West the setting sunsinks.
落日西沉。Although the feasthas not started, butahead of timevisits of twobigdukesmake the atmosphere of banquet halllively.
虽然正宴还未开始,但两大公爵的提前莅临让宴会厅的气氛热闹无朋。Outside the hall, logisticsofficerhistoryTuoandMinDithink of the totalshoe of hallbigsuch asto fightto the listinventorycarriage and gift, witharguedwith the cart driver and waiter of assortedvoiceback and forth.
厅外,后勤官史陀与闵迪思厅的总管头大如斗地对着名单清点马车和礼物,与操着各色口音的车夫和侍者来回争论。In the hall, along with the guestnearlyto wait on the contact that comescontinuous, once for a whilebecause of the masterneedswiththeirrequests, argues in the servantswithhall.
厅内,随宾客前来的近侍们往来不休,时不时因为主人的需要和他们的要求,与跟厅里的仆人们发生争吵。
In Gilberthas toarrange the clownanddancerandrecitesroamingto enterahead of time, plays the music, offers the food and wine, toreturn( dispersion) the enthusiasm of guests( attention), it is said many have not received the invitationpeople, butare unable to enter the stadiumalsorushed to the scene, wantsto try one's luckinthisspecialday.
基尔伯特不得不安排小丑、舞者和吟游者提前入内,奏起音乐,奉上酒食,以回报(分散)宾客们的热情(注意力),据说还有不少未接到邀请而无法入场的人们也匆匆赶到了现场,想在这个特殊的日子里碰碰运气。horseis slightly skilledandprofessionalcomes betweencoordinated, arranges the seat, manages the servant, sends the manager that to discuss that withFuxing Gongdiscussionmatters concerned, processingarose suddenlyaccidentally/surprisingly( e.g.somesubordinatearistocratto leadsixdaughtersinlistnot to come, for example, was excitedly verbose„youto knowfamousNorth Star the salivasplashwitheveryonenot?”Jorgearrangesto revere eldersseatfrom the foreign guestseatto the citizen).
马略斯则熟练而职业地居中协调,安排座位,管理仆人,同复兴宫派来的总管商量讨论现场事宜,处理突发意外(比如某位下级贵族带了不在名单上的六个女儿过来,又比如把唾沫飞溅、兴奋地跟所有人絮叨“你晓得大名鼎鼎的北极星不?”的豪尔赫从国外来宾席重新安排到荣民敬老席)。Taiersi can only complain of hardshipsecretly, althoughasMinDithinks of the hallnominalmaster, heshouldsit wellin the hall the seat of honor, awaits calmlyfellowguests, butfirsthonoredsuch as the king must attendtoday'sbanquet, the secondprincesits quietlydignifiedratherimproper, secondlyTaiersistatusreturns to the homelandspeciallyis not long, establishes the goodfirstimpressionurgently needed.
泰尔斯只能暗自叫苦,虽然身为闵迪思厅名义上的主人,他应该端坐厅中主位,静候各位来宾,可是一来尊贵如国王也要出席今天的宴会,第二王子泰然安坐未免不妥,二来泰尔斯身份特殊归国未久,急需建立良好的第一印象。Thereforein the brightstarsevenwait onaftertwobigdukes, Taiersihas tocontinueto tow an important goodswaiter and guard, according tohorseslightlyarrangementandGilbert'sdirection( „your highnesscomes toherequickly, there your highnessgoesquickly, whichyour highnesswent......”- Taiersidiscontentin private), inMinDithought in the hallback and forth, greetsimportantguest who assigned, comfortedbecause of the seat, butdiscontentedguest, toroadon( sincereor not) the regardsresponded with( definitelyarefalse) smileandreturning a courtesy, byshowing the demeanor of royal familywas dignified, showednewShanxiXinghuduke„hospitality, kindappropriate.”.
于是在璨星七侍与两大公爵之后,泰尔斯不得不继续拖着一大帮侍者和卫队,按照马略斯的安排和基尔伯特的指点(“殿下快来这儿,殿下快去那儿,殿下去哪儿了……”-泰尔斯的私下牢骚),在闵迪思厅中来来回回,迎接指定的重要客人,安抚因座位而不满的来宾,对路上(无论真诚与否)的问候报以(肯定是虚伪的)微笑和回礼,以彰显王室的风度体面,展现新晋星湖公爵的“热情好客,亲切得体”。„Your highness, yourcomplexionis really good, looksveryhealthy.”
