Constance.
康斯坦丝。Eich.
艾希达。Taiersiwalksunemotionallyon the dirtypath of underground street, recalled the demon of air/Qirepeatedlyheknowscan the master.
泰尔斯面无表情地走在地下街的肮脏道路上,一遍遍回想他所认识的气之魔能师。OnHongfangstreetunfeelingevil personvillain, isin the chess room the gracefullearneddemoncan the master, orindragonXiaocitydestroysday of inhumanmonster that extinguishes the place.
无论是红坊街上冷酷无情的恶人反派,还是棋牌室里优雅博学的魔能之师,抑或龙霄城中毁天灭地的非人怪物。No, but alsocontinuesthese.
不,还不止这些。Taiersitrain of thoughtreturns to the jail of white bones, returning totheseto be buried the secret in darkness.
泰尔斯的思绪回到白骨之牢,回到那些被埋藏到黑暗里的秘密。
The front of networld, three disastersunion, doublesovereign, Leyland.
净世之锋,三灾同盟,双皇,芙莱兰。Eich did Cohen, whatyoumake?
艾希达・萨克恩,你做了什么?Yourso-calledtemperateness, youandyourcompanions, actually did you...... playwhatrolein the year of blood-color?
还有你所谓的温和者,你和你的同伴们,你们究竟在血色之年里……扮演了什么样的角色?WhatifMorrissaidisreal, then18years ago, you and late kingcooperates, actuallymurderedConstance, murdered one of the brightstarroyal family, yes?
如果莫里斯说的是真的,那在十八年前,你与先王合作,却又谋杀了康斯坦丝,谋杀了璨星王室的一员,是么?Icome the brightstarroyal family, whatto youmeans?
我出身璨星王室,对于你而言又意味着什么?Taiersibrainmoves, suddenlyremembersEichtohehas spoken the words:
泰尔斯脑子一动,突然想起艾希达对他说过的话:【Ianticipated that Taiersi, is notyourfinalsuccess.】
【我期待的,泰尔斯,不是你的最终成功。】【Butisyouclampsbetweendemoncanmasterandhuman, clampsbetweendisaster and world, clampsinownessencewith others 'svision, clipis unable to evadein the futurewith the pasts of being hardgiving......】
【而是你夹在魔能师与人类之间,夹在灾祸与世界之间,夹在自己的本质与他人的目光之间,夹无法逃避的未来与难以割舍的过去之间……】【Was tornfinallycontradictory, was conflictedto destroy, was swallowedby the lamentation...... finallytothat day that wecompromise.】
【最终被矛盾撕裂,被冲突毁灭,被悔恨吞噬……最终向我们妥协的那一天。】Thinks ofhere, Taiersipinched tightly the fistsubconsciously, pinches tightly the flesh cut of palm.
想到这里,泰尔斯下意识捏紧了拳头,捏紧掌心的割痕。„, Alsoisthis.”
“啊,又是这样。”Cohenvisionbrilliantis staring atTaiersiback.
科恩目光灼灼地盯着泰尔斯的背影。Hiselder brotherwas staring atMorrisvigilantly, hearingthissayingto frown:
他身边的哥洛佛本来警惕地盯着莫里斯,听见这话不禁蹙眉:„Whatthis?”
“什么这样?”Cohenreferred to the frontbeing unemotional, Taiersi but who pacedspookily.
科恩指了指前方面无表情,只是幽幽踱步的泰尔斯。„The appearance of your highness, Iin the northernplace, have seeninExter.”
“殿下的这副模样,我在北地,在埃克斯特见过。”Hepastes the palmin the mouth, a faceis mystical, lowers the sound:
他把手掌贴在嘴边,一脸神秘,压低声音:„In the dimaltarcorner, inhimwith a bright moonfemalesacrificial offering, after two peoplelived alone for dozen minutes,......”
“就在昏暗的祭坛角落,在他跟一个皓月女祭祀,两人独处了十几分钟之后……”
The femalesacrificial offering of bright moon?
皓月的女祭祀?Lives alone?
独处?Dozen minutes?
十几分钟?Elder Brotherstares, the subconsciousnesslookstoTaiersiback.
哥洛佛一愣,下意识望向泰尔斯的背影。„At that timehe was also this.”
