Fuxing Gong, royal familyguardbeing on night dutyroom.
复兴宫,王室卫队值宿室。„HorseslightlyLord, youmentioned that PrinceTaiersi the strength of end, gets angryseastartledbig wave?”
“马略斯勋爵,你提到泰尔斯王子的终结之力,是怒海惊涛?”Aschiefstandard bearerandvice-officer of the guard, Waggalno longerpesters the tendencyissue of prince, hetraded the nextreport, detersWeirstandard bearer who one sideis thrown into confusionto clean the dirtwith the split vision.
身为首席掌旗官兼副卫队长,沃格尔不再纠缠王子的性向问题,他换了下一份报告,用余光震慑住一旁手忙脚乱擦拭污渍的维阿掌旗官。Butasinquiredgoal, horseLvesiactuallyfeels,constraining in roomreallyjust now.
但作为被讯问的目标,马略斯却感觉到,房间里的压抑更甚方才。„Yes.”
“是。”
The keeping watchpersonstandsinowndeathly stillnessin the desolatedworld, feelsmood that Waggalis transmittingunemotionally- gets angryextreme, insteadbelongs tolightly, onlysaves the undercurrentto be turbulent.
守望人站在自己死寂又荒芜的世界里,面无表情地感受着沃格尔传来的情绪-怒到极处,反而归于平淡,只存暗流汹涌。„Whenawakens?”
“什么时候觉醒的?”„Is14in view ofyour highness, shouldbesome time ago.”
“有鉴于殿下年方十四,应该是不久前。”Waggalopens the report, the visiondoes not leavehorseLvesi:
沃格尔翻开报告,目光不离马略斯:„14 years old were awaken, almostearliestrecords...... did not have the exact hour?”
“十四岁觉醒,几乎是最早的记录了……没有确切时间?”„LordThalen,”horseseeminglyis slightly helpless, „Iknowhisseveralmonths.”
“塔伦勋爵,”马略斯看似无奈,“我才认识他几个月。”Waggalstared athimto be very long, but the keeping watchpersonwas calm, did not have the flaw.
沃格尔盯了他很久,但守望人一脸镇静,毫无破绽。„Youwere reporting that saidthatisgets angryseastartledbig wave‚variant’, what do you mean?”
“你在报告里说那是怒海惊涛的‘变种’,什么意思?”horseslightlydoes intentionallyseriouslypondered:
马略斯故作认真地思考:„The meaning of wording. Thatmeanssometimes, itsconventionappearswith the angryseastartledTao'sdifferentcharacteristics that weknow, after all the strength of endis different from person to person.”
“字面的意思。那意味着某些时候,它会展现出与我们认识的怒海惊涛不一样的特点,毕竟终结之力因人而异。”Waggalcoldsnort/hum:
沃格尔冷哼一声:„If different from person to person, howyouaffirmed that isit?”
“如果因人而异,你怎么肯定那就是它呢?”horseslightlysmiled, well-mannered.
马略斯笑了,彬彬有礼。„Perhapsyouforgot, butIam the keeping watchperson of guard, inheritancekeeping watchperson.”
“也许您忘了,但我是卫队的守望人,传承守望人。”Really, these wordsexit|to speakinstantly, heseesWaggal'sexpressionstifflyone.
果然,这句话出口的刹那,他看见沃格尔的表情一僵。„Icontactto obtainalwaysfiles that the guardinherits- about‚wolfenemy’ the recordhas, including the strength of hisinconceivableend.”
“我接触得到卫队传承的永世档-关于‘狼敌’的记录有很多,包括他不可思议的终结之力。”„Ifthere is a question, LordThalen, welcomeyouto applyto enter the keeping watchsecret roomtoyour majestyat any time, pulls and reads the top-secretfile.”
“若有疑问,塔伦勋爵,随时欢迎您向陛下申请进入守望密室,调阅绝密档案。”Waggalwas silent.
沃格尔沉默了。Butthatflash, horseLvesicould feel,flame in Waggalchestleaps.
但那一瞬间,马略斯感觉得到,沃格尔胸中的火焰一阵跃动。Manic, anxious, worried.
狂躁,不安,烦闷。Hecares.
他在乎。horseslightlypresenttold itself.
马略斯告诉自己。
The keeping watchpersonended the selectionalreadyoneyear, butthisfellowcaresas before.
守望人结束遴选已经一年有余,但这家伙依旧在乎。Why?
为什么?Why everyone fornot the thing of resulting, butanxious, rigidandcrazy?
为什么每个人都为了未得之物而揪心、执着、疯狂?
