【0 years old: Youwere born, yourname wereYinLuo, youwere borninWynter, thiswasnorthwest the federation the biggestcity.】
【0岁:你出生了,你叫尹洛,你出生于温特市,这是联邦西北最大的城市。】【one year old: Your fatheris an owner in small-scaleprivate contractor, yourmotheris a dancing master of privately establishedelementary school.】
【一岁:你父亲是一家小型私人安保公司的拥有者,你母亲是一名私立小学的舞蹈教师。】【2 years old: Wynteris the federationminorityhas the city of harbor, the aura of stormseaalong withyourchildhood.】
【二岁:温特市是联邦少数的具有海港的城市,风暴海的气息伴随着你的童年。】【3 years old: Youhave a greatlyyour11-year-oldElder Brother, helikesyouvery much, oftenplayswithyou, the work of parents is very busy, yourwholetimeandevery daywere on vacation from school the laterElder Brotherto passtogether.】
【三岁:你有一个大你11岁的哥哥,他很喜欢你,时常和你一起玩,父母的工作都很忙,你大部分时间都和每天放学之后的哥哥一起度过。】【4 years old: Youenterednearbyprivately establishedkindergarten, knewmanynewfriends, somefriendsgiveyou a plasticmedal that is drawing the ray, youfeelveryattractive, brought back to the family/homeit.】
【四岁:你进入了附近一家私立的幼儿园,认识了许多新朋友,一些朋友送给你一个画着光芒的塑料勋章,你觉得很好看,把它带回了家。】
【 5 years old: The motherwhen the reorganizationroom, discoveredyourplasticmedal, youneversee the parentsto be angry and startledappearance, the fathercalledyou and Elder Brotherinone, reprovedyouseverely, forbiddingyou twoto contactthesemedalsandhas the people of thesemedals.
【五岁:母亲在整理房间的时候,发现了你的塑料勋章,你从未见过父母如此愤怒而惊慌的模样,父亲将你和哥哥叫在了一起,严厉的训斥了你们,禁止你们两个接触这些勋章和持有这些勋章的人。Youwere frightened, becomes estrangedthesegaveyou‚medal’‚friend’. 】
你被吓到了,疏远了那些送你‘勋章’的‘朋友’。】
【 6 years old: Yousuccessfullyenter the privately establishedelementary schoollearn/study that mother held an office, even if mother is the teacher in yourschool, butyouhave not obtainedtoomanyschool expensepreferential benefits.
【六岁:你成功进入了母亲任职的私立小学学习,即便母亲是你学校的老师,但是你也并未获得太多的学费优惠。Youfeelon the parentalfacemore and more smile that is hardto see, youdo not know how canmake the parentshappy, can only try hardto be a cleverchild, youracademic recordis very good, is better than the Elder Brother.
你感觉父母脸上越来越难以看到的笑脸,你不知道怎么样才能让父母开心,只能努力的做个乖巧的孩子,你的学习成绩很好,比哥哥好很多。Attains the end of the periodevaluationeach timetime, onparentalfacewill show the facial expression that relaxesshortly, thenleadsyour familyto havefeast.
每次拿到期末评定的时候,父母脸上的都会短暂的露出放松的神情,然后带着你们全家人去吃一顿大餐。Whenclose tothe end of the year, special‚guest’visitedyour family, thatwasoneyouronce‚neighbor’.
在临近年末的时候,有一个特殊的‘客人’造访了你家,那是一位你们曾经的‘邻居’。
The mothermakesyouplayin the nearbyroom, youhave not listenedto be clear that theyare sayinganything, youonlyknowthat‚neighbor’hopetoyouintroducedonetype‚’brightly, ‚pure’, ‚happy’thing.
母亲让你在附近房间玩,你并没有听清楚他们在说什么,你只知道那位‘邻居’希望向你们介绍一种‘光明的’,‘纯洁的’,‘美好的’东西。Youthink that theirbigprobabilityspreadscompletely the smallcake of snow whitecreamat the discussion. 】
你认为他们大概率在讨论涂满雪白奶油的小蛋糕。】
【 7 years old: Yousawin the school the kindergartenhad seen‚plasticbadge’, wears the person of badgeto gather, disagrees the pass studentto play.
