WhenthatthirdInfo Fragmentappears, in the Tang Qieyepupil, the intensebrillianceexudes, the corners of the mouthbring back the exaggeratingandbrightcurve, fermentedenoughoneevening'sFurnacemagic power, at this moment, changes to the turbulentbrilliancefinally, radicaleruption.
当那第三道信息碎片出现,唐奇眼眸之中,强烈的光辉泛起,嘴角勾起夸张、灿烂的弧度,酝酿了足足一晚上的熔炉魔力,这一刻,终于化作汹涌的光焰,彻底爆发。
The goldenbrilliancegushes outfromhiswhole bodypore, changes into„hotperson”hiswhole person, actuallynoinjuresinAmandatobosom.金色的光焰自他全身毛孔喷薄而出,将他整个人化为“火人”,却没有伤害到怀中的阿曼达。Already the restoredyoung girl, raised the head, thensaw that Tang Qisaidwith the moderatesound: „Youcanfirstsleep, here, givesme.”
已经有所恢复的少女,一抬头,便看到唐奇用温和声音道:“你可以先睡一觉,这里,交给我。”„After going out ofWoods of Obscurity, Ialsoneedyourdirection.”
“走出蒙昧之森后,我还需要你的指引。”Obviously the surroundingsare the terrifyingincomparablescene, butis hearing the Tang Qi'ssound, Amandafelt the unprecedentedreliefsuddenly, looked likesituated in the dearestgrandmother'sbosomingeneral, shebroughtto wipe the lighthappy expression, enteredLand of Dreamsfast.
明明周围是恐怖无比的景象,但听着唐奇的声音,阿曼达忽然感受到了前所未有的安心,就像是处于最亲爱外婆的怀中一般,她带着一抹淡淡笑意,快速进入梦乡。Tang Qiwill have changed into the goldenluminous spotconveniently„living dead”ash firerubs, looked at the eyeto fall intoSweet DreamsAmandabecause ofScarlet, lastray, becausesoonwill superimpose a leaderliving deadcamouflagebesideProtection Spellguard/shield.唐奇随手将已化为金色光点的“活尸”余烬搓去,看了眼因为赤红而陷入美梦的阿曼达,最后一道光线,即将因为叠加在守护咒护罩之外的一头头活尸遮蔽。Thenisat this moment, the Tang Qi'sbody, startsbit by bitto inflate.
便是这一刻,唐奇的躯体,开始一点一点膨胀。
The muscle of four limbsandtorso, is sticking outat the visiblespeed, the goldenbrilliancegushes out.
四肢、躯干的肌肉,正在以肉眼可见的速度隆起,金色光焰喷薄而出。
The openedguard/shield, was withdrawnbyTang Qisuddenly.
撑开的护罩,陡然之间被唐奇撤去。hōng lóng!轰隆!When10severalliving deadare whooshingfalling, greetsthem, thenseemedancient times the fire godformtogether, was onlyinitialtouching, the living deadwitheredbodyis then changing into the flying ashin an instant, changes the goldenluminous spot that scattered, integratesthatstartedcombustionall„Furnace”within.
当十几头活尸嘶吼着掉落,迎接它们的,便是一道好似远古火神般的身影,只是初始的触碰,活尸们干瘪的躯体便在刹那间化为飞灰,化作飘散的金色光点,融入那一尊开始燃烧一切的“熔炉”之内。Tang Qi, startedbattering.唐奇,开始了横冲直撞。Inbrilliance, Giant that has the exaggeratingmuscle, was being boundbyFlame of the Furnace, seemsplowforcefullygeneral, is dashingunscrupulouslyat presentanylifeform, at leasttouchingslightly, living deadare similar to the litpaper, frigidwailing, is unable to preventthemnot to have the sensation of painbodyto turn into the ashes.
