Beckland, eastern district, a room in two-bedroom.贝克兰德,东区,一个两居室的房间。
In puts onblack and whitestandard uniformseveralpolicemen the landlord who followsto open the doorto enter, put out a handto cover up the mouthrespectively.
穿黑白格制服的几位警察跟着开门的房东入内,各自伸手掩住了嘴巴。Insideis filling the intensesmell of blood!
里面弥漫着强烈的血腥味!„Police officer, Iclearlywhat happened, wasotherlesseesaid that hereas ifflowedmanyblood, theywere away from the wall and doorcansmell.”Wears the silktop hatlandlordquiteaboutto look aroundtimidly, is not willingto stop over for onesecondin the room.
“警官,我也不清楚发生了什么事情,是别的租客说这里似乎流了很多血,他们隔着墙壁和房门都能闻到。”戴丝绸礼帽的房东颇为胆怯地左右张望,不愿意在房间里多逗留一秒。SupervisesOfficerblack-hair blue-eyed of epauletto beckon with the hand saying:
督察肩章的黑鬓蓝眼警官摆了摆手道:„Youfirstarrive at the entranceto wait, the matteraskedyou.”
“你先到门口等着,还有事情问你。”Hesaidwhileputs on the whiteglove, will look at the wooden door of bedroom.
他边说边戴上白色的手套,将目光投向了卧室的木门。However, hedoes not haveanxiously, looked all aroundslowly, integrates the eyeground the surroundingsituationall:
不过,他没急着进去,缓慢地环顾了一圈,把周围的情况尽数纳入眼底:Onepile of coals, deposit the cabinet of tablewareandfood, the small-scalestove, cleanscleaniron potvery much, a slightlygreasytable, tworoundstool that falls down, twoare puttingcrookedlychair, glass jar that severalthink of not the well-knownpowder, as well asonepack of dispersingtarot card.
一堆煤炭,存放餐具和食材的橱柜,小型炉子,清洗得很干净的铁锅,一张略显油腻的桌子,两把倒在地上的圆凳,两把歪斜放着的靠背椅,几个装着不知名粉末的玻璃瓶,以及一叠散开的塔罗牌。„Economic situationcommonmysticismamateur?” The black-hair blue-eyedsupervisornoddedgently, made the judgment, thenhinted a subordinateopened the door of bedroom.
“经济状况一般的神秘学爱好者?”黑鬓蓝眼的督察轻轻点头,做出了判断,然后示意其中一位下属去打开卧室的门。
, Moreblood smellswelled up.
吱呀一声,更多的血腥气味涌了出来。
The police officer of opening the doorlooked atonetoward, sends outshortcalling out in alarmsteep, tread the treadto draw backcontinuallyseveralsteps.
开门的警员往里看了一眼,陡地发出短促的惊叫,蹬蹬连退了几步。Is a thatsupervisorfrowns, holds down the shoulder of retreatpolice officer, crossesthishindrance, approached the bedroom.
为首那位督察微皱眉头,按住后退警员的肩膀,越过这个阻碍,靠近了卧室。Hispupillightsweeps, the complexionchangesimmediately.
他眸光一扫,脸色顿时有所改变。In the bedroom, above the wooden bed, a manlies down there, both handstied upon the top of the headguard rail.
卧室之中,木床之上,一个男子躺在那里,双手被绑在了头顶处的护栏上。Hehas not worn the clothes, the body was thin and deepfissure, the bloodhas drained off, dyeddark redbelowbed sheetandnearbyquilt.
他没穿衣服,身上是一道道又细又深的裂痕,血液早已流干,将下方的床单和旁边的被子染得一片暗红.Glanced at the past, thisdeadas ifcloselytied downby the one after anotheriron wire, broke the skin and flesh, forcedin the bone.
粗看过去,这死者就仿佛被一根根铁丝紧紧缠住,勒破了皮肤和血肉,勒进了骨头里。Suchpicture, toseeing many case of murderpolice, stillhas the strongimpulse,
这样的画面,对见过多个谋杀案现场的警察们来说,依然有着强大的冲击力,Andhassomeceremonyevildifferentfeeling.
