After body of Donnafiercelyhides, the pupilcontractsfiercely, mouthhalfopens, the sound of screamalreadytolipnear.堂娜的身体猛地后躲,瞳孔剧烈收缩,嘴巴半张开来,尖叫之声已至唇边。Withoutbeforesaw„messenger”experience, shedefinitelycould not control herselfearly, staggeredpanic-strickenstands up, no matterfurniturewhetherwill fall.
如果没有之前看见“信使”的经历,她肯定早控制不住自己,惊恐而踉跄地站起,不管桌椅是否会倾倒。Fortunately, when sheis notinitiallyascendsThe White Agatetothatlittle miss who the matter of seadoes not understandcompletely, the voicesharpensslightly, is pointing atoutside the window, the stuttersaid:
幸运的是,她已非初登白玛瑙号时对海上之事完全不懂的那个小姑娘,嗓音只是略微变尖,指着窗户外面,结结巴巴地说道:
„ Th-there is a Living Corpse!
“有,有活尸!„Does not haveLiving Corpse of head!”
“没脑袋的活尸!”Shethatterriblething that usedin the folklegendmost commonLiving Corpseto describesawa moment ago.
她用民俗传说里最常见的活尸来描述刚才见到的那个可怕东西。One that Cecilbrushesstands up, twosteps a side that arrives atDonna, lookstostrong windswritingsout of the window, carefully examinedcarefully for severalseconds.塞西尔刷的一下站起,两步来到堂娜的身边,望向狂风大作的窗外,仔细审视了几秒。„Whatdoes not have.”Shesaidtruthfully.
“什么也没有。”她如实说道。Donnawill shrinkshrinkingin the future, has the courage, the leans forwardbody, collectscautiously, sees onlyoutsidetreesto drag, the junksflyrandomly, a pedestriandoes not have.堂娜往后缩了缩,鼓起勇气,小心翼翼地前倾身体,凑拢过去,只见外面树木摇曳,杂物乱飞,一个行人都没有。„A moment ago, reallyhada moment ago , he heis throwing over the blackcape, without the head, the neckis bleeding!”Donnasaid the gesture, wantsto make the adulton the scenebelieve itself.
“刚才,刚才真的有,他,他披着黑色的斗篷,没有脑袋,脖子在流血!”堂娜边说边比划,想让在场的成年人相信自己。Her father, Ooldea Blanchesupported the tableto stand, walkedto the windownear, stared at a say/way:
她的父亲,乌尔迪.布兰奇撑着桌子站了起来,走至窗边,凝望了一阵道:„Donna, does not permitto look atthatFonx Horror Stories Collectiontonightagain!”
“堂娜,今晚不准再看那本《梵西恐怖小说集》!”„Butbut......”Donnawantsto protestsuffering.
“可是可是……”堂娜委屈地想要申辩。Atthis time, onKrivestosecond floor, closed up saying:
就在这个时候,克里维斯上到二楼,靠拢过来道:„What happened?”
“发生了什么事情?”„Donnasaid that sheseesoutsideto haveLiving Corpse, withoutLiving Corpse of head.”AnotherbodyguardTeaguechuckleanswered.
“堂娜说她看见外面有活尸,没脑袋的活尸。”另一名保镖蒂格轻笑解释道。Krivessilenttwoseconds, toDonnanodded:克里维斯默然两秒,对堂娜点了下头:
„ All right, canpass.
“没事,会过去的。„Outsidewindis very big, is more dangerous, waitsto be tranquil, weleaveagain.”
“外面风很大,更危险,等平静下来,我们再离开。”In the Donnaeye, UncleKriveswordsshowed,hebelievesoneselfchose the safestsolution, butlooks likeinOoldea, Teagueand the others, thiscomforts the clumsy tactics of child.
于堂娜眼里,克里维斯叔叔的话语表明,他相信自己并选择了最稳妥的解决办法,而在乌尔迪、蒂格等人看来,这是安慰小孩的拙劣伎俩。SeeingDonnasomewhatis anxious, the trueemployer is not quite satisfied, Krivespushes the chairto sit down, saidcalm:
见堂娜还有些紧张,真正的雇主也不太满意,克里维斯边拉开椅子坐下,边沉稳说道:„Bansi Harborhas an unusualcustom, at the weather changefiercenight, do not leave the house, do not respond toanyknocking.”