光焰之内,一尊有着夸张肌肉的巨人,被熔炉之焰裹着,好似硬生生的犁地一般,肆无忌惮的冲撞着眼前任何生物,至少稍稍的触碰,活尸们就如同是被点燃的纸张,再惨烈的哀嚎,也无法阻止它们没有痛觉的躯体变成灰烬。Inthisforest, has never had the frigidscene, is performing.
这片森林内,从未发生过的惨烈景象,正在上演。living dead, theydeferred toUncivilized Periodthattime„the legendslifeform”Creationcomes out, butin fact, theywithUncivilized Period, originOccult, relatedtrueliving deadhavesome differences from „firstDeath God”it is said.活尸们,它们被按照蒙昧纪那时代的“传说生物”创造出来,但实际上,它们与蒙昧纪,来历神秘,据说与“第一位死神”有关的真正活尸有着一些差别。Theirindeedundyingdoes not extinguish, being not aware of fatigue , the strengthis greatly infinite.
它们的确不死不灭,不知疲倦,也力大无穷。Is depending uponthesestrengths, in addition the terrifyingquantity, living dead„crazyfairy maiden”and„long hairdaemon”thesepowerfulcrazymutationlifeform, will even squeeze outto the Deborah Townrecentsummitregion.
依靠着这些力量,加上恐怖的数量,活尸们甚至将“疯狂仙女”、“长发妖魔”这些强大的疯狂变异生物,都挤出了离黛博拉镇最近的山顶区域。BeforemeetingTang Qithis„specialintruder”, theyalmostdo not have the troublesomelifeform of weakness.
在遇上唐奇这个“特殊闯入者”之前,它们几乎是没有弱点的麻烦生物。ButwithFurnacemagic power, contactwithfirstliving dead.
但随着熔炉魔力,与第一头活尸的接触。Obscure Living Dead, had the firstweakness, may be called the weakness of ruinnature.蒙昧活尸们,有了第一个弱点,堪称毁灭性的弱点。Tang Qialmostputs behindothermethods that oneselfhas, Evil Dragon Roaring, orotherweapons, Protection Spell, Flame SpellandControlling Body Spell...... evenareHalf-God Gradestrange object„Diana”, was thrownbyTang Qiafter the brain.唐奇几乎忘却了自己拥有的其他手段,恶龙咆哮,或是其他的武器,守护咒、火焰咒、控身咒……甚至是半神级奇物“戴安娜”,都被唐奇抛在了脑后。Skill that at this moment, heusesonly, isChaga Fighting Technique.
此时此刻,他唯一动用的技能,是查加搏击术。
The addition of monstrous strengthskill, letshebecomestrue„Flamemonster”, pushesallhorizontally.怪力技巧的加成,让他成为真正的“火焰怪物”,横推一切。living dead„corpseseatactic”, encountered the difficult adversary.活尸们的“尸海战术”,遭遇了克星。Has transformedmultipleChaga Fighting Technique, superimposesFurnacemagic power, makinghimseeminglybe more likemonster, rather than Furnace Sorcerer.
已经蜕变过多次的查加搏击术,叠加熔炉魔力,让他看起来更像是一个怪物,而非是熔炉巫师。Heis holdingAmandasingle-handedly, anotherhandlikegiant hammer, the place visited, allliving deadwas explodedby the hammerforcefully, was singedby the brilliance, changes to the luminous spotto investFurnace.
他一手抱着阿曼达,另一只手如同一柄巨锤,所过之处,所有的活尸都被硬生生锤爆,而后被光焰一燎,化作光点投入熔炉。Tang Qiwithin the body, has not passed through the meditation methodprogress of sudden risefor a long time, is jumping.唐奇体内,许久未曾经过暴涨的冥想法进度,正在飙涨。Buthehas no timeto lookat this time, inhiseyepupil, only has a leader„living dead”.
