Is filling„Amanda”pure dewand„eye of the spirit”in the medicinewater skyquietfragranceroom, Capimsubordinatetaken possessionKleinoperatesis reading aloudunceasinglyhas a thoughtFoolesteemed name.
弥漫着“安曼达”纯露和“灵之眼”药水空幽香味的房间内,卡平的手下被附体的克莱恩操纵着不断诵念起“愚者”的尊名。Hasin the lowsound of talking of rhythmmonotonously, lets the personattentionin the fragrance that is hardto be centralized, mental body of thatmangraduallydiverges, the whole personbecomesignorant, butis maintainingsome degree ofunusualsober, like conducting the self-hypnosis.
单调却有节律的低语声中,让人注意力难以集中的香味里,那个男子的精神体逐渐发散,整个人变得浑浑噩噩但又保持着某种程度的奇特清醒,就像在进行自我催眠。HeinKlein of spiritual bodyshape„help”, inreading aloudreadunder the feedback influence that Foolesteemed namebrought, entered„artificialsleepwalk” little condition, stellar spirit bodyapproachedinfinitehigh placethatpiece of grey mist, approachedabove the grey mistwas atmystically.
他在灵体形态的克莱恩“帮助”下,在诵念“愚者”尊名带来的反馈影响下,一点点进入了“人工梦游”的状态,星灵体靠近了无穷高处那片灰雾,靠近了灰雾之上的神秘所在。Kleinseizesthisopportunity, ended the summon, returns to the palatialancientpalace, sitstobelonging to the Foolposition.克莱恩抓住这个机会,结束召唤,返回巍峨古老的宫殿内,坐到属于“愚者”的位置上。Heseesto havebrightrayto swing, outlined the illusoryform of Capimthatsubordinate, butthismysteriousspacewas affectedby the ceremony, presented the slightshake, some strengthswere skidded, is flowingslowly.
他看见身旁有明净的光芒一圈圈荡开,勾勒出了卡平那个手下的虚幻身影,而这片神秘空间受仪式影响,出现了轻微震荡,有些许力量被撬动,正缓缓流淌。Kleintook upDark Emperor Card, andmakespapermanflash in the palm.克莱恩拿起了“黑皇帝”牌,并让一个纸人闪现于掌中。Hiswrist/skillshakes, thatpapermanflew, absorbstipstrength that above the grey mistwas skidded, changes tooneto wear the dark grayduckbill cap, wears the man of thickcottoncoat, withCapimthathand/subordinateexactly the same, even the aura and feelingare nondistinctive.
他手腕一抖,那纸人飞了出去,吸附灰雾之上被撬动的点滴力量,化作一位头戴灰黑鸭舌帽,身穿厚棉外套的男子,与卡平那个手下一模一样,连气息和感觉都毫无区别。Thispapermanandgoalphantomoverlappedinone, replacedhimto withstandinspiritual body the mysteriousandunknownlimit.
这纸人与目标虚影重叠在了一起,代替他承受住了灵体内神秘而未知的限制。Meanwhile, KleingraspsDark Emperor Card, spreadsspirituality, touchesCapimhand/subordinatephantom that brightpure lightoutlined.
与此同时,克莱恩手握“黑皇帝”牌,蔓延出灵性,触碰到了明净光芒勾勒成的卡平手下虚影。Thisis the oneapplication of secret contractelement, small and weakhuman raceandgreathas the littleconjunction, feels the correspondingknowledge, obtainsmarvelousmental bodyto examine, whatfromis normally different, here, whatKleinactsisgreat existencethisrole.
这属于密契元素的一种应用,弱小的人类与伟大的存在一点点契合,感受到相应的知识,获得奇妙的精神体验,与正常不同的是,在这里,克莱恩扮演的是伟大存在这个角色。Butin the condition of thiscloseconjunction, iscorrespondsalternately, human racecanacquire the great existenceknowledge, great existencenaturally can also through the way of inquiry, readsscene that wants.