【七岁:你在学校里见到了曾经幼儿园见过的‘塑料徽章’,戴着徽章的人聚集在一起,不和普通学生玩。Youheard the father and mothersaid that the Wyntercommissionwas getting more and more low, has been hardto support the company.
你听见父亲和母亲说温特市的佣金越来越低,已经难以养活公司。How the Elder Brotherstudiesinfather'scompanyuses the firearms, sometimeshegoes home, will teachyousecretly.
哥哥在父亲的公司里学习如何使用枪械,有时候他回到家,会偷偷来教你。In the summerfinishedtime, the fathertoldyou, hemetverybigliving, needsto go toDawn City, possiblycanleavewas quite long.
夏天结束的时候,父亲告诉你们,他接了一个很大的活,需要去晨曦市一趟,可能会离开的比较久。That the first time isyouheard that Dawn Citythisname, the Elder Brothersaid that Dawn Cityin very fareast side, goes tothere to bridge over the entirefederationvery much.
那是你第一次听说晨曦市这个名字,哥哥说晨曦市在很远很远的东边,去那里要跨过整个联邦。In this year, the Elder Brothergoes to college. 】
这一年,哥哥上了大学。】
【 8 years old: Untilthis yearspring, the fatherreturnsfromDawn City, hebrought back tomanyinterestingthings, youare very happy.
【八岁:直到这一年的春天,父亲才从晨曦市返回,他带回了很多有趣的东西,你们很开心。
The mothersaid that the fatherthesemadea lot ofmoneytime, butyouhave not actually felthappilyon the fatherspecially.
母亲说父亲这一次赚了很多钱,但是你却并没有在父亲身上感受到特别的开心。
Before the summer, the fatherwent toDawn City, thesecame backbefore the wintertime, but alsobroughtstrangelysome‚souvenir’.
夏天之前,父亲又去了一次晨曦市,这一次在冬天之前回来了,还带来了一些奇奇怪怪的‘纪念品’。Insidehasis hanging upside down the trianglewooden sign, the wooden signmiddlefloatsis withering a closedeye, the fathersaid that thisison the way ofreturn trip a wildernesswanderercampin the thing that buys, sold tohiswanderer saying that thiswooden signcanbless the personto be safe.
里面有一个倒悬着的三角形木牌,木牌中间浮凋着一枚紧闭的眼睛,父亲说这是在返程途中的一个荒野流浪者营地买到的东西,卖给他的流浪者说这个木牌能保佑人平安。Youdo not know that thiswooden signcanbless the personto be safe, youonlyknow the eye that inthiswooden signthatonlyshuts tightlyas ifin‚looks at’you.
你并不知道这个木牌能不能保佑人平安,你只知道这个木牌里那只紧闭的眼睛似乎在‘看’着你。Besideslast year, in the winter of every yeararrives atquickly the time, the fatherwouldspeciallybusily, yourverycuriousfatheris busy atanything, thereforeheleadsyou, left‚going far from home’.
除了去年以外,每年冬天快到的时候,父亲总会特别的忙碌,你很好奇父亲在忙什么,于是他带着你,出了一趟‘远门’。Severalput onwithfathersameclothes‚uncle’andyoutogether, drove the truckto pass throughmanystreets, to a veryobsoletebuilding.
几位穿着和父亲一样衣服‘叔叔’和你们一起,开着卡车穿过了很多街道,到了一个非常老旧的大楼。Younoticed that the fatherturns on the truck, insidepackedsmallbag of smallbag of grain, thentheydistributedtobuildinginsomepeople the grain. 】
你看到父亲把卡车打开,里面装满了一小袋一小袋的粮食,然后他们把粮食分发给了大楼里的一些人。】
【 9 years old: Youlistened to the Elder Brother saying that the fatherwill go to the stormbuildingdistributionsynthesisgrain in the winter of every year, in the fathercompanymanystaffwere the orphan who the stormbuildingcould not eat meal, the fatherprofessorgivethem the skill, thenhiredthem.
【九岁:你听哥哥说,父亲每年冬天都会去风暴大厦分发合成粮食,父亲公司里很多员工都是风暴大厦吃不起饭的孤儿,父亲教授给他们技能,然后雇佣他们。Whenautumnfinished, put on the appropriatemisterto visityour family, heseemed likefather'sgood friend, the fatherchattedwell, amongthemwithhimfrom the beginningerupted the intensequarrelvery muchafterward.