“班西港有一种奇特的风俗,在天气变化剧烈的夜晚,不要离开房屋,不要回应任何敲击声。”„Ifopens the door, will be seizedbythatLiving Corpse?”SeesDanton of white bonesmessengerto askwith the elder sistersuddenly.
“如果开门,就会被那个活尸抓走?”和姐姐一起见过白骨信使的丹顿恍然问道。„Canunderstand.”Krivescarries the clear water, drankone.
“可以这么理解。”克里维斯端起白水,喝了一口。Originallyisthis...... Donnastabilizes, believesso long asoneselfdo not leave the restaurant, will not encountera moment agothatterrifyingLiving Corpse.
原来是这样……堂娜安定下来,相信自己只要不离开餐厅,就不会遭遇刚才那恐怖的活尸。Untilthis time, shediscovered that the surroundingdinerbecause ofheresound, threw the line of sightearlyin abundance.
直到这个时候,她才发现周围的食客早因这边的动静,纷纷将视线投了过来。Byvisionare gazing atDonnais only thoughtwhole bodyis not comfortable, the instinctwantsto bury the lowhead, avoidsall.
被一道道目光注视着的堂娜只觉全身上下都不自在,本能就想埋低脑袋,躲避一切。Ihave not made the any mistake! Ireallysaw! The Donnastiffneck, observed the situationstubbornly.
我又没做错什么!我真的看见了!堂娜倔强地挺直脖子,环视了一圈。Sheseesgentleman and women's clothingprettywoman who wear the dovetailformal dresstook back the line of sight, seestheirlowhead, takes up the soup ladle, the china bowlputseveraltypes of the dark redblood clots of spicesto scoop upin the entrance.
她看见一位位穿燕尾正装的绅士和衣裙漂亮的女士收回了视线,看见他们低下脑袋,拿起汤勺,将瓷碗内放了好几种香料的暗红血块舀入口中。Theirlipscaughtwipedblood red, under theircomplexionsin the crystal chandelierrayshone, seemedquitepale, bothcontrasteddistinctively, makingDonnamore inexplicablesomenamedpanic.
他们的唇边染上了一抹血红,他们的脸色在水晶吊灯光芒照耀下,显得颇为苍白,两者对比鲜明,让堂娜莫名多了些名为恐慌的情绪。Herbusybeing put on regular statushead, waits for the dinner, andprayedtoGoddessin secret,hopes the strong windsstopas soon as possible.
她忙转正脑袋,等待起晚餐,并暗中向女神祈祷,希望狂风尽快停止。............
…………Bansi Harbortelegraph bureau.班西港电报局。Ellandandfirst officerjustpattedto the information of navy, discoveryoutsidewind sound/rumorhowls, pullsnearby the placewindows and doorskuāng dāngto make noise.艾尔兰和大副刚拍完给海军的情报,就发现外面风声呼啸,拉扯地附近门窗哐当作响。„Really is, hereweather is so always unstable.”Ellandputs on the garrison cap, the sighsays with a smile.
“真是的,这里的天气总是这么不稳定。”艾尔兰戴上船形帽,叹息笑道。Hisfirst officerHarrishahasaid with a smile:
他的大副哈里斯哈哈一笑道:„Howotherwiseto have‚weathermuseum’thistitle?”
“要不然怎么会有‘天气博物馆’这个称号?”„Youbest, do not go out, the legendwill therefore loseownhead.” The staff of telegraph bureau, a young ladylanguage of browncurly hairfastremindedslowly.
“你们最好,不要出去,传说会因此失去自己的脑袋。”电报局的工作人员,一位棕色卷发的小姐语速缓慢地提醒道。„Iknow, butIhave triedseveraltimes, whatmatterhas not happened.” A Harrispointdoes not carewants the sliding doorto leave.
“我知道,但我试过几次,什么事情都没有发生。”哈里斯一点也不在意地就要拉门离开。Ellandpreventedhim, slightlymakes the ponder saying:艾尔兰阻止了他,略作思考道:
„ Goes tonearbychurchnot to have the issue?
“去旁边的教堂没问题吧?„Yourtelegraph bureaushouldto close the door, right?”
“你们电报局应该是要关门了,对吧?”„Does not have the issue.”Browncurly hairyoung ladythatleisureappearance.
