„That, how long did thatcongressmanmisterdie?”Kleintidies upsets out, whilepoints to the coreto ask.
“那位,那位议员先生死亡多久了?”克莱恩一边收拾起身,一边直指核心地问道。Ifsurpassed for 15minutes, the information that canharvesttails offcliff, over1hour, then can only obtain the quiteshallowthing.
如果超过了15分钟,那能收获的信息将断崖式变少,超过一个小时,则只能得到较为粗浅的东西。If over 1month, spiritismhas the enormousprobabilityfailure.
若是一个月以上,通灵本身都有极大概率失败。„Very regrettable, the preliminaryreport of examinationshowed,CongressmanMaynarddiedat9 : 00 pm last night to11points.”Dunnswungundersaid,„youonlyneededto provide the help, did not needto considerwhetherhad the harvest.”
“很遗憾,初步的检查报告显示,梅纳德议员死亡在昨晚九点到11点之间。”邓恩摇了下头道,“你只需要提供帮助,不用考虑是否有收获。”„Good.”Kleintakes down the coat, with the hat and cane, goestoward the valuedefendingroomlayman, Dunn Smithreplaceshimto take turns on dutyChanis Gate.
“好的。”克莱恩取下外套,拿上帽子和手杖,往值守室外行去,邓恩.史密斯则代替他轮值查尼斯门。Actually, theoretically, asExtraordinary, so long asitselfspiritualityhad the enhancement, thatspirit vision, divinationandmagical ceremonyand otherthingscanstudy, especially《Sleepless》sequenceis also famousforspiritual sensehigh.
其实,从理论上来说,作为非凡者,只要本身灵性得到了提高,那灵视、占卜和仪式魔法等东西都是可以学习的,尤其“不眠者”序列还以灵感高著称。Butin fact, differentsequenceeach„occupation” the differenceinsimilaraspectis still obvious, for exampleDunn SmithandLeonard Mitchellare graspingspirit visionat present, energy fieldcolor that buttheyseelight whiteorblue, is unable to distinguish the human bodydifferent partsaccurately the conditions, naturally, can definitely see the ghostspiritual bodyclassbe atspirit visionconditionundertheydirectly the thing, butthisdoes not havespiritual senseto comesimplyeffectively.
但实际上,不同序列各个“职业”在类似方面的区别依旧非常明显,比如邓恩.史密斯和伦纳德.米切尔目前都掌握着灵视,但他们看到的气场颜色只有浅白或者淡蓝,无法准确地分辨人体不同部位的状态,当然,处于灵视状态下的他们肯定能直接看见鬼魂灵体类的事物,不过这没有本身的灵感来得简单有效。Thisalsocreated„SleeplessMidnight Poet”andNightmaredoes not likeopening the spirit visionissue.
这也造成了“不眠者午夜诗人”和“梦魇”不喜欢开启灵视的问题。Similarly, iftheywant, canlearnspiritual pendulum, dowsing rod, dreamland divinationand othermethods, but the success ratiois not worthwaiting.
同样的,如果他们愿意,也能学会灵摆、卜杖、梦境占卜等方法,只是成功率不值得期待。
The magical ceremonydomain is also the samesituation.仪式魔法领域也是一样的情况。
When two peoplescrape past, Dunnopens the mouthto saysuddenly:
两人擦身而过时,邓恩突然开口道:„Iforgota moment ago, thismatteris also responsible forbySupervisor Tolle, hein the securitycompanyreception hallyou, remembers that changesyournewuniform/subdue, withnewdocument.”
“我刚才忘记说了,这件事情也由托勒督察负责,他就在安保公司接待大厅里等你,记得换上你的新制服,拿上新证件。”
A Kleinpointalsooutside areasmilesto askunexpectedly:克莱恩一点也不意外地笑问道:„Newuniform/subdue, newdocument? The efficiency of Thengen Citypolice stationis very high.”
“新制服,新证件?廷根市警察局的效率很高嘛。”HepromotedSequence Eightyesterday......
他昨天才晋升序列8……„Becausethiscaseis very important, therefore......”Dunnspreadstarting, sat the Kleinbeforehandposition.
