Heis having a dream.
他在做梦。Thistime, heclearlyuntilthis point.
这一次,他清楚地直到这一点。Hefeels,inoneselfvoid, presented a cavity.
他感觉到,自己脚下的虚空里,出现了一个空洞。
A bigger and bigger cavity.
一个越来越大的空洞。Untilhecrashes into.
直到他坠入其中。
It is not ableto extricate oneself.
无法自拔。Heraises legssubconsciously, wantsto get rid ofthatfearfulcavity, welcomed a summon.
他下意识地抬腿,想要摆脱那个可怕的空洞,却迎来一声呼唤。„Your highness.”
“殿下。”Taiersiawakensfiercely.
泰尔斯猛地惊醒过来。Hethendiscovered,oneselfabaft the beamlies downon the seat, the right legwithstand/topfirmlyin the compartment.
他这才发现,自己正横躺在座位上,右腿牢牢地顶在车厢里。Buthisunder foot, notcavity.
而他的脚下,并没有空洞。
The idle talkfalls.
遑论下坠。Butnearhisear, only thenrumblehoofbeat, wheelsoundslowly, lowlanguagesound, as well as......
而他的耳边,只有隆隆的马蹄声,缓缓的车轮声,低低的人语声,以及……„Was sorry that disturbedyoursleep.”
“抱歉打扰了您的睡眠。”Inswayedcompartment, Gilbert'smoderatevoicesmoothshisbeing frightenedslowly:
摇晃的车厢里,基尔伯特温和的声音慢慢抚平他的惊惶:„Last nightrested not well?”
“昨晚休息得不好?”Taiersisits the straightbody, deeplyinspires, rubbedownface.
泰尔斯坐直身体,深吸了一口气,搓了搓自己的脸。„No, Iam only......”
“不,我只是……”
...... It was longhas not sleptcalmly and steadily.
……只是很久没有这么安稳地睡过觉了。Taiersiburies the facein the palm, saidsilently.
泰尔斯把脸埋在掌中,默默道。
After onesecond, the princeraised the headfrom the hand, the smileis kind:
一秒后,王子从手里抬起头,笑容和蔼:„...... Is onlyrestinga while.”
“……只是小憩一会儿。”Gilbertlooked athimto be very longearnestly, thisspilled over the smile:
基尔伯特认真地看了他很久,这才泛出笑容:„Your highness.”
“殿下。”„Frontwill be the starcityforever.”
“前方就是永星城了。”Foreverstarcity.
永星城。In a flash, thisphrasehas the unusualcharmprobably, Taiersitiredlyandsweeps awayexhaustedly.
一瞬间,这个词组像是有超凡的魔力,将泰尔斯的倦怠和困顿一扫而空。„What?”
“什么?”Taiersiturns the headsurprisedly.
泰尔斯惊讶地转头。„Suchquickly?”
“这么快?”
The youngsterare driving the somewhatnumbbody, movesto the compartmentsidestrongly, shoves open the glass.
少年拖动着有些麻木的身体,竭力挪动到车厢侧,推开车窗。„Weenteredcentrallead(er)manydays......”
“我们才进了中央领多少天……”Taiersiwordsstop suddenly.
泰尔斯的话戛然而止。Ascarriageaftertogetheruphill, crossesout of the windowcavalryindistinctly, hesaw.
随着马车经过一道上坡,越过窗外影影绰绰的骑兵,他看见了。Under the beautifulsunlight, the wildernesslength and breadth, the traveled laneis smooth, the villageis orderly.
明媚的阳光下,原野广袤,驰道平坦,村落井然。As ifcoloredcolorful silk ribbon of between mixtureinblue skyandblack earth.
仿佛夹杂在蓝天与黑土间的一条彩色绶带。By the traveled lane, people of comingare getting more and more:
驰道两侧,迎面而来的人们越来越多:Busypeddler, farmer of hurrying along, government official of speeding past, carriageof all forms, orquickorslow, side the order, theyevadeto yield the wayunderstanding armiesstrongcommanding, whenbeyondwarning line that in the soldierspull uptemporarily, is sizing up the scaleastonishingmotorcadewith the curiousastonishedvision.
忙碌的行商,赶路的农人,疾驰而过的官吏,形形色色的马车,或快或慢,秩序,他们在常备军们强硬的喝令下避让道旁,待在士兵们临时拉起的警戒线外,纷纷用好奇惊异的眼光打量着规模惊人的车队。„Probablyissomehighly placed people......”
