The lightningcuts the horizon, illuminated the jet blackcity wall.
闪电划破天际,照亮了漆黑的城墙。Derrick Bergshoulders the leather the sack, hand held„Hurricane Axe”, standswithabouttenteammatesbeyond the entry.戴里克.伯格背负皮制的囊袋,手提“飓风之斧”,与近十名队友一起站在门洞之外。Catches the eyeto look, hesawin the city wallcrevices the black earthto fall the dregsactuallyto growclumps of tenaciousweedsdry and hard, theyflutteredclosely, like the hair of human race.
抬眼望去,他看见城墙石缝间黑土干硬掉渣却长出了一丛丛顽强的杂草,它们细密飘荡,如同人类的头发。Atthis time, heheard the slightsound of footsteps, is busy attaking back the line of sight, looksto the city gate.
就在这个时候,他听到了轻微的脚步声,忙收回视线,望向城门。Lightninganddark, a bigformwalkedalternatelyslowly, the backis carryingtworeservedstraightswordsalternately.
闪电与黑暗的交替中,一道高大的身影慢慢走了过来,背后交叉携带着两把内敛的直剑。Following close on, hepaledisorderlyhair, vicissitudesdeep and quietpupils, is twisting the profoundobsoletescar, year to year the invariablebrowncoat and flaxcolorshirt, mappedDerrickand the othersone after anotherpupils.
紧跟着,他苍白凌乱的头发,沧桑幽邃的眼眸,扭曲深刻的陈旧疤痕,常年不变的棕色外套和亚麻色衬衣,相继映入了戴里克等人的眼眸。FutureSilver City„Council of the Six”chief, Colin Iliad, powerfulDemon Hunter.
来者正是白银城“六人议事团”首席,科林.伊利亚特,一位强大的“猎魔者”。
After Derrickgave regards, the subconsciousnesslooked at the waist of chief, therehadleather belts that were divided intomanystandards, ineachsquareinserted the differentsmall bottle that the metalis making.戴里克问好后,下意识将目光投向了首席的腰间,那里有一条分成许多格的皮带,每一格里面都插着金属制成的不同小瓶。Thisis a Demon Hunterexperience and powerfulattribute.
这是一位“猎魔者”经验和强大的表征。
Before Derrick, hear of parentshave raised, Demon Hunterexcels in discovering the differentmonsterweakness, recognizesvariousmaterials the uses, andcanunder the uniquemeditationpattern, in view of the former, with the aid of the latter, mixto manufacture the correspondingmysteriousmedicament, the Saintpaste, essence and specialmark, then, throughtaking, smudgingandusingtheseitem, achieves the effect of restraintgoal.戴里克以前听父母提过,“猎魔者”擅于发现不同怪物的弱点,辨识各种材料的用途,并能在特有的冥想模式下,针对前者,借助后者,调配制作出相应的神奇药剂、圣膏、精油和特殊印记,然后,通过服食、涂抹、使用这些物品,达到克制目标的效果。In some sense, the experienceis rich, is knowledgeable, the preparationis sufficient, responded that keenDemon Hunterismostmonstersnemesis, the metalsmall bottlequantities and types of theirwaistare representingthem„story”.
从某种意义上来说,经验丰富,见识广博,准备充足,反应敏锐的“猎魔者”是绝大多数怪物的克星,他们腰间的金属小瓶数量和种类就代表着他们的“阅历”。Naturally, thisis onlysomeextraordinary capabilities that Demon Hunterhas, bythese, they are not only ableto be called„half God”or„Saint”.
当然,这只是“猎魔者”拥有的部分非凡能力,仅靠这些,他们是无法被称为“半神”或“圣者”的。Colinlooks all around, confirmed that allmemberhave arrived in full, then the low and deepopens the mouthsaid:科林环顾一圈,确认所有队员已经到齐,遂低沉开口道:„Lights a lamp.”
“点灯,出发。”Twomemberlit the candle in lanternimmediately, making the pale yellowrayhazyilluminateby the extremelythinleather.