并且带有某种仪式般的邪异感。Whenwas the firstsupervisingpreparationsaysanything, suddenlytwopeoplebroke in the room, triedto photograph, flunga chain ofissues:
就在为首督察准备开口说点什么的时候,突然有两个人冲入了房间,一个试图拍照,一个甩出了一连串的问题:
„ Togethercase of murder?
“又一起谋杀案吗?
„ Recently did eastern districthavemanycases of murder?
“最近东区是不是发生了多起谋杀案?„Police officer, youthink that is the seriesmurder case?”
“警官,你认为是连环杀人案吗?”
The supervisingbrow of black-hair blue-eyedwrinkleddeeply, hebeckons with the hand saying:黑鬓蓝眼的督察眉头皱得更深了,他摆了摆手道:„Do not destroy the scene, partner who otherwiseIwill regard as the criminalyou.”
“不要破坏现场,否则我会将你们视作罪犯的同伙。”Hesaystoformerthatpolice officerat once:
他旋即对之前那位警员道:„Karis, pleasetworeportersgo out, tellthem, haswhatissueto look for the Sivallas Yardnews bureau.”
“卡利斯,请两位记者出去,告诉他们,有什么问题找西维拉斯场的新闻处。”When the reporterswere invitedcrime, thissupervisorlongsighed:
等到记者们被请出了凶案现场,这位督察长长地叹了口气道:„Mustappear in the papers, damn!”
“又要见报了,该死!”............
…………Queen District, inluxuriousvilla of Earl Hall.皇后区,霍尔伯爵家的豪华别墅内。„eastern districthad a case of murder, the victimdoubtedto be oppressed......”to use up the dinnerAudreyto read«BecklandEvening news»in the living roomat will.
“东区又发生了一起谋杀案,遇害者生前疑被凌虐……”已用完晚餐的奥黛丽在起居室内随意翻看起《贝克兰德晚报》。Hearslow voice of daughterto talk to oneself,Earl Hallheaves a deep sigh saying:
听到女儿的小声自语,霍尔伯爵摇头叹息道:„Ineastern district, thisis not the news, the statisticsshowed,theredailysomepeopledied, incessantly.”
“在东区,这并不是什么新闻,统计数据显示,那里每天都有人死去,不止一个。”Audreyhas not cared aboutthismatter, after the father, motherandElder Brotherchatted, bringsgolden hairbig dogSusie, returned toownroom.奥黛丽没太在意这件事情,和父亲、母亲、哥哥闲聊了一阵后,就带着金毛大狗苏茜,返回了自己的房间。a human and a doghas the tacit understandingextremely, the uselessspoken languageexchange, the latterdefendedin the entrance, the actingsecurity guard, butAudreylocked on the other side the housinggate, satto the bedside, meditatedMister Fool'sesteemed name.一人一狗极有默契,没用言语交流,后者就守在了门口,担当警卫,而奥黛丽反锁住房门,坐至床边,默念起“愚者”先生的尊名。Waited for severalseconds, she deepred lightglow, submergesallat presentturbulently.
等待了几秒钟,她眼前深红光芒汹涌而出,将一切淹没。Audreyarrived atabove the grey mist, arrived in thatbroadplainpalace.奥黛丽来到了灰雾之上,来到了那个恢弘古朴的宫殿内。Shesaw the flankto be manyimmediately a smallroom, the motleygatecoveredlightly, has not closed up.
她随即看见侧方多了一个小房间,斑驳之门轻掩,未曾合拢。„When compared withprevioustimefor treatingthatancientconfessionarygoodmany......, but, thisdoes not conform to the Mister Worldcharacter, did hisstate of mindpresent the disassimilation?”Audreyentersthatroomlooking pensive, closed the motleydoor.