“大概是某家达官贵人……”„Yo, so manybodyguardsclear the way, referring toerraticallyissomeoutsidebigCount.”
“哟呵,还有这么多保镖开道呢,指不定是某家外地的大伯爵。”„Whatyouguessinthatcarriage the attireis the personor the thing? Iguess that iscertainpreciouschamber pots......”
“你猜那马车里装的是人还是东西?我猜是某些名贵的尿壶……”
The indistinctdiscussionpasses to the ear of youngstervague.
隐约的议论若有若无地传到少年的耳朵里。Butall these, cannot compareTaiersiline of sightfocusto be.
但这一切,都比不上泰尔斯的视线焦点所在。Thatis a city.
那是一座城池。In the field of vision of distant place, the standing tall and erectgreybrickcity wallstands and waits for a long timeloftily, resembles the lofty tree, the prominentsentry posttowerembattlementis irregular, has the different kindscenery, the starblueflag of topflutterswith the wind, such as the great wavestumble.
远方的视野里,高耸的灰砖城墙巍巍伫立,似参天大树,突出的哨塔城垛参差不齐,有别样风光,城头的星蓝旗帜随风飘扬,如浪涛翻滚。Is less thandragonXiaocityvigorousgrand, has not broken the dragonfortsolidstrong, notcompared with the chaosfreedom of bladetoothcamp.
不及龙霄城的雄浑壮阔,没有断龙要塞的坚实强硬,不比刃牙营地的混沌自由。However......
但是……Whydoes not know, suchwell-mannered, orderly, the seeminglyordinarycity, actuallysoattractshisattentionat this moment.
不知道为何,这样一座规规矩矩,有条有理,看上去普普通通的城池,此刻却如此吸引他的注目。Foreverstarcity.
永星城。Somewhatlooked atTaiersito be crazy.
看得泰尔斯有些痴了。„Youdo not needto be anxious.”
“您不必紧张。”Gilbertas ifrealizes the youngstercomplexmood, histranquilsaid/tunnel:
基尔伯特似乎体会到少年复杂的情绪,他平静地道:„Youwent home, that is all.”
“您回家了,仅此而已。”Taiersivisionis unable to be separated from the city of distant placeas before, onlylistens tohisabsent-mindedsaid/tunnel:
泰尔斯的目光依旧无法脱离远方的城池,只听他恍惚地道:„Iknow.”
“我知道。”Iknow.
我知道。Gilberthas not made noise, helooks at the loss of self-control of princewith a smile.
基尔伯特没有出声,他只是含笑看着王子的失态。„Ifyouthink, your highness......”
“如果你想,殿下……”Gilbertemits an encouraginglook.
基尔伯特放出一个鼓励的眼神。„Thatgoesto have a lookwith own eyes.”
“那就出去亲眼看看吧。”Has a lookwith own eyes......
亲眼看看……Hestrangeandfamiliar......
他陌生又熟悉的……Hometown.
故乡。Taiersisobersslowly, hisvisionis gradually firm.
泰尔斯慢慢清醒过来,他的目光渐渐坚定。Gilbertsmilingsaid/tunnel:
基尔伯特笑眯眯地道:„Iwantalsoto be the time, making the starcity, make the entirekingdomseetheirsuccessorafter an absence of six yearsforever.”
“我想也是时候,让永星城、让整个王国见见他们阔别六年的继承人了。”Long-separatedsixyears......
阔别六年……Taiersiline of sightacross the soldier, across the passer-by, across the wilderness, is even passing through the city wall and horizon in distant placecloudfinally.
泰尔斯的视线穿过士兵,穿过路人,穿过原野,甚至在最后穿过远方的城墙与天际的云彩。„Naturally, Gilbert.”
“当然,基尔伯特。”Taiersiturns head, the expressionis complex:
泰尔斯回过头来,表情复杂艰涩:„Naturally.”
“当然。”Is going against the princerarelook , the foreign ministersilentseveralseconds.
顶着王子少有的眼神,外交大臣沉默了几秒。Afterward, Gilbertshoves open the glassgently, knocked the compartment, pokes head inslightly.
