Dá, dá, dá.
哒,哒,哒。
In the sound of footstepsreverberationin the darknarrow corridor, is peacefulinonepiecespreadsby far, does not have the staticagain.
脚步声回荡在幽暗的狭窄走廊内,于一片安静里远远传开,再无杂音。Kleinbackstiffly, the followingmiddle agepastorleads the waynot so fast but so slow neither, did not ask, did not chat, sinkshoweveris similar to the calmlake water.克莱恩腰背挺直,不快不慢地跟着中年牧师前行,不发问,不闲聊,沉然如同无风的湖水。Acrossguardingstrictchannel, the middle-agedpastoropenedleaf of secretgatewith the key, points at the downwardstonesystemsteps saying:
穿过守卫严密的通道,中年牧师用钥匙打开了一扇秘门,指着向下的石制阶梯道:„cross roadleftisChanis Gate.”
“十字路向左是查尼斯门。”„may the Goddess bless you.”Kleinselectedfourin the chest front, outlinedscarlet moon„shape”.
“愿女神庇佑你。”克莱恩在胸前点了四下,勾勒出绯红之月的“形状”。
The common customwith the secularformality, the religionusesreligious the ritual.
世俗用世俗的礼节,宗教用宗教的仪轨。„praise the Goddess.” The middle-agedpastorreturnsby the similarmovement.
“赞美女神。”中年牧师回以同样的动作。Kleinno longertalks too much, following the stonesystemsteps, with the aid of the elegantgas lamp that on the both sideswallsmounts, goesto the depths of darknesslinestep by step.克莱恩不再多言,顺着石制阶梯,借助两侧墙壁上镶嵌的典雅煤气灯,一步步向黑暗深处行去。Arrives athalf, heturns headsubconsciously, sees onlythatmiddle-agedpastorto standin the entranceas before, standsin the peak of steps, standsin the gas lamprayshadow, wax figure that as if not move.
走到一半,他下意识回头,只见那位中年牧师依旧站在门口,站在阶梯的顶端,站在煤气灯光芒的阴影里,仿佛一尊不会动弹的蜡像。Kleintakes back the line of sight , to continue downward, in a while, hetouched the ground that is spreading the ice-coldflagstone, has arrived atintersection.克莱恩收回视线,继续下行,没过多久,他触及了铺着冰冷石板的地面,一直来到十字路口。Hehas not transferred„Chanis Gate”direction, becausehad just taken turns on dutyDunn Smithdefinitelynot there.
他没转去“查尼斯门”方向,因为刚轮值过的邓恩.史密斯肯定不会在那里。Following the right sidefamiliarpath, Kleinmountsanothersteps, appearsinBlack Thorns Security Company.
循着右侧熟悉的道路,克莱恩重新登上另一处阶梯,出现于“黑荆棘安保公司”内部。Saw with own eyes that the doororshuts tightlyorajar, hehas not soughtcrudely, butenters the reception hall, seeing the smiledelightfulbrown hairgirlto read a magazinewholly absorbed.
眼见房门或紧闭或半掩,他没鲁莽寻找,而是进入接待厅,看见笑容甜美的棕发女孩正专心致志阅读一本杂志。„Hi, Roseanne.” Side Kleinarrives, tappedunder the tableintentionally.
“嗨,罗珊。”克莱恩来到侧面,故意轻敲了下桌子。kuāng dāng!哐当!Roseannestood upsuddenly, knocked the chair, saidflustered:罗珊霍然站起,撞翻了椅子,忙乱说道:„Hi, today the weatheris good, you, you, Klein, how did youcome?”
“嗨,今天天气不错,你,你,克莱恩,你怎么来了?”Shecaresses the chestby the hand, breathedtwotones, likebeing afraidto be caught the little miss of being loafby the father.
她以手抚胸,喘了两口气,就像害怕被父亲逮到偷懒的小姑娘。„Ihave the matterto look forcaptain.”Kleinbrief answer.