“因为这起案子很重要,所以……”邓恩摊了下手,坐到了克莱恩之前的位置。Kleinreturns to the building, does not haveanxiously the reception hall, butenters the Night Watcherrestroom, solved the software problemvalueto defendto the attachedwashroomindooronlyprovides the toilet, thermo and basin.克莱恩一路回到楼上,没急着去接待大厅,而是进入值夜者休息房,到附属的盥洗室解决了个人问题值守室内只提供马桶、水瓶和盆子。Then, heexchangedspecially-madepoliceclothing that promotestotwosilver starsand„twin swords crossingandcrowding aroundroyal crown”soft hat.
然后,他换上了升级到两颗银星的特制警察服装和“双剑交叉、簇拥王冠”的软帽。Shifted„the Sun Flame TalismanArdscopper whistleceremonywithmaterial”and other things, Kleinmanagedunder the clothes, took the caneto go out of Room rest.
转移完“阳炎符咒阿兹克铜哨仪式用材料”等事物,克莱恩理了下衣服,拿着手杖走出了休息。Justthrough the room partition, hesawSupervisor Tolle that satin the sofaregion.
刚通过隔断,他就看见了坐在沙发区域的托勒督察。Some timedoes not see, thisbigpolice officereven moreclearly, the bellyeven moreobtains the numerous, is joined to the thickbeard and hair, likejust the brown bear that escapedfrom the circus troupe.
一段时间不见,这位高大的警官愈发得圆润,肚子愈发得出众,配上浓密的胡须和头发,就像刚从马戏团逃出来的棕熊一样。„Cancooperatewithyouhappily.”TolleseesisunderstandingNight Watcher, immediatelyrelaxed, the leans forwardstands up, stretches out the bear's paws.
“很高兴又能和你合作。”托勒见是认识的值夜者,顿时松了口气,前倾站起,伸出熊掌。No, the palm...... Kleincorrected itselfsilently, courtesygraspedstartingwith the opposite party:
不,手掌……克莱恩默默纠正了自己,与对方礼节性地握了下手:„I am also.”
“我也是。”At this time, Tollelooked at the epaulets of Kleintwosilver starsparkles, slightlysomewhatenviedsaid:
这时,托勒瞄了眼克莱恩两颗银星闪耀的肩章,略有些羡慕地说道:„Ourevenlevel, this was also less than onemonth.”
“我们平级了,这还不到一个月。”Kleinwantsto say„dangerouspossibletentimes that seriouslywewithstandinyou”, buthas words on the tip of the tongue, actuallythought ofoneselfpresentstatusSequence EightClown.克莱恩本想严肃地说一句“我们承受的危险可能十倍于你们”,但话到嘴边,却想到了自己现在的身份序列8的“小丑”。Couldtry...... hewith the aid ofshine of mindtofacial expression, the corners of the mouthgoes up, the smileobviouslyreplied:
也许可以尝试一下……他借助心灵对面部表情的映照,嘴角上翘,笑容明显地回答道:„Perhaps2-3months, youmustcallmysenior officialagain.”
“或许再有2-3个月,你就要称呼我长官了。”„You are really humorous.”Tollesmiledone, is pointing at the gateoutlet, „us?”
“你真是幽默。”托勒笑了一声,指着门外道,“我们出发吧?”„Good.”Kleinhas not given upowncane, to him, after becomingClown, this„weapon” is worthy of the reputation.
“好的。”克莱恩没放弃自己的手杖,对他来说,成为“小丑”后,这件“武器”才算名副其实。Had/Left the Black Thorns Security Companyfront door, KleinandTollegoes downstairsshoulder to shoulder, onethinonefat, the contrastis sharp.
出了黑荆棘安保公司的大门,克莱恩与托勒并肩下楼,一瘦一胖,对比非常鲜明。„Ithought that weevencango to the circus troupeto provoke laughtertheseAudience.”Kleinsaid with a smilesuddenly.
“我觉得我们甚至能去马戏团逗笑那些观众。”克莱恩忽然笑道。Tolleapproves the nod saying:托勒非常认同地点头道:„Yes, Ithought that ourcontrastshave the comedyeffectvery much. Do youknow? Certaincircus troupesare attemptingto combine the performancewith the degree of stoutnessandheightdifferentClown.”