随后,基尔伯特轻轻推开车窗,敲了敲车厢,微微探头。„HorseslightlyLord, whetherplease the underspeed, do raisenineglowflag with stars? Perhaps the princewas the timemakes an appearancein the face of the public.”
“马略斯勋爵,可否请您降低速度,升起九芒星旗?王子殿下也许是时候在公众面前露面了。”
The shout of CountCasolet the horse's hoof and wheel outside car(riage)changed the speed and pathsimultaneously, the surrounding protection the royal familyguard of princecarriageis going into action, give away a formationrapidly, revealskeeping watchtroopsslightly who progressedto approach.
卡索伯爵的喊声让车外的马蹄和车轮同时改变了速率和轨迹,围护着王子马车的王室卫队行动起来,迅速让出一个阵型,露出策马靠近的守望人马略斯。„Alsomakesyour highnesshave a look athisforeverstarcity......”
“也让殿下看看他的永星城……”Gilbert'swordsare still continuing, however......
基尔伯特的话还在继续,然而……„I am sorry.”
“我很抱歉。”„It is not good.”
“不行。”horseslightlyvoicewithhorse's hoofsamefrom far to near, moderatecourteous, actuallyrejectsverysimply.
马略斯的声音跟马蹄一样由远及近,语气温和有礼,却拒绝得很干脆。Leeway that has not discussedcompletely.
完全没有商量的余地。Gilbertgawked, does not seem to think that hispropositionwill be rejected.
基尔伯特愣了一下,似乎没想到他的提议会被拒绝。Taiersialsofrowns.
泰尔斯也皱起了眉头。Luckily, the foreign ministerstopped for severalseconds, latercontinuesoutside the taking bearingcar(riage), triesto doagaindiligently.
幸好,外交大臣只是停顿了几秒,随后就继续探向车外,试图再做努力。„Good, horseslightlyLord, Iunderstandsyourwork, butwedo not needto stop, does not needto deviate the route, butyour highnessneeds, whenenters the main road......”
“好吧,马略斯勋爵,我理解您的的工作,但我们既不必停顿,也不必偏离路线,只是殿下需要在进入主干道的时候……”Howevergreetshis, is still the horseslightlypolitereply:
但是迎接他的,依然是马略斯礼貌的回答:„Icannotpermit.”
“我不能允许。”Taiersi.
泰尔斯一顿。Gilbertalsoslightlyonestiff:
基尔伯特也微微一僵:„Lord?”
“勋爵?”horseslightlyfaceappearsoutside the glass, inTaiersiwithcar(riage)looks at each otherone.
马略斯的脸庞出现在车窗外,与车内的泰尔斯对视一眼。„Ibelieve that youcompared withmeunderstood the princereturns to the homeland the stir that cantrigger, thathelp/gangwesternwildaristocratislearns from another's mistakes......”
“我相信您比我更了解王子归国会引发的轰动,那帮西荒贵族就是前车之鉴……”„Ievencanimagine, if the dukemakes an appearanceblatantly, what kind ofcrowd and confusion that wemustface, from the civilians of watching the fun, todoing everything possibleto inquire that the newsaristocrats...... were too to us troublesome, for the sake of safety, Ido not think that dukeSirmakes an appearancesuitable, butshouldtreatin the carriage, untilenteringFuxing Gong.”
“我甚至能想象,如果公爵公然露面,那我们要面对的怎样的人群和混乱,从看热闹的平民,到想方设法打听消息的贵族们……对我们而言太麻烦了,为安全计,我不认为公爵大人适宜露面,而是应该待在马车里,直到进入复兴宫。”
The keeping watchpersonsmilesas before, helooks by the main roadcuriouscivilians, rejectshimwith the friendlytone:
守望人微笑依旧,他看着大道两旁的好奇平民们,用友善的语气拒绝他:„Howeverwe are completely unnecessaryon a grand scale, attractsmanyattention.”
“而我们也完全不必要大张旗鼓,吸引更多的注目。”For the sake of safety.
为安全计。Hears the opposite partypolitenessactuallydecisiverejection, Taiersiknits the browsgently.
听到对方礼貌却果断的拒绝,泰尔斯轻轻皱眉。„HorseslightlyLord, ifconsiders the security, wehad arrived at the kings, moreoverthere areyou, even the standing army after behind, mebelieves that youhad certainly confidenceguaranteedyour highness......”Gilbertopens the mouthin a soft voice, was actually brokenbyhorseslightly.