两位队员当即点燃了灯笼内的蜡烛,让昏黄的光芒迷迷蒙蒙地透过极薄的皮革照了出来。Inlightningfrequencyhigh„during the daytime”, does not needto use the candleinSilver City, because ofevery two or three seconds, has„illumination”, and surroundingmonsterhad been eliminatedrepeatedly, but once leavesSilver City, entersdepths of darkness, mustmaintainhas the candlelightfrequently, so long asotherwise the lightninghas not followedinsomestage, createdoverfiveseconds of noluminous environments, thatteamwill be under the attacks of certainmonsterson the bigprobability.
在闪电频率较高的“白天”,于白银城内是没必要使用蜡烛的,因为每隔两三秒,就有“光照”,且周围的怪物已经被肃清了一遍又一遍,可一旦离开白银城,进入黑暗深处,就必须时刻保持有烛光,否则只要闪电在某一阶段没跟上,造成了超过五秒的无光环境,那队伍就大概率会遭遇某些怪物的袭击。
The fiercefightis not the most fearfuldevelopment, whatmakingDerrickmemorystillnewishis parentshas told a story.
激烈的战斗并不是最可怕的发展,让戴里克记忆犹新的是他父母讲过的一个故事。
When one time, theyexploredepths of darkness, because the fight of previousstagewithcorrodingLiving Corpsetide, the candlecannotchangepromptly, thereforehas towithstandeight-seconddeepdark, when the lightningrevisits, the candlelightreappears, theynoticedstartled the originaleightteammatesonlyhavefive, otherthreepeople of silence, vanishedunknowingly, since thenhas not appearedagain.
某一次,他们探索黑暗深处时,因为前一阶段与腐蚀活尸潮的战斗,蜡烛没能及时更替,于是不得不承受长达八秒的深沉幽暗,等到闪电重临,烛光再现,他们愕然看到原本的八位队友只剩下五个,另外的三人无声无息,不知不觉消失了,从此再也没有出现过。took a deep breath, Derrickgets hold of„Hurricane Axe”, walksin the teams, followschieftoward the scheduleddirectionvanguard.吸了口气,戴里克握紧“飓风之斧”,走在队伍中间,跟随首席往预定的方向前行。
A lightningshinesfor the first time, letsplant the plainpaddies that filled the blacklonggrasspresentedjust like the gloomyoil painting.
一道闪电乍亮,让种满了黑色长草的平原田地宛若阴森油画般呈现了出来。Explorationsquad comprised of10Extraordinary, walkinginfullyison the path of ruggedcrushed stone, penetratedthatpiece by pieceblackgrass.
由十位非凡者组成的探索小队,走在满是嶙峋碎石的道路上,深入了那一片片黑草。
The lightningsubsides, the richdarkinstantaneousreflex winding, nearlyembezzlesthemcompletely.
闪电平息,浓郁的黑暗瞬间回卷,险些将他们完全吞没。
The pale yellowcandlelightputs on the leather, swayis persevering the peripheral regionweakly.
昏黄的烛光穿出皮革,微弱地,摇晃地坚守着周围区域。............
…………eastern district, ingreasyinexpensivecafe.东区,油腻的廉价咖啡馆内。Kleinaccording to the beforehandagreement, foundwas smudging the oleomargarineto the toastoldKohler.克莱恩按照之前的约定,找到了正在给吐司涂抹人造奶油的老科勒。Helooked at the opposite partyto put the wrinkledcigaretteontable, said with a smile:
他瞄了眼对方摆在桌上的皱巴巴香烟,笑了一声道:„Buysnewly?”
“新买的?”„No, before, had not pulled outagain, butcanbringthroughouton the body, occasionallywithsmells, hehe, thiswill remindmeofthatperiod of vagrantlife, at that time, Ireallyfeltoneselfpossiblydiedmomentarily.”OldKohlermeaning of the lingering fearin a tone with a touch.