而这种密切契合的状态中,交互是对应的,人类可以获得伟大存在的知识,伟大存在自然也能通过提问的方式,读取出想要的场景。
If notKleinhas not mastered the minddomainextraordinary capability, he can also plant the suggestion.
如果不是克莱恩没有掌握心灵领域的非凡能力,他还能藉此种下暗示。„Which do the fiercecharacters in Capimvillahave?”Kleinthroughinteractivespirituality, opens the mouthto ask.
“卡平别墅内的厉害人物都有哪些?”克莱恩通过交互的灵性,开口问道。
A thatphantomresistivityhad not transmitted the picture in memory, makingKleinlikewatch the holographic movie:
那个虚影没有一点抵抗力地将记忆中的画面传递了过来,让克莱恩就像在看全息电影:
The man who thiswears the duckbill capdreadsandstandsrespectfullyin the room, before the body, iswears the blackcoattails, wears the white bandanamiddle-agedgentleman.
这个头戴鸭舌帽的男人又畏惧又恭敬地立在房间内,身前是位穿黑色燕尾服,戴白色发套的中年绅士。Thisgentrylankyseriousface, the mouthis naturally sipping, an exceptionallyindifferentfeeling.
这绅士有一张瘦长严肃的脸庞,嘴巴自然抿着,给人一种异常冷漠的感觉。Hefollows the goldenwatch chain, pulls out the same colorpocket watch, according toopeninglooked atone, immediately the sinkingsoundopens the mouth saying:
他顺着黄金表链,掏出同色怀表,按开看了一眼,随即沉声开口道:„looks atI.”
“看着我。”Wears the man of duckbill capnot to dareto violatelifts the head, lookssaidto the front:
戴鸭舌帽的男人不敢违背地抬起脑袋,望向前方道:„Yes, Mr.Heras.”
“是,赫拉斯先生。”Hefinishes barely the words, saw an eye that is glittering the strangeray, heard the orderwords:
他话音未落,就看见了一双闪烁着奇异光芒的眼睛,听到了命令般的话语:
„ Hush-hush!
“守秘!„Cannotinthisvillaseeanything that hearsdivulgesto giveoutsideperson.”
“不能将在这栋别墅内看到听到的任何事情泄露给外面的人。”Wore the man of duckbill capto shiverinexplicably, onlythinksoneselfmustdoaccording toopposite party'sinstruction.
戴鸭舌帽的男子莫名颤抖了一下,只觉自己必须按照对方的吩咐去做。Heagainis low the head saying:
他再次低下头颅道:„Yes, Mr.Heras.”
“是,赫拉斯先生。”
......
……Wears the man of duckbill capto carry a stuporyoung girl, along the staircase, arrives at the entrance of underground area.
戴鸭舌帽的男子扛着一个昏迷的少女,沿着楼梯,来到地下区域的入口。Inthere, the smallroom that separates, insidesits the whiskersguy who the positioncannot see the concreteage.
在那里,有一个隔出来的小房间,里面坐着位看不出具体年龄的络腮胡大汉。Thiswhiskersguyhas an ice-coldfearfulblueeye, in the handtakes the thinflannelette, is cleaningearnestlyis putting the iron greycomplexrifleontable.
这络腮胡大汉有一双冰冷慑人的蓝色眼睛,手里拿着细绒布,正认真地擦拭着摆在桌上的灰白色复杂步枪。Thatrifleis thickandlong, is connecting a giganticsame colormechanicalboxthrough the pipeline.
那步枪又粗又长,通过管道连接着一个硕大的同色机械箱。Thisis the high pressure steamrifle!
这是高压蒸汽步枪!Thisis the militarymanagesproduct!
这是军事管制品!„Mr.Belize......”wears the man of duckbill capto be preparedto lower the headto give regardsearly.
“贝里斯先生……”戴鸭舌帽的男子早有准备地低头问好。
......
……Wore the man of duckbill capto enter the neatly arranged, like the subsurface construction of jail, shut in the young girl of thatstuporin a smallroom, andtraces the sensitivespot of opposite partylongingly.