“马略斯勋爵,如果是考虑安全,我们已经到达了王都,而且还有你们,甚至还有常备军在身后,我相信你们一定有把握保证殿下的……”基尔伯特轻声开口,却被马略斯打断了。„, Do not overestimateus, Count, wedo not have the anger of kingdom, is not the flower of fort.”horsesmilestill, but is not slightly pleasing to the eyesinTaiersieyes:
“不不不,可别高估了我们,伯爵,我们既没有王国之怒,也不是要塞之花。”马略斯笑容依旧,但在泰尔斯的眼里却不怎么顺眼:„Reallywantsusfacing the people that HongChaobanerupts,...... 55openat most.”
“真要我们面对洪潮般爆发的民众,顶多也就……五五开。”Gilbertis at a loss for wordsfor a while.
基尔伯特一时语塞。
The people of royal familyguardlook at each other in blank dismay.
王室卫队的众人面面相觑。Buthorseslightlyas beforeisthatsmilingappearance.
而马略斯依旧是那副笑眯眯的样子。
The mood of princebecomessomewhatstuffy.
王子的心情变得有些闷。Gilbertfelt the stiffness of atmosphere.
基尔伯特感觉到了气氛的僵硬。„Iappreciate the discretion and worry of royal familyguard, butbesidethis, wewhethershouldconsider more?”
“我欣赏王室卫队的谨慎和顾虑,但在此之外,我们是否该考虑多一些?”CountCasosits the body, supports the cane, when displays the occupationnegotiationsattitude:
卡索伯爵坐正身体,撑住手杖,拿出职业谈判时的态度:„Regardless ofasprinceorXinghuduke, inreturnfirstday, heshouldopenlymake an appearance, at leastseveralseconds, makingeveryonesee that heenters the cityto return, making the newsspread.”
“无论作为王子殿下还是星湖公爵,在归来的第一天,他都理应公开露面,至少几秒,让大家看到他入城归来,让消息传开。”
The craftyfox of starsnarrows the eye:
星辰的狡狐眯起眼睛:„Howeverthisisfor the royal family, foryour majestyruleandbenefit.”
“而这是为了王室,为了陛下的统治与利益。”„HorseslightlyLord?”
“马略斯勋爵?”Listens to the opposite partysoto be right and noblereason, horseslightly on mountlowers the head, silent.
听着对方如此正当而高尚的理由,坐骑上的马略斯低下头,沉默了一阵。ButwhenTaiersithinkshemustcompromise......
但就在泰尔斯以为他就要妥协的时候……„Perhapshahaha...... Ido not have the expressionto be clear, perhapsyouare cracking a joke.”
“哈哈哈……也许我没有表达清楚,也许您只是在开玩笑。”horseslightlyraised the head, smileobviouslysincere, visionactuallytranquilindifferent.
马略斯抬起头,微笑更显真诚,目光却平静淡然。„But, escorts the princeto return toFuxing Gongsafely, thisismyduty, CountCaso,”horseslightlybendlipboth sidesmuscles, butineyeactuallyhappy expressionfew:
“但是,安全地护送王子回到复兴宫,这才是我的任务,卡索伯爵,”马略斯弯折着嘴唇两侧的肌肉,可眼里却笑意寥寥:„Otherotherwise.”
“其他则否。”
Not the hard not softnail, makingGilbertfrown.
不硬不软的钉子,让基尔伯特皱起了眉头。Feelshorseslightlyinthis matterdoes not coordinate, Taiersilooks attreatedfor a long time( relatively speaking) narrow and smallcompartment, is feelingon the buttocks the carriageby the numbness that shakes, has a look at the out of the windowbroadsightsceneryas well asthathometownfamous cityagain, is silenthismoodis somewhat depressing.
感受到马略斯在此事上的不配合,泰尔斯望了一眼待了好久的(相对而言)狭小车厢,感受着屁股上被马车震出的麻木,再看看窗外广阔的风光景色以及那一座故乡名城,沉默着的他情绪有些压抑。„Weshoulddiscussthisissue, Lord.”
“我们应该谈过这个问题了,勋爵。”Gilbert'stonebecomessomewhatstiff:
基尔伯特的语气变得有些生硬:„Iandyouhaveyourmission, anddoes not letdiligentlyeach otherembarrassedly- before then, wework wellnot.”
