LM :: Volume #4

#41: Extra expansion


LNMTL needs user funding to survive Read More

William Sykes...... deacon of manor...... Klein was repeating an opposite party's reply at heart, then topic guidance to that flags and War of the White Roses. Chatted several, his politeness said goodbye, with steward Walter and personal manservant Richardson same place, moved toward other showcase, continued own visit, as if meet was only an insignificant minor matter, was the exchange under accidental situation. 威廉.赛克斯……一个庄园的执事……克莱恩在心里重复了一遍对方的回答,转而将话题引导向那面旌旗和白蔷薇战争。闲聊了几句,他礼貌告辞,和管家瓦尔特、贴身男仆理查德森一起,走向别的展柜,继续自己的参观,似乎刚才的相遇只是一件微不足道的小事,是偶然情况下的交流。 Toward noon, the bicycle that returning to Klein on upscale wagon to look outside dingdong was passing by, suddenly opens the mouth saying: 临近中午,回到高档四轮马车上的克莱恩望着外面叮当路过的自行车,忽然开口道: Walter, do you as if know Mr. William Sykes?” 瓦尔特,你似乎认识威廉.赛克斯先生?” The Walter serious nod said: 瓦尔特严肃点头道: I, when Viscount Conrad works, once saw him. “我在康纳德子爵家做事的时候,曾经见到他。 He serves a royal family member, beforehand Count Rustin, Prince Edsac.” “他服务于一位王室成员,之前的拉斯廷伯爵,埃德萨克王子。” He has not done any conceals, William Sykes origin detailed introduction. 他没做任何隐瞒,将威廉.赛克斯的来历详细介绍了一遍。 Once served Prince Edsac? In this prince died after Beckland Grand Smog Event, he crosses unexpectedly also well, deacon of which manor didn't know and holds the post of...... perhaps he to be secretly clearer? Klein nods gently, had not asked again, then at heart is thinking must find an opportunity to investigate William Sykes. 曾经服务于埃德萨克王子?在这位王子因贝克兰德大雾霾事件身亡后,他居然过得还不错,不知道又担任了哪个庄园的执事……也许他清楚些秘密?克莱恩轻轻颔首,未再多问,心里则想着要不要找个机会调查威廉.赛克斯 If William Sykes really knows anything, royal family that faction will not be putting, no matter, he is that faction, in brief, investigating him can be a quite dangerous matter, this did not have the means to entrust Miss Magician, Emlyn White or Miss Quinn makes...... the Miss Sharon ability to be actually enough, but this likely causes now her lived calmly and steadily is destroyed...... on best means Hero Bandit Dark Emperor, but the issue was, before stealing Antigonus family notebook, I the investigation to Beckland Grand Smog Event, wanted only to limit to the surrounding, did not alarm anybody, did not bring about the surprise change...... Klein to resemble is appreciating tranquilly. The street view of out of the window, flashed through many thoughts at heart. 如果威廉.赛克斯真知道点什么,王室那个派系不会放着不管,或者,他就属于那个派系,总之,调查他会是一件相当危险的事情,这就没办法委托“魔术师”小姐埃姆林.怀特或者休小姐去做了……莎伦小姐的能力倒是足够,但这很可能导致她现在的安稳生活被破坏……最好的办法还是上侠盗“黑皇帝”,可问题在于,窃取到安提哥努斯家族笔记前,我对贝克兰德大雾霾事件的调查,希望仅局限于外围,不惊动任何人,不带来意外的变化……克莱恩状似平静地欣赏着窗外的街景,心里闪过了诸多念头。 Finally, he decides to endure patiently temporarily, does not want therefore to destroy at present the matter of primary importance. 最终,他决定暂时忍耐,不想因此破坏目前最重要的事情。 Has used the lunch, has taken an afternoon nap, Klein has the education in literary connoisseurship, to approaching evening. 用过午餐,睡过午觉,克莱恩接受起文学鉴赏方面的教育,一直到临近傍晚。 After packing off the tutors, he is just about the second floor restaurant, suddenly hears the doorbell to be sounded. 送走家庭教师后,他正要去二楼餐厅,突然听见门铃被人拉响。 In the ding dong sound, Klein looked at Richardson, this personal manservant goes forward immediately several steps, opened the door. 叮叮当当的声音里,克莱恩看了眼理查德森,这位贴身男仆当即上前几步,拉开了房门。 What outside is standing is two policeman who puts on black and white standard uniform, can see from their epaulets, one is the SIP, one is a sheriff. 外面站着的是两位穿黑白格制服的警察,从他们的肩章可以看出,一位是高级督察,一位是警长。 