戴鸭舌帽的男子进入了布局整齐,如同监牢的地下建筑内,将那昏迷的少女关进了其中一个小房间里,并恋恋不舍地摸了摸对方的敏感部位。Helocks in the door, returns to the corridor, raisedassignedto giveownlantern.
他锁住房门,回到走廊上,提起了分配给自己的马灯。At this moment, heseesanotherendcorridordeep placegraduallylinetogether the form.
就在这时,他看见另外一端的走廊深处缓步行来一道身影。
The vision of thatformas ifcancompletely understand the darkness, has not carriedanyillumination device.
那身影的目光似乎能看透黑暗,没有携带任何照明装置。Wears the man of duckbill capwith the aid of the ray of lantern, discovered that is about 30 -year-old females.
戴鸭舌帽的男子借助马灯的光芒,发现那是位三十岁左右的女子。
The femaleswear the brownsoft hat that turns upwards, wears the frailwhiteshirt and suspenderstrousers, foot treadsonepairuntil the boastingcolorboots of knee.
女子戴着中间翘起的棕色软帽,身穿单薄的白色衬衣和背带长裤,脚踏一双及至膝盖的牛皮色靴子。Onherfacehasseveralobsoletescabs, the corners of the mouthalwayshold the cruelhappy expression.
她的脸上有几道陈旧的伤疤,嘴角始终噙着残忍的笑意。Wears the man of duckbill capto be startledandfearto lower the head, is speaking haltingly the sound said:
戴鸭舌帽的男子又惊又怕地低头,嗫嚅着出声道:„Ms.Kety......”
“凯蒂女士……”
The femalehas not managedhim, close, crossesstep by stepstep by step, is similarheis onlyair.
那女子没有理他,一步步靠近,一步步越过,就仿佛他只是一片空气。Whenis called the Ketywomanto go far away, wears the man of duckbill capto curl the lip saying:
等到被称作凯蒂的女士远去,戴鸭舌帽的男子才撇了撇嘴道:„Whore! Goes to beddefinitelyreturns the wavecompared with the prostitute!”
“婊子!上了床肯定比妓女还浪!”Hewithstood/top the crotch, takes the lantern, left the underground area.
他顶了顶胯部,提上马灯,离开了地下区域。
......
……Wears the man of duckbill capinsplendid, the hall of golden lightsparklemettwogentlemen.
戴鸭舌帽的男子在富丽堂皇,金光闪耀的大厅遇见了两位男士。Andheightonemeter65appearance, the staturesomewhatputs on weight, the appearancehas no characteristics, butvision actually frightening, anotheronemeter70over, are longquiteold mannishly, hassomelines on forehead, hisbridge of the nosetallvery/straight, the brownpupilis bright, seems likenodeterrent force.
其中一个身高一米六五的样子,身材有些发福,长相没什么特点,但目光却总是让人心惊胆战,另外一个一米七十出头,长得颇为老气,有着些许抬头纹,他鼻梁高挺,棕眸有神,看起来没什么威慑力。„Mr.Capim......”wears the man of duckbill capfirstto give regardstothat some middle-agedgentlemen of putting on weight, thentoanotherhumanity, „Mr.Parker......”
“卡平先生……”戴鸭舌帽的男子先向那个有些发福的中年男士问好,接着又对另一个人道,“帕克先生……”
......
……In the morning the glimmersprinklesinto, wears the man of duckbill capin the entrance of underground area, bumped intoindifferentmiddle-agedgentleman who is calledMr.Heras.
清晨微光洒入,戴鸭舌帽的男子在地下区域的入口处,碰上了被称为赫拉斯先生的冷漠中年绅士。Wearswhite bandanaHerasto look at the eyeto standrespectfullyinnearbyhim, not carestretches outright palm, aims at the underground areaentrance, the dignityandopens the mouthto saylow and deep:
戴着白色发套的赫拉斯瞄了眼恭敬侍立在旁边的他,毫不在意地伸出右掌,对准地下区域入口,威严而低沉地开口道:„Confinement!”