“是的,我觉得我们的对比很有喜剧效果。你知道吗?某些马戏团正在尝试用胖瘦、高矮不同的小丑组合表演。”No, actuallymymeaningrefers toBeast Tamer and brown bear...... Kleinwill certainly not saydoes not have the politewords, heis echoing the say/way:
不,其实我的意思是指驯兽师和棕熊……克莱恩当然不会说出那么没有礼貌的话语,他附和着道:„Unfortunately, ourThengen Citynotfixedcircus troupe.”
“可惜的是,我们廷根市没有固定的马戏团。”„Yes, butwe have the opera house, bigtheater, music hall.”Supervisor Tolleslightlyregretted that obviouslyresponded.
“是啊,但我们还有歌剧院,还有大剧场,还有音乐厅。”托勒督察略显惋惜地回应。Two peopleare exchanging greetingson the carriage of police station, butuntilthis time, Kleinshifted to the case the topic:
两人寒暄着上了警察局的马车,而直到这个时候,克莱恩才将话题转向案子:„CongressmanMaynarddeterminesmurder?”
“梅纳德议员确定是被谋杀的吗?”„Is indefinite, buthis wife, histwosons, does not liketo believe that suddendiseasepossibility, un, some when trulyissues, Maynardwas discovered, withoutwearingclothes, suchlieson the bed of guest room.”Tolleconsiderswas saying.
“不确定,但他的妻子,他的两个儿子,都不愿意相信突发疾病的可能,嗯,现场确实有些问题,梅纳德被发现时,没有穿一点衣服,就那样躺在客房的床上。”托勒斟酌着说道。„Heand are his wife the house allocationrest?”Kleinwill lean against the horsebeadin the future, imitatespast lifehas been looking atvariousdetectivepieceleads.
“他和他的妻子是分房睡?”克莱恩往后靠住马车厢壁,模仿着上辈子看过的各种侦探片主角。Tolleshakes the head saying:托勒摇头道:„It is not, his wiferecentseveraldaysinThengen, shedid not attend an importantsocialdance partyto gotoBeckland, youpossiblydo not know,shewas a New Partyleader, the lower parliament politiciandaughter, shestillonreturning to the Thengensteamtrain, butexpressedownattitudewith the way of telegramahead of time.”
“不是,他的妻子最近几天并不在廷根,她到贝克兰德参加一场重要的社交舞会去了,你可能不知道,她是一位新党首领,下院议员的女儿,她还在回廷根的蒸汽列车上,只是用电报的方式提前表达了自己的态度。”„Maynard is also the party member of New Party, has been the Thengen Citycongressmanto surpass for tenyears, heplanned that will aim at the position of mayorinnext yearcampaign.”
“梅纳德也是新党的党员,已经担任廷根市的议员超过十年,他打算在明年的竞选里瞄准市长的位置。”„In other words, was hisdeathpossibly relatedwiththis?”Kleinspoke thoughtlesslyto ask, at oncelaughs in spite of trying not, „Ihelped‚autopsy’, otherthingswere not in the range that Ishouldcare about, youcannot needto reply.”
“也就是说,他的死亡可能与此有关?”克莱恩随口问道,旋即失笑,“我只是帮忙‘尸检’,其他的事情并不在我该关心的范围内,你可以不用回答。”Tolledoes not careto sigh:托勒不太在意地叹息道:„Autopsy...... youare very discrete.”
“尸检……你很谨慎。”„As foryourguess, I can only sayperhaps, last nightCongressmanMaynardheld a meetingat home, hastoomanyguestcommunications, wedo not have the meansdeterminationmainsuspecttemporarily . Moreover, theseguestshave the dignifiedstatus, wemustbe discreteenough, cannotmake mistakes.”
“至于你的猜测,我只能说也许,昨晚梅纳德议员在家里举行了一次聚会,有太多的客人来往,我们暂时没办法确定主要嫌疑人,而且,这些客人都有着体面的身份,我们必须足够谨慎,不能犯错。”„Understood.”Kleinnodsgently, is interestedaskssomedetails.
