Live peopleandmore than tencorpsesplayedhalfevening'spokerin the dimmly-litroom, suchscene makes one morewantmoreto be the terrifying, scalpcuns (2.5 cm)tingles with numbness.
一个活人和十几具死尸在灯光昏暗的房间内打了半个晚上的扑克,这样的场景让人越想越是恐怖,头皮一寸寸发麻。Kleincontainsto stem from the instinct the fear, looked that is paleto the front, in the brownpupilis hidingthicklymalicious, the whole personshowssomedemented28-29 years oldmen, pretends that by the imposing manner of opposite party the fear, was drawn backbackwardonestep, Kasparsleft the playing cardroom, closed the door.克莱恩遏制住源于本能的恐惧,看向面前脸色苍白,褐眸内藏着浓浓恶意,整个人透出些许癫狂的二十八九岁男子,假装被对方的气势所慑,向后退了一步,卡斯帕斯则离开了纸牌室,关上了房门。Thatmanaskedlow and deep:
那名男子低沉问道:„Isyoumustlook for the bodyguard?”
“是你要找保镖?”„...... ”Kleinswallowed a salivaintentionally.
“……是的。”克莱恩故意吞咽了口唾沫。Opposite partystrangenot onlymakeshimbe afraid, andbroughtcertainrelievedmoodtohim.
对方的诡异既让他害怕,又给他带来了一定的安心情绪。
The bodyguardsare fiercer, he is also naturally safer!
保镖越强越厉害,他自然也就越安全!
The paleblackwaistcoatmanlifts the chin saying:
脸色苍白的黑马甲男子抬起下巴道:„Whycanlook for the bodyguard? How manyrewards are youwillingto payfor this reason?”
“为什么要找保镖?你愿意为此支付多少报酬?”Kleinhas not repliedimmediately,pondereddozenssecondssaid:克莱恩没立刻回答,思考了几十秒才道:„Ifirsttold you special details of duty, after youappraised, gaveme a price, ifIcanpay, orhadequalitem, thattransactionwill achieve, the situationwas opposite, I can only give up, moreoverfoundotherperson.”
“我先告诉你任务的具体情况,你评估以后,给我一个价格,如果我能支付得出来,或者拥有等价的物品,那交易就将达成,情况相反的话,我只能放弃,另外找别的人。”
The visionvenomousmanhas not opened the mouth, nodsgently, hintsKleinto tell.
目光充满恶意的男子没有开口,轻轻颔首,示意克莱恩讲述。Kleindeliberatelylooked ateyetheseLiving Corpse, treats as the normalsignguestthem, before the lookinquired„reply, whethermustthesefellowsexpelroom”.克莱恩刻意望了眼那些活尸,将他们当做正常的牌客,用眼神询问“回答之前,是否要把那些家伙赶出房间”。„Does not use.” The palemalesinkingsoundsaid.
“不用。”脸色苍白的男子沉声说道。Kleinconsidered, describedtruthfully:克莱恩斟酌了下,如实描述道:„Ioffendedinfluential figure, the backpossiblyhasinfluential figure of nationalsupport.”
“我得罪了一个大人物,背后可能有一个国家支撑的大人物。”In the playing carddid not have a soundsuddenly, completesilence, eyeconcealsmaliciouslyslightlydementedmenstiffly in same place, as ifturned into the gypsumstatue.
纸牌室内突然没有了一点动静,完完全全的无声,眼藏恶意略显癫狂的男子僵硬在了原地,似乎化成了石膏雕像。Crossed for nearlyoneminute, hisslowopens the mouthsaid:
过了近一分钟,他缓慢开口道:„Thisdutypriceless.”
“这个任务无价。”„Yougo out.”
“你出去吧。”
? Kleinfirsthas not respondedunexpectedly, turns aroundto move toward the table-boarduntil the opposite party, heunderstands that the transactioncannotachieve.
啊?克莱恩第一时间竟没有反应过来,直到对方转身走向牌桌,他才明白交易未能达成。Youdrawonegroup of Living Corpseto play cardsin the room, the performanceresults in the positionstandard is quite high, was extremely strong, thisretreats in fearfinally? Youobviouslyslightlycrazy...... Kleindoes not know that shouldcry to smileadds:
你拉着一帮活尸在房间内打牌,表现得位格颇高,实力很强,结果这样就被吓退了?你明明略显疯狂的……克莱恩不知该哭还是该笑地补充道:„Thatinfluential figure is not so freeinBeckland.”
