Yaruf, royal palace.耶鲁夫,王宫。Whenis carvingcarriagetravel of againFrenzel Familycresthere, Riegelalsooncevisitedthischalkcastleagain.
当刻着弗兰泽尔家纹章的马车再一次的行驶进这里时,黎格也再一度的造访了这座白垩城堡。only, thistimevisits the royal palace, Riegelcan the obviousfeeling, compared withhereatmosphere and previoustime, had very bigchange.只是,这次造访王宫,黎格能明显的感觉到,这里的氛围和上次相比,出现了很大的变化。Because the previoustimeis the relations of medal-awarding ceremony, Riegelcanseemanyaristocratshere, seesthemto put onmagnificentrushing toaudience room, andwalksalsowhilediscussedreallyhappy, hadto plantatmosphere that attended the celebration.
上次因为是授勋仪式的关系,黎格能在这里见到许许多多的贵族,见到他们穿着华丽的赶赴谒见之间,且一边走还一边相谈甚欢,有种参加庆典的氛围。Butthistime, the royal palaceactuallyturned intotightly guardedfortressprobably, canseeeverywherefully-armedKnightin groupsis runningback and forth, the whereabouts, imposing manneris in a hurry scary, visiblemadeentirespacefill the tensefeeling.
可这次,王宫却好像变成了一座戒备森严的要塞,到处都能见到全副武装的骑士成群结队的在来回奔走,行迹匆匆,气势骇人,肉眼可见的让整个空间都弥漫起了紧张感。„It seems likethistimeis very bigto the stimulation of Royal Family.”
“看来这次对王室的刺激很大啊。”Riegellooks atall theselikea matter of no concern to oneself, feeling that somewords expressing feelingsalsotypes that publisheshang uphigh, no matter whatwho can see the standpoint that hestays out.黎格有如事不关己般的看着这一切,发表出来的感言也有种高高挂起的感觉,任谁都能看得出他置身事外的立场。converselyLiz, some appearances of shrinking, like the afraidthief, letRiegelveryhelpless.反倒是莉兹,有些畏畏缩缩的模样,像极了心虚的小偷,让黎格很是无奈。
Won't thislittleprincess, toorather hide?
这个小公主,未免太不会隐藏了吧?Thisafraidappearance, seems like tellingotherssimply, allsetters here.
这幅心虚的模样,简直就像是在告诉别人,一切的始作俑者就在这儿。„Liz.”RiegelpattedLiz's shoulderimmediately, said: „Putswith ease, your appearance, was all rightis suspectedhad the matter.”
“莉兹。”黎格顿时拍了拍莉兹的肩膀,道:“放轻松点,你这个样子,本来没事都会被怀疑有事了。”„wū wū......”Lizalsoknows that ownissueis very big, verydepressedly said: „Sorry, Iam notintentionally.”
“呜呜……”莉兹也知道自己的问题很大,很是沮丧的道:“对不起,我不是故意的。”„Iknow.”RiegelhelpedLizmassage a shoulder, is feelingthisyoung girlaccidental/surprisedstiffshoulders, whilesaid: „Don't think too much, blows offwell the head, treating asto go hometo be the same, in any case is here your family? Does not needthatanxiously.”
“我知道。”黎格帮莉兹按摩了一下肩膀,一边感受着这少女意外僵硬的双肩,一边这么道:“别想太多,把脑袋放空就好,当做回家一样,反正这里本来就是你家吧?没必要那么紧张。”„Goodandgood.”Lizwas pressedseveralshouldersbyRiegel, probablytrulyrelaxedsome, embarrassedly said: „Iwill make contribution.”
“好、好的。”莉兹被黎格按了几下肩膀,好像确实放松了些许,不好意思的道:“我会尽力的。”„Thatis good.”Riegelshows a faint smile, loosensLiz's shoulders, said: „Wego.”
“那就好。”黎格微微一笑,松开莉兹的双肩,道:“那我们进去吧。”Lizrepeatedly nod, followsinbehind Riegel, moved toward the fronttogether.莉兹连连点头,跟在黎格的身后,一起走向了前方。TheirdestinationsareRoyal Hall.
他们的目的地是王之间。According toYuri, Kingdom's treasure house is KingHemlimpknows the method of entering, whereotherpersontreasure housepositionsdo not know.
据尤莉所说,王国的宝物库只有身为国王的赫穆林普知道进入的方法,其余人则连宝物库的位置在哪里都不知道。IncludingYurioneself, claimedobviouslyoneselfhave enteredtreasure houseonetime, completely but where sheactuallydoes not know the treasure houseposition.
包括尤莉本人,明明声称自己进入过宝物库一次,可她却完全不知道宝物库的位置在哪里。„Itrulygot down a placewhen the leadership of King, maywaits formeto recover, the treasure housefront doorhas appearedinmeat present.”