Police officer, what matter has?” Richardson asked for the employer. “警官,有什么事情吗?”理查德森替雇主问道。 That SIP is a thin and tall gentleman, the black hair hides under the hat, only the temple appears the color, he swept in the room, said with a smile temperately: 那位高级督察是个瘦高的男士,黑发藏在帽子下,只鬓角显出颜色,他扫了屋内一眼,温和笑道: I look for Mr. Dawn Dantes, case related to him and his steward.” “我来找道恩.唐泰斯先生,有一桩案子涉及他和他的管家。” What case?” Klein moves toward the gate tastes gradually, I am Dawn Dantes.” “什么案子?”克莱恩缓步走向门口道,“我就是道恩.唐泰斯。” Completes self- introduction, his politeness said: 做完自我介绍,他礼貌说道: Two police officers, do not know how should call you? “两位警官,不知道该怎么称呼你们? If the matter is quite troublesome, requires the long time, might as well go to my reception room, drinks tea while exchanges.” “如果事情比较麻烦,需要较长的时间,不如去我的会客室,边喝茶边交流。” Another policeman, is that sheriff, is very heroic spirit woman, her obviously a little intent moves, looks to nearby SIP, waits for the decision of boss. 另一位警察,也就是那个警长,是位很英气的女士,她明显有点意动,看向旁边的高级督察,等待上司的决定。 As a result of the Goddess of the Night church's relations, Officer Ruen in the system has a substantial number of policewomen, because of other beliefs, social ideas and other influences in aspects, they in being promoted with post on, there are to receive the discrimination of certain extent, is primarily internal officer mostly, rises the space also to have the invisible ceiling. 由于黑夜女神教会的关系,鲁恩警察系统内有为数不少的女警,但因其余信仰、社会思潮等各方面的影响,她们在升职和岗位上,还是有受到一定程度的歧视,大部分以内部文员为主,上升空间也存在隐形天花板。 That SIP smiles to say with a smile: 那位高级督察笑笑道: Does not need to drink tea, but we must inquire your family's servants.” “不用喝茶,但我们得询问您家里的仆人们。” He, entered the subject finally: 他顿了下,终于进入正题: „Does Mr. Dawn Dantes, you know William Sykes this person?” 道恩.唐泰斯先生,您认识威廉.赛克斯这个人吗?” This morning knows in the kingdom museum.” Klein felt like that the matter had the unexpected change, asked on own initiative, his what happened?” “今天上午在王国博物馆认识的。”克莱恩隐约觉得事情出现了意料之外的变化,主动问道,“他出了什么事情吗?” That SIP receives the smile: 那位高级督察收起笑容道: He died, “他死了, Dies in a hotel near kingdom museum. ” Died?” Klein has not concealed own surprise and surprised. 死于王国博物馆附近的一家旅馆内。”“死了?”克莱恩没有掩饰自己的诧异和惊讶。 I had just met with him, did he die? 我刚与他见过面,他就死了? Was his has stared? 他这是早就被人盯上了? That SIP nods to say earnestly: 那位高级督察认真点头道: Right, the cause of death is quite complex, does not rule out the murdered possibility.” “对,死因比较复杂,不排除被人谋杀的可能。” His female companion?” Klein knits the brows to ask, I meet his time, he has a female companion.” “他的女伴呢?”克莱恩皱眉问道,“我遇见他的时候,他有一位女伴。” That woman is his lover, when she leaves the hotel, William Sykes is also living, this point, the waiter in hotel can determine, because they had to deliver the red wine afterward in the past.” SIP simple introduction under the situation said that „after leaving the kingdom museum, where did you go to?” “那位女士是他的情妇,她离开旅馆时,威廉.赛克斯还活着,这一点,旅馆的侍者可以确定,因为他们后来有送红酒过去。”高级督察简单介绍了下情况道,“离开王国博物馆后,您去了哪里?” I returned to here directly, the lunch, sleeps, as well as attended class, my servant, my neighbor, my literature appreciates the teacher, can prove this point.” Klein confident reply. “我直接回到了这里,午餐,睡觉,以及上课,我的仆人,我的邻居,我的文学鉴赏老师,都可以证明这一点。”克莱恩坦然回答。 He leans to say to Richardson at once: 他旋即侧头对理查德森道: Asked Walter to come.” “去请瓦尔特过来。” Quick, steward Walter wears the white glove to go down second floor, answered the similar issue. 很快,管家瓦尔特戴着白色手套走下二楼,回答了同样的问题。 Two police officers after winning the Dawn Dantes approval, made the inquiry to Richardson and other servants, has not discovered any issue. 