“那位大人物在贝克兰德并不那么自由。”
The blackwaistcoatmanhas not paid attention tohim, sat, theseLiving Corpsestartto dealplays cardsto throw the chip.
黑马甲男子没有理睬他,重新坐了下来,那些活尸又开始发牌看牌扔筹码。Kleinsighed, withdraws from the room, seesKaspars Kanlinenthisfiftyold man who has the distiller's grainnose and fiercewoundwaits for outside.克莱恩吐了口气,退出房间,看见卡斯帕斯.坎立宁这个有着酒糟鼻和狰狞伤口的半百老头在外面等待。„Cannotmake the deal.”Kleinspreadstartedto say.
“没能达成交易。”克莱恩摊了下手道。Kasparshas not presented the surprisedmood, hesitatesseveralseconds of say/way:卡斯帕斯并未呈现惊讶的情绪,沉吟几秒道:„Is the price that heopenstoo high?”
“他开的价格太高?”„No, hethought that the dutyis too difficult.”Kleinhas not doneto conceal.
“不,他觉得任务太困难。”克莱恩没做隐瞒。
The Kasparsbrowfine motionsaid:卡斯帕斯眉头微动道:„Maricisin the person who Iknowmost fearfulone, heis not even afraid the bullet, sincehethinks the dutyto be difficult, Ithink that Ido not have the meansto helpyoucontactotherfiercefellowagain.”
“马里奇是我认识的人里面最可怕的一个,他甚至不害怕子弹,既然他都认为任务困难,我想我没办法再帮你联络别的厉害家伙。”„Very regrettable.”Kleinsaid with a sigh.
“很遗憾。”克莱恩叹息道。Kasparsgets hold of the rightfist, struckunder the left chest saying:卡斯帕斯握紧右拳,击了下左胸道:„Hopemay the Storms be with you.”
“愿风暴与你同在。”Idied...... Kleinto try to find pleasure amidst sufferingsay with a smile:
那我就死了……克莱恩苦中作乐地笑道:„Thanks.”
“谢谢。”„Youcanattemptto helpmeask that the fiercefellows in otherplaces, Iwill payyoucertainlyto reward for services rendered, un...... Iwill cometomorrow eveningagainonetime.”
“你可以尝试着帮我问一问其他地方的厉害家伙,我会支付你一定酬劳的,嗯……我明晚再来一次。”
After obtaining the affirmativereply, heslightlyleftHero Bardisconsolately, evenhas no interest inplaying a game of table tennis.
得到肯定的回答后,他略显惆怅地离开了勇敢者酒吧,甚至没有兴趣去玩一局桌球。
Was Itoohonest? Ifwill entrustto describesimply, Maricshouldagree...... does not knowhewill demandmanyrewards...... yeah, letothershelpmeface directly the dangerin the concealedsituation, thisis notmystyle...... asExtraordinary, ifalwaysviolates the innermost feelings the true ideaandownprinciple, perhaps the distanceloses controlis not far...... Kleinhalfissobshalfisfeels relaxedtransfers the carriage, returns to the Minskstreet.
我是不是太诚实了?如果将委托描述得简单一点,刚才的马里奇应该就同意了……就是不知道他会索要多少报酬……哎,让别人在被隐瞒的情况下帮我直面危险,这不是我的风格……作为一个非凡者,如果总是违背内心的真实想法和自身的原则,恐怕距离失控就不远了……克莱恩半是唏嘘半是释然地换乘马车,返回明斯克街。............
…………Washes, Kleinhas not wasted the charcoal, directlyenters the bedroom, wins over the window curtains, lets the room and outside worldisolates.
洗漱完毕,克莱恩没浪费木炭,直接进入卧室,拉拢窗帘,让房间与外界隔绝。Oncome backroad, hethinkscarefully, discovered the danger that possiblycanpresentnotcannotreduce and solve.