“禁闭!”Silentwithin, the surroundingfeelinghad the subtledifference.
无声无息间,周围的感觉有了微妙的不同。
......
……AltogetherfourExtraordinary, at leastfour...... strongestshouldbethatMr.Heras, leastSequence Six, evenpossiblySequence Five...... does not know that iswhatpath, somewhatis similar...... the dependenceorderwith the Dark Emperorpath, promulgates the law? According to the scene, canjudgeinitially,prohibitsonlyto aim at the underground area, withoutcontainingvillawhole, yes, during the daytimeis crowded, onceprohibits, the difference was too troublesome...... does not know that nightwas the information that alsothis...... Kleinanalyzedwas obtaininga moment ago, sentto askagain:
一共四个非凡者,至少四个……最强的应该是那位赫拉斯先生,最少序列6,甚至可能序列5……也不知道是什么途径,和“黑皇帝”道路有些类似……依靠秩序,颁布律令?根据刚才的场景,可以初步判断,封禁只针对地下区域,没包含别墅整体,也是,白天人来人往,一旦封禁,出入就太麻烦了……不知道夜里是不是也这样……克莱恩分析着刚才获得的情报,再次发问道:„Whatappearance is the overallpattern of villa?”
“别墅的整体格局是什么样子?”Hereceived the feedbackrapidly, saw the resplendent in gold and jade greenhall, the elegantbroadrestaurant, passes through a corridor of building, as well aswashroom, underground areaand otherscenes.
他迅速收到了反馈,看见了金碧辉煌的大厅,典雅宽阔的餐厅,贯穿一楼的走廊,以及盥洗室,地下区域等场景。Throughthem, Kleinpieced together the approximatelayout of Capimvillain the mind.
通过它们,克莱恩于脑海内拼凑出了卡平别墅的大致布局。Feels the consumption of spirituality, heasked the lastquestion:
感受到灵性的消耗,他问出了最后一个问题:„Whichinfluential figure does Capimwithhave the closerelation?”
“卡平与哪些大人物有密切联系?”Presentedinhispresentscenewasa moment agothatresplendent in gold and jade greenhall, half** the young girlorcrawledis providing the alcoholto the guest, whatevertheybeat and scoldedto hold appreciatively, eitherbydrawingtosomesecludedplace, was devastateddirectly.
呈现于他眼前的场景是刚才那个金碧辉煌的大厅,一个个半**的少女或匍匐着给客人送上酒类饮料,或任由他们打骂把玩,或直接被拉到某个僻静的地方,遭受摧残。Theiryoung, the expressionis painfulandnumb, has the slownessslightly, orinsufficientlywarm, the Capimwaitersor the maidswill brushthemwith the whip.
她们的年纪都不大,表情痛苦而麻木,稍有迟缓,或者不够热情,卡平的侍者或者女仆们就会用鞭子抽打她们。Theseservantsare witnessing the evilscene, nosympathy, is actually displaying itselfcompetitively, triesto obtain the appreciation.
这些下人目睹着罪恶的场景,却没有一点同情,争先恐后地表现着自己,试图获得赞赏。KleinsawCapimintheseguests, sawindifferentMr.Heras, sawoneonfrequentlylower parliament politicianVadra of newspaper, sawobeseman who is called the deputy director......克莱恩在那些宾客里看见了卡平,看见了冷漠的赫拉斯先生,看见了一位经常上报纸的下院议员瓦德拉,看见了被称为副总监的肥胖男子……
......
……
Is that a BecklandPolice Departmentdeputy director? Thisis the high level of police department...... theseservantsactuallydid not haveonewell...... is also, in the villaisto definitely screen, sufficientlyfaith...... Kleinrubbed the forehead, stoppedcondition of thatcloseconjunctionman who wears the duckbill capis only a group leader, canknowmatterat mostthese that orparticipate.
那是贝克兰德警察厅一位副总监?这可是警察部门的高层了……那些下人竟然没有一个好的……也是,别墅内肯定是筛选过的,足以信赖的……克莱恩揉了揉额头,中止了那种密切契合的状态那个戴鸭舌帽的男子只是一个小头目,能够知道或者参与的事情顶多这些。Butuntilthis time, thatmysteriousunknownlimit still had not been touched.