“我有事情找队长。”克莱恩简短回答。„...... Scared to deathme, Ialsothink that captaincame out.”RoseannestaredKleinone, „does not knowto knock on a door! Snort, youshouldrejoiceIamonegenerous, the benevolentwoman, whatmatterIdoes likemissword...... youlooking forcaptainto have? Hein the Mrs. Orianaoppositethatroom.”
“……吓死我了,我还以为队长出来了。”罗珊瞪了克莱恩一眼,“都不知道敲门!哼,你该庆幸我是一位宽厚的、仁慈的女士,唔,我更喜欢姑娘这个单词……你找队长有什么事?他在奥利安娜太太对面那个房间。”Even the spiritis quite tight, Kleinwas still teasedbyRoseanneshowed the smile, hesitatedevil ways:
即使精神颇为紧绷,克莱恩也被罗珊逗得露出了笑容,沉吟了一下道:„Secret.”
“秘密。”„......”Roseanneeyecircleopens the eyes, cannotbelieveat the same time, Kleinbowsslightly, said goodbyefast.
“……”罗珊眼睛圆睁,不敢相信的同时,克莱恩微微鞠躬,快速告辞。Hethrough the room partitiongate of reception room, sounded the gate of right hand'sfirstofficeagain.
他重新通过接待室的隔断门,敲响了右手第一间办公室的门。„Please come in.” The Dunn Smithlow and deepmoderatevoiceresounds.
“请进。”邓恩.史密斯低沉温和的嗓音响起。Kleinpushes the doorto enter, the backhandcloses up, takes off one's hatto salute saying:克莱恩推门而入,反手合拢,脱帽行礼道:„Good morning, Mr.captain.”
“上午好,队长先生。”„Good morning, whatmatterhas?” The Dunnblackwindproof coat and hatare hangingonnearbypin rail, the body that revealsonlywore the whiteshirt and blackwaistcoat, even ifsends the borderlineto be high, greypupilsis profound, appearedneatmany.
“上午好,有什么事情吗?”邓恩的黑风衣和帽子正挂在旁边的衣帽架上,露出来的身体只穿了白色衬衣和黑色马甲,哪怕发际线偏高,灰色眼眸幽深,也显得清爽了不少。„Somepeopleare trackingme.”Kleinrepliedtruthfully,has not made the unnecessarybeautification.
“有人在跟踪我。”克莱恩如实回答,没做多余的修饰。Dunnwill dependin the future, both handsjunctiongrasped, the profoundgreypupilcalmlylooksto the Klein'seye.邓恩往后一靠,双手交握了起来,深邃灰眸静静看向克莱恩的眼睛。Hehas not initiated the tracktopic, insteadasked:
他没接跟踪话题,反而问道:„Do youcomefrom the church?”
“你从教堂过来的?”„Yes.”Kleinaffirms the reply.
“是的。”克莱恩肯定回答。
The Dunnslight nod, has not reached an agreementwithbadly, returns the subject saying:邓恩微微点头,没说好与坏,转回正题道:„Possiblyis the Welchfatherdoes not believe the cause of death that wenotify, askedprivate detectiveto come the investigationfromWind City.”
“可能是韦尔奇的父亲不相信我们通报的死因,从风城请了私家侦探过来调查。”
The Midsea CountyConstant'scityalsocalledWind City, was the coalsteelindustryextremelydevelopedarea, canarrangeinRuen Kingdomallcitiesfirstthree.间海郡的康斯顿市又称风城,是煤钢产业极度发达的地区,在鲁恩王国所有的城市里能排进前三。Does not wait forKleinto express the opinion, Dunncontinues saying:
不等克莱恩发表意见,邓恩继续说道:„Alsopossibly came from thatnotebooksource, weare checkingAntigonus familynotebook where Welchobtains, naturally, is unable to removeotherto track downthisnotebookindividual, ororganization.”
“也可能来自那本笔记的源头,呵,我们正在查韦尔奇从哪里得到的安提哥努斯家族笔记,当然,无法排除其他追寻这本笔记的个人,或者组织。”„How should Ido?” The Kleinsinkingsoundasked.