但他此时无暇去看,他的眼眸中,只有一头头“活尸”。Ordinary, wearsdistortionhuman formliving dead of animal skin, hasseveralmetershighhugeliving dead, evenissomemonsterliving dead, as ifheteromorphousliving deadfromforeign lands...... they have the characteristicsrespectively, simplyprobably a completeethnic group.
不论是普通的,身穿兽皮的扭曲人形活尸,还是有着数米高的巨大活尸,甚至是一些怪兽活尸,仿佛来自异域的异形活尸……它们各有特点,简直像是一支完整的族群。Butthey, are unable to makein the Tang Qieyeexude the unnecessarymighty waves.
但它们,都无法让唐奇眼中泛起多余的波澜。Heonlyknows, noliving deadcanwithstandoptionalhisstrikes, eachdashing, have several10over a hundredliving deadto change tohisfuel.
他只知道,没有一头活尸可以承受他随意的一击,每一次冲撞,都有数十上百头活尸化作他的燃料。Asthesefresh, lush„fuel”investsFurnaceunceasingly, tohehowspending freelymagic powerrecklessly, will compensateinshortTime, thatwild„Magic Power Pond”, bycrazydilatancy.
随着这些新鲜的、肥美的“燃料”不断投入熔炉,任凭他如何肆意的挥霍魔力,也会在短时间内补满,那狂暴的“魔力池”,也在被疯狂扩容。Regardingcrazyfairy maidenandlong hairdaemon, Woods of Obscurity, isplace of the terrifying, becauseinsidehas the lifeform that onecrowddoes not dreadthemto pollutevery muchpowerful.
对于疯狂仙女、长发妖魔们来说,蒙昧之森,是个恐怖之地,因为里面有着一群很强大又不畏惧它们污染的生物。Butregardingsomehave rushed toall„node”by luckAdventurer, orordinaryhuman of luckybursting, Woods of Obscurity, buries the place of bone.
而对于一些侥幸闯过所有“节点”的冒险者,或是幸运爆棚的普通人类来说,蒙昧之森,是埋骨之地。No, humanfalls into the living deadhand, will not stay behind the bone.
不,人类落入活尸们手中,连骨头都不会留下。Thesedistortion, witheredlifeform, compared with the cruelestmonster, but must be thorougher.
这些扭曲的、干瘪的生物,比最残忍的怪兽,还要更加彻底。Good and eviland so on discrimination, is unable to fallonthem.
善与恶之类的区分,无法落在它们身上。This point, actuallywithtrue„Obscure Living Dead”, intheircompletely emptyheads, can only be able to hold a thought that thatis...... eats.
这一点,倒是与真正的“蒙昧活尸”一样,它们空空如也的头颅内,只能容得下一种念头,那就是……吃。Finallythis moment, Destinycared forthem.
终于这一刻,命运眷顾了它们。Thispiecegrayish white, in the gloomyforest, the tidevastliving deadethnic group, reducedenoughhalf.
这片灰白的、阴暗的森林内,潮水汪洋般的活尸族群,减少了足足一半。Tang Qi that Devourbecomes addicted, startsto fall into a marvelouscondition.吞噬上瘾的唐奇,开始陷入一种奇妙的状态。„Roar”
“吼”Whooshesalong with a long and loud cry, Tang Qisteps onforcefullycollapses a greattree, jumpshigh, whatevertheseliving deadfollowto jump, triesto hangonhisbody, thenheseemsfalling downaerolite, is coercingFlame, giant powerandintensekilling intent, hōng lóng lóngpoundsto fall.
伴随着一声长啸嘶吼,唐奇硬生生踩塌一棵巨树,高高跃起,任凭那些活尸跟着跃起,试图挂在他的身上,而后他好似一颗坠地的陨石般,裹挟着火焰、巨力和强烈杀意,轰隆隆砸落下来。Bang!
轰!Fullisin the darkforest of dust, the scene that as if the high antiquitycanhave, aerolitedrops from the clouds, bringingruinFlame, the landto tremble, splits the innumerablesay/waycracks, towardspreadsin all directions, is flooding the scalding hotstorm of brilliance, sweeps across.