“那时他也是这样。”Sees onlyCohenvisiononerevolution, revealsastutewisdom that Wang Jiasafety officer kgunnerykis in sole possession of:
只见科恩目光一转,露出王家警戒官独有的精明睿智:„After the femalesacrificial offeringchatted, becomesscared witless, the footstepswere impractical, dispirited, both eyeswere atheistic, appearance that an energyfrom top to bottomwas found timeto bottom......”
“跟女祭祀谈天回来后,变得魂不守舍,脚步虚浮,萎靡不振,双目无神,一副浑身上下的精力都被抽空见底的样子……”Elder Brothervisionfluctuatesslightly.
哥洛佛的目光微微变幻。„Your highnessrestoresactuallyquickly,”Cohenrevealstopassingrecalling:
“不过殿下恢复得倒是很快,”科恩露出对过往的缅怀:„After severalminutes, hebecomesjumps for joy, looked for the little girls in thatdragonXiaocityfull of energy, moreoverquickplanned, mustgo all outoneruthlessly......”
“几分钟之后,他就重新变得活蹦乱跳,精神抖擞地去找那个龙霄城的小女孩了,而且很快就计划好,要狠狠大干一场……”
The nextsecond, the zombieturns headto gaze at fixedlyCohen!
下一秒,僵尸扭头瞪视科恩!
The visionlike the blade, killsintentabundant.
目光如刀,杀意盎然。Cohen'swordscannot help butchokedin the mouth.
科恩的话语不由得噎在了嘴里。„Yougive a try, playsyour highnessagain a joke of time......”
“你试试看,再开一次殿下的玩笑……”Elder Brotherwarned that coldsnort/hum, steps up the footsteps, passed over gently and swiftlyCohen, rushes toTaiersibodyside.
哥洛佛警告地冷哼一声,加紧脚步,掠过科恩,赶到泰尔斯身侧。„What's wrong?”
“怎么了?”Cohencatches up withhim, puts in great inconveniencefully:
科恩赶上他,委屈十足:„Isaidreal, reallydoes not haveto crack a jokewell......, evenis false, youare not worthwhileare angry......”
“我说的都是真的,真没在开玩笑……好吧,就算是假的,你也犯不着这么生气啊……”Taiersistillimmersesin the complextrain of thought that unknowinglyturns aroundanothercorner that knows extremely well the heart.
泰尔斯依然沉浸在复杂的思绪里,不知不觉中拐过又一个熟稔心头的街角。
The unevenmuddy road, is covered with the corner of moss, lying this way and thatsignboard......
凹凸不平的泥路,长满苔藓的墙角,横七竖八的招牌……Allarethatfamiliar.
一切都是那么熟悉。Like the childhood, went throughinnumerableonthisstreet.
就像小时候,无数次穿行在这条街道上。Butonlydifferent......
而唯一不同的……Only thenhe himself.
只有他自己。Takes a step, raises legs, falls the boots.
举步,抬腿,落靴。ButTaiersimachineryis repeating the marchrhythmnumbly, actuallyfeelshisankle area , if there is chainsinvolvement, eachroadhas the fullweight.
泰尔斯机械而麻木地重复着行进的节奏,却感觉他的脚踝如有锁链勾连,每一步路都带着十足的重量。
The fronthears the noisysounds of people,
前方传来嘈杂的人声,Taiersiraised the headspookily, whatappearsinnot far awayis a facadestyle, withshop that the surroundingyoung ladydoes not accommodate.
泰尔斯幽幽抬头,出现在不远处的是一家门面气派,与周围格格不容的店铺。
The shopsurroundingmanypeople, 3322are meetingrespectively, orbeats the breast and stamps the feetto heave a sigh, eitherdances with joyto laughwild with joy.
店铺外围着不少人,三三两两各自聚头,或捶胸顿足唉声叹气,或手舞足蹈大笑狂喜。Taiersistopped the footsteps, looked above a shop frontluxurioussignboard, knows fairly well.
泰尔斯停下了脚步,瞄了一眼店面上方的豪华招牌,心中有数。Coalcasino.
黑金赌场。In childhood, thisismostteststo beg one of the eyesightplaces: The gambler who velvetsnaturallyisgenerousnatural, in all directions the loosewealth, the compulsive gamblershort temper of losing money, sometimeseventopeoplefists and feetadding together that holding ontheirclothesgoes begging.
