Samuel Winston, heenlivensinOld Calendar Era.塞缪尔·温斯顿,他活跃于旧历时代。In other words, heis a historical personage.
也就是说,他是一位历史人物。But the arrangeravalanche of historical personage, notveryunusualmatter. The truth of mostevents, actuallyconcealinTimefog of confusion, only ifhasa large amount ofevidence, otherwiseis very difficultto endomniscienceto understand a person, whatis.
而历史人物的人设崩塌,并不算很稀奇的事情。大多数事件的真相,其实都隐藏在时间的迷雾之中,除非有着大量的证据,否则很难完全知晓一个人,到底是什么样的。Before then, Count Winston„arranger”, alloriginatesfrom the Witchleadercartoon.
在这之前,温斯顿伯爵的“人设”,全都来源于女巫首领的漫画。Nowseems like, had the sign of avalanche.
如今看起来,出现了崩塌的迹象。Tang Qiat this moment, in the mindpassed over gently and swiftlyunexpectedlytogether the thought.唐奇此刻,脑海中蓦地掠过一道念头。
A plan, startsformingswiftly.
一个计划,倏然开始成型。TradedotherSupernaturalistto come, under the disturbance of Witchleaderthisrankpowerhouse, onlyfeared that was impossiblein seven days, Samuel Winstonthisconcealinhistoricalfog of confusionlatercount, wasanything'spersonmattermakes clear.
换了其他的超凡者来,在女巫首领这种级别强者的干扰下,只怕根本不可能在七天之内,将塞缪尔·温斯顿这个隐藏在历史迷雾之后的伯爵,到底是什么的人这件事搞清楚。
The truth of thatdisaster, islikewise.
那一场灾难的真相,也是同理。ButTang Qi, anddifferent.
但唐奇,并不一样。Thatplanis not complex, Tang Qievendoes not haveto thinkmany, thenfinalizesdirectly.
那计划并不复杂,唐奇甚至没有多加思索,便直接定型。Histhoughtmoves, makingNight Beastrecover the warehouse, thenreturns , to continue makesoneto wallowin„antiquetypecomprehensive workas well asrelatedintroduction” the appearance.
他念头一动,让夜兽将仓库复原,而后重新回归,继续做出一副沉迷于“古董种类大全以及相关介绍”的样子。From beginning to end, Taylorhas not discoveredhisdeparture.
从始至终,泰勒都没有发现他的离开。Regarding the earnestness of Tang QithisnewApprentice, Taylorthis„second generation collector”indicated that does not have the threat.
对于唐奇这位新学徒的认真,泰勒这个“收藏家二代”表示毫无威胁。Thisfreckleyouth, becausehas the shopkeepernephew'sstatus, will not pay attention toanyApprentice.
这位雀斑青年,因为有着店长侄子的身份,不会将任何学徒放在眼里。Because ofArthur Wilsonthisshopkeeperconcurrent jobnatural sciencemanager, has the coat of successful person, buttopresentage, has not married, has not left behind the heir , the Taylorparentswill deliverno wonderit, whenApprentice.
因为阿瑟·威尔森这位店长兼职博物馆长,有着成功人士的外衣,但到了如今的年纪,既没有结婚,也没有留下子嗣,也难怪泰勒的父母会将其送过来当学徒。Hitidea, was simple.
打的主意,再简单不过了。Is thinkingprobably after bigArthurpassed away, is inheritedallbyTaylor.
大概是想着大阿瑟过世之后,由泰勒来继承一切。
Can the idea of normal, succeedvery much?
很正常的想法,能否成功?Is uninterestedwithTang Qi, heis onlydisguises the immersionbooks, whileis listening toanotherend, Sally'ssound.
与唐奇毫无关系,他只是一边假装沉浸书籍,一边则听着另一端,莎莉的声音。
The homicide, indeedis fermenting.
凶杀案,的确在发酵。In the town/subdues seems to be peaceful, butinWinston High School, the teachers and studentssomewhatmoves restlessly.