回来的路上,他仔细想了一阵,发现可能会出现的危险并不是不能化解。Tothat not well-knownambassador, hemost fundamentalgoalwasto most mainly findIan Wright, reason thatsent peopleto cope withme, wasbecausewantsto obtain the Ianclue, after is unable to get the answerdirectly, consideredmurderspiritism......, ifcanmakehimknow that Iactuallycould not findIan, undermonitoring that in the militaryextraordinary partpossiblyhad, hewas not worthwhile, for a goonrisky......
对那位不知名的大使先生而言,他最主要最根本的目的是找到伊恩.赖特,之所以派人对付我,是因为想获得伊恩的线索,正面无法得到答案后,才考虑起杀人通灵……如果能让他知道我其实也找不到伊恩,在军方特殊部门可能存在的监控下,他犯不着为了一个打手冒险……Naturally, myappearance, Iam above the strength that heexpects, makingtheiractionsbe exposed, suffered the serioussetback, tradingto bemeisthatambassador, definitelyalsothinks the matter that retaliatedto give vent to indignation, butabsolutelyis notnow, is not the situationtenseundercurrentturbulentpresent......, the prerequisitewasthatambassadorhas the brain, did not depend on the relationsonlyto know that purely the spitefulstraw bag...... canmakehimpreside over such importantmatter, explained that heshouldbequitereliable......
当然,我的出现,我超乎他预料的实力,让他们的行动被曝光,遭受了严重的挫折,换做我是那位大使,肯定也会想一想报复泄愤的事情,但绝对不是现在,不是局势紧张暗流汹涌的现在……嗯,前提条件是那位大使有脑子,不是纯粹靠关系只知道赌气的草包……能让他主持这么重要的事情,说明他应该还是比较可靠的……In other words, the crux of issuein the Ian Wrightwhereabouts!
也就是说,问题的症结在伊恩.赖特的下落!Un...... stillhas a hidden danger, after thatambassadoris defeatedfinally, can the militaryextraordinary partdiscloseintentionallyMerssois the Extraordinarymatter, makingthemknow that mystrengthis dubious, retaliatesmewiththeirhands...... thisis only the matter of reading smoothly, nodifficulty, mustguard......
嗯……还存在一点隐患,那位大使最终失败后,会不会故意向军方特殊部门透露默尔索是非凡者的事情,让他们知道我的实力值得怀疑,借他们的手报复我……这只是顺嘴的事情,没有一点难度,必须提防……
The Kleinanalysiswas clearownsituation, suddenlyhasto buy the murderto fall the impulsion of that not well-knownambassador.克莱恩分析清楚了自身的处境,忽然有买凶杀掉那位不知名大使的冲动。Butthinkspowerfulsequencer that side the opposite partypossiblyhas, hisanotherdepressed.
但想想对方身边可能存在的强力序列者,他又一阵沮丧。„Does not know that the messengercanwithoutpassing throughMister Ardsagreement, acceptsmyassignment...... should not good...... to pay close attention tothismatter, finds the opportunityto eliminate a potential informant? Sincehesends peopleto killme, Iwill killhisa littlepsychological burden...... is not right, canconsiderto promulgatethisdutyonTarot Society, looked that Miss JusticeandMr. Hanged Manwill have the means...... perhaps, canspend the high price to movethatMr. Aorsamesequenceexpert......”Kleinspiritual lightflashessuddenly, thought of„Tarot Society”.
“不知道信使能不能在不经过阿兹克先生同意的情况下,接受我的委派……应该不行……密切关注这件事情,找机会灭口?他既然派人来杀我,我杀他不会有一点心理负担……对了,可以考虑在塔罗会上颁布这个任务,看‘正义’小姐和‘倒吊人’先生有没有办法……也许,能花大价钱请动那位a先生或者同等序列的强者……”克莱恩忽然灵光一闪,想到了“塔罗会”。Had the idea, hestabilizedmuch, turnsdiscovers the paper and fountain pen, wrote down the divinationsentence:
有了主意,他安定了不少,翻找出纸张和钢笔,写下了占卜语句:„Ian Wrightwhereabouts.”
“伊恩.赖特的下落。”Confirmed after the roomdoes not haveExtraordinary of hidden, Kleinlooks at the window curtains that the eyeblocked fromexternalspies on, recalls the appearanceappearance of Ian, meditates the divinationsentence, leans against the chairbackbackward.