小时候,这是最考验乞儿们眼力的地方之一:赢了钱的赌徒自然是慷慨大方,四处散财,输了钱的赌鬼则脾气暴躁,有时甚至对拉住他们衣服乞讨的人们拳脚相加。„Do not be worried about the friend,”under a smallshed outside casino, puts on the attractiveneatthin personunceasinglyto comfortanotherto be shabby, over the facegloomyman:
“别担心老兄,”赌场外的一个小棚子下,一个穿得光鲜整齐的瘦子正不断地安慰另一个衣衫破旧,满面灰暗的男人:„Occasionally the luckis not good, thinksto look how manytimesyoudid winbefore? Youknow that youneed is actually only a getting back moneyopportunity, so long asonetime, perhapswantstensilver coins, butin order to the insurance, best100......”
“偶尔运气不好而已,想想看,你之前赢了多少次?你知道么,你需要的其实只是一次翻本的机会,只要一次,也许只要十个银币,但保险起见,最好有一百……”TaiersibehindCohensawthis, immediatelyis serious:
泰尔斯身后的科恩看到了这一幕,顿时面色凝重:„Damn.”
“该死。”Elder Brotheralsounderstoodto haveanything, hiscoldsnort/hum.
哥洛佛也看懂发生了什么,他冷哼一声。„Iknow, Brothers, Ioncewas also likeyou, butyouhave a look atmenow, crosseswell, why do youknow?”
“我知道,兄弟,我也曾经跟你一样,但你看看我现在,过得多好,你知道为啥么?”
The thin person under shedgives the manownbeverage bottle, what a pityis pattinghisshoulder:
棚子下的瘦子把自己的酒瓶递给男人,可惜地拍着他的肩膀:„Slowpointdrinks, do not choke...... meto promiseyou, the surrounding areatenstreets, the interest of thisloanisleast, moreoverwas the T-out business of casino...... recentlyalsohad the preferential benefit, iffirstlost, the lostparttheywere not the interest, fromsecondstartedto calculate that...... theirrate of exchange was also best, youknewa while ago, outsideMyrtilchangedMinDito thinkevenmustto90exchangeone, haha, praisevirtueMonarch! Buthererate of exchangeis absolutely just, Iinitiallybythisgetting back money......”
“慢点儿喝,别呛着……我向你保证,方圆十条街,这家借款的利息是最少的,而且是赌场的外围业务……最近还有优惠,如果第一把输了,输掉的部分他们不算利息,从第二把开始算……他们的兑价也是最棒的,你知道前阵子,外面米迪尔换闵迪思甚至要到九十兑一么,哈哈,赞美贤君!而这里的兑价绝对公道,我当初就是靠这个翻本的……”
A facedesperatemandrankseveralliquor, listened to the words of thin person, on the facereappears the excitedfacial expression.
一脸绝望的男人喝了几口酒,又听了瘦子的话,脸上重新出现心动的神情。Taiersilooks atthisfamiliarone, sighedsilently.
泰尔斯看着这熟悉的一幕,默默叹息。Butheis just aboutturn headto look forMorristime, the shadowflashes!
但他正要回头去找莫里斯的时候,身后黑影一闪!Sees onlyCohenstern-facedto walk up, butelder brotherevenalsoholds onhimwithout enough time.
只见科恩一脸阴沉地走上前去,而哥洛佛甚至还来不及拉住他。„Right, so long asyouwant, theyput the fundimmediately! Youtake a look atthisheavypurse...... not to worryaiyu how muchmoneytheyborrowed, are many are, but also was short of your money that youwere larger than? Makesyouby stages the repayments...... at mostright, here, signs...... is not literate? Good, thatpresses a hand imprint, mortgagessomelittle thingsagain, is not only a certificate, whatdoes not rob......, does the houserent? Un, do youhave the daughter? Youknow,shemustmarrysooner or later, has the kidtoothers......”