镇上似乎还算安静,但在温斯顿高中内,师生们都有些躁动。principal and leadershiphave tocome outto comfort, thesewas dispatchedtimebySecret Phoenix State, detective who is responsible for the case, is not only the Secret Phoenix Statemost famousdetective, evenhas the inconceivablereputationinentireDivine Eagle Federation.
以至于校长和领导层不得不出来安慰,这一次被密凰州派遣过来,负责案子的警探,不但是密凰州最有名的神探,甚至于在整个神鹰联邦都有着不可思议的名声。It is saidFederal Bureau of Investigation, onceinvitedthatdetectiveto joinseveral times, butwas rejected.
据说联邦调查局,曾经数次邀请那位神探加入,但都被拒绝。Meanwhile, the detectivealsobroughtonepowerful„consultant”.
同时,神探还带来了一位强大的“顾问”。
The latterwith the detective, the combination that justprominence, two peoplecarried outseveralcooperation, everywas solvedonetimeperfectlywas more fearful than muchcases the Winston High Schoolhomicide.
后者与神探,是刚刚声名鹊起的组合,两人进行了好几次合作,每一次都完美解决了比温斯顿高中凶杀案可怕得多的案子。For exampleMount Barachseveral hundredvillagerscollectivelymissingcases, or the devilpuppethomicide incident, as well asmostmakespeoplenot feelcredibly, Seenerstateice lakemagical monsterevent.
比如巴拉奇山数百村民集体失踪案,又或是魔鬼玩偶杀人事件,以及最让人感觉不可信的,西纳州冰湖魔怪事件。Thesecases, soundseem like the plot in fantasymovie.
这些案子,听起来都像是奇幻电影中的情节。Butaccording to the view of government official, eachis real, is only the concretedetail, is listed as the confidential paper.
但根据官方的说法,每一件都是真实的,只是具体的细节,都被列为机密文件。Withabovecompared with, the Winston High Schoolhomicide, indeedis notanything.
与上述相比,温斯顿高中的凶杀案,的确不算什么。Sounds, will not seem to havewhataccident/surprise.
听起来,似乎不会发生什么意外。„Detectiveandconsultant? Thiscombination, soundsslightlyfamiliar.”
“神探与顾问?这组合,听起来略熟悉。”Tang Qiis listening totwo peoplebrilliant achievement, whispered.唐奇听着两人的辉煌战绩,嘀咕了一句。Howeverhedoes not needto guessactuallyalsoknows, thispaircombines, definitelyisSecret Phoenix Stategovernment officialdispatches, monitorsWinston Town.
不过他倒是不用猜测也知晓,这一对组合,肯定是密凰州官方派遣过来,监视温斯顿镇的。Althoughthis timeborough, calculatedontranquil.
尽管此时的小镇,算的上平静。Butgovernment officialis not silly, thesecovet„Blood of a God”Supernaturalistcanmix, government officialnaturallythenknewImmortal Count, curse, Blood of a GodandWoman of Destinyearly...... theseevents, understands , if not meddle.
但官方一点也不傻,那些觊觎“神灵之血”的超凡者都能混进来,官方自然早早便知晓了不朽伯爵、诅咒、神灵之血、命运之女……这些事件,也明白如果不插手的话。Winston Town, will lead to the terrifyingincomparabledisastersurely.温斯顿镇,必定会酿成恐怖无比的灾难。Does not raiseothersupernatural, is onlyone„Immortal Parliament”, makesgovernment officialhave toattach great importance.
不提其他的超凡,只是一个“不朽议会”,就让官方不得不重视。Secret Phoenix Stategovernment official, isas forFederal Bureau of Investigation.密凰州官方,乃至于联邦调查局。InsupernaturalorganizationregardingSecret Phoenix Stateregion, some rating.
对于密凰州区域内的超凡组织,都有一些评级。
, Tang Qihad had to dofortunately.
非常凑巧的,唐奇先后打过交道的。Order of Shepherds!牧羊人教团!Immortal Parliament!不朽议会!Thesetwobiginfluences, impressivelycompound.
这两大势力,赫然是并列的。Former, althoughwas under the attack of Bureau of Investigation, butaccording tosomenews, but after payingsomeprices, wasLeket of headfirstlived, bringing the missionto change over tounderground, becamehiding, anddanger.