“比上次治疗时那个古老的忏悔室好了很多……不过,这不太符合‘世界’先生的性格啊,他的精神状态出现了异化?”奥黛丽若有所思地进入那个房间,关上了斑驳之门。SheisGehrman Sparrow the Worldhad made the subsequent visitbefore, gave the opposite partyalready the conclusion that recovers, whoknewreceives the opposite partyto requestnews that todaysuddenlytreatedagain.
她之前已经为“世界”格尔曼.斯帕罗做过复诊,给出了对方已经痊愈的结论,谁知今天突然又收到了对方请求再次治疗的消息。Thisletshersomesurprise, hasthatlittlecurious.
这让她有些诧异,又有着那么一点点好奇。Alsocalculates that inspaciousdarkroom, Audreybacks onrear area that walls of someobviouslypeople, the bodyfallsslowly, the both legskneelto sitslantingly.
还算宽敞的黑暗房间里,奥黛丽背靠住后方明显有人的那堵墙壁,身体缓缓下落,双腿斜跪而坐。In the tranquilpeacefulatmosphere, sheadjustedunder the self-condition, the tonevividlyopened the mouth saying:
平静安宁的氛围中,她调整了下自我状态,语气轻快地开口道:„Good evening, Mister World~”
“晚上好,‘世界’先生~”Finishes barely the words, Audrey’sspiritual intuitionalreadysensationto the wisdom bodyouter layersituation of opposite party, is the mood in popularsignificance, ormood.
话音未落,奥黛丽的灵性直觉已然感知到了对方的心智体表层情况,也就是通俗意义上的情绪,或者说,心情。Gloomy, low, confused, despondent, had no interestinwhat...... Mister Worldthistimeissueandprevioustimecompletelydifferent...... heencounteredwhat? Audreybit the liplightly, makes the judgmentcalmly, at the right momentused'calming'.
灰暗,低落,迷茫,抑郁,对什么都没有兴趣……“世界”先生这次的问题和上次完全不一样……他又遭遇了什么?奥黛丽轻咬了下嘴唇,冷静做出判断,适时使用了一个“安抚”。Thisis one of the Psychiatristmost usefulabilities, is called„psychoanalysis”in the ancient times.
这是“心理医生”最有用的能力之一,在古代叫做“精神分析”。Wallbackstack„dark cloud”onedivergedmuch, Gehrman Sparrowhoarseis opening the mouthto sayfinally:
墙壁背后堆积的“乌云”一下散去了不少,格尔曼.斯帕罗终于嘶哑着开口道:„Good evening, Miss Justice.”
“晚上好,‘正义’小姐。”Depends on the wallAudreyto think,cancelled the scheduledplan, maintained the livelyintonation saying:
靠着墙壁的奥黛丽想了想,取消了预定的方案,保持着刚才的轻快语调道:
„ I was very curiousyouto experienceanythingrecently, as ifhad too manybitter experiences.
“我很好奇你最近经历了什么,似乎有太多太多的遭遇。
„ Does not needto thinkotherthings, wefirstchatted, chattedlike the friend.
“不用想其他事情,我们先聊一聊,像朋友一样聊一聊。„Ifyouare interestedinmylife, Iam also willingto sharesomeinterestingthings.”
“如果你对我的生活感兴趣,我也愿意分享一些有意思的事情。”Wallanother sideGehrman Sparrowsilent, did not answerto ask back:
墙壁另外一边的格尔曼.斯帕罗沉默了下,不答反问道:„What do youhaveto expectto the future?”
“你对未来有什么期望?”
The Audrey’s eyesslightlyrevolutions, repliedearnestly:奥黛丽眼眸微转,认认真真地回答道:
„ Promotes itself, becomeshalf Goddiligently, toprotect the fathers, mothers and elder brotherswell.
“提升自己,努力成为半神,以更好地保护爸爸、妈妈和哥哥们。„, Ido not have the applicant who the staff of followingfoundationvisitseveralassistancefundsthese days, theirlifeconditions are really abovemeto imagine, althoughIlookhad reported,regarding thishascertainpreparation, whentrulyfacing, was under the powerfulimpactas before, having a girl is only years old smaller than severalme, is very thinis very short, every daycannot eat to the full, only thentwoverytatteredskirts, shewantsto studyspeaking ofher, thateyeis pure, is full of the plea, Iam unable to forgettotoday......”