“对,只要你愿意,他们立刻放款子!你瞧瞧这沉甸甸的钱袋……哎呦别担心,他们借出去多少钱了,比你大额的多得是,还少你这点钱?顶多让你分期还款……对对对,就在这儿,签个名……不识字?好吧,那就按个手印,再抵押些小东西,不不不,只是一个证明而已,又不是抢劫……什么,房子是租的?嗯,那你有女儿吗?你知道,她迟早要嫁出去,给别人生娃儿……”
The thin peopledraw the manto the smalltable under shedbydelightedly, doing accounts after tableraised a pursefrom, extracted a papercontractagainlazily, let the manaccording to the hand imprint.
瘦子眉飞色舞地把男人拉到棚子下的小桌子旁,桌子后的算账者从底下提起一个钱袋,再懒洋洋地抽出一纸契约,让男人按手印。„Youhave the wife...... not, ifunfortunately, the donoralso is very goodto speak, so long asyouarrange the odd-job, trades the debt...... youto know the brothersby the laboron the line, the young married womenhas the pin money, buttheyratherbuy the earring not to giveyouforthemselves, lets the household headtaking awaybusyproper businessandmoney-making, without the means that the experienceis short...... sometimesyou to pushthey, canfrombechildinpushestheirlittle strongbox, likemilking......”
“那你有老婆吗……不不不,万一真不巧,金主也很好说话,只要你们来打点零工,以工换债就行……你知道吗兄弟,婆娘们都有私房钱,而她们宁愿给自己买耳环也不愿意交给你,让一家之主拿去忙正事、赚大钱,没办法,见识短嘛……有时候你就得挤一挤她们,才能把她们的小金库从乃子里挤出来,就像挤奶一样……”
The menlook at the purse on table, swallowedsaliva, histhin persontries harder:
男人看着桌上的钱袋,咽了一口口水,他身旁的瘦子则加了一把劲:„Saidagain, youalsonotnecessarilylose, thinksto look, the household headmade the good money, goes homespiritedly, the newskirtnewgiftstopperto the young married womandaughter'shand, poundstoward the tableon the numerouspursesagain, hey, lookdamnwhoalsodares the complexionto looktoyou......”
“再说了,你还不一定输呢,想想看,一家之主赚了大钱,神神气气地回到家,把新裙子新礼物塞到婆娘女儿的手里,再把重重的钱袋往餐桌上一砸,嘿,看他妈的谁还敢给你脸色看……”
The menwiped an ink pad, actuallywhenmustpress down the contracthesitated.
男人抹了一把印泥,却在要按上契约的时候犹豫了。
The thin peoplelooked at each otheronewithdoing accounts, the formersighs, pulls the manto walkbackward:
瘦子跟算账者对视了一眼,前者叹了一口气,一把扯着男人向后走:„Considering as finishedbrothers, sincesohesitates, thatdoes not need...... to feel relievedreluctantly,theyloanbase onvoluntarily, will not compelyou, come, drinks a liquor, wehelpyouthink a excuseagain: Todaywhydraws the goods the wagesnot to have, hopes that candeceiveyour wife......”
“算了兄弟,既然这么犹豫,那就没必要勉强自己……放心,他们放款都是基于自愿,不会逼你,来吧,喝口酒,我们再帮你想个借口:为啥今天拉货的工钱没了,希望能骗过你老婆……”But the manwhole bodyshakes, holds on the thin person who a facedoes not care at allsubconsciously, visiondiscloses the entreaty.
但男人浑身一震,下意识地拉住一脸满不在乎的瘦子,目光里透露出哀求。„I...... I......”manlookdifficultlytothatsmallcontract.
“我……我……”男人艰难地看向那张小小的契约。
In this time.
正在此时。„Hey! Front, stop!”
“嘿!前面的,住手!”
The bigvoice of safety officer kgunnerykresoundedhigh, attracts the people before casinoto pay attention.
警戒官的大嗓门高高响起,吸引了赌场前的人们注意。„Do not sign, don'taccording tohand imprint!”
“别签字,别按手印!”Cohenangrilypushes the crowd, shoves open the thin person, draws the down and outmantoownside:
科恩气冲冲地挤开人群,一把推开瘦子,把穷困潦倒的男人拉到自己身边:„Do youwantto be with one's family broken up and decimated? Sellssells the wife?”
“你想家破人亡?还是卖儿卖妻?”„Orwas compelledto doto traffic the smugglingbythem the illegalmanual labor? Is imprisonedto receive punishmentforthem?”