在秋天结束的时候,一位穿着得体的先生拜访了你们家,他似乎是父亲的好友,父亲一开始和他聊得很好,后来他们之间爆发了激烈的争吵。Younoticed that misterdrove outby the father.
你看到那位先生被父亲赶了出去。Every year before winter vacation, the curriculum of schoolbecomesrelaxed, youhavea lot oftimeto playin the school, youandseveralgood friendsclimbed up the schoolhighestrockerytogether.
每年的冬假前,学校的课程都会变得轻松,你有很多时间在学校里玩耍,你和几个好朋友一起爬上了学校最高的假山。Then, youfelt that somepeoplepushedyourinbehind. 】
然后,你感觉有人在后面推了你一把。】
【 10 years old: The scream, the warning, the light of twinkle, the ache of fiercetearing, isyoutothatmemoryimpression, after a Ceancalms down, youfelt that had anything to wearonyourforehead, immediatelyburnt the heartgeneralachelike the raging fire.
【十岁:尖叫,警报,闪烁的灯光,剧烈的撕裂的疼痛,是你对那段记忆的印象,当一切安静了下来之后,你感觉有什么东西戴在了你的额头上,随即是如同烈火灼心一般的疼痛。Whenyourestoreconsciousnessagain, is the summer, youas iflie downin a closedbox case, somepipesinsertedyourblood vesselandwithin the body.
当你再次恢复意识,已经是夏天了,你似乎躺在一个紧闭的匣子里,一些管子插入了你的血管和体内。Youcannot open the eye, is unable to move the body, butyoucan‚look’tobox caseoutsidescene, hearsoutsidesound, every so often, youalwaysfeel likesomepeopleto talk in whispersinyourearbank.
你睁不开眼睛,无法挪动身体,但是你能‘看’到匣子外面的景象,听到外面的声音,很多时候,你总感觉似乎有人在你耳畔窃窃私语。Yourecognizenowinfather'sstudy room, the worldas ifchanged the appearancein your eyes, butalsoas if no.
你认出现在是在父亲的书房中,世界似乎在你眼中变了模样,但是又似乎没有。You‚field of vision’cansee‚image that’somealienationstwistfrequently, wheneveris gazing attheseimages, youfelt that the confidence of earbanklike the noisecrack, feltgenerallysuddenlyhas the thing of somedistortionto wriggle in within the body, so long asyouare not gazing atthem, you will also be safe and sound. 】
你‘视野’中常常能看见一些狂乱扭曲的‘图像’,每当注视着这些图像,你就感觉耳畔的私语如同噪声一般骤然炸响,感觉有某种扭曲的东西在体内蠕动,但只要你不注视着它们,你又会安然无恙。】
【 11 years old: The mother and Elder Brotherwill often come tohereto accompanyyou, theycanchatwithyou, the amusing thing in sharelife, yougraduallyknowinitiallyhadanything.
【11岁:母亲和哥哥时常会来这里陪你,他们会和你聊天,分享生活中的趣事,你逐渐知道了当初发生了什么。Youfellfrom the rockery, broke the cervical vertebra, andinjured the brain, youwere very lucky, had not dieddirectly, butbecomes the permanentvegetable.
你从假山上摔了下去,摔断了颈椎,并伤到了大脑,你很幸运,并没有直接死亡,但是成为了永久性植物人。
The parentsbrought back to the family/homeyou, builtmaintaining livelihoodto installtoyou, the father‚blessing’ the wooden sign of personput onyourforehead his.
父母把你带回了家,给你打造了一个维生装置,父亲把他那个‘保佑’人的木牌戴上了你的额头。
The doctorthoughtyourlife spanpossiblynotoveronemonth, butyouactuallylivedmarvelously for more than oneyear, the parentsthink that perhapsyouhave the opportunityto revive.
原本医生认为你的寿命可能不超过一个月,但是你却奇迹般活了一年多,父母都认为或许你有机会苏醒过来。Butfromchat of family member, youalsoknows, family'ssituationis not good.
但从家人的聊天中,你也知道,家里的情况并不好。
After the Elder Brotheruniversitygraduates, enteredfather'scompany, hetoldyou, father'scompanyhas not soon been ableto operate, severalprincipal customerspressedverylowly the price, was getting more and more difficultto receive the employmentduty.