“没问题。”棕色卷发的小姐还是那副慢条斯理的样子。Ellandnodded, opens the front door of telegraph bureau, goes againstcancurl up the childstrong winds, goestoChurch of the Stormsdifficultlinedozensmeters away.艾尔兰点了下头,拉开电报局的大门,逆着能卷起小孩般的狂风,向几十米外的风暴教堂艰难行去。first officerHarrisis pressingownhat, followsside the captain, as to expressidea that candirectlyclashThe White Agate.大副哈里斯按着自己的帽子,跟在船长身旁,似乎想表达可以直接冲回白玛瑙号的想法。Buthe an opens the mouth, was just poured into the mouthby the strong winds, allsoundssuffer the stopperto return.
但他刚一开口,就被狂风灌入嘴里,所有的声音都惨遭塞回。Made excuses, hecloses the mouthwisely, no longermakes the obviously not realisticproposition.
支支吾吾了一阵,他明智地闭上嘴巴,不再做明显不现实的提议。At this time the distance7points have the quarter of an hour, can only bein the evening, the Church of the Stormsfront doorstillopens wide, is facing the believers.
此时距离七点还有一刻钟,只能算是傍晚,风暴教堂的大门依然敞开,面向着信众。
The strong winds come here, becamegentle, at leastEllandandHarrisdo not needto be worriedagainownhatwill abandon itselfmomentarily.
狂风来到这里,变得柔和了许多,至少艾尔兰和哈里斯不需要再担心自己的帽子随时会抛弃自己。Enters the church, walksthatgloomysterncorridor, two peoplevisit the bigprayhall, seeing a man of depthblue colorpastorrobeto sitinmostfront, is looking in the chancelpeacefullythat the hugeness of strong winds, ocean waves, thunderand othersymbolscomprised of„Sacred Emblem of Storms”.
进入教堂,走完那条阴暗森严的过道,两人踏足大祈祷厅,看见一位穿深蓝色牧师袍的男子坐在最前排,安静地望着圣坛上那枚由狂风、海浪、雷霆等符号组成的巨大“风暴圣徽”。Ellandcloses upwith a smile, pattedunder the shoulder of thatfamiliarform:艾尔兰笑着靠拢过去,拍了下那熟悉身影的肩膀:„Thies, yourbishops?”
“杰斯,你们主教呢?”
After was pattedonenext, the head of thatpastorappearsobviouslyrocks.
被这么拍了一下后,那位牧师的脑袋出现明显晃动。Then, itforwardonebut actually, bang, whenfellon the ground, made the tumblingcontinuously.
接着,它向前一倒,砰当一声掉在了地上,连续做出翻滚。
The neckplace of pastor, the bloodgushed outlike the fountain, drenched a Ellandface.
牧师的脖子处,鲜血如喷泉般涌出,淋了艾尔兰一脸。
The feeling of icy coldwetfilterspreadsat heart, the bright redstrongcolorhoodwinked the eye of Elland.
冰凉湿漉的感觉传入心里,鲜红浓烈的颜色蒙蔽了艾尔兰的眼睛。Inhisline of sight, is only left over a blood-colorworld, as well asthatstopsrollingfinally, twovacanttowardonhead.
他的视线中,只剩下一片血色的世界,以及那个终于停止滚动,两眼茫然朝上的脑袋。............
…………7:15, Klein and Danis that discoveryfrom the first classrestaurantcame outblew the strong winds that the shipsdid swaya moment agogentlemany.
7点15分,从一等舱餐厅出来的克莱恩和达尼兹发现刚才吹得船只摇摇晃晃的狂风已平和了不少。Thinkstwoseconds, Kleinwalksto the cabinentrance, inquired that defends there crew:
想了两秒,克莱恩一路走至船舱入口,询问守在那里的船员:„Who hasn't alsocome back?”
“还有谁没回来?”Thatcrewhas seenthispassenger and captainenjoys the delicacytogether the fishmanmeat, has not doneto conceal saying:
那名船员见过这位乘客和船长一起享用美味的鱼人肉,没做隐瞒道:
„ Except forgoing toLime RestaurantBlancheonehome, Dimedo, otherpassengersbefore the windgets upcame back, hehe, thereis quite far, the diningtime is also quite long.
“除了去青柠檬餐厅的布兰奇一家,迪默多一家,其他乘客都在风起前回来了,呵呵,那里比较远,用餐时间也比较长。„Right, the captainandfirst officerwent to the telegraph bureau, has not come back.”
“啊对,船长和大副去了电报局,也还没回来。”Kleinslightlydoes not nod the headobviously, returned to312silent.克莱恩微不可见颔首,沉默返回了312房。Hestandsnear the window, is looking by ocean waves that the windblows, even if not go toabove the grey mistmysteriousspacedivination, onlydepending onspiritual intuition, candetectindistinctlyis havingwhat not goodmatterto ferment, is happening.