“我确实是在国王的带领下去了一个地方,可等我回过神来时,宝物库的大门已经出现在我眼前了。”Yurithenin such mysteriousway, mentionedoneselfthatexperiencewithRiegel.尤莉便以这样玄乎的方式,跟黎格说起了自己那次的体验。thanks to this, Riegelincreasedseveralpoints of interest in thatso-calledtreasure house, makinghimwantto experience, actuallyinthisto haveanythingpositive result.拜此所赐,黎格对那个所谓的宝物库又多增加了几分兴趣,让他很想见识一下,这里面究竟都有着一些什么名堂。But the Royal Hallposition, comingRiegelto remembertime.
而王之间的位置,来过一次的黎格早已记住。Therefore, even ifthisYurihas not come, Riegelknows how shouldwalk.
所以,就算这次尤莉没有来,黎格都知道该怎么走。Seventurnafteroneeightturn, Riegelthensmoothlyarrived inRoyal Hall, before arriving at the Royal Hallfront door .
经过一番七拐八拐以后,黎格便顺利的抵达了王之间,来到王之间的大门前。„Sword Saint Riegel Brehautcomesto visit!”
“黎格·布里豪特剑圣前来谒见!”Withprevioussame, a civil officialstoodby the Royal Hallfront door, after seeingRiegel, immediatelyshoutedtoward the gateinloudly,makingtwoKnightshove open the front doorslowly.
和上次相同,一名文官站在了王之间的大门旁,见到黎格以后,立即向着门内高声告喊,让两名骑士将大门给徐徐推开。„ThatandthatIwait forMasterto come outhere.”
“那、那我就在这里等着主人出来。”Lizknowsownthisattendantcannotcontinueto proceedagain, does not know that feltrelaxesoranything, is busy atmaking noisetoRiegel.莉兹知道自己这个侍从不能再继续往前了,不知是感到松了一口气还是什么,忙向黎格出声。„Good.”Riegelnodded, said: „Icame out.”
“好。”黎格点了点头,道:“等我出来。”Then, RiegelenteredRoyal Hall.
说完,黎格独自一人走进了王之间。Royal Hallwithprevioustime is the same, has not producedanythingto change, onlystandsin the both sidescivil officialsandKnightthistimevanishesto disappearentirely, onlyremainsKing Hemlimponeperson, sitson the throne, seems scrutinizing a document.王之间和上次一样,没有产生什么变化,只是站在两侧的文官及骑士这次通通都消失不见了,仅剩赫穆林普国王一人,坐在王座上,似乎在审阅一份文书。Naturally, Riegelknows,herewill not haveKing Hemlimponeperson.
当然,黎格知道,这里不会只有赫穆林普国王一人。Histhenwithout traceshot a look atKing Hemlimpbehindpositionone, then before arrived at the throne .
他便不着痕迹的瞥了赫穆林普国王身后的位置一眼,然后才来到了王座前。„Has seenyour majesty.”
“见过陛下。”Riegelsalutesgently, a calm and composedappearance.黎格轻轻行礼,一副古井无波的模样。„Come?”
“来啦?”King Hemlimpalsoraised the headfrom the document in hand, looksto stand below Riegel, when revealswithmeets for the first time samewell-meaningsmile.赫穆林普国王也从手中的文书上抬起头来,看着站在下方的黎格,露出和第一次见面时一样的善意笑容。Hethengathersbegins the document, puts one side it, thenopens the mouth.
他便合上了手中的文书,将其放到一边,然后才开口。„Imustapologizetoyou.”King Hemlimponbysucha few wordsas the prologue, was sayingtoRiegel: „My son'sfamily memberto the youdidsomeinappropriateoffensivematter, thisisIregulatesineffectively, but alsolooks atSir Brehautyou to excuse meonetime.”
“我得向你道个歉。”赫穆林普国王就以这样的一句话作为开场白,对着黎格说道:“我的儿子对伱的家人做了一些不恰当的唐突之事,这是我监管不力,还望布里豪特卿你能见谅一次。”Saying, King Hemlimplowers the headtowardRiegelunexpectedly, made the sincereapology.
说着,赫穆林普国王竟是朝着黎格低下了头,做出了诚挚的道歉。ThismakesRiegelbe astonishedactuallyvery much.
这倒是让黎格很是讶异。Solemn did King, lower the headunexpectedly the apologytowardothers?
堂堂国王,居然向着别人低头道歉了?This...... also was really interesting.
这……还真是有意思了。Riegeleyesflashes, the toneislike thatcalm and composed.黎格眼眸微闪,语气则还是那般古井无波。„Your majestyspoke discreetly.”Riegelsosaid: „Thisis notyourresponsibility, the onlyThird Princepersonal behavior, youdo not needtoI apologize.”