“不,以前的,一直没再抽过,但始终会带在身上,偶尔拿出来嗅一嗅,呵呵,这会让我想起那段流浪的生活,那时候,我真觉得自己随时可能死掉。”老科勒的语气略带后怕之意。Kleinputs outtrades the good20shillingpocket moneyahead of time, under sitspushesto the opposite party:克莱恩拿出提前换好的20苏勒零钱,边坐下边推给对方:„The previoustimeinformationIam very satisfied.”
“上次的情报我很满意。”Does not wait foroldKohlerto be modest, heturns headto lookto the counter:
不等老科勒谦虚,他扭头望向柜台:„Oatsbread, twoslices of toasts, the butter, potatocook the beeftogether, 1pennytea.”
“一条燕麦面包,两片吐司,一块黄油,一份土豆炖牛肉,一便士的茶水。”„Hadn't Mr.Moriarty, youhad the dinneryesterday?”OldKohlertakes the bill, gawked.
“莫里亚蒂先生,您昨天没吃晚餐?”老科勒拿着钞票,愣了一下。Kleinshakes the headto say with a smile:克莱恩摇头笑道:„I will be very then busy, perhapsdoes not have the timeto use the lunch.”
“我接下来会很忙碌,也许没时间用午餐。”Hemustdisguiseoneselfpositively are very very earnest, after alltookPrinceEdsac100poundsfunds.
他要假装自己很积极很认真,毕竟拿了埃德萨克王子100镑的经费。OldKohlerhad not asked,vigilantfourlooked, squeezed in the pocket the bill.
老科勒没有多问,边警惕四看,边将钞票塞入了衣兜。„Yourprevioustimemade the matter that Iinquiredhave the result, Ards Eigesposted a rewardto come frombossandcertaininformationpeddlers of severalcriminal syndicates, un, Ido not know that iswhoentrustedtheir, contactingthemwas very difficult.”
“您上次让我打听的事情有结果了,阿兹克.艾格斯的悬赏来自于几个黑帮的老大和某些情报贩子,嗯,我不知道是谁委托他们的,接触他们很难。”MI9...... Kleinnods:军情九处嘛……克莱恩点了点头:„Was enough, does not needagainthoroughly, thatwas too dangerous.”
“足够了,不需要再深入,那太危险了。”OldKohlerrelaxed, thensaid:
老科勒松了口气,转而说道:„Couple of days agosomepeopleinGolden Coat Streetcheap hotel, saw the doubtfulArds Eigesfellow, it is saidwithposting a reward the picture in listbasically agrees.”
“前两天有人在金斗篷街的廉价旅馆里,见到了疑似阿兹克.艾格斯的家伙,据说和悬赏单上的照片基本一致。”
...... Kleinheartonecold, not startledinsteadsmiles:
……克莱恩心头一凛,不惊反笑:„Then? could it be that did Ijustprepareto strive forthisposting a reward, matterfinished?”
“然后呢?难道我刚准备争取这个悬赏,事情就结束了?”„Then? Had the clue, manybountyhuntersovertakequickly, butanythinghad not discovered, the volume, theysaid that roomhas the trace of fighting.”OldKohlerrecalls the news that are collectingdiligently.
“然后?有了线索,不少赏金猎人很快就赶了过去,但什么都没发现,额,他们说,那个房间有打斗的痕迹。”老科勒努力回忆着自己搜集到的消息。
Will the informationfirstdefinitely giveMI9...... thisisMister Ardsandtheyhad a contestin secret? Does not know that iswhatresult...... Kleinlooks at the boss who the eyelet the dinner platewas coming, does intentionallyto hesitatesaidtooldKohler:
情报肯定会先给军情九处……这是阿兹克先生和他们有了一番暗中的较量?不知道是什么结果……克莱恩看了眼端着餐盘过来的老板,故作沉吟地对老科勒道:„Youunderand othersledmeto go toGolden Coat Street, perhapsIcandiscoversomeclues.”
“你等下带我去金斗篷街,也许我能发现些线索。”At this timehad passed the eastern districtbreakfasttime, in the inexpensivecafe the guestare extremely few.
此时已过了东区的早餐时间,廉价咖啡馆内客人极少。„Good.”OldKohlercompliedwithout hesitation.