哥哥大学毕业之后,进入了父亲的公司,他告诉你,父亲的公司已经快要无法运营,几个主要客户把价钱压得很低,也越来越难接到雇佣任务。Sometimes the companysame monthprofitis not even ableto payyoursame monthmortgages.
有时候公司当月的利润甚至无法支付你们当月的住房贷款。You‚saw’fatherthatappearanceagain‚appropriately’friend, youknow that hewasacquiresfather'scompany.
你再次‘见到’了父亲那位打扮‘得体’的朋友,你才知道他是来收购父亲的公司的。Thisfatherstillquarrelledwithhim, the reason of quarrelis not the fatheris not willingto sell the company, butisheis not willing the employee benefits that promises the reservedfatherto establish.
这一次父亲仍旧和他争吵了起来,争吵的原因并不是父亲不愿意出售公司,而是他并不愿意答应保留父亲设置的员工福利。Infinal of quarrel, helooks at the direction that youwere, saidto the father,‚your smallcoffinis good.’
在争吵的最后,他看了一眼你所在的方向,对父亲说,‘你这个小棺材不错。’Fatherangryrumbledhim.
父亲愤怒的把他轰了出去。From then on, the fatherfell into somestrangepanic, hefrom not manymanpower, reassignedtwopeopleto protectyourmotherspecially.
从那以后,父亲就陷入了某种奇怪的恐慌之中,他从本就不多的人手当中,特别抽调出去两个人保护你的母亲。
The motherthinks that heinterfered withoneselfwork, evenloudlyquarrelswithhim.
母亲认为他影响了自己的工作,甚至和他大吵了一架。Every so often, you can also hear the fatherandelder brother'squarrelinliving room.
很多时候,你也能听见父亲和哥哥在客厅里的争吵。Family'ssituationis getting more and more bad, youdiscovered that in the study room the lotssold out. 】
家里的情况越来越差,你发现书房里很多东西都被卖掉了。】
【 12 years old:
【12岁:In the new yearjustcrossed, youhear the father and mother discussed that when the white snowmelts, the Elder Brotherandyouwill send outWynter.
新年刚过,你就听见父亲和母亲商量,等到白雪融化,就将哥哥和你送出温特市。
The fatherevenalsoarranged the personto strengthenfamily'ssecurityspecially.
父亲甚至还特别安排人加强了家里的安保。Howeveryouhave not waited till the white snowmelting.
但是你们并没有等到白雪融化。In an ordinarynight, youheard the noise of noise, mother were missing.
在一个平常的夜里,你听到了喧嚣的吵闹,母亲失踪了。
The fathermakes the Elder Brothergiveyouto prepare the sparenutritionpot and oxygen cylinderimmediately, thenmakes the Elder Brotherleadsyouwithsomelooking familiar‚uncle’leavealone, helooks for mother.
父亲立刻让哥哥给你准备了备用营养罐和氧气罐,然后让哥哥带着你和一些面熟的‘叔叔’单独离开,他则去找母亲。City of all-terrain vehicledriving of speeding awayundercurtain of night, youheardlike the rainstormintensesound of gunfire.
疾驰的越野车驾驶在夜幕下的城市,你听到了如同暴雨般激烈的枪声。You‚noticed that’manypeoplesurroundedyourcar(riage).
你‘看到’很多人包围了你们的车。Defendedyour‚uncle’ dead, the Elder Brotherhid into an alleyat the back ofyou.
保卫你们的‘叔叔’死了,哥哥背着你躲入了一个小巷中。Youseelike the flamecommonbullet, saw the bloodto cover entirelyelder brother'sbody.
你看到一颗颗如同火焰一般的子弹,看到鲜血布满了哥哥的身躯。Younoticed that heputsalreadyunmannedall-terrain vehicleyou, setssometype of line of march, sees the flame of someexplosioninyoursidecombustion.
你看到他把你放上已经无人越野车,设定好某种行进路线,看到某种爆炸的火焰在你身旁燃烧。Youfelt that heas ifdrew anything inyourbox case, saw that hetook anything from the car(riage), then all -terrain vehiclestarted, leadingyouto break in the street.