“我该怎么做?”克莱恩沉声问道。Without a doubt, hehopes that is the firstreason.
毫无疑问,他希望是第一个原因。Dunnhas not repliedimmediately,carried the coffee cupto drinkone, the greypupildid not seeripples saying:邓恩没立刻回答,端起咖啡杯喝了一口,灰眸不见一丝涟漪道:„According to the previouspathreturns, thenhandles the matter that anyyouwantto handle.”
“按照之前的道路返回,然后做任何你想做的事情。”„Any?”Kleinaskedone.
“任何?”克莱恩反问了一句。„Any.”Dunnaffirms the nod, „naturally, does not want the running away in fearopposite party, do not violate the law.”
“任何。”邓恩肯定点头,“当然,不要吓跑对方,也不要违背法律。”„Good.”Kleintook a deep breath, said goodbyeto turn around, leaves the room, returned the basement.
“好的。”克莱恩吸了口气,告辞转身,离开房间,重新回到地下层。Heinintersectionturn left, is bathing the gas lamprays of both sidesgaps, walkspeacefullydeserted , the dimice-coldchannel.
他于十字路口左转,沐浴着两侧间隔的煤气灯光芒,安静行走在空旷无人、昏暗冰冷的通道内。Clip clopechooverlay, obviouslyalone, increases the fear.
哒哒回音叠加,愈显孤寂,愈增恐惧。Quick, Kleinclose to the steps, step by stepupward, seeingthatto standin the shadow, stoodin the entrancemiddle-agedpastor.
很快,克莱恩靠近阶梯,一步步往上,看见了那位站在阴影里,站在门口的中年牧师。Bothmeet, has not opened the mouth, the middle-agedpastorturned aroundsilent, made way the path.
两者相见,都没有开口,中年牧师沉默转身,让开了道路。
The silentvanguard, Kleinreturned to the bigprayhall, after the archSaintstage, round holeradiancepurelyas before, inroomdarktranquilas before, gentlemenandladies who outsideconfession roomline upas before, buttailed off.
一路无声前行,克莱恩回到了大祈祷厅,拱形圣台后一个个圆孔的光明纯净依旧,房间内的幽暗宁静依旧,告解室外排队的先生和女士们依旧,只是变少了很多。Waited forone, Kleintakes the canewith the newspaper, probablywhatmatterhas not happened is the same, graduallyleft the bigprayhall, leftChurch of Saint Selina.
等待了一阵,克莱恩拿着手杖和报纸,像是什么事情都未发生过一样,缓步离开了大祈祷厅,离开了圣赛琳娜教堂。Justwent out, seesfiercelyYang, healsohadimmediatelyfamiliargazed at the feeling, onlythinksoneselflikeby the prey that the eagleobserved closely.
刚一出去,看见烈阳,他顿时又有了熟悉的被注视感,只觉自己就像被老鹰盯住的猎物。
, A questionable pointappearedinhismindsuddenly:
霍然之间,一个疑点浮现于了他的脑海:„Before peeping at”, whydoesn't followIto enter the church? Although, Icanhide the truth fromhimto be short„disappearance”in that caseas beforewith the aid of the dark the help of environmentandpastor, buthepretends that prayedandfollows the monitoringto be very difficult? Withoutdoingwhatmisdemeanor, does open and aboveboardgo to havewhatissue?
“窥视者”之前为什么不跟着我进教堂?虽然那样一来,我依旧能借助幽暗的环境和牧师的帮忙瞒过他短暂“消失”,但他假装祈祷、跟随监控很难吗?没做什么坏事,光明正大进去有什么问题吗?Only ifhehas the blackhistory, is afraidchurch, is dreading the bishop, knows that perhaps the opposite partyhas the extraordinaryability......
除非他有黑历史,害怕着教会,畏惧着主教,知道对方或许有非凡的能力……Suchit seems like, private detectivethispossibility was very lowis very low......