前者,虽然遭遇了调查局的打击,但根据一些消息,只是付出了一些代价之后,为首的莱克特先生活了下来,带着教团转入地下,变得隐蔽且更加的危险。
The lattercanwith the missioncompound, canwantto seeitsfearfulness.
后者能与教团并列,可以想见它的可怕。Tang QibringsSally, when rides the trainentersWinston Town, metAnnadescendant in Immortal Parliamentfiveancestorhousehold, „the elderlevel”ghost, made the profoundimpressiontoTang Qi.唐奇带着莎莉,乘坐火车进入温斯顿镇之时,遇上了不朽议会五个始祖家族中的安娜后裔,其中一位“长老级”幽灵,给唐奇留下了深刻的印象。Sincegovernment officialbelieves,thispair of detectivecombines, herecanplay the surveillancerole, explained that theyare not weak.
既然官方认为,这一对神探组合,在这里能起到监视作用,说明他们不弱。Readandthis, Tang QiremindedSallyone.
一念及此,唐奇提醒了莎莉一句。Althoughhalf-finished productmorphsecret medicine the effectis powerful, butin order to the insurance, canadd ontogether„Speaking to Spirits Spell”again.
半成品的变形秘药虽然效果强大,但保险起见,可以再加上一道“言灵咒”。Incertaintimes, Sally's„mycamouflageno onecansee through”, perhaps the effectis also betterthanhalf-finished productmorphsecret medicine.
在某些时刻,莎莉的一句“我的伪装无人能识破”,效果说不定比半成品的变形秘药还要好。Naturally, the Speaking to Spirits Spellshortcomingis not then ableto be constant.
当然,言灵咒的缺点便是无法恒定。Meanwhilelimited toSally'smagic power, as well ashercondition.
同时受限于莎莉的魔力,以及她的施法状态。LetSallymaintain the vigilance, Tang Qi the attentionwill withdraw.
让莎莉保持警觉,唐奇又将注意力撤回。Because ofthis time, Arthur Wilsonthisshopkeeper, swayedoneafterhismuseum, came back.
因为这个时候,阿瑟·威尔森这位店长,从他的博物馆晃荡一圈之后,回来了。Takes a break, does not have the guestwhile the shop.
休息片刻,趁着店里没有客人。Arthur Wilsoncontinuesbeforehandteaching, isTang QiandTaylorexplains something needing attention, as if must first striveto maketwo peoplesoonbegin, is goodhelpsoneselfhandlethis„greatly”antique shop.阿瑟·威尔森延续之前的讲课,为唐奇和泰勒讲解一些注意事项,似乎先要争取让两人早日上手,好帮助自己打理好这一间“巨大”的古董店。Heunties the coat, revealsinsidesockpuppet, the whole personbynearlyface upwardslying down the postureon the chair, the both feetplaceson the table, as ifcompletelyforgot that beforehandhas boasted, thatis the antiquetable that Europacomes, is holding in the mouth the tobacco pipe, is rubbing the smallbeard, whileteaches.
他解开外套,露出里面的马甲,整个人以近乎仰躺的姿势在椅子上,双脚放在桌上,似乎完全忘记之前吹嘘过的,那是一张欧罗巴过来的古董桌,叼着烟斗,一边捋着小胡子,一边讲课。Referred to the top of the head, hangstwoonwallseems likeveryancientflintspear/gun, happilysaid: „Had just saidhowto sell the antique, nowandyousaid that theseantiquescanreceive, for examplethispair of Old Calendar Eraflintspear/gun.”
指了指头顶,挂在墙上的两把看起来很古旧的燧石枪,得意道:“刚刚说过了如何售卖古董,现在和你们说一下那些古董可以收下来,比如这一对旧历时代的燧石枪。”„Theiroriginalmaster is a lucky fellow, inheritedthispair of treasurefromhousehold, likely was the past yearsrulesmostSecret Phoenix State, the relic in Count Winstoncastle, theywere simply priceless.”
