LOTGS :: Volume #1 少年游侠

#3: Divides family property to be insulted


LNMTL needs user funding to survive Read More

Li Qingshan well satisfied lying down in the haystack, stretches the four limbs, goes off obscurely. 李青山心满意足的躺在干草堆里,舒展四肢,不知不觉间,昏昏睡去。【文字首发网】 That night, he does not have the again dream to previous life. 这一夜,他没有再梦到前世 But to the cowshed not far thatched hut, Li the Eldest husband and wife, by tossing and turning that this meat fragrance tosses about, goes off until the greater part of the night. 而在离牛棚不远的茅屋里,李大夫妇,则被这肉香味折腾的辗转反侧,也是直到大半夜才睡去。 Next morning, the chicken just had called three, a short and stout person of wear emerald green silk garment, arrives at the fields, he is not other people, is most big landlord Mr. Liu in this small Crouching Bull Village, is Steward Liu in Li the Eldest husband and wife mouth, only gives the wealthy and powerful family in the city because of him the person family belongings Steward, old then main family gracious gift, return in glory. 第二天清晨,鸡刚鸣过三声,一个穿着翠绿绸衫的矮胖子,来到田间地头,他不是旁人,正是这小小卧牛村中的最大地主刘老爷,也就是李大夫妇口中的刘管事,只因他在城里给大户人家当过管事,年纪大了便得主家恩赐,衣锦还乡 But he must be called his Steward Liu, to show itself and this group of rube entirely different status, and separates out with the common hick landlord. Because the most land in village caused various method annexation by him, therefore also has a nickname named Half Village Liu. 但他仍要人称他刘管事,以彰显自己和这帮泥腿子截然不同的身份地位,并与寻常的土包子地主区分开来。又因村里的大半土地都被他使各种手段吞并,所以又有个雅号名为“刘半村”。 If said that Half Village Liu has any ambition, that naturally turns into Liu Quancun, but this cannot worry, is in the city in the mister mouth to listen with him, slowly attempts it. He believes that oneself can realize this desire in lifetime surely, when the time comes the person in this village is his long-term labor, he is earth Emperor in this Crouching Bull Village, must then be how what kind. 若说刘半村有什么志向的话,那自然就是变成刘全村,不过这不能着急,用他在城里先生口中听来的话来说,就是徐徐图之。他相信自己在有生之年定能实现这个愿望,到时候这村里的人都是他的长工,他就是这卧牛村里的土皇帝,要怎样便怎样。 But Steward Liu now in the heart some are unhappy, see only on their land, few long-term labors are working, wave a move of fat hand: How these people? Other people?” 刘管事现在心中却有些不喜,只见自家的土地上,没几个长工在干活,招招胖手:“怎么才这几个人?其他人呢?” A long-term labor meets rudeness with a smile saying: Steward Liu , helping Li the Second build the house.” 一个长工陪着笑脸道:“刘管事,都去帮李二盖房子。” Li the Second, which Li the Second?” 李二,哪个李二?” Is that puts cowherd boy!” “就是那个放牛郎啊!” Father knows certainly, the money of which his coming?” “老子当然知道,他哪来的钱?” „The boy walked dog deng transporting, white collect a big wild boar, in village, so long as is willing to help him build the house, delivers a bulk pork, in lying under Bull Ridge, now friendly.” “那小子走了狗屎运,白捡了一头大野猪,村里只要愿意去帮他盖房子的,就送一大块猪肉,就在卧牛岗底下,现在热火的很。” How don't you go?” “那你怎么不去?” I crossed the cheek with him.” The long-term labors were saying embarrasedly, in the heart extremely does not abandon, that is the meat, is common where eats on. “我跟他翻过面皮。”长工讪讪说着,心中万分不舍,那可是肉啊,寻常哪里吃的上。 Steward Liu picks up to caret-shaped: Walks, we have a look.” 