这么看来,私家侦探这个可能性就很低很低了……Hū! Kleinsighed, before no longerresembles, is so tight, took a stepleisurely and carefree, circlesbackZoutlan Street.
呼!克莱恩吐了口气,不再像之前那么紧绷,悠闲迈步,绕到了背面的佐特兰街。Hestoppedin a stylewas ancient, the wallmotleyconstructionfront, heredoor platewas„3”, the namewas„Zoutlan Shooting Club”.
他停在了一栋风格古老,墙壁斑驳的建筑前方,这里的门牌号是“三”,名称是“佐特兰射击俱乐部”。
The undergroundtarget range of police departmenthasopeningto„the public”part, toearnextrafunds.
警察部门的地下靶场有开放给“公众”一部分,以赚取额外的经费。Kleinjustenteredinside, the peeped atfeelingvanishesimmediately, heseizes the opportunity, „special actionsection” the badgegave the server who is responsible forreceiving.克莱恩刚进入里面,被窥视的感觉立刻消失,他抓住机会,将“特别行动部”的徽章给了负责接待的服务生。Makes the confirmationslightly, hewas introducedunderground, arrives attogether the airtightsmalltarget range.
稍作验证,他被引入地下,来到一块密闭的小靶场。„10meterstarget.”Kleinconfessedafter the serversimply, takes out the revolverfrom the armpithoister, put outthatbox of brasslusterbulletfrom the clothingpocket.
“十米靶。”克莱恩简单对服务生交代了一句后,从腋下枪袋内取出左轮,从衣物兜里拿出了那盒黄铜色泽的子弹。Suddenlystared, makinghisstrength the hope to self-preservationdefeat the draggingsickness, thereforecameimpatiently the practicemarksmanship.
突然被人盯上,让他对自保之力的渴望战胜了拖延症,于是迫不及待地过来练习枪法。pā!啪!After the serverleaves, heflings the rotating disk, withdraws fromsilverdemon hunting bulletone by one, thenpicks up the brasslusternormalbullet, rounds of squeeze in the cylinder.
在服务生离开后,他甩出转轮,将银色的猎魔子弹一一退出,接着拈起黄铜色泽的正常子弹,一发发塞入弹巢。Thistime, hedoes not haveto keep the preventionto harm the vacancy of firingagain, has not taken off the formal dresscoat, takes offhalfhightop hat, mustpracticeby the most ordinaryappearance, after allimpossibleafterrunning into the enemy, encounters the danger, shout„pleasestop, allowingmefirstto change a set of facileclothing”.
这一次,他没再留预防误击发的空位,也没有脱掉正装外套,摘下半高礼帽,要以最平常的打扮进行练习,毕竟不可能在遇到敌人、遇到危险后,喊声“请停一下,容我先换套轻便的衣物”。pā tà!啪嗒!Kleinclosing uprotating disk, withthumbslipping.克莱恩合拢转轮,用拇指滑转了一下。Suddenly, hisboth handsgrasp the spear/gun, liftedfiercelystraightly, aimed attarget10 meters away.
突然,他双手握枪,猛地笔直抬起,对准了10米外的靶子。Buthedoes not haveanxiously the fire, butrecalledearnestlyundershootexperiencesand3.1 of military training, open fireto haverecoiland othergeneral knowledge.
但他没急着射击,而是认真回想了一遍军训的脱靶经历和三点一线、开枪有后坐力等常识。Crash-bang! Crash-bang!
哗啦!哗啦!
The clothingpullsin the sound, Kleinis practicing the aimingrepeatedly, practicesto holdto grasp the posture, is earnestseems likechild who is in the college entrance examination.
衣物扯动之声里,克莱恩一遍又一遍练习着瞄准,练习着持握姿势,认真得像是个正在高考的孩子。Repeatedly after repeatedly, hedraws back the dependable friendwall the place, sitssoftlyonlonglong and narrow bench, puts one side the revolver, self-administered massagearm, restperiod of time.