“殿下,您脸色真好,看上去很健康。”DukeBob Coulomb who East Seagetsis going against a white hair and potbelliedbody, undersupporting by the arm of twowaiters, sent regardstoTaiersiglowing with health.
东海领的鲍勃・库伦公爵顶着一头白发和大腹便便的身子,在两个侍者的搀扶下,红光满面地向泰尔斯问候。Taiersicoughs:
泰尔斯咳嗽一声:„Welcomeyourarrival, prime ministerSir, sawvery muchhappilyyourbodyis also peaceful and undisturbed.”
“欢迎您的到来,首相大人,很高兴见到您也身体安泰。”DukeCoulombthroughout the year, poursthreeseasons the starcityto recuperateconstantlyforever, butseestoday, heprosperous-lookinglyas before, darling, isin the impressionthatgood-hearted personkingdomtumbler.
库伦公爵一年四季,倒有三季常住永星城养病,不过今日一见,他富态依旧,憨态可掬,还是印象里那个老好人似的王国不倒翁。No, is not complete.
不,也不尽然。Taiersishot a look atonedownward.
泰尔斯向下瞥了一眼。At least, hisbellynight watchman's drum.
至少,他的肚子更鼓了。„This, did not knowyouwere separated from the devil's lairs of thesenorthbarbarians, mypainchanged for the betterimmediately.”
“这可不,一得知您脱离了那些北方野蛮人的魔窟,我的病痛马上就好转了。”
The protector who East Seagetslooks at the portraits of starsthreekings, the smilingsaid/tunnel:
东海领的守护者看着星辰三王的画像,笑眯眯地道:„The Heaven's blessingstars, Imaywant dead thismansion- formerherealsoopeningtime, myoften/commonto comevisits, actuallydoes not understandto treasure, was the presentwas on the contrary old, noopportunity, recalled with deep feelingto keep old friendships in mind.”
“天佑星辰,我可想死这座府邸了-以前这里还开放的时候,我常来拜访,却不懂珍惜,反倒是现在老了,没啥机会了,才感怀念旧。”Taiersismiles, pretendsnot to understandduke the implication, puts out a handto hint, wants the courtesyto accompanyhimto go to the banquet hallcompletely.
泰尔斯笑了笑,装作没听懂公爵的言外之意,伸手示意,要礼数周全地陪伴他前往宴会厅。„Youwill certainly likemygift, Ibrought the pearl of manysplendorportshorespecial producttoyou, the spicetea leavescloth that east the land transportationcomes, the assortedgoodthing, absolutelybeing better that producescompared with the south banklead(er), the words that walkstoeast, the ocean current and tradestandsin our side......”
“你一定会喜欢我的礼物的,我给你带来了不少辉港岸边特产的珍珠,还有东陆运来的香料茶叶布匹,各色好东西,绝对比南岸领产的要好,要知道,向东走的话,洋流和信风都站在我们这一边……”ComparesZhanEnspeaking insincerelyandgalleryhasty words and stern countenance, talking endlessly of DukeCoulombalsoestablishes a new schoolin the kingdomprobably, issomecorrectunmistakableidle talkin a kindly manner, you have no words to refuteto break.
相比詹恩的言不由衷和廓斯德的疾言厉色,库伦公爵的喋喋不休大概也在王国里独树一帜,偏偏都是些正确无误又好声好气的废话,你还没什么话能反驳打断。Placed the past, Taiersipossiblytreated as the routineofficial business, the ritualdelivers.
放在以往,泰尔斯可能就当作例行公务,礼送了事。Howevernow......
但是现在……Taiersisighs, has toinsertfatdukegentlemodestspeaking one's mindforcefully.
泰尔斯叹了一口气,不得不强行插进胖公爵慈祥温和的自说自话。„Injust, JorgefromelkLuchengwas engaged in the officer, wantsto introducehisLordMr.'sthreedaughterstome.”
“就在刚刚,来自麋鹿城的豪尔赫从事官,想把他主君的三个女儿介绍给我。”Footsteps of DukeCoulomb, solarswordshieldemblemshakesslightlyslightly.