你感觉到他似乎在你的匣子上画了什么东西,看到他从车里拿了什么东西,然后越野车启动,带着你冲入了街道。Explosive sound of thunderinginyoubehindcrack.
轰鸣的爆炸声在你身后炸响。
The skyfell gently the snowflake, all -terrain vehicleunderbesieging and pursuingto block offdrove into a lowhouse, was absent-minded, yousawbyparents who the bullethit.
天空飘落了雪花,越野车在围追堵截下驶入了一片低矮的房屋,恍忽间,你看到了被子弹击中的父母。Youfelt that allarecursory, the bullethit the main engine of all-terrain vehicle, the self-pilotingsystem of out-of-controlledyouto batter, untilcrossingsome‚sea cliff’.
你感觉一切都是浮光掠影,子弹击中了越野车的主机,失控的自动驾驶系统带着你横冲直撞,直到越过了某个‘海崖’。
The sea water of fluctuatingoverflowed the car(riage)front cover, in a sound of gunfire of blasting open, the vehicle dooropened, thinks ofyour‚box case’to flow in the sea water.
起伏的海水没过了车前盖,在一片炸裂的枪声中,车门开启,装着你的‘匣子’流入了海水之中。
The additionalnutritionpot and oxygen cylinder in box casehad been wrecked, the lifeis passinginyourwithin the body.
匣子上的附加营养罐和氧气罐早已被击毁,生命正在你的体内流逝。How longafterdoes not know, youfelt that hadthing‚fishing’to haveyou. 】
在不知道多久之后,你感觉有东西‘捞’起了你。】【Yourdutyis: Eliminates the darkness in eternalray】
【您的任务是:清除永恒光芒中的黑暗】【Wishedyouto playhappily】
【祝您游戏愉快】Bang-
轰-FirstentersHe Ao‚field of vision’, is the power saw of super revolving.
首先进入何奥‘视野’的,是高速旋转的电锯。„Can your sawsawthiscoffin?”
“你这锯子能锯开这个棺材吗?”
A wearis simple, the guy of whole facebeardappearedin the He Aofield of vision, „thisthingsealedwas so solid, besidesthathalf-deadkid, is definitely hiding the treasure of thatold thing, otherwisetheywere impossibleto think of every also means to letthink ofthisthing the car(riage)to run.”
一个穿着简单,满脸胡子的大汉出现在了何奥的视野中,“这东西封的这么严实,除了那个半死不活的小屁孩以外,肯定藏着那老东西的宝物,不然他们不可能费尽心思也要让装着这东西的车跑出来。”„Relax, moving that fatherthing, the dragoonfighter aircraftsaws,”
“放心,老子这东西,龙骑兵战机都锯的动,”
The handlaughswithperson of power saw, „makesfatherhave a look atNovisthatoldboy, hid any goodthing, being worth runningis so far.”
手拿电锯的人哈哈哈大笑,“让老子看看诺维斯那老小子,到底藏了什么好东西,值不值得我们跑这么远。”
The fiercesea breezeblows the deckhigh and lowto fluctuate.
剧烈的海风吹着甲板上下起伏。He Aofield of visionat this momentis not the normalfield of vision, hiseyesshut tightly, but can still ‚look’to the thing.何奥此刻的视野并不是正常的视野,他双眼紧闭,但是仍旧能‘看’到东西。Inhiseye‚person’is not the normalhuman form, butis the shadowandhuman of somedistortion the condition of bodyoverlay.
他眼中的‘人’也并不是正常的人形,而是某种扭曲的阴影与人类的躯体叠加的状态。Hereseems likesomeboat in sea, the skydoes not have the groupstar, overlappinglike the dark cloud of mountain.
这里似乎是海中的某条小船,天空没有群星,只有层层叠叠如同高山的乌云。Butinvariousvoidplaces, dense and numerousfloodsvarioustypes unable to understand that seems floodingstrangeandtruth the charttuart of distortion.
而在虚空的各处,都密密麻麻的充斥着各种无法理解的,仿佛充斥着诡异与真理的扭曲的图桉。Whenever‚gaze’thesecharttuarts, He Aocanfeel the earbanktransmitsfiercelycompared withpower sawnoisebiggertalking in whispers.