The atmosphereis somewhat strange, nearbyWeircannot bearswallow the throat.
气氛有些奇怪,一旁的维阿忍不住咽了咽喉咙。
After severalseconds, Waggalmoves the blade edgelip:
几秒后,沃格尔动了动刀锋似的嘴唇:„Does not need.”
“不必了。”horseslightlysmilesto meet.
马略斯微笑以应。„The physique of princeis very good, restoresin the average man,”Waggalquicklyreturns tonormal, showed the goodstandard beareraccomplishment: „Isthis?”
“王子的体质很好,恢复倍于常人,”沃格尔很快恢复正常,展现了良好的掌旗官素养:“是这样吗?”„ThisIam not clear, it is saidyour highness the sixyears ago daily lifeis handledbyMs.JiNi......”
“这我就不清楚了,据说殿下六年前的起居由姬妮女士打理……”ButWaggalis not willingeasilyto let offhim:
可沃格尔不肯轻易放过他:„ButIam askingyou.”
“但我在问你。”horseslightlysilentseveralseconds, naturallynods.
马略斯沉默了几秒,自然颔首。„Should.”
“应该是的。”
The keeping watchpersonopens the mouth, but the soundis even more serious:
守望人重新开口,但声音越发严肃:„At least in the skill in Wushutraining, regardless by poisonouspunching, hecanjump for joyquickly.”
“至少在武艺训练中,无论挨多毒的揍,他都能很快活蹦乱跳。”„Althoughlikesresting the floorandwashing hairregularly, buthehas not gotten the seriouscold.”
“虽然隔三差五就喜欢睡地板、洗头发,但他从来没得过严重的感冒。”Waggal'sreports in visionbetween the opposite partyandhandtransferredback and forth.
沃格尔的目光在对方和自己手中的报告间转了个来回。„Haven't yoususpected?”
“你就没怀疑过?”„Your highnessphysiqueexcellentis the good deed, even/includingMikehave not inquired, why do Iwantto suspect?”
“殿下体质过人是好事,连秘科都没有过问,为什么我要怀疑?”„Your ownguess?”
“那你自己的猜测呢?”horseslightlylookmoves.
马略斯眼神一动。„Royal familypaysmypay, awardsme the responsibility, does not makemeguess.”
“王室给付我薪资,授予我职责,不是让我来猜测的。”„ButIam,”Waggalvisiononesevere:
“但我是,”沃格尔目光一厉:„MoreoverIam not requestingyou, horseslightlyLord.”
“而且我不是在请求你,马略斯勋爵。”Two peoplelookrelative, silentconfrontation in room.
房间里的两人眼神相对,无声交锋。NearbyWeironlythought that pressesstrength mountainto be big, thereforeeven moremeticulouslyistwosenior officialsadds the teawatering.
一旁的维阿只觉得压力山大,于是越发一丝不苟地为两位长官添茶加水。Looks atWaggal'sgloomy and coldlook, horseLvesiremembersexhibitsin the keeping watchsecret roominnumerablytop-secretalways the files.
看着沃格尔的阴冷眼神,马略斯想起陈列在守望密室里的无数绝密永世档。Althoughintheseages, guards the imperial palacesixwingsto be well belowto seem like the hand and footto fall in love, intimatelylikeone.
虽然在那些年代里,禁卫六翼远远不如看起来般手足相爱,亲密如一。Butholds the flagwing, actuallytheyfromwhenstartto establish a new school, fromprotecting the flagofficer and messenger, turned into the observer and investigator......
但掌旗翼,他们究竟是从什么时候开始独树一帜,从护旗官和传令兵,变成了监视者和调查员……
Becoming sodazzlingandhateful, is in hot pursuit, aggressive?
变得如此刺眼、讨嫌,穷追不舍,咄咄逼人的呢?IsXian the time?
是贤君时代吗?Removes the greycoatin the kingdomsecretKuwait, after becoming the officialmajesticstate organs ?
在王国秘科褪去灰色的外衣,成为正式堂皇的国家机关之后?
After severalseconds, horseLvesimakes concessionseventuallyonestep:
几秒后,马略斯终究退让一步:„Words that wantsmeto guess, thatphysiqueisto possibly get angry the seastartledTao'sspecialeffect, recordslike the keeping watchfilein: ‚Wolfenemy’canhave a premonition the deal with changes, becomeslivesto evadeseveralsuch as the miracle......”