库伦公爵的脚步微微一顿,身上的太阳剑盾家徽微微一抖。„Daughter?”
“女儿?”Heheldwaistthatskewerembedjewelry, is actually unable to withstand the load, saw with own eyes that quicklyby the preciouswaistband that the bellyarches.
他扶了扶腰间那串镶嵌珠宝,却不堪重负,眼见快被肚子拱断的名贵腰带。„Three?”
“三个?”DukeCoulomb, took a look atTaiersifrom head to footcarefully, deeplysighed:
库伦公爵顿了一下,从头到脚细细打量了一番泰尔斯,深深叹息道:„Youngreallygood......”
“年轻真好啊……”Taiersismilesawkwardly.
泰尔斯尴尬地笑笑。But the seniordukeis still continuing, the tonefondly rememberscompletely:
但老公爵还在继续,语气满是怀念:„Thinksin the pastmealsoonce a nightthree......”
“想想当年我也曾一夜三个……”„Prostitutehallprocuress-, Imeant, elegant gathering the mistresslooked must addonein the share of statusandtipagain, butwas rejectedbymewith stern words, after allsomesetting sunguidances, weas the aristocrat, mustset an example, remain pure and incorruptible, the abstinencedenies oneself......”
“妓馆老鸨-咳咳,我是说,莱雅会所的女主人看在身份和小费的份上还要再加一个,但被我严词拒绝了,毕竟落日有教导,我们身为贵族,要以身作则,洁身自好,禁欲克己嘛……”
The ability of oldfattyinterruptingcrookedbuilding, probably is also the starsonecertainly.
老胖子打岔歪楼的本领,大概也是星辰一绝。„Naturally, mentioningthisdoes not haveyour fatherto be fierce, it is said that he oncefought30inHongfangstreetonenight......”
“当然,说起这个还是没有你父亲厉害,据说啊他曾经在红坊街一夜大战三十个……”Taiersifacemorelistensto be blacker.
泰尔斯的脸越听越黑。Hebreakshastily:
他连忙打断:„No, elkLuchengis notthatmeaning, is notonethree, butisonetime......”
“不,麋鹿城不是那个意思,更不是一次三个,而是一次……”East Seadukesmilinglylooks athimas before.
东海公爵依旧笑眯眯地看着他。
The princesighs, gives upmoretracing a blackereffort:
王子叹了一口气,放弃了越描越黑的努力:„Aboutthisnews, discusses marriageaboutelkLucheng, whatyoudid not haveother to say?”
“关于这个消息,关于麋鹿城提亲,您就没有别的什么要说的了?”Ulan Batorgawked, as ifseriouslywas pondering.
库伦愣了一下,似乎在认真思考。
After onesecond, heis suddenly enlighted.
一秒后,他恍然大悟。„Oh!”
“噢!”„Sorry that my daughtersgave birthon the marriageearly, somebecame the paternal grandmother.”
“真是抱歉啊,我的女儿们老早就婚嫁生子了,有的都当奶奶了。”Prime ministerSir the whole facewas a pity:
首相大人满脸可惜:„As forgranddaughtergeneration, good, whenIgo backto count......, but must spendsometimeto paint a portrait, bestis the whole bodyresembles, turn headgivesyouagain a list......, regardless ofyousettled on, orwhichseveral......”
“至于孙女辈,好吧,等我回去统计一下……嗯,还得花些时间画像,最好是全身像,回头再给您个名单……无论您看中了哪个,或者哪几个……”Taiersicloses the eye, deeplysighed.
泰尔斯闭上眼睛,深深地叹了口气。Whenheopens eyesagain, the princebrokedukeSirunrestrained/no trace of politeness:
当他再睁眼时,王子毫不客气地打断了公爵大人:„Exter'scoastline is actually not short, the marineareaborders onus.”
“埃克斯特的海岸线其实不短,海上疆域更是与我们接壤。”„IncludingelkLucheng.”
“其中包括麋鹿城。”DukeCoulombstopped the footsteps of advance.
库伦公爵停下了前进的脚步。Hepatted the shoulder of aide, the latterproficientlybows the retreat.
他拍了拍侍从的肩膀,后者熟练地躬身后退。InTaiersiheart a loosen.
泰尔斯心中一松。Possible.