反复多次之后,他退至靠墙的地方,坐到软乎乎的长条凳上,将左轮放到一边,自我按摩起手臂,休息了好一阵子。Spent for severalminutesto recalla moment ago, Kleintook upwoodengrips, the pistol of coppercolorrotating disk, arrived at the fireposition, made the standardposture, touched off the trigger.
花几分钟回想了刚才,克莱恩重新拿起木制握把、铜色转轮的手枪,来到射击位,做出标准的姿势,扣动了扳机。Bang!
砰!Hisarmshook, after the bodyslightlyhassupinely, the bulletdeviated the target.
他手臂抖了一下,身体略有后仰,子弹偏离了靶子。Bang! Bang! Bang!
砰!砰!砰!He who absorbed the experiencefiresone after another, is trying to find out the feelingin the practice, shootscompletelyuntilsixbullets.
吸取了经验的他一枪一枪射击,于实践里摸索着感觉,直到六枚子弹全部射完。Started the target...... Kleinto withdrawto sit down, breathedtwotones.
开始上靶了……克莱恩重新退后坐下,喘了两口气。pā! Heflings the rotating disk, makingthatsixcartridge casesding-dongfall to the ground, then the expressioninvariablywill continuesurplusbrasslusterbulletto squeeze.啪!他甩出转轮,让那六个弹壳当当落地,然后又表情不变地继续将剩余的黄铜色泽子弹一枚枚塞入。
The activityrelaxedunder the arm, Kleinstood upagain, summarybelonged to the fireposition.
活动放松了下手臂,克莱恩再次站起,边总结边归于射击位。Bang! Bang! Bang!
砰!砰!砰!
The sound of gunfirereverberation, the targetshakes, before 30rounds of normalbullets that Kleinpractices, rest, will receive , the remainingfiverounds of completeantiquings, graduallystabilizeon the target, startsto pursue the ring content.
枪声回荡,靶子摇动,克莱恩一次次练习,一次次休息,将领取的三十发正常子弹和之前剩下的五发全部打光,逐渐稳定上靶,开始追求环数。Flung the sorearm, he finalfivecartridge caseswill pour, the lowhead, havingsilverdemon hunting bullet of intricate detailsqueezes inone after another, andreservedfired the positionby mistake.
甩了甩酸痛的胳膊,他将最后五个弹壳倒出,低下脑袋,把有复杂花纹的银色猎魔子弹一枚又一枚塞入,并预留了误击发位。
After the revolverbelongs to the armpithoister, Kleinpattedgunsmokedust, brings a relaxedness, went out of the special-purposetarget range, returned to the street.
左轮归入腋下枪袋后,克莱恩拍了拍身上的硝烟尘埃,带着一身的轻松,走出了专用靶场,回到了街上。
The sized upfeelingappearsonce again, Klein'swas calmer than before, hetoChampagne Street, spent4penniesto rideaxlepublic carriageto return toIron Cross Streetgradually, entered itselfapartment.
被打量的感觉又一次浮现,克莱恩的心情却比之前更加平静,他缓步至香槟街,花费四便士乘坐有轨公共马车返回了铁十字街,进入了自家所住的公寓。Spies on the feelingsilentlynot to see, hepulls out the key, opens the door, seeingoneclose to30, to wear the flaxshirt, to keep the man of veryshorthairto sitbefore the desk.
窥探感无声无息不见,他掏出钥匙,打开房门,看见一位接近三十、身穿亚麻衬衣、留着很短头发的男子坐在书桌前。Heartonetight, at oncerelaxes, the Kleinsmilegreeted:
心头一紧,旋即放松,克莱恩微笑招呼道:„Good morning, no, good afternoon, Benson.”
“上午好,不,中午好,班森。”ThismanisheandMelissaelder brother, Benson Moretti, this yearis only25 years old, because ofsending the borderlineretrocedes, facial featuresold, seemed likequick30.
这位男子正是他和梅丽莎的兄长,班森.莫雷蒂,今年才25岁,因发际线后退,面容老相,看起来都快30了。Hisblack hairbrownpupil, hasseveralphase splittingshapeswithKlein, butwithoutthatlightair of scholarly refinement.