“抑或被他们逼着去做贩运走私的违法活计?替他们坐牢受刑?”
The menare stunned, look at the presentgiantperplexed.
男人一脸错愕,不明所以地看着眼前的这个大个子。Beside the crowd, elder brotherknits the browstoTyreSidong: „Your highness, his......”
人群之外,哥洛佛皱眉对泰尔斯道:“殿下,他这样……”ButTaiersiraises a hand, shakes the head:
但泰尔斯只是举起一只手,摇了摇头:„As the safety officer kgunneryk, heactssuitably.”
“作为警戒官,他出面最适合。”In the crowd, was disturbed the thin personbecomes angry out of shame:
人群中,被打搅了的瘦子恼羞成怒:„Unluckygoods where his mothercomes, him......”
“他妈哪儿来的晦气愣货,把他……”Buthisbehinddoing accountspulledthin person, tohiswhisperseveral.
但他身后的算账者扯了瘦子一把,对他耳语了几句。
The thin personexpressionchanges.
瘦子表情一变。Helooks at a faceangryCohen, suddenlysmiled.
他看着一脸愤然的科恩,突然笑了。„Ohoh, issilly...... the safety officer kgunnerykmister,”thin personis rubbing hands, hintsseveralpartners in crowdto draw back, he himselfarrives in front ofCohen:
“噢噢喔,原来是傻……警戒官先生啊,”瘦子搓着手,示意人群里的几个同伙退开,他自己来到科恩面前:„What's wrong, cancheckouraptitude? Thisis the time-honoredcoalcasino, has the license, 100years ago, does Xianissueyou to go to have a look?”
“怎么了,又要查我们的资质?这可是历史悠久的黑金赌场,有执照的,一百年前,贤君颁发您要进去看看吗?”
The unexpectedsound that herehasis big, attracted the surroundinggamblers and passers-by, surroundedCohen and man, each onefacial colorsare bad, the hostilityis obvious.
这里发生的意外动静不小,把周围的赌徒和路人们都吸引了过来,围住了科恩和男人,个个面色不善,敌意明显。Taiersihears, insurroundingcrowd, some people in a low voicepainsbah„deadgreen skin”.
泰尔斯听见,周围的人群里,有人低声痛呸着“死青皮”。Almostpressed the man of hand imprintto look at such bigweaponry, immediatelylooked pale.
差点按了手印的男人看着这么大的阵仗,顿时面色苍白。ButCohenfacingso manypeople, is onlycoldsnort/humone, he to thin person, keeps off the manbehind:
但科恩面对这么多人,只是冷哼一声,他对上瘦子,将男人挡在身后:„Yes, whenthatyoudo not knowcombine threats with inducements, permissionlicense that does......”
“是啊,那个你们不知道什么时候威逼利诱,搞来的许可执照……”„Yoyo, the casinooperatesdiligently, every yearhas the earnestdeclaration, pays taxin full,”thin personseesso manypeopleto surround, is securer:
“哟哟哟,赌场可是勤恳经营,每年都有认真申报,全额上税,”瘦子看见这么多人围观,更加有恃无恐:„As forcombining threats with inducements, yourcolleaguesinspectfrequently, howto askthem? Without the matter of evidence”
“至于威逼利诱,您的同僚们经常来巡视,怎么不去问问他们?没有证据的事儿就”Cohenloudly, brokehimsuddenly:
科恩突然高声,打断了他:„But the illegalusuryis not!”
“但非法高利贷可不是!”Cohenis speaking, shoves openin the thin personrushing forwardshed, the contract on discoverytablehas actually vanished into thin air.
科恩说着话,推开瘦子抢进棚子里,却发现桌上的契约早已不翼而飞。„Illegalusury?” The thin peopleare smilingcunningly, saidto the crowd:
“非法高利贷?”瘦子狡黠地笑着,对人群道:„Do youhave the evidence?”
“你有证据吗?”
The surroundingpeopleexudescatteredlaughing and hiss.
周围的人们发出零散的哄笑和嘘声。Safety officer kgunnerykcomplexiononetight, raised the headto sweep a crowd, the discoverydid not have the form of doing accounts.
