不超过两米五,看起来似乎就是为人类准备的,但各个细节都透露着粗犷和简陋。 At this time, the gate of that log cabin is opening wide, letting Bernadette can see inside some situations through Eye of Inquisition: 此时,那木屋的门敞开着,让贝尔纳黛能通过“窥秘之眼”看见里面的部分情况: A log color table, the round chair that a bed and a low seat back cushion that are spreading the fur/superficial knowledge constituted has human race to occupy a picture. 一张原木色的桌子、一张铺着皮毛的睡床和一把低靠背的圆椅构成了一副有人类居住过的画面。 Who lives here? The Bernadette intention moved invisible servantto approach that log cabin rapidly, seeks clue that possibly had. 谁住在这里?贝尔纳黛心念一动间无形仆役”迅速靠近了那座木屋,寻找可能存在的线索。 It discovered in immediately log cabin aura ice-cold, except for these furniture, does not have other thing to exist, as if very long no one has lived. 它随即发现木屋内气息冰冷,除了那些家具,并没有别的事物存在,似乎已经很久没人居住。 In each detail of Bernadette in the aid of the Eye of Inquisition thorough examination log cabin, in her heart some premonition, being busy let invisible servant suddenly turning around body. 就在贝尔纳黛借助“窥秘之眼”仔细检查木屋内每一处细节时,她心中突然有了某种预感,忙让“无形仆役”转过了身体。 When does not know, invisible servant behind were many a person! 不知什么时候,“无形仆役”背后多了一个人! He puts on the Russell period the luxurious clothing, the hair is all white, the appearance is old, there is pair of light blue, extremely indifferent and wooden eye. 他穿着罗塞尔时期的奢华衣物,头发全白,容貌苍老,有一双浅蓝色的,极度冷漠和木然的眼睛。 Edwards. 爱德华兹 Also after this was Great Emperor fell from the sky, lived that knight of some time, the "Vice Admiral Iceberg" Ademona ancestor. 这是大帝陨落后还活了一段时间的那位骑士,“冰山中将”艾德雯娜的祖先。 Edwards gazed at invisible servant several seconds, suddenly opens the mouth, said low and deep: 爱德华兹注视了“无形仆役”几秒,忽然张开嘴巴,低沉说道: Princess Your Highness.” “公主殿下。”
To display comments and comment, click at the button