他黑发褐瞳,与克莱恩有几分相像,但没那种淡淡的书卷气。„Good afternoon, does Klein, interviewhow?” The Bensonstation, the corners of the mouthrevealed the smile.
“中午好,克莱恩,面试怎么样?”班森站了起来,嘴角流露出微笑。Hisblackcoatandhalfhightop hathangin the crest of high and lowbed.
他的黑色外套和半高礼帽都挂在高低床的凸出处。„Is bad.”Kleindoes not have the expressionto reply.
“非常差。”克莱恩没有表情地回答道。Sees with own eyesBensonto be shocked, the Kleinchucklesupplemented:
眼见班森愣住,克莱恩轻笑补充:„In fact, Isimplyhave not entered the interview, Ifound the workahead of time, the weekly salary3pounds......”
“事实上,我根本没参加面试,我提前找到了工作,周薪三镑……”
Before he, had saidtoMelissa the wordsrepeated.
他将之前对梅丽莎说过的话语又重复了一遍。
The Bensonfacial expressionrelaxes, shakes the headto say with a smile:班森神情缓和下来,摇头笑道:„Hasto plantto see the feeling that the childgrows up......, thisworkis good.”
“有种看见孩子长大的感觉……嗯,这份工作还不错。”Hesighed:
他叹了口气道:„Rushes aboutto hear such a goodnews, is really good, tonightwemustcelebrate, buyssomebeef?”
“奔波回来就听见这么一个好消息,真是不错,今晚我们得庆祝一下,买些牛肉?”Kleinsaid with a smile:克莱恩笑道:„Good, butIthink that Melissawill love dearly. In the afternoon do wepurchase the foodtogether? Takesat least3shilling? To be honest, 1poundtrades20shilling, 1shillingtrades12pennies, half-penny, 1/4pennies, suchmonetary systemviolates the intuitionsimply, is troublesome, Ithink that itcertainlyis one of the world'sstupidestmonetary systems.”
“好的,但我想梅丽莎会心疼的。下午我们一起去购买食材?带上至少三苏勒?呃,老实说,一镑换20苏勒,一苏勒换12便士,还有半便士,四分之一便士,这样的币制简直违背直觉,非常麻烦,我想它一定是世界上最愚蠢的币制之一。”Then, hesees the Bensonexpressiononeto becomeserious, is a little immediately disturbed, suspectedownwhetherspeaking incorrectlywords.
说完,他看见班森的表情一下变得严肃,顿时有点忐忑,怀疑自己是否说错话了。In the memoryfragment of could it be thatoriginal selfdefect, Bensonispure, can't the extremekingdomsupporter, accommodate others denial?难道原主缺失的记忆碎片里,班森是纯粹的、极端的王国拥护者,容不得别人一点否定?Bensonwalked slowly and aimlesslyseveralsteps, seriousrefuted:班森踱了几步,一脸严肃地反驳道:„No, does not haveone.”
“不,没有之一。”One...... Kleinhad not gawkedstaring, respondedquickly,looked at each otherto smilewith the Elder Brother.
没有之一……克莱恩愣了愣,很快反应过来,与哥哥相视而笑。Reallyistaunt that Bensonexcels is humorous.
果然是班森擅长的嘲讽式幽默。
The Bensoncorners of the mouthgo up, addedseriously:班森嘴角上翘,一本正经地补充道:„Youshouldunderstand,mustformulate a reasonableandsimplemonetary systemneeds a premise, thatunderstoodto count, grasped the decimal base, what a pity, intheseinfluential figure, suchtalentwas too scarce.”
“你应该明白,要制定一个合理又简单的币制需要一个前提,那就是懂得数数,掌握了十进制,可惜,在那些大人物里面,这样的人才太稀少了。”
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #26: Practice
Loading
No comments at the moment!
Login to post comment
Settings
Chat
Page refresh is required for change to chat to occur