确认房间内没有隐藏的非凡者后,克莱恩望了眼遮住外在窥探的窗帘,边回忆伊恩的长相打扮,边默念占卜语句,向后靠住椅背。Heenters the dreamlandquickly, saw a dark, narrow and smallanddirtyroominthatillusorydimworld, insidehas the high and lowbed, has the makeshift bed on the ground, altogetherrestedfourpeople.
他很快进入梦境,于那虚幻朦胧的天地里看见了一个黑暗、狭小、肮脏的房间,里面有高低床,有地铺,共睡了四个人。Iansituated in the high and lowbedmostabove, is rolling up the body, is pressingthatobsoletesatchel, is sleeping soundly.伊恩位于高低床最上方,蜷缩着身体,压着那个陈旧的挎包,正在熟睡。
The dreamlandbursts, Kleinopens the eye, the explanationenlightenment:
梦境破裂,克莱恩睁开眼睛,解读启示:„Suchlodgingenvironmentonlyexistsineastern district and Becklandbridge districtterritory, butthatis the exceptionallyhugeplace, even if the entireBecklandpoliceallsend out, is unable to investigatetruly......”
“这样的住宿环境只存在于东区和贝克兰德桥区域,但那是异常庞大的地方,即使全贝克兰德的警察全部出动,也无法真正地排查完……”„Ianis very careful, withoutlosing anything here, otherwiseIcanfindhimbystaff divination......”
“伊恩很小心啊,没有遗落什么事物在我这里,否则我就能靠卜杖法找到他了……”Ponderedseveralminutes, Kleintakes the fountain pen, increased a contentaround the divinationsentencerespectively, makingitturn into the argumentstatement:
思考了几分钟,克莱恩拿起钢笔,在占卜语句前后各自添加了一段内容,让它变成了辩解般的陈述:„Ido not know that the Ian Wrightwhereabouts, discovered after Zyrellcorpse, Ihave not seenhimagain.”
“我不知道伊恩.赖特的下落,发现泽瑞尔的尸体后,我就再也没有见过他。”Thispapersuchwas puton the desk, the edgeis pressing the fountain pen.
这纸张就那样被放于书桌上,边缘压着钢笔。Completesall these, Kleinstands up, returns tonearby the bed, confirmedwith the way of notthatobviousballcoinfastwhethersomepeopleare observingoneselfevery action and every movement.
做完这一切,克莱恩站起身,回到睡床附近,用不那么明显的弹硬币的方式快速确认了是否有人正在观察自己的一举一动。
After negativeanswer, hefastcounterwalksfoursteps, meditates the incantation, enteredabove the grey mist.
得到否定的答案后,他快速逆走四步,默念咒文,进入了灰雾之上。Inthatancientpalatialpalace, Kleincannot attend tocarefully examining the surroundingcondition, firstrepeateddivination.
那座古老巍峨的宫殿内,克莱恩顾不得审视周围的状况,先重复了一遍刚才的占卜。Sees the negativeanswerhas not changed, he is so no longer anxious, looks uptoside, discovered that the coreposition of recently addedthatgroupdark redstarscaughtsomesunlightgolden color.
见否定的答案未变,他不再那么紧张,抬头望向旁边,发现新增加的那团深红星辰的核心位置染上了些许阳光般的金色。„Is this origin of thatwarm feelingIfeel?”Kleinspreadspirituality, torecall the way of hopeto touchcautiously.
“这就是我感受到的那股暖意的来源?”克莱恩蔓延灵性,以回忆祈求的方式小心翼翼地触碰过去。
The light shadowfluctuates, heappearsat presentrapidly a fuzzyscene.
光影变幻,他眼前迅速浮现出了一个模糊的场景。Was being attemptedbyhim the woman who thatpetitemissand that drag intoabove the grey mistbrownsend the slightlyvolume, is standingin„sacrificial altar” the front, has a man who wears the whitehard shellmaskread aloudin a low voicereadsEternal Blazing Suncorrespondingesteemed name, madewarm, pureray.