警戒官面色一紧,抬头扫了一眼人群,却发现没有了算账者的身影。Heturn headaskedthatunluckyman:
他回头问那个倒霉的男人:„Toldme, theylentyourmoney, canreceivemanyat ease?”
“告诉我,他们借给你钱,要收多少息?”
The manfearextremely, the turnoverhas shiveredobviously:
男人显然害怕已极,吞吐颤抖:„I......”
“我……”„Hey, Iwithhimam a friend! The stupidgreen skin, is unfair to the safety officer kgunnerykmister,”thin personis deliberately shouting the derogatory name, holdsarmcold-ly snorted and said:
“喂喂喂,我跟他可是朋友呢!傻逼青皮,哦,对不起警戒官先生,”瘦子刻意喊着蔑称,抱臂冷哼道:„What's wrong, among the friendshelps mutuallybuys the money of liquor, canpay taxwith the securityhallreport?”
“怎么,朋友间互助些买酒的钱,也要跟警戒厅报备上税了吗?”Cohenturns headfiercely, the visionis angry.
科恩猛地回头,目光愤怒。Hissurroundingcrowdhas a scare, disperses a stretch of smallopen area.
他周围的人群吓了一跳,散开一片小空地。„Iknow, youroldrepertoires!”
“我知道,你们的老套路了!”Cohensaidto the thin personwith clenched jaws, has turned the head, reprimandedthat to bitterlyaccording to the man of hand imprint:
科恩咬牙切齿地对瘦子道,又转过头,痛心疾首地斥责那个本来要按手印的男人:„Somefellowputs onneatly, refinedrefined, has a liking forlikeyou, the properfamilies that the meager incomelooks distressed, urgedyouto come to the casinoto try the handslickly, youwonfrom the beginningseveraltimes, thereforecould not bearcomesdaily, lost the capitalyouto wantfor the wifeto buy a jewelryuntiltodaysuddenlyprobably, made a dowryto the daughter? Imaytellyou, came to the wrongplace, idiot!”
“某个家伙穿得整整齐齐,斯文雅致,看上像你这样,收入微薄愁眉苦脸的正经人家,就巧言令色劝你来赌场试试手,你一开始赢了好几次,于是就忍不住天天来,直到今天突然输了本金你大概想给妻子买点首饰,给女儿挣点嫁妆是吧?我可告诉你,来错地方了,白痴!”
The menwere scoldedto lower the headbyhimshamefacedly.
男人被他数落得羞愧低头。„Howeveryou!”
“而你们!”
Before Cohenraises handrefers, stares at the thin personstubbornly, the imposing manneris not losing the surroundingcrowd:
科恩举手前指,死死盯着瘦子,气势不输周围的人群:„Sediments, firstto‚fatsheep’ a benefit, makinghimswallow the bait, several days later, whentheylost all, your wastetouchsheep on outside‚’, peddlesyourusury.”
“渣滓们,先给‘肥羊’一点甜头,引他上钩,过几天,等他们输光了,你们这些人渣就等在外面‘摸羊’,兜售你们的高利贷。”„Howevereven ifheborrowedmoney, naturallyalsomeets againto lose all, oncecannot render back the money, youdid not havesuchin a kindly manner, cameto want the debt, the threatto force, and evensearch for peoplewife and daughters...... ran into the unyielding person, looked forin the fraternityto receive the person of blackaccountspecially......, untilhewas with one's family broken up and decimated, no matter whatyoubutchered!”
“而他哪怕借到了钱,当然也还再会输光的,一旦还不起钱,你们就没这么好声好气了,上门要债,威胁逼迫,乃至索人妻女……遇到硬骨头,就找兄弟会里专收黑账的人……直到他家破人亡,任你们宰割!”Cohenis in an uncontrollable rage:
科恩怒不可遏:„Youunderstood, idiot? You, the thin person, youcannot run awaytoday, visitsWestern citysecurityhallwithme, looked that Ido not hold a skinyou!”
“你明白了,白痴?还有你,瘦子,你今天跑不掉了,跟我到西城警戒厅走一趟,看我不把你操出一层皮来!”Cohenone a hand that covers the man, moves toward the thin personagain.
科恩一把扣住男人的手,再走向瘦子。
The helplessmanis trembling, has a look atCohen, has a look at the stern-facedthin person, helpless.