“好。”老科勒毫不犹豫就答应了下来。„Altogethertensix and a halfpennies.” The bossputon the table the breakfast that Kleinwanted, the beef in potatowere not many, butcookedveryrottenly, lookedpreparedahead of time, thatstrongfragrancecannot help butcancelledoldKohlerto swallow a saliva.
“一共十六又二分之一便士。”老板将克莱恩要的早餐放到了桌上,土豆里的牛肉不多,但炖得很烂,一看就是提前准备好的,那浓烈的香气勾得老科勒不由自主吞咽了口唾沫。
After paying money, Kleintakes up the fork and bucket, saidtooldKohler:
付了钱后,克莱恩拿起叉和勺,对老科勒道:„Continue.”
“继续。”„No onehas been looking for the Foolfollower, except forseveraltenaciousbountyhunters...... the textilefemale workers of manyunemployment, includingsomemaleworkers, lefteastern district......”oldKohlerto say.
“已经没什么人在找愚者的信徒,除了几个固执的赏金猎人……不少失业的纺织女工,包括一些男性工人,离开了东区……”老科勒一条条说着。„What?”Kleinswallows the beef, lifts the head, „lefteastern district?”
“什么?”克莱恩吞下牛肉,抬起脑袋,“离开了东区?”„Shouldfindotherwork, whereto be concrete, Icannot inquire.”OldKohlerrepliedtruthfully.
“应该是找到了别的工作,具体去了哪里,我打听不出来。”老科勒如实回答。„Don't theirfamily membersknow?”Kleinpursuesasks.
“他们的家人不知道?”克莱恩追问道。„Somelead the unemploymentfamily memberto leavetogether, someareitdoes not have the family member, comesBecklandto seek for the manual laborfromoutside area.”OldKohlerhas donecertaininvestigation.
“有的是带着失业家人一起离开,有的是本身就没有家人,从外地来贝克兰德寻找活计。”老科勒早就做了一定的调查。From the choice of object, thismatterhas the issue...... Kleinto take downin advance , to continue dineswhilelistens tooldKohlerto tellthese days the matter of eastern district.
从对象的选择来看,这事有问题啊……克莱恩先行记下,继续边用餐边听老科勒讲述这段时间内东区发生的事情。
After agreeing the time of goodnext timemeeting, heputs down the tableware, wiped the mouth, takes up the hatsay/way:
约定好下次碰面的时间后,他放下餐具,擦了擦嘴,拿起帽子道:„Goes toGolden Coat Street.”
“去金斗篷街。”............
…………InGolden Coat Streetonlycheap hotel.金斗篷街唯一的廉价旅馆内。
After the bossacceptstwopenniesexpense, is leadingKleinandoldKohlermoves toward the person of doubtfulArds Eigeshad lived in the room.
老板收下两便士费用后,领着克莱恩和老科勒走向了疑似阿兹克.艾格斯之人住过的房间。„These daysmanybountyhunterscome, hehe, makingmegainmuch, thereforeis maintaining the original design.” The bossopened the doorwith the key, points in was saying.
“这段时间很多赏金猎人来,嘿嘿,让我赚了不少,所以都保持着原样。”老板用钥匙打开了房门,指着里面道。Kleinas far as eyes can reach, saw the chair of lodgingandscattersin the rags of variousplaces, in addition, does not haveotherfightingtraceagain.克莱恩一眼望去,看见了倒伏的椅子和散落于各处的碎布,除此之外,再没有别的打斗痕迹。With the aid ofquitehighspiritual sense, Kleinlooked at the bedbottom.
借助相当高的灵感,克莱恩将目光投向了床底。Stares for twoseconds, hewalked, bent the waistto patunder the surface of bed.
凝视两秒,他走了过去,弯腰拍了下床面。Pū, somedustfly, a lightblackmouseleapt upfrom the bedbottom.
噗,些许灰尘飞起,一只浅黑色的老鼠从床底蹿了出来。Itis seemingly normal, does not have anyissue, butinKlein'sspirit vision, itsenergy fieldcoloractually is only left overdark green.