“要我猜的话,那种体质可能是怒海惊涛的特别功效,就像守望档案里记载:‘狼敌’能预感应变,趋生避死几如神迹……”But his thread of conversationrevolution, realizedprobablysuddenly:
但他话头一转,像是突然醒觉:„, Sorry, Ishould nottellyou.”
“哦,抱歉,我本不该告诉你的。”Waggal'sbreathstagnated for onesecond, inboth eyes the undercurrentsurges.
沃格尔的呼吸停滞了一秒,双目中暗流涌动。In the desolatedworld, horseLvesifeels: Vice-officer of the guard the flame in chestraisedoneinch.
在荒芜的世界里,马略斯感受到:副卫队长胸中的火焰拔高了一寸。Angry, the shame, endures patiently.
愤怒,耻辱,忍耐。Waggalcaresincessantly.
沃格尔不止在乎。horseslightlytold itselfsorrowfully.
马略斯不无悲哀地告诉自己。Hecaresextremely, is too deep.
他在乎得太过,太深,太甚。Thereforehenotdetected.
所以他毫无察觉。Likeme, deeplydoes not lock, is hardto extricate oneself.
不像我,深锁其中,难以自拔。„Butyoujustsaid,”Waggalis breathingunemotionally: „PrinceTaiersiawakenedsome time ago the strength of end.”
“但你刚刚说,”沃格尔面无表情地呼吸着:“泰尔斯王子不久前才觉醒终结之力。”„Buthisphysiqueat leasthadsixyears.”
“可他的体质至少有六年了。”horseslightlylightwentea:
马略斯轻呡一口茶水:„Youseemed likemeare clearer.”
“你看上去比我清楚多了。”„Answered the issue.”
“回答问题。”
The keeping watchpersonstared at the opposite partya while:
守望人凝视了对方一会儿:„Does not know, butIthink that perhapssomepeopleknow.”
“不知道,但我认为也许有人知道。”„Who?”
“谁?”„Exterperson, particularlythatmeteor- it is saidisheinYour HighnessdragonXiao of citydirector the outdoorstraining.”
“埃克斯特人,尤其是那位陨星者-据说就是他在龙霄城督导殿下的户外训练。”Waggalobstructsslightly.
沃格尔略微一窒。„Right, murderer who thatkilledPrinceHorace.”
“没错,那位杀死了贺拉斯王子的凶手。”horseslightlysmileslightly:
马略斯淡淡一笑:„Do youwantto subpoenahisincoming signalto ask? Likethis?”
“您要传唤他来讯问吗?就像这样?”Inbeing on night dutyroomsilent.
值宿室里沉默了一阵。UntilWaggalleans forward, as ifmustlook atto understandhorseslightlyslowlyfrom inside to outside:
直到沃格尔慢慢前倾,仿佛要把马略斯从里到外看个明白:„Haven't youthought another possibility?”
“你就没想过另一种可能?”horseslightlyhad not repliedimmediately.
马略斯没有马上回答。Heinducesin the desolatedworld: The presentWaggalincarnationhugeshadow, in the indifferentflamebychestignites the surroundingall.
他在荒芜的世界里感应到:眼前的沃格尔正化身巨大的黑影,以胸中的冷漠火焰燃点周围的一切。Strange.
奇怪。Besidesthis, what does Waggalalsowant?
除了这个,沃格尔还想要什么?
The keeping watchpersonwithstand/top the vision of opposite party.
守望人顶上对方的目光。„Ido not understandyourmeaning.”
“我不明白您的意思。”Waggal'sexpressionwas colder.
沃格尔的表情更冷了。„Your majestyandChiefAdrian, are theyalso likeyou‚do not understand’? Keeping watchperson?”
“陛下和艾德里安队长,他们也跟你一样‘不明白’吗?守望人?”horseslightlypupilgraduallyreduces.
马略斯的瞳孔慢慢缩小。„Why didn't youaskthem?”
“那您为何不去问他们呢?”In the meantime.
就在此时。Clatter.
嗒。Two peoplesimultaneous/uniformsimultaneous/uniform of confrontationturns head.
对峙的两人齐齐扭头。Sees onlynearbyWeirto be awkward, herefers to the pen tip that in the handwas cut offstiffly, the smileis bad.
只见旁边的维阿一脸尴尬,他僵硬地指了指自己手中断掉的笔尖,笑容糟糕。Realized that existence of third party, horseslightlyandWörglexchanged a look, bothwithdraws.
意识到第三者的存在,马略斯和沃格尔交换了个眼神,双双后撤。Weirthenrelaxes.