每当‘注视’这些图桉,何奥就能感觉到耳畔传来剧烈的比电锯噪声更大的窃窃私语。Hetriesto open the eye, but the bodydid not respond tohiscontrol.
他试图睁开眼睛,但是身体并不回应他的控制。„Otherhis motherrubbish, dida bit faster,”
“别他妈废话了,搞快点,”
A hoarsesoundnever the distant placeresounds, „wehave surpassed the securitysea area, youthink that the stormseais the little miss in dead treebar? How do casualyoubully? Beforeit, wedamnare the little misses, myhis motherfirsthelps the eldest childtheymove the ship, youdoquickly.”
一个沙哑的声音从不远处响起,“我们已经超过安全海域了,你们以为风暴海是枯树酒吧的小姑娘吗?随便你怎么欺负?在它面前,我们他妈的才是小姑娘,我他妈先去帮老大他们把船调回去,你们搞快。”„Okaygood!”
“好好好!”Thatpower sawplaced‚coffin’on, makes the fiercesound, „speaking oflittle miss, Novisthatwifereallyattractive, there ismakings, good of maintenance, the eldest childmakes the fatheropen firedirectly, the fatheraffirmed”
那电锯放在了‘棺材’上,发出剧烈的声响,“说到小姑娘,诺维斯那个老婆是真的好看啊,又有气质,保养的还好,要不是老大让老子直接开枪,老子肯定・・・・・・”He Ao‚line of sight’looksto the charttuarts of thesedistortions.何奥的‘视线’看向那些扭曲的图桉。Withthatfiercetalking in whisperscontinuing of sound, the terrifyingignitionfeelingtransmitsfromhisforehead.
伴随着那剧烈的窃窃私语的声音的持续,恐怖的灼烧感从他额头传来。
The strength of somedistortionis plunginghissoul, if an average person, at this timeis insane, but the pollution of thisdistortion, in is not too to him strong.
某种扭曲的力量正在浸入他的灵魂,如果是普通人,这个时候已经疯了,不过这种扭曲的污染,对于他来说还在不算太强。„Damn, youmaylet alone, the eldest childrequestdoes not keep the living witness,”
“他妈的,你可别说了,老大要求的不留活口,”
The full beardmancloselyis staring at the coffin, „otherwise do werun up to the stormseato cometo dolate? Evening'sstorminto the sea|nautical mileexcept for the storm, everywhereis the monster, hurriesto do, tookthissum of money, now the eveningcanplay a nightin the dead treebar.”
大胡子男人紧紧盯着棺材,“要不然咱们这么晚跑到风暴海里面来干什么?晚上的风暴海里除了风暴,到处都是怪物,赶紧干完,拿了这笔钱,今晚上能在枯树酒吧玩个通宵。”„Ithought that the boy in thiscoffinhas died.”
“我觉得吧,这棺材里的小子早就死了。”
The power sawmalespatone, under the fluctuatingdeck , to continue to press the power saw.
电锯男啐了一口,在起伏的甲板上,继续下压电锯。„Manageshishas died, a matter of power saw, careful, Novisdidso manyyears, has not necessarily collectedwhatterrifying‚treasure’,”
“管他死没死,一电锯的事,小心点,诺维斯干了这么多年,未必没有收集到什么恐怖的‘宝贝’,”
The full beardmanlooked upsky, slit of the crowdedspider websameelectric lightas iffrom the cloud layersflashed through, „mustrain, wemustreturn to the securitysea areabeforeraining.”
大胡子男人抬头看了一眼天空,点点密集的仿佛蛛网一样的电光从云层之间缝隙闪过,“要下雨了,咱们得在下雨之前回到安全海域。”„Full beard, youfeelanything”
“大胡子,你有没有感觉到什么・・・・・・”
The power sawmalelooks atthatsplashsparks/Mars, the metalbuckle of coffinis cut openbyhimcompletely.
电锯男看着那飞溅的火星,棺材的一个金属卡扣已经被他完全切开。„What?”
“什么?”
The full beardlowers the head, looks atoppositeman.
大胡子低下头,看着对面的男人。„Youfeel,someprobablypeoplein‚do visit’us?”
“你有没有感觉到,好像有人在‘看’我们?”
The power sawmalestopped the movement in hand, saying of shivering, „inthiscoffin‚is person’, in‚looking at’us?”