“唔,我这段时间有跟着基金会的工作人员去探访几位助学基金的申请者,他们的生活状态真的超乎我想象,虽然我看过一些报道,对此有一定的心理准备,但真正面对时,依旧受到了强烈的冲击,有个女孩只比我小几岁,却很瘦很矮,每天都吃不饱,只有两条很是破烂的裙子,她说到她想读书的时候,那双眼睛非常纯净,充满恳求,我到今天都无法忘记……”Speechat the same time, Audreydetectedkeenly the Gehrman Sparrowpsychologyhad a change, no longerlike the completelystaticlake, hadsomeripplesandfluctuating.
说话的同时,奥黛丽敏锐察觉到格尔曼.斯帕罗的心理状态有了点改变,不再如同完全静止的湖泊,有了些涟漪和起伏。Slightlydoesto consider, thisPsychiatristseems likeanythingnot to detectto be the same, said:
略作斟酌,这位“心理医生”像是什么都没察觉一样,自顾自说道:„Ioncealsoanticipated a happymarriage, hopes that my‚prince’canarrivelikethesepopulardescribed, but, after becomingAudience, Idiscovered that I was very perhaps difficultto completethisto vainly hope, I can always read out the true ideas of thesegentlemen, saw throughtheirrumors, confirmed that manypeoplenotlikeIimaginedhappy, thisletmea littledisappointedly, waitedagain for severalyears, perhapsIwill understand that appreciatedothers'shortcoming, but is very really difficultto achieve......”
“我曾经还期待一场美好的婚姻,希望我的‘王子’能像那些流行里描述的那样到来,不过,成为‘观众’以后,我发现我恐怕很难完成这个梦想了,我总是能读出那些男士的真实想法,识破他们一个又一个谎言,确认许多人并不像我想象的一样美好,这让我有点失望,唔,再等几年,或许我会懂得欣赏别人的缺点,可现在真的很难做到……”Sawonlyseparated a wallwith, Gehrman Sparrow that was togetherback to backhad the mood that wantsto smilefinally, Audreyreleased'calming'promptly, then, sheheard the opposite partyto open the mouthto ask:
见和自己只隔了一层墙壁,背对背相处的格尔曼.斯帕罗终于有了点想笑的情绪,奥黛丽及时又释放了一个“安抚”,然后,她听见对方开口问道:
„ Youonceobtained the giant dragonmaterialfromSunthere, shouldhavecertain understanding of Dragon of Fantasies.
“你曾经从‘太阳’那里得到巨龙们的资料,对‘空想之龙’应该有一定的了解。„If, Imeantif, youdiscovered that your father, mothers and elder brothersareAudiencepathKing of Angelsfantasize, does not existactually, what will youhaveto respond?”
“如果,我是说如果,你发现你的父亲、母亲和哥哥们都是‘观众’途径天使之王空想出来的,并不实际存在,你会有什么反应?”Definitelyat the scenecollapse, evenloses control...... Mister Worldthisisdiscovered that ownmainanticipationor the ultimate objective, are unable to be realizedforever, thereforehad the mental issue? Audreyfirstwas madeinexplicablyby the Gehrman Sparrowissuepanic-stricken, wheresubsequentlydetected the essence of issue.
肯定当场崩溃,甚至失控……“世界”先生这是发现自己的主要期待或最终目标,永远无法实现,所以产生了心理问题?奥黛丽先是被格尔曼.斯帕罗的问题弄得莫名惊恐,继而察觉到了问题的本质在哪里。Shehas not replied, guidanceasks:
她没做回答,引导式问道:„Youas ifwitnessedbeing shattered of hope.”
“你似乎见证了一个希望的破灭。”„.” The Audreybackwallplace, showsself-ridiculedtogether the laughter, „truly, IoncethinkI have the family member, afterwarddiscoveredthisis onlymyexpectation.”