无助的男人哆嗦着,看看科恩,又看看一脸阴沉的瘦子,不知所措。But the thin persondrew backbackwardonestep, sneers.
但瘦子向后退了一步,冷笑一声。„Toldme, safety officer kgunnerykmister,”thin personsound said:
“告诉我,警戒官先生,”瘦子啧声道:„Sinceis the patrollaw enforcement, yoursecurityhallbadge? Doesn't showus?”
“既然是来巡逻执法的,那你的警戒厅徽章呢?不给我们看看吗?”Cohengets angrysnort/humone:
科恩怒哼一声:„Is the oldacrobatics? To stealmybadge?”
“又是老把戏?想偷我的警徽?”But he handtouchesto the waist the time, actuallystaressuddenly.
但他把手摸向腰间的时候,却突然一愣。
The safety officer kgunnerykturnovergets up:
警戒官吞吐起来:„I, I, that badge......”
“我,我,那个,警徽……”Cohenreturns the home position the hand, the complexionis somewhat bad.
科恩把手放回原位,面色有些糟糕。„How dare,”thin personlets go not completely indifferently:
“岂敢,”瘦子满不在乎地摊手:„Xiacheng Districtwhodoes not know,stealsyourthingto court death, is crowded the prisonby the thieves who youdeliverquickly......”
“下城区谁不知道,偷你的东西就是找死,被你送进去的小偷都快塞满监狱咯……”„Therefore, yoursecurityhallbadge?”
“所以,您的警戒厅徽章呢?”
The crowdstartsto create a disturbancegradually, is urgingCohen.
人群开始渐渐起哄,催促着科恩。Cohenstillexpressionis but ugly.
可是科恩依旧表情难看。Damn.
该死。Looks atCohen'sresponse, Taiersisighed.
看着科恩的反应,泰尔斯叹了口气。Heknowssuddenly, why when Cohengoes outmustwear the hoodhiddenstatus.
他突然知道,为何科恩出门时要戴着兜帽隐藏身份了。Whyhealsoknew the sillybigwordsinconsistency: Firstsaidoneselfareinspects the area of jurisdiction, saidoneselfareasks for leave, istogoing to the Xiacheng Districtincidentis indecisive.
他也知道傻大个的话为何前后矛盾了:先说自己是来巡视辖区的,又说自己是请了假来的,更是对去下城区一事犹豫不决。Thisfellow......
这家伙……„, Iknew.”
“啊,我知道了。”
The thin peopleship out a being suddenly enlightedappearance, goes forwardonestep:
瘦子装出一副恍然大悟的样子,上前一步:„Previoustimein the Hongfangstreet, youinelegant gatheringinstitute, was rivals for sexual favorfor the leading rolemiss, injuredseveralchildren of the nobility, right?”
“上次在红坊街,你在莱雅会所,为了头牌姑娘跟人争风吃醋,打伤了好几个贵族子弟,对吧?”Cohenstarts to speak but hesitates.
科恩欲言又止。Elegant gatheringinstitute, leading rolemiss.
莱雅会所,头牌姑娘。Severalphrasesbrought to the elder brotherattention, heknits the browsto looktoCohen.
几个字眼引起了哥洛佛的注意,他皱眉看向科恩。„Thereforeyouwere admonished the hallto suspend, confiscated the badge, goes back‚to engage in introspection’,” the thin person in coalcasinowellarrives in front ofCohenrampantly:
“所以你就被警戒厅停职了,没收了徽章,回去‘好好反省’,”黑金赌场的瘦子嚣张地走到科恩面前:„Presentyou, have not hadandheld, lawandpower.”
“现在的你啊,没、有、执、法、权。”
The thin peopleare poking the chest of safety officer kgunnerykone by one, is very self-satisfied.
瘦子一下一下地戳着警戒官的胸膛,无比得意。Somepeopleblew a whistling, the crowdcreated a disturbanceimmediatelyloudly, manytaunts, ridiculedevenrail.
有人吹了声口哨,人群顿时起哄得更大声了,其中不乏嘲讽、奚落甚至谩骂。Cohenexpressionis stiff:
科恩表情僵硬:„You”
“你”„How do Iknow?”