刘管事拈拈八字须:“走,咱们也去看看。” Sleep wakes up, Li Qingshan starts to divide family property the matter, the urgent matter, makes a nice room to oneself, cannot live under subjugation again. 一觉醒来,李青山就开始着手分家之事,当务之急,就是给自己造一座像样的屋子,不能再寄人篱下。 Beforehand he does not have such ability, but there is this big wild boar, many matters are easily solved, greeting, many people come the helper slightly, he has also experienced the pork in this World charm. 以前的他是没这样的能力,但有了这头大野猪,许多事情都迎刃而解,稍一招呼,就有许多人来帮工,他也算是见识了猪肉在这个世界的魔力。 Lies under Bull Ridge, the willow trees make the shade and the flowers give the light, beautiful scenery, if puts in previous life, such place, is not the scenic site, is the rich person villa area, which wheel obtains him to occupy, moreover this place is far away from the village, facilitates him to keep the secret, can feel relieved that exchanges with Green Bull. 牛岗下,柳暗花明,风景秀丽,若搁在前世,这样的地方,不是旅游景点,便是富人别墅区,哪轮得到他来占据,而且此地远离村落,也方便他保守秘密,可以放心同青牛交流。 Li Qingshan then stands among the people, the intercourse directs, the happiness that the mood could not say, some somewhat understood the meaning of eating meat Green Bull said that strengthens the body incessantly. 李青山便站在众人之间,往来指挥,心情说不出的舒畅,些许有些明白了青牛所说的吃肉的含义,不止是强化身体而已。 If person without food and clothing, to have a full stomach all day painstakingly Gou Gou, which also has the thoughts to handle other matter, is far from anything to see heart bright. 若是衣食无着之人,为了果腹整日营营苟苟,哪还有心思做别的事情,更谈不上什么见心明性。 Steward Liu stands in the distant place distantly shot a look at one, thought aloud: Said, their brothers must divide family property.” Actually coincidentally sees, Li the Eldest husband and wife, in distant waiting and seeing, saw oneself brothers to have the new home, was not only not happy, instead was hates to clench jaws, in the heart then had planning, walked up with a smile. 刘管事站在远处遥遥的瞥了一眼,自言自语道:“这么说,他们兄弟是要分家了。”却刚巧看见,李大夫妇,也在远远的观望,见自家兄弟起了新居,不但不高兴,反而是恨得咬牙切齿,心中便有了算计,笑着走上前去。 The however more than ten day time, a new home is completed, the people got the pork to diverge. 不过十余日功夫,一座新居落成,众人领了猪肉散去。 Li Qingshan satisfied is looking at the new home, although is only the common adobe house, above is covering the bushes, he stands the yard that encircles in the fence. But this is his new home, is he in the first step that this World settles down and gets on with life. 李青山满意的望着新居,虽然只是寻常的土坯房,上面盖着茅草,他就站在篱笆围成的小院里。但这即是他的新家,是他在这个世界安身立命的第一步。 For serveral days, his daily meat was unceasing, the complexion restored ruddily, stood were also many there several points of energy, although was only several day time, the stature actually resembled grew several cuns (2.5 cm) baseless. 这些天来,他每日肉食不断,脸色恢复红润,站在那里也多了几分底气,虽只是十几日功夫,身材却似凭空长了几寸。 In Li Qingshan happy time, a crane sends the old lady of chicken skin to stroll in the courtyard, had a scare: „The Li the Second court attendant, your this room covers is not good, is greatly ominous!” 正在李青山高兴的时候,一个鹤发鸡皮的老太婆踱进院子里,吓了一跳似的:“李二郎,你这屋子盖的不好啊,大凶啊!” Li Qingshan frowns, this was the childhood fills his rune/symbol water witch, the entire Heavenly God Divine Dao say/way played tricks, deceives these ignorant backward villagers, he always did not have any favorable impression to her, but she was in the village the prestige to be serious, in the village had any weddings and funerals to probably to her ask the divination, naturally when asked the divination, naturally must have the sacrificial offering that made sacrifices to a god. 