“明白。”克莱恩轻轻颔首,又颇感兴趣地问起一些现场细节。
The Maynardfamily/homeis located inGolden Parasol District, belongs to the alonehouse, all aroundis surrounding the garden and lawn, has the horse stable, has the fountain, hasbroadpath that the cementbuilds.梅纳德的家位于金梧桐区,属于独栋房屋,前后左右都环绕着花园和草坪,有马厩,有喷水池,有水泥砌出的宽阔道路。Kleinwearsgoodhas the soft hat of policecoat of arms, followssideSupervisor Tolle, acrossexisting in name only the blockade line, enteredtwolittlebuildingmain entrancesunder the gazes of police officers.克莱恩戴好有警察纹章的软帽,跟在托勒督察身旁,穿过形同虚设的封锁线,于一位位警员的注视下进入了二层小楼的正门。
The living roomregion, two male and two femalefourtrainee supervisorare finding the personto talkrespectively, collects the oral confession.
客厅区域,两男两女四位见习督察正分别找人谈话,搜集口供。Kleinas far as eyes can reach, discovered the mister of manywearcoattails, as well asseveralpalacelong skirtgorgeousandthinstandardmourning bandsobstruct the woman of face.克莱恩一眼望去,发现了不少穿着燕尾服的先生,以及几位宫廷长裙华美、细格黑纱遮脸的女士。„Theyare the guests who last nightpassed the nighthere.”Tolle explained that leadingKleinto move toward the steps, directly soarssecond floor.
“他们都是昨晚在这里过夜的客人。”托勒解释了一句,领着克莱恩走向阶梯,直奔二楼。Above, issupervises the effect of epauletperhaps, the police officers in searchhousesaw that two peopleshow the esteemedlook, has not had the slightstop.
一路之上,或许是督察肩章的效果,搜查房屋的警员们看到两人都露出尊敬的神色,未有丝毫阻拦。„ThisisdiscoversCongressmanMaynard the corpse the guest room.”Bodybigtall and strongTollestoppedbefore a leaf of dark redwooden door.
“这就是发现梅纳德议员尸体的客房。”身体高大魁梧的托勒停在了一扇深红木门前。Kleinaskedlooking pensive:克莱恩若有所思地问道:„Whom was thisguest roomlast night?”
“这间客房昨晚属于谁?”„It is not anyone, thishousehastoomanygueststo lie, ithas not applied.”Tollewears the white gloves, put out a handto twist off the scarlet redwooden door.
“不属于谁,这栋房屋有太多的客卧,它并没有派上用场。”托勒戴好白手套,伸手拧开了深红色的木门。
In hemakes the police officer who is responsible forguardingtemporarilyleave, toKleinnodded and said:
他让里面负责看守的警员暂时离开,对克莱恩点了下头道:„Inspector Moretti, thengaveyou.”
“莫雷蒂督察,接下来就交给你了。”„may the Goddess bless us, hopes that canhave the harvest.”Kleinalsoputs on the white gloves, locked on the other side the door.
“愿女神庇佑你我,希望会有收获。”克莱恩也戴上白手套,反锁住了房门。Hepacesto arrive at the bedside, the looks atdark redbed sheetis exceptionally disorderly, butabovelies downhascorpse that covers the plain white cloth.
他踱步来到床边,看着暗红床单异常凌乱,而上面躺着具盖有白布的尸体。Kleinnow is also the person of seeing the world, hepulls open the plain white clothunflinchingly, lookedtoCongressmanMaynard.克莱恩现在也算是见过世面的人,他并不畏惧地拉开白布,望向了梅纳德议员。Thismister40 years old is, the goldenhairmanagesveryshort, on the faceremains a painfulandjoyfulmixedentanglementexpression.
这位先生四十来岁,金色的头发理得很短,脸上残留着一种痛苦与愉悦混杂纠缠的表情。Kleinwithdrawstwosteps, puts out the correspondingmaterial, preparedspiritismceremonyprerequisitefast.克莱恩退后两步,拿出相应的材料,快速做好了通灵仪式的前置准备。
After an incantation, heandsurroundsinhisgloomy and coldwindin the tranquilfarfragrance, meditatedto think the gooddivinationsentence:
一番咒文之后,他于宁静幽远的香味和环绕自身的阴冷之风里,默念出了早就想好的占卜语句:„Reason that CongressmanMaynarddied.”