满是灰尘的黑暗森林内,仿佛远古时代会发生的景象,陨石从天而降,带着毁灭的火焰,大地震颤着,绽出无数道裂缝,向着四面八方蔓延,充斥着光焰的灼热风暴,席卷而出。
The trees, landas well asliving dead, combustiongets uptogether.
树木、大地以及活尸,一起燃烧起来。
The crackforest, was being floodedbyFlame, probablyhuge„Furnace”.
龟裂的森林,正在被火焰所充斥,像是一尊巨大化的“熔炉”。
The scalding hotstormforms a terrifyingincomparablevortex, the dust, ash fire and goldenluminous spot, sweeps acrosstogether, the darkvault of heaven, was burntforcefullyred.
灼热的风暴形成一个恐怖无比的旋涡,将灰尘、余烬和金色光点,一起席卷出来,黑暗的天穹,被硬生生烧得通红。Bottom of the vortex, the person's shadowis setting outtogetherslowly.
旋涡底部,一道人影正在缓缓起身。Histhatshines uponin the eyepupil of Sunfalse image, has not seenanyliving deadagain.
他那映照出太阳虚影的眼眸内,没有再看到任何一头活尸。Has, is the ascension, but the brilliance that the black smoke, the hot blast of surging, in the airflutters, as well asfromgathers the goldenluminous spot that comesin all directions.
有的,是升腾而起的黑烟,涌动的热风,空中飘荡的光焰,以及从四面八方汇聚而来的金色光点。„Finished!”
“结束了!”Tang Qi, quitesomewhathas not given full expressionto say.唐奇,颇有些意犹未尽道。Hisbody, restores the originalappearancegradually.
他的躯体,渐渐恢复成原来的模样。
The visionfallsononeself, in„Golden Furnace Meditation Method”as well as„Chaga Fighting Technique”ontwofences, hadbigtransformation.
目光落在自己身上,在“金色熔炉冥想法”以及“查加搏击术”两栏上,都发生了不小的变化。
The former, crossed the 10%boundarywithout the suspense, now the progressis„18%”, maypromote the stagetonext, incomparablyhas been close.
前者,毫无悬念越过了百分之十的界限,如今进度是“百分之十八”,离下一个可提升阶段,已是无比接近。Latter'sprogress, has not paid attentionfor a long time, at this timelooksearnestly, the digit that appearsimpressivelyis...... 60%.
后者的进度,许久未曾关注,此时认真去看,浮现出的数字赫然是……百分之六十。
The thinkingmoment, Tang Qidirectly a promotionopportunity that meditation methodare many, usedin„Arbitrate”above.
思索片刻,唐奇直接将冥想法多出的一次提升机会,用在了“审判”之上。Shortly, inhisdoublepupil, the unprecedentedrupturingbrillianceoverflowsdirectly, tworoundsscalding hot, as ifcancombustionallSunfalse image, hangin the darknihility, anyLife that the visionprojects, will receiveArbitrate.
顷刻间,他的双眸内,前所未有的爆裂光焰直接溢出,两轮灼热的、仿佛可以燃烧一切的太阳虚影,高悬于黑暗虚无之中,任何将目光投射过来的生命,都将受到审判。Stage 6?六段?Ormore furtherArbitrate, frommustlook at each otherdirectlysolely, turned into the colonyattack.
或者说,更进一步的审判,直接从必须单一对视,变成了群体性攻击。Starts the procedure/program, is similartoStage 5Scarlet.
发动程序,与五段赤红类似。But the might, is actually and Scarletdifferentdirections, scaryat leastseveral times.
但威力,却是与赤红不同方向,骇人至少数倍。Ifjust, the Tang Qihedgecame„living dead”startednewEye of Arbitration, thatpresented the pictureinWoods of Obscurity, then before was not, thatviolencepushedhorizontally, butwasallliving deadburnsto extinguish, picturestrangeterrifying.