“我和你都有自己的使命,且努力不让彼此难堪-在此之前,我们合作得还不错不是么。”Is staring atGilbert'slook, horseLvesialsosmiled.
盯着基尔伯特的眼神,马略斯也笑了。He was only for silentseveralseconds.
他只沉默了几秒。„Sorry mymissionconflictedwithyourmission,”horseslightlyexpressionas beforetemperatecourteous:
“很抱歉我的使命与您的使命冲突了,”马略斯的表情依旧温和有礼:„ButIcando , is only sorrymerely‚’.”
“但我所能做的,也仅仅只是‘抱歉’。”„CountCaso.”
“卡索伯爵。”Heis noddingfinallyrespectful and prudent.
他在最后恭谨地点头。Gilbert'sexpressionis somewhat ugly.
基尔伯特的表情有些难看。Althougheachis the politeandmodestapologyopening, is......
虽然每一句都是礼貌和谦虚的道歉开头,可是……Taiersiis listening toopposite party'sstereotypedrejection, looks atslightly not quickGilbert, the split visionis shooting a look atobviouslyperipherysolid the royal familyguardhissurrounding protection.
泰尔斯听着对方千篇一律的拒绝,看着略显不快的基尔伯特,余光瞥着周围把他围护得严严实实的王室卫队。HeremembereddragonXiaocitysuddenly, remembered the hero soulpalace, remembered the bloodgarden.
他突然想起了龙霄城,想起了英灵宫,想起了鲜血庭院。Inthere, NepaliKouLaisubordinates are also this, stops upwatertighteachaccess.
在那里,尼寇莱的手下们也是这样,把每一个出入口都堵得水泄不通。Thinking, the illness in princeheartwas achieving the apex.
这么想着,王子心中的不适达到了顶点。„Lord......”Gilbertsighed.
“勋爵……”基尔伯特叹了口气。„Duketreatsin the carriage, thiscansavemanytoustroublesome.” The keeping watchpersondimplelike the past, breaksGilbert:
“公爵就待在马车里,这能给我们省却很多麻烦。”守望人笑靥如昔,打断基尔伯特:„Thisenough.”
“这就够了。”Hearshere, Taiersi who cannot listen toagaincannot bear the digression:
听到这里,再也听不下去的泰尔斯忍不住插话:„Therefore, becauseyouthought that thisis very troublesome, is rather strandedmein the carriage?”
“所以,因为你觉得这很麻烦,就宁愿把我困在马车里?”
The princedid not enhance the volumevoluntarily:
王子不自觉地提高了音量:„Ithink that your majestymakesyouescortme, doesn't imprisonme?”
“我以为陛下让你护送我,不是囚禁我?”
The surroundingmounthoofbeatchanged.
周围的坐骑蹄声变化了一些。Princeopens the mouth is not quite obviously ordinaryloudly, severalroyal familyguards- or the member of Xinghuownhealth/guardcatches upanxiously, Doyleandelder brother who have gradually known extremely wellincludingTaiersi.
王子的高声开口显然不太一般,几个王室卫队-或者说星湖亲卫的成员紧张地赶上来,其中包括泰尔斯已经逐渐熟稔的多伊尔和哥洛佛。Gilbertalsoslightlylook changes.
基尔伯特也微微色变。horseslightlymoves the visionfocustoTaiersibodyfinally.
马略斯终于把目光焦点移动到泰尔斯的身上。Taiersiis knitting the brows, seeminglywants a view.
泰尔斯皱着眉,看上去想要个说法。ButhorseLvesistagnateda while, shows the smile:
但马略斯只是停滞了一会儿,就露出笑容:„Was sorry that makesyouhavethisfeeling, dukeSir.”
“抱歉让您有此感觉,公爵大人。”„After seeing right in front of oneyour majesty, youcanprotesttohimmomentarily,suggestedheremoves from officemy.”
“面见陛下后,您随时可以向他抗议,建议他撤销我的职务。”Taiersistares.
泰尔斯一愣。Sees onlyhorseslightlySwingandlooks atTaiersi, shrugs, supplesound said:
只见马略斯温和看着泰尔斯,耸耸肩,柔声道:„Butbefore that according totraditionandrule, asroyal familyguardkeeping watchperson, as well asyourownhealth/guardhead......”