“梅纳德议员死亡的原因。”„Reason that CongressmanMaynarddied.”
“梅纳德议员死亡的原因。”
......
……Meditates, Kleinwhiledraws backbeforehigh back chair, satslowly.
一边默念,克莱恩一边退至高背椅前,缓缓坐了下去。Hispupilstransfersblack, in the futurewill depend, enteredfastsank the dormancy.
他眼眸转黑,往后一靠,飞快进入了沉眠。In the illusory, blurredanddimworld, hesawa moment agothatmistersuddenly.
虚幻、迷离而朦胧的世界里,他突然看见了刚才那位先生。Maynardis openingdeep bluepupils, is lyingon a statureoutstandingskinfairwomansprintsstrongly.梅纳德睁着蔚蓝的眼眸,正趴在一位身材出众皮肤白皙的女士身上竭力冲刺。Hefirstisrevealssatisfies the extremejoyfullookextremely, thentakes back the right handfiercely, the holding downchest, the expressionalsotwistsfiercely.
他先是露出极端满足极端愉悦的神色,接着猛地收回右手,按住胸口,表情随之扭曲到狰狞。pā!啪!AsMaynarddrops down, the pictureis rapid, Kleinopens the eyes, wakesfrom the dream.
随着梅纳德倒下,画面迅速破碎,克莱恩睁开双眼,从梦中醒了过来。Never expected thatI can also watchsmalldirtpiecein this manner a time......, therefore, CongressmanMaynarddieson the bed of having an affair, diesofextremelyworks hard? Kleinsmilesonelowly, rubbed one's temples.
没想到我还能以这种方式看一次小污片……所以,梅纳德议员是死于偷情的床上,死于太过操劳?克莱恩低笑一声,揉了下额角。Heputs out the fountain pen and paper, uses the ceremonyagain, describedthatwoman who in the dreamsees, naturally, the neckfollowingomits.
他拿出钢笔和纸张,再次使用仪式,将梦中看见的那位女士描绘了出来,当然,脖子以下从略。Thisisone the female who is difficultto talk clearly the concreteage, shehas the 30-year-oldmaturecharacter and style, has the youthresidualpureflavor, butherpupilswatersleek/moist the gloss, feltmiserable.
这是一位很难说清楚具体年龄的女性,她有着30多岁的成熟风情,也有着青春残留的纯真味道,她的眼眸水润而光泽,给人楚楚可怜的感觉。Looked ateye„” the work, Kleintidies up the ceremonymaterial, relievedspirituality wall.
望了眼“自己”的作品,克莱恩收拾好仪式材料,解除了灵性之墙。Hehas leaned the body, searched the handto graspto by nearbyinlayingsilverblackstick.
他侧过身体,探手抓向了靠在旁边的镶银黑杖。Suddenly, heheardto wander the sound indicating resentmentsoundinthroat, making the human skinskinsurfaceemitgrains of lumpsinstantaneously the sound indicating resentmentsounds!
突然,他听见了徘徊于喉咙里的荷荷声,让人皮肤表面瞬间冒出一粒粒疙瘩的荷荷声!Kleinlooksfiercelyto the bed, saw onlyboth hands of CongressmanMaynardfirmlyto hold the dark redbed sheet, graspedholdsbackazureblacksuddenly/violentlyTu.克莱恩猛地望向床上,只见梅纳德议员的双手紧紧抓住了暗红的床单,抓得掌背青黑暴突。
That brushes, thisdiedin9 : 00 pm last night to11points the congressmensat, the quarrel/corners of the mouthflowed the saliva, the eyesis openingemptily.
刷的一声,这位死于昨晚九点到11点之间的议员坐了起来,口角流着唾液,双眼空洞睁开。ps: TomorrowisDragon Boat Festival, additionalonechapter, oldtime, before dawn, at noonandin the evening.
ps:明天是端午节,加更一章吧,老时间,凌晨,中午和晚上。Talenthome stationaddress:. Cell phoneversionreadingwebsite: m.
天才本站地址:。手机版阅读网址:m.
To display comments and comment, click at the button