李青山一皱眉头,这就是小时候灌他符水的神婆,整天神神道道装神弄鬼,糊弄这些愚昧落后的村民,他向来对她没什么好感,不过她在村里威望甚重,村里有什么婚丧嫁娶全都要向她问卜,当然在问卜的时候,当然少不了敬神的祭品。 Li Qingshan does not dare to neglect, saluted saying: How did you come?” 李青山也不敢怠慢,行了个礼道:“您怎么来了?” witch looked that does not visit him, glances right and left to say in the room: Here has Yin Qi, has evil spirits, I am prepared fortunately.” She is grasping the earthenware jar, is grasping the willow branch, has moistened the water in earthenware jar with the willow branch, in the room in the institute sways at will, in mouth calling of everything in disorder: Walks quickly, walks quickly......” 神婆看也不看他,在屋子里左顾右盼道:“这里有阴气,有邪祟,还好我有准备。”她一手持着瓦罐,一手持着柳枝,用柳枝沾了瓦罐里的水,在屋里院里随意挥洒,口中乱七八糟的吆喝:“快走啊,快走啊……” Li Qingshan cannot stop, has, whatever she deliberately creates trouble, although he has believed in the ghosts and gods saying that but does not believe here to have any Yin Qi evil spirits, his side on a solid demon, if has anything not to suit, Green Bull naturally can tell him, which wheel obtains her. 李青山阻拦不得,只得任凭她胡闹,他虽然已经信了鬼神之说,但才不信这里有什么阴气邪祟,他身边就跟着个实实在在的精怪,若真有什么不对劲,青牛自然会告诉他,哪轮得到她。 After witch sprinkles the water, as if helped Li Qingshan be busy, said verbosely, nothing but was Li Qingshan can have this luck, was all bestows depending on the God, present to also God time. The best thing of making sacrifices to a god, naturally is the big pig head that the wild boar remains. 神婆洒完水之后,仿佛帮了李青山大忙一样,又絮絮叨叨说了许多,无非是李青山能有这个运气,都是全凭神赐,现在到了还神的时候了。敬神的最好东西,自然就是野猪剩下来的大猪头。 Li Qingshan was understood her purpose in coming said: Perhaps is not the God must eat, is you must eat?” 李青山才算是明白了她的来意道:“恐怕不是神要吃,是你要吃吧?” Regarding Li Qingshan small impolite, witch flies into a rage, supports the body to say with another sound: Li Qingshan, you do not listen to this God's advice, must have the disaster.” 对于李青山的小小无礼,神婆勃然大怒,挺着身子用另一种声音道:“李青山,你不听本神的劝告,是要有祸患的。” Li Qingshan knows that this is she invites the acrobatics that God takes possession, the common rural population saw this move, is that brave is also scared to death, kneels to kowtow, is Li Qingshan originally does not dare not to be serious completely, when gold/metal now with the past, he held the arm to look at joke: Weal and woe does not have the gate, only person summons, with God what pass/test, you invited!” 李青山知道这是她请神附体的把戏,寻常村人见了这一招,就是那胆大也吓得面无人色,跪下来叩头,就是原本的李青山也不敢完全不当回事,但是金时今同往日,他抱着手臂看笑话似的:“福祸无门,惟人自召,与神何关,您请吧!” witch sees this move actually not to have the use, returns to the original condition embarrasedly, gloomy say/way: You are waiting!” 神婆见这一招竟然没有用处,讪讪恢复原状,阴森森的道:“你等着!” Shortly after witch walks, the disaster really came. 神婆走后不久,祸患果然来了。 A rural population asked Li Qingshan to go to Ancestral Hall, although the village was small, the custom was many, he with the matter that the elder brother divided family property, should probably arrive in Ancestral Hall, worked as in the village the surface division of elder to be clear, but also he first proposed is, his elder brother forestalled unexpectedly. 