两位警官在征得道恩.唐泰斯同意后,又对理查德森等仆人做了询问,未发现任何问题。 They have not stayed, the politeness said goodbye, visited the surrounding neighbors. 他们没有停留,礼貌告辞,走访起周围的邻居们。 Klein by this matter influence appetite, from second floor, had not been enjoyed the dinner. 克莱恩没有被这件事情影响胃口,上至二楼,享用起晚餐。 The later time passes in long-drawn-out reading a newspaper fast, just before going to sleep before, Klein looks at the night scene of out of the window, waiting personal manservant Richardson is taking away the fruit in room. 之后的时光在悠看报中飞快流逝,临睡前,克莱恩望着窗外的夜景,等待贴身男仆理查德森收走房间内的水果。 Suddenly, he has not turned the head to open the mouth to ask: 突然,他没有转头地开口问道: Which things did Walter handle in the afternoon?” 瓦尔特下午做了哪些事情?” Has been handling various business, has not left.” Richardson replied in a low voice. “一直在处理各种事务,没有离开过。”理查德森低声回答道。 Klein nods gently, had not asked again, a little suspicion was wants. 克莱恩轻轻颔首,未再多问,有点怀疑是不是自己想多了。 ...... his slow sighed, moved toward the bed, lay down. 呼……他缓慢吐了口气,走向睡床,躺了下去。 Rests midnight, Klein's spirituality touches suddenly, the whole person one awakens. 睡到半夜,克莱恩的灵性突有触动,整个人一下惊醒。 He selected under the brow lightly, sets out to get out of bed, walks to the window near, opened a slit curtain Debra. 他轻挑了下眉头,起身离床,走至窗边,将帘布拉开了一道缝隙。 Under the dim moonlight, in the deep dim light of night, the person's shadow arrived by the outer wall from the garden path place together cautiously, turned. 黯淡的月光下,深沉的夜色里,一道人影从花园小径处小心翼翼地抵达了外墙旁边,翻了出去。 He has the broad forehead, the glossy black black hair and serious brown pupil, is steward Walter. 他有着宽阔的额头、乌亮的黑发和严肃的褐眸,正是管家瓦尔特 Skill is agile, the movement is smooth, with the person of training, is not low sequence Extraordinary......” Klein is gazing at this, is making the preliminary judgment at heart. “身手敏捷,动作流畅,不是久经训练的人,就是低序列非凡者……”克莱恩注视着这一幕,在心里做着初步的判断。 He sees Walter along the shadow of street, arrives at beforehand Harula has entered the inlet of sewer, puts aside the well shutter, crawled, does not forget to recover. 他看见瓦尔特沿着街道的阴影,一路来到之前海柔尔进入过的下水道入口,移开井盖,爬了下去,不忘复原。 Why does everyone climb down the canal like this to be skilled? In the beforehand night, the steward mister should not do, otherwise my spirituality will definitely have the early warning, after all leaves...... this to explain that from my territory he in other place, before to become my steward, often has similar action...... the Klein slightly check corners of the mouth, returns to the bedside, put out the made of iron volume cigarette case from the pillow lowly. 为什么大家爬下水道都这样熟练?之前的深夜里,管家先生应该没有做过,否则我的灵性肯定会有预警,毕竟是从我的“领地”离开……这说明他在别的地方,在成为我管家前,经常有类似的行动……克莱恩微勾嘴角,返回床边,从枕头低下拿出了铁制卷烟盒。 He must operate Resentful Soul Senor, tracks steward Walter, looked that the opposite party is making anything. 他要操纵“怨魂”塞尼奥尔,跟踪管家瓦尔特,看对方在做什么。 Hopes over 100 meters, otherwise I also resulted in the sewer...... Klein silent talked to oneself, while returned to behind the curtain arrange/cloth slit. 希望不要超过100米,否则我也得进下水道了……克莱恩一边无声自语,一边回到了帘布缝隙后方。 His Secret Puppet Senor draws support from the mysterious relations between different mirror surfaces immediately, jumps to inlet of sewer nearby gas street light on, then penetrates the well shutter, silent follows. 他的秘偶塞尼奥尔当即借助不同镜面间的神秘联系,跳跃至下水道入口旁边的煤气路灯上,然后穿透井盖,无声跟随。 After Klein sees Walter leads the way ten meter/rice, turns to a secluded gloomier channel, on the wall the ground had the moss and dirty thing. 克莱恩看见瓦尔特前行十来米后,拐向了一条更僻静更阴森的通道,墙上地面多有苔藓和肮脏的事物。 