电锯男停下了手中的动作,颤抖的说道,“这个棺材里的‘人’,正在‘看’我们?”Bang-
轰-
The radiantthundercut the sky.
璀璨的雷霆划破了天空。
The power sawmalefrightenedall of a suddenloosens the hand, the power sawnaturallyclosed.
电锯男吓得一下子松开了手,电锯自然关闭。„Damn a kid, is a half-deadkid, whathavingis goodto fear?”
“他妈的一个小破孩,还是个半死不活的小破孩,有什么好怕的?”
The full bearddeeplyinspires, has snatched the power sawdirectly, startsinstantaneously , to continue to cut the coffin.
大胡子深吸一口气,直接抢过了电锯,瞬间启动,继续切割棺材。Alsoat this moment, hefelt that as if the vision is gazing at itselffrom the coffintogether.
也就在这时,他感觉到仿佛一道目光在从棺材里注视着自己。Thatvisionpassed through the night, passed through the stormmarinewater vapor, passed throughhissoul.
那目光穿过了黑夜,穿过了风暴海上的水汽,也穿过了他的灵魂。Hestopped the movementsubconsciously.
他下意识的停下了动作。„Are you twodoing?”
“你们两个在干什么?”coldsnort/humin the rear arearesounds.
一声冷哼在后方响起。„Eldest child, did youcome up?”
“老大,你上来了?”
The originalpower sawmaleis shiveringturning head, lookstobehind, „thiscoffinhas the strangeness.”
原本的电锯男颤抖着回过头去,看向身后,“这个棺材有古怪。”
The nextsecond, a whole bodybindsin the metalseemed like the form of machinerytransformationpersonto appearin the He Aofield of vision.
下一秒,一个浑身裹在金属中的似乎是机械改造人的身影出现在了何奥的视野中。„Machinehas problems, theyare repairing,”mechanicalmanshoves open the full bearddirectly, „good-for-nothing.”
“机器出了点问题,他们正在修,”机械男人直接把大胡子推开,“废物东西。”Heaims at the coffin, lifts the hand, the radiantbrilliancecollectsin his hands.
他对准棺材,抬起手,璀璨的光辉在他手中汇集。Bang-
轰-Alsois a thundercrack.
又是一声雷霆炸响。
The surroundingsea waterstartedfiercefluctuating, the deckalsoswayedfiercely.
周围的海水开始剧烈的起伏,甲板也剧烈的摇晃了起来。
The mechanicalmanbodyswayed, stood firm the figurerapidly.
机械男人身子摇晃了一下,还是迅速稳住了身形。Hispalmradiantbrilliancewill soon have jumpedto shoot.
他手心璀璨的光辉已经即将迸射而出。Alsointhisinstantaneous, hefelt that sometype‚vision’has swepthissoul.
也就在这瞬间,他感觉某种‘目光’扫过了他的灵魂。Hissubordinateconsciousnessshakes, the radiantbrillianceuppered shift, butstillpassed throughthat‚coffin’upper half.
他的手下意识一抖,璀璨的光辉上移了许多,但是仍旧贯穿了那个‘棺材’的上半部分。„Eldest childis invincible!”
“老大无敌!”„Eldest childis invincible!”
“老大无敌!”
The full beard and power sawmaleflatteredsimultaneously.
大胡子和电锯男同时奉承起来。„Ok,”mechanicalmantook back the hand, „unties the fixedbuckle, throws into the storminto the sea|nautical milethiscoffin.”
“好了,”机械男人收回了手,“把固定扣解开,把这个棺材丢进风暴海里。”„Eldest child,”saying of somefull bearddoubts, „inthiscoffinperhapshave any goodthing.”
“老大,”大胡子有些疑惑的说道,“这个棺材里说不定有什么好东西。”„Loses, thisthingdoes not sealnow, throws into the into the sea|nautical mile to sink.”
“丢进去,这东西现在不密封了,丢进海里就能沉下去。”Mechanicalmansaying of without hesitation.
机械男人毫不犹豫的说道。Alsoat the same time, He Aofelt that the ignitionfeeling of thatforeheaddied awaygradually, the strength of somedistortionis floodinghisbody.
也与此同时,何奥感觉那额头的灼烧感渐渐弱了下来,某种扭曲的力量充斥着他的身体。
The eyepupil that heshuts tightlyshivered.