有戏。„Regardless ofreconstructs the toweror the glaciersea, the formerconstrained by the sighmountain range, the lattersuffers from the coastfreezing, lacks the good harbour.”
“无论再造塔还是冰川海,前者囿于叹息山脉,后者苦于海岸结冻,都缺少良港。”„OnlyhaselkLucheng'sgalDerowfamily, intheirhandsis grasping the onlyelkShuanggang, not onlylinks the inlandtransportationandhas the centercities, sufficientlysupportlong-distance voyagefleet......”
“唯有麋鹿城的伽德罗家族,他们手中握着仅有的麋鹿双港,既连结内陆交通又拥有腹地城镇,足以支撑远航船队……”Taiersisaidhiskey pointslowly:
泰尔斯缓缓道出他的重点:„Having the qualificationsis also able, hoists the sailsto end the sea, withourstars......”
“有资格也有能力,扬帆终结海,与我们星辰……”
A Taiersilookrevolution, thread of conversationsudden change:
泰尔斯眼神一转,话锋突变:„In particular, withyoursubordinateEast Seasevenports- shares the huge profit of Easternroute.”
“确切地说,是与您麾下的东海七港-分享东方航线的巨额利润。”East Seadukerelaxessteadily, is radiant with smiles:
东海公爵稳稳地直起腰,笑容可掬:„Does yourgeography, studyalsowell?”
“您的地理课,学得还不错?”Xinghudukedeeplyinspires:
星湖公爵深吸一口气:„For a century, becausedragonXiaocityis phenomenally strong, elkLuchengis restrainedeverywhere: Theynot onlyearnestly hope the support of hero soulpalace, andfears the dignity of king, in the Exterhomealways the law-abidinglow key, conceals one's abilities and bides one's time.”
“一个世纪以来,因为龙霄城空前强势,麋鹿城处处受制:他们既渴盼英灵宫的支持,又惧怕国王的威严,在埃克斯特国内历来安分低调,韬光养晦。”Ulan Batorshook the head:
库伦晃了晃脑袋:„Grows upinnorth, is good?”
“在北地长大,也是有好处的?”Taiersifrowns.
泰尔斯皱起眉头。Playing the fool.
装傻。Buthehas not chosen.
但他没有选择。Hemustusetoday'smeetingto the full.
他必须最大限度地利用起今天的会面。
The princechosecoming straight to the point:
王子选择了单刀直入:„Howevertoday, galGrand DukeDerowactuallysends peopleto visitforever the starcityon own initiative, attended mybanquet.”
“然而今天,伽德罗大公却主动派人出访永星城,出席我的宴会。”Ulan Batorhehesmiles:
库伦呵呵一笑:„Comesto discuss marriageto discusstoyoumarries, showsin a friendly way?”
“来向您提亲议嫁,以示友好?”Taiersishakes the head.
泰尔斯摇了摇头。„Theirthiscomes, includingchild's playdiscussing marriage, is to make the fullstancemostly, the inquirywind direction.”
“他们此来,包括儿戏似的提亲,多半是做足姿态,打探风向。”
The Xinghudukevisionflashes:
星湖公爵目光一闪:„Waits for a better price.”
“待价而沽。”East Seadukeseveralseconds.
东海公爵顿了几秒。When the masteragainopens the mouth of solarswordshield, in the tonehas been short ofthatseveralmuddyandslick, what replaces it is vigilantandastute.
等太阳剑盾的主人再次开口时,语气里已经少了那几丝浑浊和油滑,取而代之的是警惕与精明。„Whosepricewaits for a better price...... treats?”
“待价而沽……待谁的价?”Taiersideeplyinspires, chooses the most appropriateexpression:
泰尔斯深吸一口气,选择起最妥当的措辞:„DukeSir, yourulesEast Sea, operates the brilliancebay, alreadynearfor half a century.”
“公爵大人,您统治东海,经营光辉海湾,已有近半个世纪。”„I believe that youcompared withanybodycleareranswer.”
“我相信,您比任何人都更清楚答案。”„Ibelieve,youare clearer than anybody, actuallyelkLuchengtoday'sactionmeansanything, terriblywhere.”
“我相信,你比任何人都更明白,麋鹿城今天的举动究竟意味什么,利害何方。”Xinghudukeis looking atUlan Bator.
星湖公爵直直地望着库伦。
The fatseniordukeis silent, in the astuteeye the moodis unclear.