维阿这才松了一口气。„Doesn't matter,”Waggal'stonesoftensmany, buthisvisionlike the wick of poisonous snake, has licked the horseslightlycalmfaceonce for a while:
“没关系,”沃格尔的语气软化许多,但他的目光就像毒蛇的信子,时不时舔过马略斯淡定的脸庞:„Wechatother.”
“我们来聊聊其他。”horseslightlycarrieshishorseblacktea, making the bitter tasteattackowntaste bud.
马略斯端起他的马黛茶,让苦味冲击自己的味蕾。Waggalbeckons, Weirdisplays the desktoponestack of newreference materials.
沃格尔一招手,维阿将一沓新的档案资料摆上桌面。„24governingseal the knight, reassignsyoursubordinateto await ordersfrom the royal familyguard, goesto greet the return of PrinceTaiersi.”
“二十四名御封骑士,自王室卫队中抽调到你的麾下待命,前往迎接泰尔斯王子的归来。”„Actuallyis based inMinDito think of the hall, along withDukeretinueXinghuabout.”
“却就此常驻闵迪思厅,随扈星湖公爵左右。”Waggalsneers saying:
沃格尔冷笑道:„Therefore, horseslightlyLord, leavesFuxing Gong, howin additionsets up the feeling of mountain top?”
“所以,马略斯勋爵,离开复兴宫,另立山头的感觉如何?”In additionforms the sect.
另立山头。Weir who was just laxhas toturn very quiet, has turned the head, went toguardianshipthatduplicate/restoressoundlawwith total concentration.
刚刚松懈下来的维阿又不得不屏住呼吸,转过头,聚精会神地去监护那个复声法阵。„The firstseveralmonths, the work of guardsomewhatis unfamiliar,”horseslightlythought deeply abouta while, has probably not understood the meaning of opposite party:
“头几个月,卫队的工作还有些生疏,”马略斯思索了一会儿,像是没听懂对方的意思:„Butmany thanks the care, wetend to be the right track.”
“但是多谢关心,我们渐趋正轨。”Waggallowered the headsnort/hum, the implicationwas unclear.
沃格尔低头哼了一声,意蕴不明。„In fact, last nightaccident in banquetof far-reaching influence.”
“事实上,昨夜宴会上的意外事件影响深远。”Vice-officer of the guardtakes up a report, horseslightly of being sharp-eyedrecognizes, thatis the personnelfile of XinghuGuard.
副卫队长拿起其中一份报告,眼尖的马略斯认出,那是星湖卫队的人员档案。Onperhaps the table the number of pages of eachfile, mixed of clause, makes the litiganttake pen in handto write the autobiographyso is not exaggerating.
桌上每一份档案的页数之多,条目之杂,恐怕让当事人提笔写自传都没有这么夸张。Holds the oldacrobatics of flagwing.
掌旗翼的老把戏。Damn, issketchresembles that whodraws, can'tdrawattractivelyhishairstyle? The good and evilhe is also the keeping watchperson.
该死,是谁画的素描像,就不能把他的发型画得好看点?好歹他也是守望人啊。„Thismakesmerealize,youthink of the routine work of hallto havemanyinMinDiinsufficient.”
“这让我意识到,你们在闵迪思厅的日常工作存在诸多不足。”Vice-officer of the guardanxiouslyis unhurried:
副卫队长不急不慌:„In24people of teams, youchosethreepeoplefrom the directionwing, vanguardwingeightpeople, guardwingsixpeople, penaltywingthreepeople, logisticswingthreepeople, butholds the flagwing......”
“二十四人的队伍里,你从指挥翼挑选了三人,先锋翼八人,护卫翼六人,刑罚翼三人,后勤翼三人,而掌旗翼……”„Onlyhasoneperson.”
“仅有一人。”Waggalstops, in the visionhas the profound meaning:
沃格尔停顿下来,目光里有着深意:„Youdo not likeourwings, right?”
“你不怎么喜欢我们翼,对吧?”Doesn't like?
不怎么喜欢?
The old friends, yourword usage was really elegant.
老朋友,你用词真是太文雅了。„Ichosestandard bearerHugorichratio, becauseheexperiencesis many, is competent,”horseslightlylooked atWaggal, on the side oflookWeir:
“我挑选了掌旗官雨果・富比,因为他经验多,能力强,”马略斯看了看沃格尔,又看看一边的维阿:„Ifelt,hethinks in the hallinMinDi, enoughwithstand/toptwo.”
“我觉得,他在闵迪思厅里,一个够顶俩。”Waggalcoldsnort/hum:
沃格尔冷哼一声:„Incessantlyishe.”