Suddenly, this steward mister stopped, does not know that said to whom: 突然,这位管家先生停了下来,不知对谁说道: „ Are you so why impulsive? “你为什么这么冲动? Why doesn't wait for a better opportunity?” “为什么不等更好的机会?” Quick, together responded to the question of Walter because of weakly and slightly hoarse female voice: 很快,一道因虚弱而略显沙哑的女声回应了瓦尔特的疑问: This is the best opportunity. “这就是最好的机会。 He returned to that manor, does not know how long will come out again.” “等他回到那个庄园,不知道多久才会再出来。” „But why will you also receive such serious wound?” Walter has several points to worry that said. “可你为什么还会受这么严重的伤?”瓦尔特带着几分担忧地说道。 That female voice chuckled said: 那女声呵呵一笑道: William Sykes compared with you, compared with me, imagines strongly, probably also only then this, conforms to his status in secret. 威廉.赛克斯比你,也比我,想象得更强,大概也只有这样,才符合他暗中的身份。 No matter what, I obtained the clue from his there finally, for a long time in the past, finally had the opportunity of being close to the truth.” “不管怎么样,我终于从他那里得到了线索,这么久过去,总算有接近真相的机会了。” You do not need such anxiously. Walter silently said. “你没有必要这么急。瓦尔特沉默了下道 That weak female voice low said with a smile: 那虚弱的女声低笑了一声道: I had sold to Evil God the soul, then the life only significance only then takes revenge.” “我已经将灵魂卖给了邪神,接下来人生唯一的意义只有复仇。” Walter sighed said rare: 瓦尔特少有地吐了口气道: You continue to hide here, I will give you to prepare food, restores until you. “你继续躲在这里,我会给你准备食物,直到你恢复。 If there is an accident/surprise, contacts me with the old means.” “如果有意外,还是用老办法联络我。” That weak female voice said silently for a long time: 那虚弱的女声默然许久道: He living time, there are said that loyal subordinate, after he died, actually only then a few individuals still remember him, but also is willing to take risk for him, you most surprise me.” “他活着的时候,有许多自称忠诚的下属,他死亡后,却只有少数几个人还记得他,还愿意为他冒险,你是最让我意外的。” He is first aristocrat who gives me such treatment, is the person who I want to give loyalty to truly.” The Walter low and deep response said. “他是第一个给我那样待遇的贵族,也是我真正想效忠的人。”瓦尔特低沉回应道。 Heard these dialogues using Secret Puppet the whole story of Klein indistinctly a little clear matter: 利用秘偶听到这些对话的克莱恩隐约有点明白事情的原委了: After Prince Edsac dies, a few is loyal to his person the truth that investigates him to commit suicide in secret, Walter is one of them, but, he is mainly responsible for outwardly on gather intelligence, as well as provides some rescues...... this to be using own status Arrods the Magical Mirror has raised launches additionally...... 埃德萨克王子死后,少数忠于他的人在暗中调查他自杀的真相,瓦尔特就是其中之一,不过,他主要负责明面上的情报搜集,以及利用自己的身份提供一些救助……这应该就是“魔镜”阿罗德斯提过的额外展开…… Klein makes Resentful Soul Senor hidden go to the figure immediately, sneaks that secluded covert channel, seeing Walter to be sideways to stand, talked, but the place that he partly blocked, had a female who wore the black women's clothing sits by the wall, face was quite pale. 克莱恩当即让“怨魂”塞尼奥尔隐去身形,潜入那条僻静隐蔽的通道,看见瓦尔特侧身站立,与人对话,而他半挡住的地方,有位穿黑色衣裙的女子靠墙坐着,脸庞颇为苍白。 This female listens to the Walter words, smiled one in the throat, looks to having the tastes: 这女子听完瓦尔特的话语,于喉咙里笑了一声,望向出口道: You should leave, was detected carefully.” “你该离开了,小心被人察觉。” Her turning the head made Klein see clearly her appearance, the cheek was slightly round, the eye was tall and slender, the makings were temperate, delightful hidden, was one has young girl who extremely splendidly extremely attracted the strength, was Klein's acquaintance: 她的转头让克莱恩看清楚了她的样子,脸蛋略圆,眼睛细长,气质温和,甜美暗藏,是一位极出色极有魅惑力的少女,也是克莱恩的“熟人”: Triss! 特莉丝 Triss Chick! 特莉丝奇克 PS: First, changes PS:先更后改 . m. 。m.
To display comments and comment, click at the button