胖胖的老公爵沉默着,精明的眼里情绪不明。Oldlong time, heopens the mouthslowly:
老半晌,他才缓缓开口:„Noonkingpassed away, has not seenthemsuchanxiously......”
“努恩王去世的时候,可没见他们这么急……”However the nextquarter, DukeCoulombnarrows the eye, the appearanceis cunning:
然而下一刻,库伦公爵眯起眼睛,面相狡黠:„Therefore, until nowfortransporting the suppliesswing pinmerchandisesforthem, grabsto be the backingfortheirseadragonXiaocity......”
“所以,一直以来为他们供运补给转销商货,为他们的海上劫掠作后盾的龙霄城……”„What's wrong?”
“怎么了?”InTaiersiheartsighed.
泰尔斯心中一叹。Damnold fox.
该死的老狐狸。Taiersihas togivehim the answerunemotionallybrightly:
泰尔斯只得面无表情地把答案亮给他:„Freeunionwon.”
“自由同盟赢了。”„Rumba...... possibly must win.”
“伦巴……可能也要赢了。”DukeCoulombbig belly, made„aha”expressionsuddenly.
库伦公爵大肚子一挺,做了个“啊哈”的恍然表情。Taiersiis observing the expression of opposite party, saidownobtained:
泰尔斯观察着对方的表情,道出自己的所得:„Without the great support of hero soulpalace, elkLuchengstruck back the prototype of damyankee: Merchandisesroadless, grabsnotdepends on.”
“没有了英灵宫的大力支持,麋鹿城就打回了北方佬的原型:商货无路,劫掠无凭。”„Whatis more important: Theydo not have the kingbehind, in the heartbottomless.”
“更重要的是:他们身后无王,心中无底。”„A landstopper, the seasailmustsink.”
“陆道既塞,海帆必沉。”Ulan Batordeeplyknits the brows.
库伦深深皱眉。
Before Noonkingpassed away, dragonXiaocitywithelastickingappropriatewrist/skill, from time to timeis generous, from time to timeis severe, puts the advantagepower and influenced acquired over a long period, limits the Legareprestige, leaning on the coastal territorypath, conceitedelkLucheng, is tidying updocile, does not darehurriedly.
努恩王去世之前,龙霄城用宽紧得当的手腕,时而慷慨,时而严厉,放利积威,限利加威,把倚靠着海疆通路,自以为是的麋鹿城,收拾得服服帖帖,不敢造次。ButlattertoWaltonfamily'srule, was full of the contradictory psychology: Not onlyclings to the kingcentralgreat support, and heartworries about itselfnorthto want the independentposition of port.
而后者对沃尔顿家族的统治,也充满了矛盾心理:既贪恋国王中央的大力支持,又心忧自己北地要港的独立地位。
( „, Not onlythinks the thrusting outfaceto beg for food, anddisdainsto put out a handto hand over the bowl, wherein the worldhas such goodmatter! Thatgoatbearddoes not have the energytwo is not unwilling, onlymatched in the letter/believesdug out‚dragonXiaocityking’and so on phrasetaunted, butyourgrandfatherlooked, laughed, thenopenedmoresuppliesforafraidelkLucheng, swing pinmanymerchandising.”- North when LeesClassregent governmentsometimefor the femaleGrand Dukeexplained the history, words that blurts out)
(“哼,既想着腆脸要饭,又不屑伸手递碗,天底下哪有这么好的事儿!那个山羊胡子一没底气二不甘心,也就只配在信里抠‘龙霄城国王’之类的字眼来冷嘲热讽了,而你祖父看后只是哈哈大笑,然后为心虚的麋鹿城开放更多的补给,转销更多的商货。”-里斯班摄政某次为女大公讲解北地历史时,脱口而出的话)Butnow, theirbehindstronghelp, not onlydoes not have the king, evencreakies.
但现在,他们的身后强援,不但早已无王,甚至摇摇欲坠。Taiersiis categorical:
泰尔斯斩钉截铁:„ElkLuchengin the marinebusiness, mustbe affected.”
“麋鹿城在海上的生意,必受影响。”DukeCoulombhas not spoken.