“不止是他。”Hetakes up a file:
他拿起一份档案:„Denny Doyle, almostdelivered the lifelast night, but alsoimplicated others.”
“还有丹尼・多伊尔,差点在昨晚把命送掉,还连累他人。”Weirat the same timethought that the situationis not wonderful: He seemed involved inkeeping watchperson'spolitical strugglewith the vice-officer of the guard- regardingfuturekingnearby person.
一边的维阿觉得情况不妙:他似乎卷进了守望人跟副卫队长的政治斗争了-围绕未来国王身边人。horseslightlysmiles, decidesto take the defensive:
马略斯笑了笑,决定采取守势:„Ithink that wehad just discussedd.d, Your HighnessTaiersihas punished......”
“我以为我们刚刚讨论过d.d了,泰尔斯殿下已经处罚过……”HoweverWaggal'svoicehas coveredhim:
但是沃格尔的声音盖过了他:„Youthink that youare protectingthem.”
“你以为你在保护他们。”Waggaladvancesin front ofthatfilehorseLvesi: In the file, Doyle'shandsomesketchhead pictureis smilingtohim.
沃格尔将那份档案推到马略斯面前:档案上,多伊尔英俊的素描头像在向他微笑。„But if yousee, Denny Doyle is very badin the kinginreputation, delaysin the beauty, indulges the powder, eventhere is a rumorto accusehisunfaithful/stamento be dissolute, has thoughtless sex at first and abandonment later.”
“但如你所见,丹尼・多伊尔在王都里的名声很差,耽于美色,沉溺脂粉,甚至有传言指控他花心浪荡,始乱终弃。”horsecomplexionis slightly usual: In the desolatedworld, isWaggal'sflameto be getting more and more prosperous.
马略斯面色如常:荒芜的世界里,属于沃格尔的火焰越来越旺。Radical, sharp, exerts its utmost.
激进,锐利,势在必得。
The keeping watchpersonshakes the headlightly:
守望人淡淡摇头:„D.dis well-born, the appearanceis handsome, byopposite sexwelcomeis nothismistake.”
“d.d出身高贵,长相俊朗,受异性欢迎不是他的错。”Waggalsneers:
沃格尔冷笑一声:„Thereforelast nightloss of self-controlwas notaccidental, but since heconsistentimprudent the inevitableconsequencein the life, mess that his fatherannoysnot to mention.”
“所以昨夜的失态就不是偶然,而是他一贯以来在生活上不检点的必然后果,更别提他父亲惹出的烂摊子。”„Youcounted on that suchpersondoes protect the kingdombloodlines?”
“你就指望这样的人来守护王国血脉?”horseslightlyis staring at the opposite partystubbornly, withoutrebuttal.
马略斯死死盯着对方,没有反驳。Related to the guardright and wrong, makesWeiratmosphere of recordnot to dareto haveone.
事关卫队是非,作记录的维阿大气也不敢出一口。Inbeing on night dutyroomsilentsome little time.
值宿室里沉默了好一会儿。Waggalextractsanotherfile, the voiceis colder:
沃格尔抽出另一份档案,嗓音更冷:„Elder Brother.”
“嘉伦・哥洛佛。”„To be honest, sawthisnamepresentstime, Ialsoreally am the pleasant surprise.”
“老实说,看到这名字出现的时候,我还真是惊喜。”horseslightlyhas not spoken.
马略斯没有说话。„Howfirstlistens toSteli'sreport saying that”Waggalscoffsto readlightly:
“先听听施泰利的报告怎么说,”沃格尔轻嗤着读道:„Elder Brothervanguardofficerbadpublic relations, eccentricextreme, has the violenttendency of hidden, theycalledhim- zombie.”
“哥洛佛先锋官不善社交,孤僻偏激,有隐藏的暴力倾向,他们叫他-僵尸。”Waggalputs down the report, looksto the opposite party.
沃格尔放下报告,看向对方。horseslightlydoes not strugglenot to debate, butlifts the teacup, statedcalmly:
马略斯不争不辩,只是举了举茶杯,平静陈述:„Powerhousealwayshas the individuality......”
“强者总有个性……”Waggalbrokehim, like an unselfishiron maskstandard bearer:
沃格尔打断了他,就像一个大公无私的铁面掌旗官:„Elder Brothervanguardofficeroncebeganto the person on one's own sidein the duty, more than once!”
“哥洛佛先锋官曾在任务中对自己人动手,不止一次!”„The bastard who most seriousonetime, thiswhoreraisesstartedto cause heavy losses to the associates of sixvanguardwingsinbladeLingcheng, retiredtothreepeople, a person of permanentdisability.”