“它们的原主人是个幸运儿,从家族中继承了这一对宝贝,很可能是当年统治大半个密凰州的,温斯顿伯爵城堡中的遗物,它们简直价值连城。”Withhisboast, Tang Qisweptone.
随着他的吹嘘,唐奇扫了一眼。Notaccidental/surprised, is notstrange object.
毫无意外,不是奇物。Perhapstheyindeedare the things in Count's Castle, butwill definitely not belong tocountoneself, the bigprobabilityis a guard, evenis the weapon of servants.
或许它们的确是伯爵城堡中的东西,但肯定不会属于伯爵本人,大概率是侍卫,甚至是仆人们的武器。Is worthwhilesomeGod's Grace, butis not big.
值当一些神恩,但并不大。HoweverTang Qihas not revealed that whatever the shopkeepercontinued.
不过唐奇没有揭穿,任由店长继续说。Thenhiswords, makingTang Qicome the interestimmediately.
接下来他的话,让唐奇立时来了兴趣。„InWinston Town, someantiques, onceconfirmed,mustaccept, particularlyin the past the relic in Count's Castle.”
“在温斯顿镇,有些古董一旦确认,一定要收下,尤其是当年伯爵城堡中的遗物。”„Thisborough, is actually establishedbyonegroup of having no way outrefugees, theirhomelandswere invadedbymagical monster, tomaintain a livelihood, escapedcounty, surpriseincomparablyprosperouscounty, turned intostretch of ruins.”
“这座小镇,其实是由一群走投无路的难民建立的,他们的家园被魔怪所侵占,为了活命,逃到了伯爵领,意外发现原本无比繁荣的伯爵领,变成了一片废墟。”„Without a trace that insideperson, allvanishes, onlyleft behind the emptyterritory, as well asinconceivableCount's Castle.”
“里面的人,全都消失的无影无踪,只留下了空空荡荡的领地,以及一座不可思议的伯爵城堡。”„Theseluckyrefugees, carved upin the castleallthing, not onlylived, but alsohad not the poorwealth, tocommemorateImmortal Count, theseancientscalls itWinston Townhere.”
“这些幸运的难民,瓜分了城堡中的所有好东西,不但活了下来,而且拥有了不菲的财富,为了纪念不朽伯爵,这些先民们将这里称之为温斯顿镇。”„Ifthere is a localresident, whenInot, coming tohereto sell the antique, once the confirmationis the countrelic, mustaccept, howIwill teachyouto distinguish......”
“如果有本地居民在我不在时,来这里售卖古董,一旦确认是伯爵遗物,一定要收下,我会教你们如何识别……”
......
……FollowingwordsTang Qipretendsto listen, the thoughtglitters.
后面的话唐奇假装在听,念头则闪烁起来。
The Arthur Wilson'sview, understoodwithTang Qidoes not have the difference.阿瑟·威尔森的说法,与唐奇了解到的没有差别。In other words, in the pastinCount's Castle, possiblycontainsvariouspreciousinformation„relic”, had not been destroyed, orenterssomemuseum, butscatteredinWinston Town, in the family/home of localresident.
也就是说,当年伯爵城堡中,可能蕴含着各种珍贵信息的“遗物”,并没有被销毁,或是进入某个博物馆,而是散落在了温斯顿镇,一个个本地居民的家中。Tang Qiwantsto investigatein the past the truth of disaster, as well aswhatpersonSamuel Winstonis, thisobviouslyis the bestbreakthrough point.唐奇想调查当年灾难的真相,以及塞缪尔·温斯顿是个什么样的人,这显然是最好的切入点。Moreover, at present the superbuseobject, cannot causeanybody'ssuspicionto serve the purpose.
而且,眼前就有一个极好的利用对象,可以不引起任何人的怀疑达到目的。In the heartmoves, Tang Qipretendsto saycuriously: „Mr.Arthur, the localresidentssell the antiquemany?”
心中一动,唐奇假装好奇道:“阿瑟先生,本地居民们售卖古董的很多么?”„No, rarely, they are very rich.”
“不,很少,他们都很有钱。”„Moreoverthatfellows are very mean-spirited, looked that does not makemelook, probably my bigcollectorwill snatchtheirthingto be the same.”