“但在那之前,按照传统和规则,作为王室卫队守望人,以及您的亲卫负责人……”„PerhapsIconsideredandanalyzedtoyourpersonal safety, firstinyourfondnesspersonally.”
“恐怕我对您人身安全的考量和判断,优先于您的个人喜好。”„Responsibilityis, longs to be broad-minded.”
“职责所在,万望海涵。”Thatflash, the carriageinside and outsideairsolidifiedprobably were the same.
那一瞬间,马车内外的空气像是凝固了一样。Taiersiexpressionis stiff.
泰尔斯表情僵硬。horselookis slightly usual.
马略斯神色如常。In the surroundingroyal familyguard, Doyleandelder brotherlooks at each otherone, severalpeople of looksare surprised, actually the atmospheredoes not dareto haveone.
周围的王室卫队里,多伊尔和哥洛佛对视一眼,几人眼神惊讶,却大气也不敢出一口。Whydoes not know, Taiersirememberedalsowhen the bladetoothcamp, Romanthat„don'thowteachesmeto domywork” the appearance.
不知为何,泰尔斯想起了还在刃牙营地时,罗曼那副“别教我怎么干我的活儿”的样子。Is wantingto sayinGilbertanythinginterceded, Taiersicloselyclosed the eye, the spinopened.
正在基尔伯特想要说点什么来缓颊的时候,泰尔斯紧紧闭上眼睛,旋又睁开。„Youare the royal familyguards, ismyownhealth/guard.”
“你们是王室卫队,还是我的亲卫。”Taiersimakes noiseslowly:
泰尔斯缓缓出声:„Youshouldobeyto be heavymyorder.”
“你们理应遵重我的命令。”HoweverhorseLvesishakes the shoulder:
然而马略斯只是晃晃肩膀:„Youare the prince of stars, is the duke in kingdom.”
“您是星辰的王子,还是王国的公爵。”
The keeping watchpersonis still respectful and prudent, buthiswordshave not actually shown weaknessslightly:
守望人依旧恭谨,可他的话却丝毫没有示弱:„You should also respectyour majestyappointment.”
“您也理应尊重陛下的任命。”Inhiseyesreflects the implicationprofoundray:
他的双眼里折射出意蕴深远的光芒:„Especiallyin the firstday that youreturn.”
“尤其在您归来的第一天。”Taiersicomplexionsank.
泰尔斯的脸色沉了下来。„Youweresay......”
“你是说……”
The princecloselyis staring athorseslightly, is speak unhurriedly and clearly typical:
王子紧紧地盯着马略斯,一字一顿地道:„Is thisyour majestyorder?”
“这是陛下的命令?”At that moment, Gilbertalsochanges countenance suddenly.
那一刻,基尔伯特也遽然变色。„No,”keeping watchpersonridesinimmediately, saidlightly:
“不,”守望人骑在马上,淡淡道:„Is only the way of myperformance order.”
“只是我执行命令的方式。”Way of performance order.
执行命令的方式。Taiersilookchanged.
泰尔斯的眼神变了。Is auditingintenselyDoylesuddenlyfelt, the surroundingair, as ifbecomesviscous.
紧张旁听着的多伊尔突然觉得,周围的空气,似乎变得粘稠起来。„HorseslightlyLord.”
“马略斯勋爵。”Under the vision of people, the princefaces directlyis not making concessions the round of keeping watchperson, opens the mouthin a soft voice:
在众人的目光下,王子直面着毫不退让发守望人,轻声开口:„Iwantyouto stop the carriage, now.”
“我要你停下马车,现在。”ButhorseLvesiscoffs atonelightly:
可马略斯只是轻嗤一声:„Ihugvery much......”
“我很抱……”„Lord!”Felt that not rightGilbertdrinksoneseverely, brokehorseLvesi.
“勋爵!”感觉到不对劲的基尔伯特厉喝一声,打断了马略斯。
The foreign ministerturns tocomplexionice-coldTaiersiimmediately, saidwarm:
外交大臣随即转向面色冰冷的泰尔斯,温言道:„Your highness, todayhurries alongmuch, perhapsyoutrulyneedto rest...... Ito believehorseslightlyLord to also protectyou......”
“殿下,今天赶路不少,也许您确实需要休息……我相信马略斯勋爵也是为了保护您……”ButTaiersibrokehim.