他站在窗边,望着被风吹起的一道道海浪,哪怕不去灰雾之上的神秘空间占卜,仅凭本身的灵性直觉,也能隐约察觉正有什么不好的事情在酝酿,在发生。Alsowaited for fiveminutes, he still had not noticed that Captain EllandandDonnareturns.
又等待了五分钟,他依然没看到艾尔兰船长和堂娜一家返回。Kleinsidelooked atDanisone, letslie down the well-knownpirateonesluggishlyoneasy chairsitsstraight.克莱恩侧头瞄了达尼兹一眼,让正懒散躺在安乐椅上的知名海盗一下坐直。Kleintakes back the line of sight, anythinghad not said,walked into the washroom.克莱恩收回视线,什么也没说,走入了盥洗室。Heproficientlycloses, pulls outpaperman, makes the camouflage, arrives atabove the grey mist, preparesto makedivinationagaintime.
他熟练地关门,抽纸人,做伪装,来到灰雾之上,准备再做一次占卜。Beforewhatheconsideredwas the Bansi Harborpotentialrisk, now, after the windgets up, heplans the confirmationnextcurrentdegree of hazard.
之前他考虑的是班西港潜在的风险,现在,风起之后,他打算确认下目前的危险程度。„Bansi Harborhas the danger.”
“班西港有危险。”Kleinholdsto graspspiritual pendulum, has a thought the sentencelowly.克莱恩持握灵摆,低念起语句。Repeatedly, heopens the eyes, discoveredcitrine pendant, althoughis making the turn clockwise, but the scopeis not big, the speedis not fast.
一遍又一遍后,他睁开双眼,发现黄水晶吊坠虽然在做顺时针转动,但幅度不大,速度不快。Has the danger, butis the acceptablerange...... this and previousenlightenmentcontradiction...... Kleindoubleelbowin the bronzelongtableedge, the doubtstalked to oneself.
有危险,但属于可以接受的范围……这和之前的启示矛盾啊……克莱恩双肘支在青铜长桌边缘,疑惑自语道。Hethinksrapidly a possibility, thatis the currentdangernot the risk that is equal tohiding, only iftriggeredanything, ordeeplyinvestigateswhat happened, will makeunder the sea levelis hiding the icebergpresent.
他迅速想到了一个可能,那就是当前的危险不等于潜藏的风险,除非触发了什么,或者深入调查出了什么事情,才会让海平面下藏着的冰山呈现。
The risk that thishidesperhapshad had the 3-4hundredyears, evenis longer, is notbecauseIarrivehave......, presentlydangerriskrelations that is possibleandhidesdoes not even have, what a pity, lacks the necessaryinformation, is unable to makedivination...... to complete the explanationonthisguess, Kleinreturns to the real worldrapidly, leaves the washroom, looked for a chairto sit down.
这潜藏的风险也许已经存在了三四百年,甚至更久,并非因为我到来才有……嗯,当前的危险甚至可能和潜藏的风险一点关系也没有,可惜,缺乏必要的信息,无法就这个猜测做占卜……做完解读,克莱恩迅速返回现实世界,离开盥洗室,找了张椅子坐下。Heis silent, hesitant, for a long timehas not acted, thismakes"Raging Flames" Danisfeel uneasyinexplicably.
他沉默着,犹豫着,许久没有动作,这让“烈焰”达尼兹莫名感觉不安。
Since Gehrman SparrowsaidBansi Harborhad the danger of hiding, thiswell-knownpiratesomewhathas worried.
自从格尔曼.斯帕罗说出班西港有潜藏的危险后,这位知名海盗就一直有些担忧。Canletthismonsterchangeattention, does not go to the Lime Restaurantdanger, is definitely fearful...... my timetakes vacation is so miserable? The misfortuneis encumberedsimply! Daniswas madereally unable to sit stillbynearly the atmosphere of solidification, hasto stand up, pacesback and forth.
能让这怪物改变注意,不去青柠檬餐厅的危险,肯定非常可怕……我这次度假怎么就这么惨?简直厄运缠身!达尼兹被近乎凝固的气氛弄得实在坐不住,只好站起身,来回踱步。Atthis time, hesawGehrman Sparrowthismonsterto stand upsuddenly, fastened the two-rowto take away the button of longformal clothes, moved toward the gatepin rail.