“呵。”奥黛丽背后的墙壁处,透出一道自嘲般的笑声,“确实,我曾经以为我还有家人,后来发现这只是我的奢望。”„Whysaid?”Audreyresemblesto chatasks.
“为什么这么说?”奥黛丽状似闲聊地问道。Gehrman Sparrowsilentseveralseconds of say/way:格尔曼.斯帕罗沉默了几秒道:„Do youlisten toGreat Emperor Russellto serve as the family educationtheseinitiationfairy tales?”
“你听过罗塞尔大帝用做家教的那些启蒙童话吧?”„Thisismychildhoodrecollection.”Audreyagreed.
“这是我的童年回忆。”奥黛丽“嗯”了一声。Meanwhile, shediscovered that wallthat sideMister Worldmoodhad the obviousfluctuation, the depressingpainwelled up.
与此同时,她发现墙壁那边的“世界”先生情绪有了明显波动,压抑的痛苦涌了出来。Thistime, Audreyuseless'calming', herspiritual intuition and expertisetoldher, the opposite partyneededcertainexpression.
这一次,奥黛丽没用“安抚”,她的灵性直觉和专业知识都告诉她,对方需要一定的宣泄。„Youshouldknow the story of sleeping beautyandprince.”Gehrman Sparrowis low and gratingwas saying,„has such a person, enters the deep sleep, wakes up...... heto think that until one daysuddenlyhisfamily memberstill, himpromotes himselfdiligently, hopedone day to findthem, thisbecomeshimlivingmain significance, finally, hediscovered,hisformerdeep sleepat least300years, evenover a thousandyears, orwas longer, all that hehadcould not lookagain......”
“那你应该知道睡美人和王子的故事。”格尔曼.斯帕罗低哑着说道,“有这么一个人,也进入沉睡,直到某一天突然醒来……他以为他的家人还在,他努力地提升自己,希望有一天能够找到他们,这成为了他活着的主要意义,最终,他发现,他之前沉睡了至少三百年,甚至上千年,或者更久,他原本拥有的一切再也找不回来了……”ThatintensepainfulandconfusedinAudrey’sinducesissobright, makingheronehave a clear(ly)to become aware:
那强烈的痛苦和迷茫在奥黛丽的感应里是如此鲜明,让她一下有了个明悟:
The significance that gloomy, depressing, experienced, ruthlessspicyMister Worldalsohas itselfto track down the goal and has!
阴沉,压抑,老练,狠辣的“世界”先生也有着自身追寻的目标和存在的意义!Thisandhisgentleinnermost feelingsconsistent...... are really pitiful......, althoughhecited an exampleaccording to the fairy talea moment ago, when the moodresponsesspeaking ofcertainwords and expressionsisreal...... hementioned„deep sleep”, „when family member”, „300years”, „over a thousandyears”, „was longer”, „could not lookagain”, hispainobviouslyare more...... thisto show that hewasancient people, lives the presentbecause ofsomebitter experience? ThisandMister Foolisrecoveryancient Godtallies, no wonderhecanbecomefavored one...... Audreyto grasp the key of matterrapidly.
这和他温柔的内心一致……真是可怜啊……虽然他刚才只是依据童话举了一个例子,但说到某些词语时的情绪反应是真实的……他提及“沉睡”,“家人”,“三百年”,“上千年”,“更久”,“再也找不回来”时,他的痛苦明显更多……这说明他是古代人,因某个遭遇活到了现在?这与“愚者”先生是复苏的古神吻合,难怪他能成为眷者……奥黛丽迅速把握到了事情的关键。Herpursing the lipslip, muttered in a low voice:
她抿了抿嘴唇,沉吟了下道:„Whatwords does hisfamily memberhaveto leave behind? Hadto say after wantinghimto wake up, whatmade?”
“他的家人有留下什么话语吗?有说希望他醒来后去做什么吗?”
To display comments and comment, click at the button