“最严重的的一次,这婊子养的混蛋在刃陵城下手重创了六名先锋翼的同侪,致三人退役,一人永久残疾。”„Is thisyourso-calledindividuality?”
“这就是你所谓的个性?”horseslightlyknitting the browshead.
马略斯皱了皱眉头。Hearsthesesecret, Weircomplexionnumberchanges, cannot bearrecalloneselfhave offendedthatzombie.
听到这些秘辛,维阿面色数变,忍不住回想自己有没有得罪过那个僵尸。„Although the newswas pressed, butthisis the stain that the noble birthcannot erase, regardless of the elder brotherfamily'spower and influenceishisgrandfather'sinherited from predicessorscannot preservehim.”
“虽然消息被压下来了,但这可是出身高贵也抹不去的污点,无论哥洛佛家族的权势还是他祖父的余荫都保不住他。”Waggalsneers saying:
沃格尔冷笑道:„Untilyoutake the written order, takes awayfrom the confinementwellhim, took awaydirectly the westerndesolate.”
“直到你拿着手令,把他从禁闭井里带走,直接带去了西荒。”„Thenseveralmonthspass by, hechanges, becameownhealth/guard of Xinghuduke?”
“然后几个月过去,他就摇身一变,成了星湖公爵的亲卫?”horseslightlyindifferentlyas before.
马略斯淡然如故。Inhisdesolatedworld, presentWaggalspills over the shadow, ignites the flame, is full the entireroom.
在他荒芜的世界里,眼前的沃格尔泛出黑影,燃起火焰,充盈整个房间。Waggal, hetrulywantssomething.
沃格尔,他确实想要某物。Fromjustarrived at the present, all, are only the methods.
从刚刚到现在,所有一切,都只是手段。„Rear servicewing, Valeo Pillow.”
“后勤翼,雷奥・皮洛加。”Waggalturns outanotherperson of file, the soundbecomestranquil: „In the vanguardwing, he was very long ago famous, it is saidenduresSteli.”
沃格尔翻出另一人的档案,声音变得平静:“早年在先锋翼里,他还挺有名的,据说堪比施泰利。”
A chiefstandard bearerthread of conversationrevolution, bringscontemptuously:
首席掌旗官话锋一转,带着轻蔑:„Butsinceis woundedafter the wildernesswar, the bodyis not as before, helost the sharp qi, is only left overshare of grovelling- heard that hedid lose toPrinceTaiersiin the training?”
“但自从在荒漠战争里负伤后,身体大不如前,他就失去了锐气,只剩下点头哈腰的份儿-听说他在训练中输给了泰尔斯王子?”horseslightlydrankhorseblacktea, the bitter tastemadehimfeel that oneselfis also living:
马略斯喝了一口马黛茶,苦味让他感觉到自己还活着:„Ifavorhim‚get along with peoplesmoothly’.”
“我更倾向于他‘圆滑处世’。”Waggaldisdainscoldsnort/hum:
沃格尔不屑冷哼:„Swordbladedamagesobtusely, mayrecoverespecially.”
“剑刃钝损,尤可重光。”„Will, ifloses, incurable.”
“意志若失,无可救药。”horseslightlylooks that WaggalthrowsPillowfileone side, takes up the nextfile.
马略斯看着沃格尔把皮洛加的档案扔到一边,拿起下一份档案。„Guardwing, Ji'anLuca KongMoutot.”
“护卫翼,吉安卢卡・孔穆托。”„Thisis a speculator, heard that hisknighttrainedhas not completed, usedmanymethods, crawledfrom a position of safety officer kgunneryk.”
“这是个投机者,听说他连骑士训练都没完成,用了不少手段,才从一介警戒官的位置爬上来。”Waggalscoffs at the sound said, lookstohorseslightly:
沃格尔嗤声道,看向马略斯:„Crawlsto the side of PrinceTaiersi.”
“爬到泰尔斯王子的身边。”horseslightlycarries a shoulder-pole load the eyebrow, does not seem to understandopposite party'ssatire.
马略斯挑挑眉毛,似乎没听懂对方的讽刺。Weirat the same timeturns the headto nurseduplicate/restoressoundlawhastily, toavoideven more not wonderfultopic.
一边的维阿连忙转头去看护复声法阵,以避开越发不妙的话题。Simultaneouslyregrettedcursed itself, whywanted, fortwogold coinsbetrayed the soul, changed shiftswiththatslippery customer.