“而且那帮家伙都很小气,看都不让我看,好像我这个大收藏家会抢了他们的东西一样。”Was mentioned the painful event, a Arthur Wilsonfaceuncomfortablesay/way.
被提及伤心事,阿瑟·威尔森一脸不爽道。
The Tang Qiheartspits the mortisedirectly: „A yourindeedfaceprofiteertype, Mr.Arthur.”唐奇心底直接吐槽道:“你的确一脸奸商样啊,阿瑟先生。”In the surface, Tang Qifirstreveals the color of thinking, thenresembledthought ofanything, but some hesitant, buthad the couragefinally, saidtoArthur Wilson: „Mr.Arthur, Ithinks of means that couldmakeyouseein the localresidenthandone timeallCount's Castleantiques.”
面上,唐奇则是先露出思索之色,然后似是想到了什么,但又有一些犹豫,不过最终还是鼓起勇气,对阿瑟·威尔森道:“阿瑟先生,我想到一个办法,或许可以让你一次性看到本地居民手中所有的伯爵城堡古董。”„? Really?”
“哦?真的?”SawArthur Wilsonreallyto come the interest, the meaning that Tang Qihas not kept guessing.
见阿瑟·威尔森果然来了兴趣,唐奇也没有丝毫卖关子的意思。Saiddirectly: „Sinceyouhavein the town/subdues the onlymuseum, is the honorary member who Secret Phoenix Statecollectorunionrecognizes, do enoughqualificationswrite up the testimonialfor the residents?”
直接道:“既然您拥有镇上唯一的博物馆,又是密凰州收藏家协会认定的荣誉会员,想必有足够的资格为居民们出具鉴定书?”„Naturally, mytestimonial, sufficientlyinfederationcommon.”
“当然,我的鉴定书,足以在联邦通用。”As ifbyflexuretoitchyplace, Arthur Wilsonfavoritesay/way.
似乎被挠到了痒处,阿瑟·威尔森得意道。Tang Qismiles, thensaid: „Such being the case, Mr.Arthur can definitely relateto have the residents of Count's Castleantique, as well asgovernment official, jointlyconductsImmortal Count's Relic Exhibitionto look attime, allresidents who loan the antique, canobtainMr.Arthur the testimonial of freewriting up.”唐奇笑了笑,接着道:“既然如此,阿瑟先生完全可以联系拥有伯爵城堡古董的居民们,以及官方,共同举办一次不朽伯爵遗物展览,所有借出古董的居民,可以获得阿瑟先生免费出具的鉴定书。”„Displaycanattractmanytourists, Mr.ArthurcanGold Goat Antique Shopas the onlysponsor, not onlysatisfied the wish of watching the antique, andhas a bigadvertisementeffect, but the residentsresulted in the precioustestimonialfree.”
“展览可以吸引大量的游客,阿瑟先生可以将金山羊古董店作为唯一赞助商,既满足了观看古董的心愿,又有不小的广告效应,而居民们则免费得了珍贵的鉴定书。”„Eachsidecanbenefit, shouldhave the extremelyhighfeasibility.”
“每一方都能得到好处,应该有着极高的可行性。”Tang Qisaidoneevery time, the eyes of Arthur Wilsonthisshopkeepershines a point.唐奇每说一句,阿瑟·威尔森这位店长的眼睛就亮一分。
After listening, seriously thought that finds fault saying: „Thatgovernment, thatfellowswill agree that mustknowhas the exhibitionto cost a great deal of moneyis also strenuous, police forces who especiallyis used to protect the antique, soundsverytroublesome.”
听完之后,认真思索了一下,找茬道:“那政府呢,那帮家伙会同意么,要知道办展览可是费钱又费力,尤其用来保护古董的警力,听起来很麻烦。”„Mr.Arthur, believesme, the governmenthearsyourrequest, certainlywill complyat the maximum speed.”
“阿瑟先生,相信我,政府听到你的请求,一定会以最快的速度答应。”Tang QiOccultsmiles, the incomparableaffirmationsaid.唐奇神秘一笑,无比肯定道。
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #288: Count's Relic Exhibition