但泰尔斯打断了他。„Protectsme,” the words of princeseemed likehad just soaked the ice water:
“保护我,”王子的话像是刚刚浸过冰水:„Sixyears ago?”
“就像六年前?”Gilbertspeechlessfor a while.
基尔伯特一时哑然。ButTaiersiandhorseslightlyvisionfrom the skymeets, oneice-coldsharp, a sideis not startledindifferently.
而泰尔斯与马略斯的目光在空中相遇,一方冰冷锐利,一方淡然不惊。Is looking onDoylesuddenlyhas the important matter not wonderfulpremonition.
旁观着的多伊尔突然有种大事不妙的预感。„Gilbert, toldme,”princeopened the mouthin a soft voice:
“基尔伯特,告诉我,”王子轻声开口:„bodyguard of eachXinghuduke- for exampleJohn- is reassigned the royal familyguardby the kingdirectly, sendsto composepersonal?”
“每一任星湖公爵的亲卫队-比如约翰-都是由国王直接抽调王室卫队,贴身派驻而组成的吗?”Gilbertstiffened.
基尔伯特僵住了。horseslightlyalsonarrows the eyeslightly.
马略斯也微微眯眼。
The surroundingXinghuGuardlooks at each otherin abundance, the lookvaries.
周围的星湖卫队纷纷对视,神色不一。
After severalseconds, Gilbertcoughed, seems quite awkward:
几秒后,基尔伯特咳嗽了一声,似乎相当尴尬:„Thatisbecauseyouleave home is too long, the sidelacksavailablemanpower, your majestyis worried......”
“那是因为您离家太久,身边缺乏可用的人手,陛下又担心……”Taiersihas not heardhisremainingwords.
泰尔斯没有听见他剩下的话。Hecloselyis staring athorseLvesi.
他只是紧紧地盯着马略斯。Probablyis staring atanotherperson.
像是盯着另一个人。„Iunderstood.” The princesaidin a soft voice.
“我明白了。”王子轻声道。„Continue.”
“继续。”horseslightlypresentexpressionstagnates:
马略斯表情一滞:„What.”
“什么。”Taiersiis staring athim:
泰尔斯直直盯着他:„Continuesto smile, horseslightlyLord.”
“继续微笑,马略斯勋爵。”In the puzzledlook of surroundingroyal familyguard, Taiersicoldsnort/hum:
在周围王室卫队的不解眼神中,泰尔斯冷哼一声:„Ifyoudo not smile......”
“因为如果你不笑……”„Youseem like, likelydeadface.”
“那你看上去,就会像个死人脸。”horseslightlyis startled.
马略斯一怔。Gilbertworried that looks atTaiersi:
基尔伯特担心地看着泰尔斯:„Your highness......”
“殿下……”ButTaiersidoes not pay attention toGilbert'swords, butlooks atpuzzledhorseslightly.
可泰尔斯并不理会基尔伯特的话,只是自顾自地看着一脸疑惑的马略斯。horseslightlyfrownsslightly, no longerpays attention tohim, transfers the horse's headto order:
马略斯微微蹙眉,不再理会他,勒转马头下令道:„Returns to the beforehandformation......”
“回到之前的队形……”Butthistime, the princeopened the mouthbeforehim.
但这一次,王子在他之前开口了。„, The keeping watchperson of royal familyguard, governingseals the knight, as well asmyXinghuGuardteam leader, LordThomonde Maslightly!”
“那么,王室卫队的守望人,御封骑士,以及我的星湖卫队队长,托蒙德・马略斯勋爵!”
The look of keeping watchpersononestiff.
守望人的眼神一僵。Taiersienhanced the volume, making the surroundingroyal familyguardhearclearly:
泰尔斯提高了音量,让周围的王室卫队听得清清楚楚:„Tothankyouspares no efforts, conscientious, escortsmeto return tokingmerit......”
“为了感谢您不辞辛苦,兢兢业业,护送我回到王都的功劳……”Such remarks, allguardmembersimultaneous/uniformsimultaneous/uniformhave doubts.
此言一出,所有卫队成员齐齐疑惑起来。Sees onlyTaiersito stare athorseslightlystubbornly, is nitpicking on wordsto sayslowly:
只见泰尔斯死死盯着马略斯,缓缓咬字道:„Iwant......”
“我要……”„Rewardsyou.”
“奖励你。”Having an affair
偷香
To display comments and comment, click at the button