同时懊悔地诅咒自己,为何要为了两个金币出卖灵魂,跟盖坦那个老油条换班。„Whydoesn't speak?”Waggalcoldlysaid: „Youverycannotrefute?”
“为什么不说话了?”沃格尔冷冷道:“你不是挺能反驳的嘛?”„Listens toyoursuggestion, LordThalen,”horseslightlyraised the head, „self-reconsideration.”
“听取你的建议,塔伦勋爵,”马略斯抬起头,“自我反思。”Waggalgets angrysnort/humone.
沃格尔怒哼一声。„MikeSanaiWade, the originalpenaltywing, was transferredbyyouin the XinghuGuardsarrangesto the vanguardwing,”vice-officer of the guardrevealed that nextfile, „whatacceptsisnorth the knighteducation of boundary, no wonderis the left handsword, it seems like when youngsternorth the personhas not correctedhim......”
“迈克・佐内维德,原刑罚翼,在星湖卫队里被你转编到先锋翼,”副卫队长亮出下一份档案,“接受的是北境的骑士教育,难怪是个左手剑,看来少年时北地人没有纠正他……”„But how Iheard,hedoes commit fornicationwith the youngstepmother?”
“但我怎么听说,他跟自己年轻的继母有染?”horseslightlysighedsilently.
马略斯默默叹息。Thishepoursreallydoes not know.
这他倒真不知道。Trulyunderestimated the palmflagwing.
确实小看掌旗翼了。Waggalturnsto the nextpage, the languagefastspeeds up:
沃格尔翻到下一页,语速加快:„In.”
“还有内特・涅希。”„Ends the outstanding disciple in tower, a flashlineage/veinstudent, talent that makes an exceptionto input, sooner or latersideboundary.”
“终结塔的高徒,闪光一脉的学生,破格录入的天才,迟早的极境。”
The chiefstandard bearerraised the headmaliciously:
首席掌旗官不怀好意地抬起头:„Is onlyhehas the nickname, twoare linked to each other.”
“只是他有外号,还是两个连在一起。”„Selects the Son of Heavenonly......”
“单挑天王……”Waggalstopped, puts out the secondnicknamemaliciously:
沃格尔停了一下,不怀好意地吐出涅希的第二个外号:„Does groupfight the sinkhole?”
“团战天坑?”horseslightlyknits the brows:
马略斯皱眉道:„Aboutthat......”
“关于那个……”ButWaggalas iffound the advancing onrhythm, is relentless:
但沃格尔似乎找到了进击的节奏,毫不留情:„Is proud, the determination of noteamwork, the walking without restformationwill step onto the heel of frontperson.”
“涅希自傲自私,毫无团队合作的自觉,连走队列都会踩到前面人的脚跟。”„ThisisMalekwrites the original wordsintraining report: ‚Thischildtalent, althoughis high, butinborndoes not adapt to the teamwork, is unable to team upto work together as colleagues. The star glow of battlefieldorpresent age of empireera, ifintwometersonmanyeven if a companion, hisproudsword techniquethensells at a discountgreatly, and evenadvances onblindlydoes not divide the enemyfriend, drags down the war more of a hindrance than a helponly.’”
“这是玛里科写在训练报告里的原话:‘此子天赋虽高,但天生不适应团队合作,无法与人搭档共事。无论是帝国时代的战阵还是当代的星芒阵,若两米内多上哪怕一个同伴,他引以为豪的剑术便大打折扣,乃至盲目进击不分敌友,拖累战局净帮倒忙。’”Inhorseslightlyheartsighed.
马略斯心中叹息。Waggalputs down the file, sneers.
沃格尔放下档案,冷笑不已。„, Inthisworldalsoreallyhas‚one plus oneis smaller thantwo’ the person.”
“没想到,这世上还真有‘一加一小于二’的人。”„Remindedmeofyourpredecessor, horseslightlyLord.”
“让我想起了你的前任,马略斯勋爵。”
The keeping watchpersonlookconcentrates.
守望人眼神一凝。
The opposite partysquintis shooting a look athorseLvesi:
对方斜眼瞥着马略斯:„When oneis the enemy sidetohim, the personthe fewer the better. When oneisone's own sideopposes the enemy, the personthe fewer the better.”
“一个是敌方对他时,人越少越好。一个是己方对敌时,人越少越好。”Waggalsatirizedshakes the head:
沃格尔讽刺地摇头:„Really, the talenthas the general character.”
“果然,天才都有共性。”Yes.
是啊。Butyou, Waggalbits offThalen, you have the general characterwithyourpredecessor.