库伦公爵没有说话。ButTaiersiapproachesonestep, is hearingon the duke the fullforeignspicetaste:
但泰尔斯靠近一步,闻着公爵身上满满的异国香料味:„Therefore, youdo not needto give the face, is badly batteredfor the domestic politicsingalGrand DukeDerow, hesitating in making a movetime......”
“所以,您不必留情面,在伽德罗大公为国内政治焦头烂额,举棋不定的时候……”InTaiersiheartsinks, recallsownintentionsilently.
泰尔斯心中一沉,默默回想自己的意图。InthemforwhethershouldabandondragonXiaocity, switches the Chamankings, buthesitanttime......
在他们为是否该背弃龙霄城,转投查曼王而犹豫的时候……Waits the starsto respondinthemtakes a stand, when the black sandlead(er)bidsto win over......
在他们待星辰反应表态,待黑沙领出价拉拢的时候……
The secondprincedecisivesaid/tunnel:
第二王子果断地道:„initiates an attack, preemptive, us the year of blood-colorlater, does not beatto losemarinebenefitactuallybecause of the national strength, trade routeprofit that was dividedby the northernpersonfleet......”
“主动出击,先发制人,把我们自血色之年后,因国势不敌而失却的海上利益,把被北地人船队分走的商路利润……”„...... Seizescompletely.”
“全部……夺回来。”DukeCoulombis winking the smalleye, a facefriendlyignorantappearance.
库伦公爵眨着小眼睛,一脸和气懵懂的样子。„To thatcrowd of foreheadshas the hole, tothatcrowdthinkswill delimit the damyankee who the oarcannavigateto show: Who, shouldbe the endmarineeldest child.”
“向那群脑门上有洞的、向那群自以为会划船桨就能航海的北方佬证明:谁,才该是终结海上的老大。”Taiersivisionis firm.
泰尔斯目光坚定。Hedoes not knowsometoday'swordsmanypotencies.
他不知道今天的话有多少效力。Butifwaits and seesEast Seato leadeven if the attitude of being concerned only about profitandhitting a person when he is down, thatelkLuchengunderstandsquickly:
但若观望到东海领哪怕一丝唯利是图、落井下石的态度,那麋鹿城很快就会明白:Slow aid will not help in an emergency, will be lessin the futureimmediately.
远水不解近渴,未来不及当下。Even ifdragonspear/gunwears, hero souldim......
纵然龙枪磨损,英灵黯淡……ButNoonkingHelongXiaocity can theirhelp and support, regardless ofmanyChamankingandblack sandcollars......
但努恩王和龙霄城能给他们的帮助与支撑,无论多少个查曼王和黑沙领……Cannot trade.
都换不回来。„Ibelieve,thisserves the benefit that East Sealeads.”
“我相信,这十分符合东海领的利益。”Thinks ofhere, TaiersilooksseriouslytoEast Seaduke, gives back tohim the words of regards:
想到这里,泰尔斯郑重地看向东海公爵,把问候的话语还给他:„Good opportunityalready , the Heaven's blessingstars.”
“良机已至,天佑星辰。”
The voicefalls.
话音落下。East Seadukelooks atXinghuduke.
东海公爵愣愣地看着星湖公爵。Slightlyhassurprised.
略有惊讶。ProbablyknowsTaiersi for the first time.
像是第一次认识泰尔斯。Long time, the seniordukethenpressedspookilyaccording to the waist:
半晌,老公爵这才幽幽地按了按腰:„, Gets sickwhilehim, wantshimto assign/life......”
“啧啧,趁他病,要他命……”„Youalsoreallydespisednorth the person, right?”
“您还真是恨透了北地人,对么?”Despisednorth the person.
恨透了北地人。Taiersistagnatesslightly.
泰尔斯微微一滞。Heslows down the footsteps.
他放慢脚步。Taiersirememberedonceface: FirstlaughsNoonking who is makinghimsubmit , is indifferentlyto the Chamanking who heraises glass.
泰尔斯想起曾经的面孔:先是大笑着引他入彀的努恩王,然后是冷眼向他举杯的查曼王。In the hero soulpalacehas own axe to grind, several Grand Dukes of positioninfluential person.
英灵宫里各怀鬼胎,地位显要的数位大公。Andpunches the four limbssevere woundhim, severaldegreesdying, evenleaves behind the permanentdisability- meteor.