它看似正常,没有任何问题,但克莱恩的灵视中,它的气场颜色却只剩下黑绿。
The mousemakes a turn, climbs up the wall, making the abdomenexposein the Kleineye.
老鼠转了个弯,爬上墙壁,让腹部暴露在了克莱恩眼里。Thatsoftplace, the fleshsendsgreen, is flowing the sanie, in cansee the similarlyrotteninternal organsdirectly.
那片柔软的地方,血肉发绿,流着脓液,可以直接看见里面同样腐烂的内脏。Kleintakes back the line of sightlooking pensive, tohas not paid attention tooldKohler of mouseto saycompletely:克莱恩若有所思地收回视线,对完全没注意老鼠的老科勒道:„Does posting a reward of Ards Eigeshaveis taken back?”
“阿兹克.艾格斯的悬赏有被收回吗?”„No.”OldKohlerdefinitelyshakes the head.
“没有。”老科勒肯定摇头。Kleincarefully examined, steps the footpathoutward:克莱恩又审视了一遍,往外迈步道:„Walks, novaluableclue.”
“走吧,没什么有价值的线索。”............
…………15 Minsk Street.明斯克街15号。„Busy”rushed aboutday of Kleinto lie downearly the bedding outside, entered the dreamlandworld.
在外面“忙碌”奔波了一天的克莱恩早早躺进被窝,进入了梦境世界。From time to time the irrelevantfragmentfloatpassed over gently and swiftlycontinuouslyfrom time to time, Kleinis suddenly sober, knowsoneselfare having a dream.
时而连续时而支离的片段浮游掠过,克莱恩忽然清醒,知道自己在做梦。Had the strengthto invademydreamland...... Kleinto maintaina moment ago the hazycondition, sized upall aroundunknowingly.
有力量入侵了我的梦境……克莱恩维持着刚才迷蒙的状态,不经意地打量起四周。Hediscovered that oneselfis placing oneselfin the suburb, everywhereis the fertilepaddies.
他发现自己正置身于郊外,到处是肥沃的田地。Riversfromdistant placeracingto come, circledcurvedby the frontcliff.
一条河流从远处奔来,在前方的山崖旁绕了个弯。Side of thatcliffis bare, appears the purewhiterock, looksfrom afar, hasto plant the exceptionallyholybeauty.
那山崖的一面光秃秃的,显出纯粹白色的岩石,远远望去,有种异常圣洁的美丽。River bend, abouttenbringvariousutensils, wears the men and women of blackcoatordark-coloredjacketregardingby a covertundergroundentrance, has the Klein'sacquaintance, Icons Bernard.
河湾处,近十位带着各种器物,身穿黑色大衣或深色夹克的男男女女围绕在一个隐蔽的地下入口旁,其中就有克莱恩的熟人,伊康瑟.伯纳德。White Cliff Town...... the Staford Riverbay...... Heart of Mechanics...... are theyexploringAmon familytomb? Whycanhave the sceneto appearinmydream? Kleindoubts.白崖镇……斯特福德河湾……机械之心……他们在探索阿蒙家族的陵墓了?可为什么会有场景出现在我梦里?克莱恩一阵疑惑。At this moment, hesees the riverssurfacewater glareto fluctuate, outlinedoneline of whitewordsrapidly:
就在这时,他看见河流表面水光浮动,迅速勾勒出了一行白色的单词:„YourloyalservantArrodsreported the situation of explorationtoyou.”
“您忠诚的仆人阿罗德斯向您报告探索的情况。”
...... Kleinmouthslightly, could not speakshortlyunexpectedly, in the mindhad the soundto reverberate:
……克莱恩嘴巴微张,短暂竟说不出话来,脑海里则有声音在回荡:Yousaid that whattraitor your mirrordoes makewell?
你说你好好一面镜子做什么二五仔?PS: In October/ten monthsnext day, the monthly ticketdid not throwfrom the bottomwasted~
PS:十月倒数第二天,月票不投就浪费了~
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #232: „Live broadcast”( asked monthly ticket)