被他尝试着拉入灰雾之上的那位娇小姑娘和一个褐发微卷的女士,正站在“祭台”的前方,有个戴白色硬壳面具的男子则低声诵念永恒烈阳相应的尊名,制造出温暖的、纯净的光芒。
Is thisis finding the personto exorcise? Kleinnearlylaughs in spite of trying not.
这是在找人驱邪?克莱恩险些失笑。At this time, heravelledfinally the beforehandconditionreason, notwhopenetratedgrey mist, lockedhim, thiswas similarinJusticeand the othersread aloudreadsesteemed name, implored, but after grey mistreceived the information, metnaturally the instinctto feed backtohim, because was just not the hope, the sound of illusorystack-upturned into a warm current.
这个时候,他终于弄明白了之前状况的缘由,并不是有谁穿透灰雾,锁定了他,这类同于“正义”等人诵念尊名,进行祈求,而灰雾接收到信息后,会自然地本能地反馈给他,只不过由于并非祈求,虚幻层叠的声音变成了一股暖流。„clue, thisbelongs toclue, rather than the injury and influence......”Kleinmade the explicitjudgment.
“提示,这属于提示,而非伤害和影响……”克莱恩做出了明确的判断。Meanwhile, healsodeterminedprobably a matter, thatisabove the grey mistthismysteriousspaceandMiss Justicetheyestablishes the way of relation, not absolutestrangeness, is not in the rule of thisworld, itwill certainly be restrainedas before, will be affectedto a certain extentby the specificway.
与此同时,他也大概确定了一件事情,那就是灰雾之上这片神秘空间与“正义”小姐他们建立联系的方式,并非绝对的诡异,不在这个世界的规则内,它依旧会受到一定的约束,会被特定的方式在某种程度上影响到。Kleincontinues the looks atpresentpicture, is hearing the voice of speech, discovered the time that startledthiscontinuesanytimewas longer than the past.克莱恩继续看着眼前的画面,听着说话的声音,愕然发现这持续的时间比以往任何一次都要久。Before then, heis unable to spy on the dark redstarscorrespondencegoalon own initiative, only if the opposite party conducted the hope, hecanreceive the correspondingscene.
在此之前,他是无法主动窥探深红星辰对应目标的,除非对方进行了祈求,他才能接收到相应的场景。
A situationis, when hegives the feedback, cansee the picture of live, hears the synchronized the sound, but once the responseended, is unable to gain the extrainformationagain.
还有一种情况是,他给予反馈时,能够看到现场的画面,听见同步的声音,可一旦回应结束,就再也无法获取额外的信息了。Butnow, he like watching a video clip, maintainedfor a long timehit the reality show of mosaicto recordvery muchcompletely.
而如今,他就像在看一段录像,维持了很久打满了马赛克的真人秀录像。Hewitnessed that petitewomanand a man who wear the goldenmasktalkedin the study room, hearinghercompanionto callherforQuinn, understandssheis seeking the Officermagical medicinecorrespondingextraordinarymaterial......
他目睹那位娇小的女士和一个戴金色面具的男子在书房交谈,听见她的同伴称呼她为休,明白了她正寻求“治安官”魔药相应的非凡材料……Goes hometothattwowomen, Kleinregrettableinnot seeing clearlytheirdoor plate, „video recording”comes to the end.
一直到那两位女士回家,克莱恩遗憾于看不清楚她们的门牌号,“录像”才告一段落。Is looking at that graduallydissipationsunlightgolden color, hisnodded, understandslooking pensiveindistinctlywhywill presentthistypeexceptionally.
望着那渐渐消散的阳光般的金色,他若有所思地点了下头,隐约明白了为什么会出现这种异常。„In other words, did the strength of purificationhelpmemaintain the correspondingchannel? When a Quinn30poundsflower the value...... does not know, Icanmaintain......”Kleinto shake the headsmile, haveto appear the written records, planned that continues the divinationIan Wrightwhereaboutsinabove the grey mist.
“也就是说,净化的力量帮我维持住了相应的通道?休的30镑花得挺值嘛……不知道什么时候,我自己才能维持住……”克莱恩摇头一笑,具现出纸笔,打算在灰雾之上继续占卜伊恩.赖特的下落。
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #20: you can't judge a book by its cover