一个村人来请李青山祠堂里去一趟,村子虽小,规矩甚多,他同哥哥分家的事,理应是要到祠堂里,当着村中长者的面分割清楚,不过也得他先提出才是,难道他那哥哥竟抢了个先。 Li Qingshan thinks faintly somewhat restlessly, Green Bull actually does not know where went, must brace oneself. 李青山隐隐觉得有些不安,青牛却又不知到哪里去了,只得硬着头皮。 So-called Ancestral Hall, but is an entry very deep small room, but is actually in the village the unusual bricks and stones construction, inside is consecrating the memorial tablets of Li Liu two ancestors. 所谓祠堂,不过是一个门洞很深的小屋子,但却是村里少有的砖石建筑,里面供奉着李刘两家先人的牌位。 In the pitch-dark room, several old man are placed about, when head is Crouching Bull Village Village Chief, over 60-year-old, looking awful of body rickets, is the Li Family person, must call him a grandfather according to rank Li Qingshan. 黑漆漆的屋子里,几位老人分列左右,当首的便是卧牛村村长,年过六旬,身子佝偻的不成样子,也是李家的人,照辈分李青山还要叫他一声爷爷。 Where Li the Eldest husband and wife waited, sees Li Qingshan maliciously stares, how poured to resemble Li Qingshan to harm them, faint had pleased of several points of retaliation. 李大夫妇已经等在哪里,看见李青山就狠狠的瞪过来,倒似李青山怎么害了他们,隐隐的带有几分报复的快意。 Li Qingshan does not pay attention to them, only saluted to numerous position old man, then starts to divide family property under the management of Village Chief. 李青山不理会他们,只向众位老人行了礼,便在村长的主持下开始分家。 Li Qingshan was thinking, his thing on that Green Bull, with several mu paddies, has not expected in fact actually compared with wants complex many that he imagines. 原本李青山想着,他的东西也就那一头青牛,与几亩田地,没料到实际上却比他想象的要复杂的多。 A Village Chief face is fair, the everything in disorder junks, have apportioned Li Qingshan many, fine to a ladle, chopsticks. 村长一脸公正严肃,乱七八糟的杂物,分给了李青山许多,精细到了一支勺子,一双筷子。 Every time said the same thing, the Li the Eldest sister-in-law on the meat pain twitched, looked at Li Qingshan vision vicious even more. 每说出一样东西,李大嫂就肉痛的抽搐一下,看李青山的目光越发的恶毒 Li Qingshan remains unmoved, self-possessed, moreover these life junks, is useful, so as to avoid he goes to buy. 李青山不为所动,泰然自若,而且那些生活杂物,也都是用得上的,免得他去重新置办。 Divided the most double-hour, Village Chief just now stopped, looked all around with muddy both eyes about: What can you have to refuse to accept?” 足足分了大半个时辰,村长方才停下,用浑浊的双眼环顾左右:“你们可有什么不服?” The Li the Eldest husband and wife say/way is convinced, Li Qingshan does not think right: Grandfather, that several mu paddies?” 李大夫妇都道服气,李青山却觉得不对:“爷爷,还有那几亩田地?” What paddies?” “什么田地?” Li Qingshan is stunned, initially the parents left the world, may also be in front of this, said clear, is feared that the Big Brother has bullied him, wants in this village old man of noble character and high prestige to uphold the justice. 李青山愕然,当初爹娘离世的时候,可也是当着这位的面,说的清清楚楚的,就是怕大哥欺负了他,要这位村中德高望重的老人主持公道。 The Li the Eldest sister-in-law openly expressed: You do not understand the matter young, that two old things taking advantage of others money, early has not redeemed to others.” 李大嫂已经说开了:“你年纪小不晓事,那两个老东西借人家的银子的不还,早已经抵偿给人家了。” Li Qingshan flies into a rage: What you called my parents, did you say again?” Although does not have the specially deep sentiment, but that is also he in this birth parents, tolerates the person to insult wantonly under the big crowd of people. 