以及把他揍得四肢重伤,几度垂死,甚至留下永久性残疾的-陨星者。Thinks ofhere, Taiersitransferred some left wrist of being blocked.
想到这里,泰尔斯转了转有些滞塞的左手腕。Luckily, whatheeats mealto useis the right hand.
幸好,他吃饭用的是右手。„Snort, youknow, in the six yearsin......”
“哼,你知道,这六年里……”MooduncomfortableTaiersirubbed the toothsubconsciously:
心情不爽的泰尔斯下意识地磨了磨牙齿:„Imaybehave a mortal hatred ofspecially the northernguys who thathelp/gang...... likesinsulting the child.”
“我可算是恨死那帮……专喜欢欺辱小孩的北方大汉们了。”East Seadukesilenta while.
东海公爵沉默了一会儿。Whydoes not know, Ulan Batorlooks that hisexpressionis somewhat strange.
不知为何,库伦看着他的表情有些古怪。
The dukealsoshot a look atTaiersibuttockssubconsciously.
公爵还下意识地瞥了瞥泰尔斯的屁股。Afterwas being frowned the discoverybyTaiersi, Ulan Batorcoughsawkwardlyseveral, takes back the vision:
在被泰尔斯皱着眉头发现后,库伦尴尬地咳嗽几声,收回目光:„As can be appreciated, but......”
“可以理解,但是……”„Perhaps, should youtellyour majestythismatter?”
“也许,你该把这事儿告诉陛下?”„After all, the East Sealead(er)is the starsthroat, concerns the entirekingdom.”
“毕竟,东海领是星辰咽喉,关乎整个王国。”Taiersimoodsingle layer.
泰尔斯心情一重。Hedeeplyinspires, chuckle:
他深吸一口气,轻笑一声:„Yes, Ishould.”
“是的,我应该。”TaiersilookstoinnocentEast Seaduke:
泰尔斯望向一脸无辜的东海公爵:„ButIam only his son.”
“可我只是他的儿子。”Hesaidearnestly:
他认真道:„Howeveryou are actually hisprime minister.”
“而你却是他的首相。”„Andsplendorportcitylord, with the feudal lord who the entireEast Seagets.”
“兼辉港城主,与整个东海领的领主。”DukeCoulomblong time, just nowansweredsilent.
库伦公爵沉默良久,方才回话。Butthistime, heno longeristhatinserts funny dialog, attitude of having no immediate concern to oneself:
但这一次,他已经不再是那副插科打诨,事不关己的态度:„Reminderthank you, Iwill pay attention.”
“谢谢您的提醒,我会留意的。”But an East Seadukevisionrevolution:
可东海公爵目光一转:„Butwhy? Whycansaythese?”
“但为什么?为什么要说这些?”For......
为了……Returns a favor to the kingdom?
报效王国?Taiersireceivesthisinferiorreason, in the heartsighssecretly.
泰尔斯收起这个蹩脚的理由,心中暗叹。„Torepay.”
“为了报答。”Taiersiat presentflashes through when the public sentimentis turbulentto pat the place, protects the slenderform of starsprincerecklessly.
泰尔斯的眼前闪过那个在群情汹涌时拍座而起,不顾一切保护星辰王子的窈窕身影。Hepulls back the train of thoughtcurrent, is smilingtoEast Seadukeeasely:
他把思绪拉回到当前,对着东海公爵悠然一笑:„Wasin the conferenceawakenedin the countrythanks toyouin the pastquickly, votedformeresolutely, wehavetoday.”
“多亏您当年在国是会议上幡然醒悟,毅然为我投票,我方有今日。”„Thisismyrepayment.”
“这就是我的报答。”DukeCoulombpursing the lipslip.
库伦公爵抿起嘴唇。Quicklyawakens, thissayingsaid......
幡然醒悟,这话说得……„Be careful, Your highness.”
“小心喏,殿下。”Hesmilinglylooks atTaiersias before, the racketlatter'sshoulder, likeseeingbelovedchildnephew, unintentionalsaid/tunnel:
他依旧笑眯眯地看着泰尔斯,拍拍后者的肩膀,就像看着心爱的子侄,有意无意地道:„MinDithinks of the hallnotlikeFuxing Gong, hererugis very new, every timewalksonestep......”
“闵迪思厅可不像复兴宫,这儿地毯很新,每走一步……”„Slidesvery much.”