“陛下言重了。”黎格这般说道:“这又不是您的责任,只是三王子的个人行为,您没有必要向我道歉。”„No, I said that thisisIregulatesis the resultineffectively.”King Hemlimpshakes the head, said: „Itoleratedhim, will causehisanythingto dareto do, originallyalsothinks that heevenagainbold, shouldknow that the discretionwas, whoknewhimto be unexpectedly rashtostartstoSword Saint's relatives, this was really......”
“不,我说了,这是我监管不力所致。”赫穆林普国王摇了摇头,道:“我就是太纵容他了,才会导致他什么都敢做,本来还以为他就算再大胆,都应该知道分寸才是,谁知他居然胆大妄为到向剑圣的亲属下手,这实在是……”King Hemlimpsoftly sighed.赫穆林普国王轻轻的叹了一口气。Riegelhas not saidanything, onlystaticlooks, expressedsilent.黎格没说什么,只是静静的看着,表示沉默。Butlooks atsuchRiegel, King Hemlimpin the eyesflashes through an appearancelooking pensive.
而看着这样的黎格,赫穆林普国王眼中闪过一丝若有所思的神采。Butquick, herestored.
但很快的,他又恢复了过来。„Thistimeis attacked, words that reallymustspeak, that is also hehas only self to blame, does not attend tounderme being confined to barrackscommand, oneselfrun awaysecretly the royal palace, gavehim a profoundlesson.”King Hemlimpsaid: „HopingSir Brehautcanleave a loophole, makingthismatterpass.”
“此次遇袭,真要说的话,那也是他咎由自取,不顾我下的禁足令,自己偷偷跑出王宫,也算是给了他一个深刻的教训。”赫穆林普国王这么道:“希望布里豪特卿能网开一面,让这件事就这么过去。”King Hemlimp's implied meaningis very simple, is tellingRiegel, Sorokis miserableenough, shouldnot needto haggle overhisactionsagain?赫穆林普国王的言下之意很简单,就是在告诉黎格,索罗克已经够惨了,应该不用再计较他的所作所为了吧?„Thatisnatural.”Riegeltonecalmly said: „SinceI arrived here, thatrepresentsmenot to planto continueto investigateagain.”
“那是自然。”黎格语气平静的道:“既然我来到了这里,那就代表我已经不打算再继续追究下去。”Thissaying, actuallysomewhatreal, severalpoints of false, only thenRiegelknow.
这话,究竟有几分真,几分假,也只有黎格自己才知道。At least, King Hemlimpcannot listen.
至少,赫穆林普国王是听不出来的。he could only deeply look at Riegel, saidone.他只得深深的看上黎格一眼,说了一句。„Thisis good.”King Hemlimpsaid: „As the compensation, Icanleadyoutreasure house that goes toKingdomto be proud, makingyouchoose a treasure there.”
“这样就好。”赫穆林普国王道:“作为补偿,我会带你前往王国引以为傲的宝物库,让你在那里挑选一件宝物。”„Inour country, hasthisopportunityperson is not many, even the Royal Familyjuniorsdo not have the opportunityto go, only will then have the hero of bigmeritandmajorroleto obtain the permissiontoKingdom, canenterwill choose a treasure.”
“在我国,有这个机会的人可不多,连王室子弟都没有机会进去,只有对王国有大功劳、大作用的功臣才会获得许可,能够进入其中挑选一件宝物。”„Marquis Frenzel that for exampleyouknow, sheinto becomeStrategic-Class Magician, sits the position of Marquis, after becomingChief Court Magician, obtainsto enteropportunityonetime.”
“例如你所认识的弗兰泽尔侯,她就在成为战略级魔法师,坐上侯爵之位,成为首席的宫廷魔法师以后,获得一次进入其中的机会。”„alsois guardingPass Garrison Sword Saint of bordernow, performs high service through hard work, has been defending the national territory, similarlywas once allowedto entertreasure house.”
“还有如今正在镇守边境的镇关剑圣,劳苦功高,一直在保卫国土,同样曾被允许进入过一次宝物库。”„AnotherStrategic-Class Magician of our countryhas also enteredtreasure houseonetime, asKingdomKnight RegimentCaptainBorlay FamilySword Sainthas also enteredtreasure house.”
“我国的另一位战略级魔法师亦进入过宝物库一次,身为王国骑士团团长的博尔莱伊家剑圣也进入过一次宝物库。”„Besidesthem, inentireKingdom, canentertreasure housepersoncertainly notoverfive.”
“除了他们以外,整个王国里,能够进入宝物库的人绝不超过五个。”Mentionedthismatter, in the King Hemlimptonefullwas the feeling of instigation.