若是刚刚,唐奇对冲过来的“活尸们”发动新的审判之眼,那出现在蒙昧之森内的画面,便不是之前那种暴力横推,而是所有活尸自我焚灭,画面将更加的诡异恐怖。„Un, wastes, byArbitratefuel, unedible.”
“嗯,也更加浪费,被审判过的燃料,不能吃。”Shakes the head, Tang Qithought that thispromotionsomewhatsuffers a loss.
摇摇头,唐奇觉得这次提升有些吃亏。
The visionsweptChaga Fighting Technique, was separated.
目光扫了眼查加搏击术,便脱离了出来。Assaultingtechnique, somedegreewith„Plant Identification”and„Wild Beast Taming”or„brewingtechnique”thiskind of non-combat, does not haveProfessionto enter the stepabilityto be the same, with the progressincrease, the mightwill also promote, butis unable to have the qualitative change.
搏击术,某种程度与“植物辨认”、“野兽驯化”或是“酿造术”这一类非战斗,又无职业进阶的能力一样,随着进度提升,威力也会提升,但无法发生质变。Only if, Tang QicanintegratesomeProfession„Chaga Fighting Technique”, ortoassault the techniquedirectly, Creationhas a newProfessionschool.
除非,唐奇能将“查加搏击术”融入某个职业,或是直接以搏击术,创造出一个新的职业流派。Former'sdifficultyis lower, the latteris difficultsuch asto ascend to heaven.
前者的难度低一些,后者则难如登天。Tang Qiis having the thought that whileis holdingAmanda, is stepping on the burned blackforest, in the grayish whitemist and dust, the jet blackash fireandunder the encirclement of twinkle starflame, had been destroyedtowardthispiece, is called„Woods of Obscurity”outside the forestwalks.唐奇一边动着念头,一边抱着阿曼达,踩踏着焦黑一片的森林,在灰白烟尘、漆黑余烬和星星点点火光的环绕之下,朝着这片已经被毁去,叫做“蒙昧之森”的森林外走去。Hegoes forwardstep by step, oftenwas stepped on the brokensoundalong with the jet blackdeadwood, how long after does not know, hisformappearedinforestedge.
他一步步前进,不时伴随着漆黑的枯枝被踩碎的声响,不知多久之后,他的身影出现在了森林边缘处。At present, isonestrange, ice-coldcompletely newworld.
眼前,是一个陌生的、冰冷的全新世界。Thisisonepiece, cannot see the end, completelyby the strangeShrouded in Darknessplain.
这是一片,看不到尽头,完全被诡异的黑暗笼罩的平原。
The obscuremoonlight, seemed shieldedbysomestrength.朦胧的月华,仿佛被某种力量所屏蔽。Theyare unable to shine, thiscauses the presentboundlessplain, withTang Qibehind„Woods of Obscurity”formed the clearjunctiondemarcation line.
它们无法照耀下来,这使得眼前的无垠平原,与唐奇身后的“蒙昧之森”形成了鲜明的交界线。On the plainexistence„ray”, is an indescribablelight, itmakes the plainappearobscure, andeven moreice-cold.
平原上存在“光线”,是一种无法形容的光,它让平原显得朦胧,且愈加的冰冷。
The witheredbig tree that the Tang Qi'svisionpassing over gently and swiftlyintersection point, the onlylodginggot down, entered, the deathly stillnesslandbleakly, toward the deep place, the darknesswelled up, camouflagedhisgaze.唐奇的目光掠过交界处,仅有的一颗倒伏下来的枯萎大树,进入荒凉、死寂的大地,往深处去,黑暗涌出来,遮蔽了他的注视。Indistinct, Tang Qicanhear the landdeep placeto transmit the stormto howl, snow and iceto sweep across the sound that lightningthunders.