而直到这个时候,那神秘的未知的限制依然没被触动。Kleinended the ceremony, making the form of opposite partyvanishinabove the grey mist, oneselfalsoreturned to the real worldimmediately.克莱恩结束掉仪式,让对方的身影消失在了灰雾之上,自己也随即返回现实世界。Inthatsmellelusiveillusoryroom, hesits the sides of the bed, the looks atstuporin the duckbill capman of ground, according toinformation that obtaineda moment ago, the feasibility that analyzes the performance, is ponderingplans.
那个气味空灵虚幻的房间内,他坐到床沿,看着昏迷在地上的鸭舌帽男子,根据刚才获得的情报,分析起表演的可行性,思考着一个又一个计划。Finally, Kleinhad the definiteidea, silenttalked to oneself:
最终,克莱恩有了确定的想法,无声自语道:
„ Perhapsdoes not need the helper is also good......
“或许不需要帮手也行……
„ Helperwill instead implicateme, makingme not convenientrun awayin the danger.
“帮手反而会拖累我,让我不方便在危险的时候逃走。„Timepointmustselect, thisis important.”
“时间点得挑好,这非常重要。”............
…………Nearly after 50minutes, wore the man of black saltduckbill capto appearineastern district, directly soared the Zmanger Partycontrolthesestreets.
近五十分钟后,戴黑灰鸭舌帽的男子出现在了东区,直奔兹曼格党控制的那些街道。Justsawseveralskinchromatic polarizationsto be black, thinterse, the plateauperson of whole facesinister aspect, hecloses upimmediately, pretends that has not looked at the road, hit.
刚看见几位肤色偏黑,瘦削精悍,满脸凶相的高原人,他立刻靠拢过去,假装没有看路,撞到了其中一个。„Damn! Yourthisgroup of trash!” The duckbill capmancursedloudly, wieldsfights with the fiststo the opposite party.
“该死!你们这帮垃圾!”鸭舌帽男子大声咒骂,挥拳打向了对方。Thatseveralplateaupeople who liked the fightdid not show weaknessmade intoonegroupwithhim.
本就喜爱搏斗的那几位高原人毫不示弱地和他打成了一团。Inthisprocess, the duckbill capmandrew outoneselfdagger, thatseveralplateaupeoplealsorevealed the weapon.
这个过程里,鸭舌帽男子拔出了自己的匕首,那几个高原人同样亮出了武器。Pūcī!
噗呲!During the fight, a daggeravoidedto insert the neck of duckbill capman, happen tohitartery.
战斗之中,一把匕首躲避不及地插入了鸭舌帽男子的脖子,正好命中动脉血管。
The duckbill capman, the parkpark of bright redbloodaroundhisheadopened widebut actually.
鸭舌帽男子倒了下去,鲜红的血液在他的脑袋周围泊泊敞开。Helost the lifequickly, but in within the bodyillusorytransparentformdisappearstogether does not immediately see.
他很快失去了生命,而体内一道虚幻透明的身影随即消失不见。Kleinreturned toabove the grey mist, takesthisas the springboard, re-entersownbody, opened the eyeinChowod Districtcheap hotel.克莱恩回到了灰雾之上,以此为跳板,重新进入自己的身体,在乔伍德区的廉价旅馆内睁开了眼睛。Heprocesses the surplustraces, drew back the roomto the onstage.
他处理好剩余的痕迹,到前台退了房间。Returns to the Minskstreet, Kleinentersabove the grey mistagain.
一路返回明斯克街,克莱恩再次进入灰雾之上。Hewantsdivinationonesimply, butessentialinformation!
他要占卜一个简单但关键的信息!Heraised the fountain pen, wrote downoneline of words:
他提起钢笔,写下了一行单词:„Capimtoday the time of dinner.”
“卡平今天晚餐的时间。”
To display comments and comment, click at the button