说起这事,赫穆林普国王的语气里满是煽动的感觉。„IfSir Brehautis willingfor the Kingdompotency, not to go from now onagainonetime.”
“如果布里豪特卿愿意为王国效力,今后并不是不能再进去一次。”Thissaying, has ulterior motivessimply.
这话,简直就是醉翁之意不在酒。„Right?”Riegeljust likehas not understoodto be the same, lightsaying with a smile: „Such being the case, Imustexperienceto be goodwell.”
“是吗?”黎格宛如没有听懂一样,淡淡的笑道:“既然如此,那我可得好好见识一下才行了。”„Thatwalks.”King Hemlimpsees that alsohas noprofound meaningprobably, said: „Ileadyouto passnow.”
“那就走吧。”赫穆林普国王见状,也好像没有什么深意似的,道:“我现在就带你过去。”
The wordsfall, King Hemlimpstoodfrom the throne, takes up by nearbysword, arrived at the Riegelfrontstep by step.
话落,赫穆林普国王从王座上站了起来,拿起靠在一旁的剑,一步一步的走到了黎格的面前。„BOOM!”
“咚!”Suddenly, King Hemlimpknocked a floorwith the sword, arouses a heavysound.
突然,赫穆林普国王用剑敲了一下地板,激起一声重响。Alsointhissplit second, the floorsplit.
也就在这一瞬间,地板裂开了。Yes.
是的。UnderKing Hemlimppound, the flooris commonlike an mechanism/organization, suddenlyis separated.
在赫穆林普国王的敲击下,地板有如一个机关一般,突然分开。RiegelandHemlimptwo peoplefallsimmediatelydownward, completelylostbalanced.黎格和赫穆林普两人顿时往下掉去,完全失去了平衡。„.........!”
“………!”Riegeleyesconcentrates, justwantsto make the movement, King Hemlimp's voicespreads to hisear.黎格眼眸一凝,刚想做出动作,赫穆林普国王的声音就传入他的耳中。„Do not revolt, withme.”
“不要反抗,跟着我。”King Hemlimpthenopens the handin the Riegelfront, hints itselfalsoto relaxcompletely, does not makeanyresistance.赫穆林普国王便在黎格的面前张开手,示意自己也在完全放松,不做出任何抵抗。Is staring atsuchKing Hemlimp, Riegelis silent, actuallygave uptaking the action, whateveroneselffellto godownward.
凝视着这样的赫穆林普国王,黎格沉默不语着,却放弃了做出行动,任由自己往下掉落而去。Thisprocess, how longhas not continued.
这个过程,并没有持续多久。WhenRiegelandKing Hemlimptwo peoplefallstocertainposition, water vapormistthenascended, packagestwopeople.
当黎格和赫穆林普国王两人掉落到一定的位置时,一阵水汽般的雾气便升腾了起来,包裹住二人。RiegelstoppedfallingwithKing Hemlimpatthis time, probablyfloatsin the water is the same, floatinfog.黎格和赫穆林普国王就在这个时候停下了掉落,像是浮在水中一样,悬浮在了雾中。Before long, Riegelfelt, oneselfare moving.
不一会,黎格感觉到了,自己正在移动。„Is this......?”
“这是……?”Riegellookstoall around, showed being astonishedexpression.黎格看向四周,露出了讶异的表情。all around is the steamfog, periphery making one unable to see clearly is completely whatsituation, whichdirectioncannot see clearly itself to move.四周全是水蒸气般的雾,让人完全看不清周围是什么情况,更看不清自己在往哪个方向移动。Riegeltriesto useTransparent World, as a result, thisfoghasto hinderfivefeelingsunexpectedly, stops the function of investigation.黎格试着使用通透世界,结果发现,这雾居然有着妨碍五感,阻拦探查的作用。thanks to this, Riegelhas not only completely understoodthissudden fog, whichdirectioneven are movingdoes not know, can only passiveis fluttering, like a directionlessleaf, lost the freedom.拜此所赐,黎格不仅没看透这阵雾,甚至连自己正在往哪个方向移动都不知道,只能被动的飘着,像一片随波逐流的树叶,失去了自由。„Thisisnamed【Mist of Nothingness】oneMagicmaterial, the formedconditionis harsh.”
“这是名为【无之雾】的一种魔法物质,形成的条件非常苛刻。”King Hemlimp's voicespreads to Riegel's earsagain.赫穆林普国王的声音再次传入黎格的耳中。„Itcanleadustotreasure house, do not resist, staticwaiting a whilegood.”
“它会带我们去往宝物库,你别抵抗,静静的等一会就好。”hearing this, Riegeldoes not havenod, withoutmaking noise, suchsilentwaited.闻言,黎格没有点头,也没有出声,就这么沉默的等了下去。
To display comments and comment, click at the button