他紧闭的眼眸颤抖了一下。Heard the machinerymalewords, the full beard and power sawmaleat this momenthesitant.
听到机械男的话,大胡子和电锯男此刻都犹豫了一下。„Good-for-nothing,”
“废物东西,”
The mechanicalman by the opening that the laser cannonpenetrates, sawvaguely is lying down‚body’.
机械男人透过被激光炮击穿的口子,依稀看到了里面躺着的‘躯体’。Heis very clear, justoneselfthatartillerypunctured the coffin, buthas not injuredarrivesinside‚person’.
他很清楚,刚刚自己那一炮只是打穿了棺材,但是并没有伤到里面的‘人’。Hisdirectlyforwardonestep, unties the fixedbuckle of fixedcoffin, saying that whilewas foul-mouthed, „onegroup of idiots, insidehad the goodthing, youhad the lifeto look,had the lifeto use? Is the mercenaryin the wilderness, what is the firstinstruction?”
他直接向前一步,一边解开固定棺材的固定扣,一边骂骂咧咧的说道,“一帮蠢货,里面就是有好东西,你有命看,有命用吗?在荒野上做佣兵,第一条训令是什么?”„Greedyanddeath in.”
“贪婪与死亡同在。”
The full beardmutteredone, camehastily, helping the eldest childpush the coffin.
大胡子喃喃一句,也连忙过来,帮着自家老大推棺材。Power sawmalealsoimmediatelywith.
电锯男也立刻跟了过来。In the deck of high and lowfluctuating, threepeopleadvancednear the coffin the broad sidetogether, thenmakes an efforttogether, promoted the broad sidethiscoffin.
在上下起伏的甲板上,三个人一同将棺材推到了船舷边上,然后一起用力,把这个棺材推出了船舷。„Did eldest child, sinkon the line?”
“老大,沉进海里就行了吗?”Looks that the coffin that dropsfrom the broad sideedge, the power sawmaleis shiveringasking.
看着那从船舷边缘落下的棺材,电锯男颤抖着问道。„Sinks a storminto the sea|nautical milething, is impossibleto live.”
“沉进风暴海里的东西,绝不可能活着回来。”
The mechanicalmalesaidin a low voice, hegazes atthatcoffinto plungein the water, thensubmergesturbulentfluctuating the sea level.
机械男低声说了一句,他注视着那棺材浸入水中,然后没入汹涌起伏的海面。„Goes back.”
“回去吧。”Hehas turned around, moves toward the cabin, „theyshouldadjust the ship, wemustgo backbeforerainingas far as possible.”
他转过身,走向船舱,“他们应该把船调好了,我们得尽量在下雨前回去。”„Nowin the eveningImustgo to the dead treebarnight.”
“今晚上我一定要去枯树酒吧通宵。”
The power sawmaledreadslooked at a broad side, turns head, withoneselfeldest child.
电锯男忌惮的看了一眼船舷,回过头去,跟着自家老大。„Tells the truth,”full beardhas also turned around, puts out a smallwine potfrom the pocket, drankone, „Novisthatwifeis truly pretty, there is a flavor, what a pity, iflive”
“有一说一,”大胡子也转过身,从口袋里拿出一个小酒壶,喝了一口,“诺维斯那老婆确实漂亮,又有味道,可惜,要是活的・・・・・・”Bang-
轰-
The thunder of sparklehas delimited the sky, illuminates the pitch-blackworld.
闪耀的雷霆划过天空,照亮乌黑的世界。
A palepalmdug up the broad sidesuddenly.
一只惨白的手掌骤然扒住了船舷。Walkedin the frontthreepersonbodiessimultaneously, stopped the footsteps.
走在前方的三个人身子同时顿了一下,停下了脚步。„Yousaid,whatyoudo wantto make?”
“你说,你想做什么?”Hoarseandice-coldsoundsoundafterthreepeople.
沙哑而冰冷的声音响在三人身后。Thatsoundbrings the stiffness of sometearing, person who as iffor a long timehas not spoken, pulled the twisted and brokenthroat.
那声音带着某种撕裂的僵硬,仿佛许久没有说过话的人,拉扯住了被拧断的喉咙。
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #754: The 11 th official transcription