李青山勃然大怒:“你叫我爹娘什么,你再说一遍?”虽然没有特别深的感情,但那也是他在这一世的生身父母,怎能容人在大庭广众之下肆意侮辱。 Big Brother Li has actually kept off before the Li the Eldest sister-in-law, several men also walk from Ancestral Hall, obviously early is prepared. 李大哥却已挡在李大嫂面前,几个汉子也从祠堂外走进来,显然是早有准备。 Li Qingshan and notes, these are the hooligan rascals in village, usually in does things stealthily, terrorizes men and take their women, will not speak anything the friendship with rural population, started not to be forgiving. 李青山且注意到,这几个都是村里的泼皮无赖,平日里就是偷鸡摸狗,欺男霸女,不会讲什么同村人的情谊,下起手来绝不会留情。 Village Chief has scolded a stupid young married woman, sighed: Written agreement I have inspected.” 村长暗骂了一声蠢婆娘,叹息道:“字据我都查验过了。” Written agreement where?” “字据在哪里?” Big Brother Li said: We took carry back have burnt.” 李大哥道:“我们拿回来已经烧了。” Does not know that which money has owed?” “不知是欠了哪一位的银子?” Li the Eldest sister-in-law's favorite say/way: Steward Liu in village, you have courage on urge to go faster want, looked that Steward Liu does not peel your skin, how, the old lady bullies you ungrateful little animal.” That several mu place is fertile farmland, has sold some money very much, is made up not to eat the pork has a deficit, she set firm resolve, went home to buy only the chicken to eat. 李大嫂得意的道:“村里的刘管事,你有胆就上去去要,看刘管事不剥了你的皮,怎么着,老娘就是欺负你个忘恩负义的小畜生。”那几亩地都是良田,很是卖了些银子,算是弥补了没吃上猪肉的亏欠,她下定决心,一回家就去买只鸡来吃。 The whole body of Li Qingshan straight air/Qi trembles, the nail jabs into palm. 李青山直气的浑身发抖,指甲刺进手心里。 Depending on experience that he barely escapes death, how not to know , the farmer regards the land is the lifeblood, how to redeem casually to others, his parents also dug in earth have eaten for a lifetime, how also to borrow people money. 凭他两世为人的经历,如何不知就里,庄稼人视土地为命根子,怎么会随便抵偿给人家,他那爹娘也是在土里刨了一辈子食,又怎么会借人银子。 This clearly about being on fire to bully him, lost actually the land, if he wants to eat meal to go on living, can only go to Steward Liu village to work as the long-term labor, vertical had the huge air/Qi also to receive, was really good to plan. 这分明是合起火来欺负他,失却了土地,他若是想吃上饭活下去,就只能去刘管事庄子里当长工,纵是有天大的气也得受下来,真是好算计。 Li Qingshan was treated by the elder brothers and his wives in home indifferently, nothing but is the food and clothing is worse, in addition can accept, but distorts the facts like. His previous life mingles among the network, thinks that any society dark side has seen, and drinks to scold angrily. But when this matter falls on own on, detects so hard to endure. 李青山在家中被哥哥嫂嫂冷眼相待,无非就是吃穿的差些,尚且能够接受,但哪像这样颠倒黑白。他前世混迹网络,自以为什么社会黑暗面都见过了,并为之愤怒喝骂。但当这种事落在自家头上,才发觉是如此的难忍。 If he has complied, even if has taken the assignment in village, does not have the opportunity of appeal again. 他若是应了,就算是服了村里的分配,再无申诉的机会。 _______________________________________ _________________________________________ On Monday starts newly, at present this book in new book list 16 th, only misses four positions, asking the friend to help my helping hand, rushed to the new book list! 周一新开始,目前本书在新书榜第16名,只差四个名次,请朋友助我一臂之力,冲上新书榜! , , , 看无广告,全文字无错首发小说,网-文字首发,您的最佳选择!
To display comments and comment, click at the button