隐约之间,唐奇能听见大地深处传来风暴呼啸、冰雪席卷、闪电轰鸣的声响。„Lifeforbidden region?”
“生命禁区?”
The Tang Qibrowwrinkles, saidslowly.唐奇眉头皱起,缓缓道。EvenWoods of Obscurity, he can still feelhassomeLifesigns, eventheseLife, aredistortion, withhumaneveniscrazyfairy maidenentirely differentLife.
即便是蒙昧之森,他也能感受出一些生命的迹象,即便这些生命,是扭曲的,与人类甚至是疯狂仙女都截然不同的生命。Butat present, thisdeathly stillnessplain that cannot see the end, he is actually not ableperceptionto haveanyLifeaura.
但眼前,这片看不到尽头的死寂平原,他却无法感知出任何一种生命的气息。In the Tang Qimind, rememberssuddenly, finalseveralinformation that Ralphleaves behind.唐奇脑海中,忽而想起,拉尔夫留下的最后几道信息。Andtogether, is relatedwithWoods of Obscurity.
其中一道,与蒙昧之森有关。„After IandCharlottedisperse, intrudes a somewhatfearfulforestby mistake, thereis livingmanysavages, is goodafteruntying the misunderstanding, theyaskedmeto havefine food, the meat of mammothinlegendshas exterminated...... was really the inconceivableexperience.”
“我和夏洛特走散之后,误闯入一个有些可怕的森林,那里生活着许多野人,好在解开误会之后,他们请我吃了一顿美餐,传说中已经灭绝的长毛象的肉……真是不可思议的经历。”Tang Qidoes not have the conventionto complain the difference of thisworldto treat, all these are Ralph's are wrong.唐奇没有惯例吐槽这世界的区别对待,这一切毕竟是都是拉尔夫的错。Is following close onWoods of Obscurity, what appeared is together shortand makes one unable to feel the mind the information.
紧跟着蒙昧之森,出现的是一道短暂、让人摸不着头脑的信息。„After Ileft the home of savages, entered a darkplain, thereas ifMoonis not even ableto shine, does not have anyfood, allthatbleakdark......, was luckythatsells the matcheslittle miss, shesaidright, the matches of theirfamily/homeare very easy-to-use.”
“我离开了野人们的家之后,进入了一个黑暗的平原,那里仿佛连月亮都无法照射进去,也没有任何食物,一切都是那么的荒凉黑暗……啊,多亏了那位卖火柴小姑娘,她说得对,她们家的火柴很好用。”„Darkness Plains?”
“黑暗平原么?”WhenTang Qi the information that becauseRalphleaves behind, falls into the thinking, does not have the indication, „”, seemssomeanimal the unnaturalsound that walksto transmit.
就在唐奇因为拉尔夫留下的信息,陷入思索时,毫无征兆的,一阵“踢踢踏踏”,好似某种动物正在行走的怪异声响传来。Inthisdeathly stillnessbleakplace, thissound, seemsis thundering.
在这死寂荒凉之地,这声音,好似在轰鸣般。Tang Qilooks in towards the plainsfiercely, thatindescribable„under cold light”shines, buildunnatural, is unable to distinguishiswhatanimal, buthas the shadow of antlersketch, is penetrating the thinmist, from the plaindeep place, walkstowardhim.唐奇猛地看向平原内,那无法形容的“冷光”照耀下,一头体型怪异,无法分辨是什么动物,但有着鹿角剪影的黑影,正在穿透稀薄的雾气,自平原深处,朝着他走过来。Does not knowis the misconception, asitwalks, Tang Qiwithin the bodyFurnacemagic poweris not quiet, heactuallyfeltice-cold that soaked the marrow.
不知道是不是错觉,随着它走过来,唐奇体内熔炉魔力还未沉寂,他却感受到了一种浸透骨髓的冰冷。Towering, heshivers.
突兀的,他打了个冷颤。
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #527: Arbitrate enters the step