“我怎么知道的?”
The thin peoplefollowedhiswords, bowsto forward, speaks affectedly:
瘦子接过他的话,躬身向前,拿腔拿调:„Hehe, the stupidgreen skin, naturallyisyou, there is, the person, considers, sues, I!”
“嘿嘿,傻逼青皮,当然是你们内部,有,人,告,诉,我,的,咯!”Cohencomplexionchanges, heseizes the collar of thin personsubconsciously!
科恩面色一变,他下意识地揪住瘦子的衣领!„Howhow? Becoming angry out of shame, wantsto beginto hit the person?”
“怎么怎么?恼羞成怒,想动手打人?”
The thin peopledo not fearunperturbed, whatever the opposite partyseizes the collar.
瘦子夷然不惧,任由对方揪住衣领。Heevenprovokesraisesboth hands, mystifying:
他甚至挑衅地举起双手,阴阳怪气:„Everyonetestifiedtome! The corruptsafety officer kgunnerykbeats the common peoplecommon peoplefor no reason!”
“大伙给我作证啊!腐败警戒官无故殴打良民百姓啦!”
When Carinthiastagnates.
科恩顿时一滞。Severalchildcaredrive the crowdto encirclesimilarlyto the middle, railing the soundis getting bigger and bigger.
几个托儿带动着人群同样向中间围去,谩骂声越来越大。
The crowdis extrudingCohen, hehas tolet loosethatman, the latteris not according to the circumstances wonderful, finds timeto slip away the crowd.
人群挤压着科恩,他不得不放开那个男人,后者见机不妙,抽空溜出人群。In the confusion, the thin personsneerswas sayingloudly:
混乱中,瘦子冷笑着大声道:„Iknow,youare the stupidsafety officer kgunneryk who thatcanhit, severalmonths ago, there arebrothersto run intoyouin the setting sunbar, finallylies down the present unable on the bed......, butwewere the law-abiding citizens, do not frightenus, met the violentwords, Icanreport to the police!”
“我知道,你是那个很能打的傻逼警戒官嘛,几个月前,有兄弟在落日酒吧遇到了你,结果在床上躺到现在还起不来……嘿嘿,但我们可是守法公民呢,别吓我们啊,遇到暴力的话,我可是会报警的呢!”
The surroundingcrowdlaughsimmediately, manypeoplehave the meaning of taking pleasure in others' misfortunes.
周围的人群顿时哈哈大笑,不少人有幸灾乐祸之意。ButCohenwas madresults ina few words unable saying that clutches the hand of opposite partycollarto be suspended in midair, nowhereimposition:
而科恩被气得一句话也说不出来,揪着对方衣领的手不上不下,无处安放:„You...... I......”
“你们……我……”
A thin personfacelooks atCohen who shiversfunnily, like looking at a clown.
瘦子一脸滑稽地看着颤抖的科恩,就像在看一个小丑。„What's wrong, aren't youveryspirited? Come, hitsme! According toface, come, hits! Didn't the oppressioncommon people, yourgreen skinmostexcel atthis?”
“怎么,你不是神气得很吗?来嘛,打我啊!照着脸,来,打啊!欺压百姓,你们青皮不是最擅长这个了吗?”Cohenbites the toothtightly, the complexionstruggles, endures patientlyvigorously.
科恩紧咬牙齿,面色挣扎,极力忍耐。
The surroundingpeoplecreate a disturbanceone after another, hasangry:
周围的人们接连起哄,多有愤然:„Oh, whatthisis, hood? Does surveys in a quiet way!”
“哎哟哟,这是啥,兜帽?微服私访啊!”„Thisclothing materialis really good, the riches and honor did others, how muchflesh and blood of the peopleeatto have?”
“这料子真不错,富贵人家哦,吃了多少民脂民膏才有的?”„Heard that hisfatheris a bigaristocrat, hehe, knows that heis not the goodthing!”
“听说他老爹是个大贵族咧,嘿嘿,就知道他不是好东西!”„Forget it, will the bigaristocratmake the soncome tohereto suffer hardship? Feared that is not the illegitimate childbastard!”
“得了吧,大贵族会让儿子来这里受罪?怕不是私生子杂种哦!”
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #97 Part 1: Weapon (First Part) of weak one