就在这个时候,他看见格尔曼.斯帕罗这个怪物突然站起,边扣上双排扣长礼服的纽扣,边走向门边的衣帽架。Takessecond halfhighsilktop hat, Kleinlooksto"Raging Flames", without the expressionsaid:
取下半高丝绸礼帽,克莱恩望向“烈焰”,没有表情地说道:„Youwere free.”
“你自由了。”„Oh?”Danisonlythinks that this pointis not real.“啊?”达尼兹只觉这一点也不真实。Heunderstandssuddenly the opposite partywantsto makeanything, takes off/escapes the tastesstartled:
他忽然明白了对方想做什么,愕然脱口道:
„ Youmustsavethatcaptain, theseaverage people?
“你要去救那个船长,还有那些普通人?„You, yousaid that outside is very dangerous!”
“你,你自己说外面很危险的!”Kleinputs onhalfhighsilktop hat, takes up the blackhardwoodcane, twists the door knob, respondedlightly:克莱恩戴上半高丝绸礼帽,拿起黑色硬木手杖,边拧动门把手,边平淡回应道:
„ TheyandIhave cooperated.
“他们和我合作过。
„ Theykept the secretforme.
“他们替我保守了秘密。
„ Heaskedmeto eat the fishmanmeat.
“他请我吃过鱼人肉。„Hehelpedmecompensate for the damage of White Shark.”
“他帮我赔偿了‘白鲨’的损失。”
...... Danishas not respondedfor a while, the subconsciousnessasked:
……达尼兹一时没反应过来,下意识问道:„How manycompensated?”
“赔偿了多少?”„Severalshilling.”Kleinopens the door, walked.
“几苏勒。”克莱恩打开房门,走了出去。Lunatics! Thisfellowis the through and throughlunatic! No mattertoothers, is, heis a lunatic! Danismouthhalf, being harddefinite agreement.
疯子!这家伙是彻头彻尾的疯子!不管对别人,还是自己而言,他都是疯子!达尼兹嘴巴半张,难以成言。Fortunately, Iam a normal person! Iwill treatin the safeplace! Danistakes back the line of sight, partlyridiculed that halfis thinkingjoyfully.
还好,我是一个正常人!我会待在安全的地方!达尼兹收回视线,半嘲笑半愉悦地想着。Histhoughtjustfell, the strong windscome, to blowglass windowcreakto make noiseagain, making the candleray in roomsway.
他念头刚落,狂风再来,吹得玻璃窗吱嘎作响,让屋内的蜡烛光芒摇摇晃晃。
That looks atthissurgesdimly, Danisthought of an issuesuddenly:看着这昏暗涌动的一幕,达尼兹突然想到了一个问题:Thisshipstopsin the harbor, isBansi Harborpart, is unsafe, maytake the risk!
这艘船停在港口,也算是班西港的一部分,也不安全,也有可能承受风险!Itreathere, might as wellfollowthatmonster, at leasthe is very at least powerful! The Danisbodyis quicker than the brain, deng deng dengrunsRoom 312, finallybeforeKleinleaves the cabincaught up withhim.
我自己一个人待在这里,还不如跟着那个怪物,至少,至少他很强大!达尼兹身体比脑子快,蹬蹬蹬就跑出312房间,终于在克莱恩离开舱房前赶上了他。Kleinsidelooked athisoneeyes, althoughhas not spoken, but the meaning of questionis obvious.克莱恩侧头看了他一眼,虽然没有说话,但疑问的意思已非常明显。Danisbusylaughed:达尼兹忙哈哈笑道:„Such smalldangerwithdrawson the choice, IonallpiratesbySunya Seawill be ridiculed!”
“只是这么小的危险就选择退避,我会被苏尼亚海上的所有海盗嘲笑的!”
The excuse...... Kleinhas not pierced, borrowed a lanternfromentrancecrewthere.
借口……克莱恩没有戳穿,从门口船员那里借了盏马灯。Is raising the pale yellowlantern, is grasping the hardwoodcane, wearshim of blacklongformal clothesalong the broad side, entered the dimharbor.
提着昏黄马灯,握着硬木手杖,身穿黑色长礼服的他沿着船舷,进入了昏暗的港口。Danissighs woefully, whilefollowsfirmlyinside.达尼兹一边哀叹,一边牢牢地跟在旁边。PS: Ahead of timerenews, on Mondayaskedrecommendationticketmonthly ticket~
PS:提前更新,周一求推荐票月票~
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #25: Bansi Harbor in wind( Monday asked recommendation ticket monthly ticket)