而你,沃格尔・神经兮兮・塔伦,你跟你的前任也有共性。horseslightlypresentreminded itselfdo not satirizecounterattacks- perhapsonunforgiving the brightstarboywithsomemouthlives togetherin the course of time, he desireinthisaspectwas even more exuberant, thiswas not the goodsign.
马略斯提醒自己不要讽刺还击-兴许是与某个嘴上不饶人的璨星男孩同居日久,他在这方面的欲望越发旺盛,这可不是好迹象。In the deathly stillnessworld, Waggal'sshadowis even more big, flameall over the body.
死寂的世界里,沃格尔的阴影越发高大,火焰遍身。Self-confident, greedy, ruthlesssevere.
自信,贪婪,狠厉。Alsois even more void.
也越发空虚。Then, Waggalliftsfileslikedealing, Weirat the same timereceivedthesehehas read the filecautiously:
接下来,沃格尔像发牌一样掀开一份份档案,一边的维阿则小心翼翼地接过那些他看过的档案:„Penaltyofficer, ‚gardener’Grey Patterson, to be honest, Facundoshouldverybe gratefulyou, hewantsto throw off the assistant who thisfamily backgroundsevenwait onactuallycannotmovelightlyto be very long.”
“刑罚官,‘园丁’格雷・帕特森,说实话,法昆多应该很感激你,他想甩掉这个出身七侍却不能轻动的副手很久了。”„Rear serviceofficerhistoryTuo? Youwill also really select the person, Iheard that hedoes cross for a year to retireagain?”
“后勤官史陀?你还真会挑人,我听说他再过一年就要退役?”
’ Person who „guardwing, ‚ iron towerBastia, rapid marchis a......”
“护卫翼,‘铁塔’巴斯提亚,一个连急行军都跑不动的人……”„Guardwing, tall manflangeZuke, is not only afraid of waterandfears the highfellow?”
“护卫翼,高佬法兰祖克,一个既怕水又恐高的家伙?”„Guardwing, simpletonFeely, has the crazybowel syndromeit is said.”
“护卫翼,呆子费里,据说有狂躁症。”horse is still slightly silent.
马略斯依旧沉默着。Waggalcontinuesto snort contemptuously:
沃格尔继续嗤之以鼻:„Vanguardwing, ugly facerune/symbolLateng, the personal connectionmissedto have the lunchonly to sit a situation of table.”
“先锋翼,鬼脸符拉腾,人缘差到了吃午饭都只能自己坐一张桌子的地步。”„Vanguardwing, ‚feces’SuppaLanleff, humph, thisnicknamemayreallyenoughenter the taste.”
“先锋翼,‘大便’苏帕・朗莱,嚯,这外号可真够入味儿的。”„‚Ancient bronzes’Jose Custa, a foreigner, is the child of thorn.”
“还有‘古铜’何塞・库斯塔,一个外国人,还是荆棘之子。”„Leo Morgan, youindependently decides the fellow who promotesfrom the brightstarprivatesoldiers, even the guardestablisheshas not decided that went the westerndesolateto greet the princewithyou......”
“里奥・摩根,你自作主张从璨星私兵里提拔的家伙,连卫队编制都还没定,就跟你去了西荒迎接王子……”Mentionedthisname, Waggalcomplexionchanged.
说起这个名字,沃格尔面色一变。„What is most essentialis......”
“但最关键的是……”Heholds up the file, the sketchmarksison a face the scabsvertically and horizontally/able to move unhindered, the sinister and viciousman who stops the young childmorbid night cryingfully.
他举起档案,素描画上是一个脸上伤疤纵横,足止小儿夜啼的阴鸷汉子。„Morgan, oncein the veteran who in the battlefielddid murder the higher authority?”
“摩根,一个曾经在战场上谋杀上级的老兵?”Waggalgets angrypounds on the table:
沃格尔怒拍桌子:„Is yourhis motherjokingwithme?”
“你他妈在跟我开玩笑吗?”horseslightlylooks that in the filelookslikeLeo Morgan of murderer, the complexionis quiet, does not know that thinks.
马略斯看着档案上一看就像杀人犯的里奥・摩根,面色沉静,不知所想。„Is thisguardelite who youselect‚’? For the starssuccessor, the treasure of country, youselected such a batch......”
“这就是你遴选的‘卫队精英’?为了星辰继承人,国之重器,你就挑了这么一批……”Vice-officer of the guardclenches jaws:
副卫队长咬牙切齿:„Defective product?”
“残次品?”
To display comments and comment, click at the button