“都滑得很。”
A Taiersisilence.
泰尔斯一阵沉默。Herememberedmissingly, little smart-aleck of being uncertain of one's fate.
他想起了下落不明,生死未卜的小滑头。But the nextquarter, heemitsat present, isthatis actually getting the foolishson, is going against the vision of difference, entersMinDito think ofMadameEleanor in hallas beforestubbornly.
但下一刻,他眼前冒出的,却是那位领着痴傻的儿子,顶着异样的目光,依旧倔强地走进闵迪思厅的埃莉诺夫人。Smallprojecting edge.
小小铁刺。„But is thisourfamily'straditionsnot?”
“但这就是我们家族的传统不是么?”Taiersirecovers, saidin a soft voice:
泰尔斯回过神来,轻声道:„don'tsaid that the rugslid......”
“莫说地毯只是滑了……”Helifts the vision.
他抬起目光。„Even ifunderithasmyriadprojecting edges......”
“就算它下面藏有万千铁刺……”Taiersishows the smile:
泰尔斯露出笑容:„I the lookdoes not change......”
“我也得神色不改……”„Leisurely strollscalmly.”
“信步从容。”Such remarks, East Seadukeactuallyat presentonebright.
此话一出,东海公爵倒是眼前一亮。DukeCoulomblaughs, raising handmakes the aidego forward, actuallybeckoned with the handto rejectTaiersiaccompaniment.
库伦公爵哈哈一笑,扬手让侍从上前,却摆手拒绝了泰尔斯的陪同。„As fortheirdiscussing marriage, Your highness, butmustremember, even if the north......”
“至于他们的提亲,殿下,可要记得,纵然是北方……”DukeCoulombswaggers away, does not caremuddily:
库伦公爵扬长而去,浑不在意:„Female sexual attractivenessalsobursts oneselfas before.”
“女色也依旧伤身哦。”Listenswords that the opposite partyis implying another thing, Taiersiinnermost feelingssink.
听着对方另有所指的话语,泰尔斯内心一沉。Little smart-alecks.
小滑头。Helooks at the back that DukeCoulombis going far away, is silently lost.
他望着库伦公爵远去的背影,默默出神。Now......
现在……Icanfor the matter that youhandle......
我能为你做的事情……Only thenso many.
就只有这么多了。„Oh, thereforenorththat the personsaid that mustgiveyouto introduce the daughter of Grand Duke, is earnest?”
“哇哦,所以那个北地人说要给您介绍大公的女儿,是认真的?”Doylecollected, puts on the cloakforTaiersi.
多伊尔凑了上来,为泰尔斯披上披风。TyreSrasgoodcloak, absent-minded, settlesuh-huh.
泰尔斯拉好披风,心不在焉,嗯哼了事。d.dcurls the lip:
d.d撇了撇嘴:„Your highness, youknow, in the brightstarsevenwait onhas a view: North do not marry the woman.”
“殿下,你知道,璨星七侍里有个说法:千万别娶北地女人。”Taiersiround tripwalksslowly, the doubtssaid:
泰尔斯慢慢往回走,疑惑道:„What's wrong?”
“怎么了?”Doyleshrugs:
多伊尔耸了耸肩:„It is said‚Mustang’Banifamilydeclineslike this: In the past, the youngest son of old womansmallprojecting edgemustmarrynorthonetenaciously the woman, the smallprojecting edgeresolutelyopposed, butuseless. Finally, theychanged the genealogyto force out ofhomehim, the curse that butthiswomanbroughtimplicatedfamilyas before- has a look atBani'spresent.”
“据说‘野马’巴尼家族就是这样败落的:当年,老太太小铁刺的小儿子固执地要娶一个北地女人,小铁刺坚决反对但没用。最后,他们把他革出了族谱赶出了家门,但这女人带来的诅咒依旧连累了家族-看看巴尼的现在。”Mustmarrynorthonetenaciously the woman......
固执地要娶一个北地女人……Implicated the family......
连累了家族……Has a look atBani'spresent......
看看巴尼的现在……
A Taiersiheartstopper, disgruntledsaid/tunnel:
泰尔斯一阵心塞,不悦地道:„How don't youhave a look atyou?”
“你怎么不看看你们自己?”
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #38 Part 1: Hell magnificent scene