On the adjudication division, both sidesarguedeven moreintensely, BaronTrentsaid the blushingearto be red.
审判庭上,双方争辩越发激烈,特伦特男爵说得脸红耳赤。„Irequestto defer to the tradition, restored the pastpublicservicetimeonTrentfamily'sland, makingthisgroup of defiant peoplereturn to the landto cultivate! Theyneglectandevade the service is too long, thisinfringedmyinterestearnestly, south bank myterritorycrop, thiswill eventually harmgetsand even the kingdom......”
“我要求按照传统,在特伦特家族的土地上恢复以往的公共劳役时间,让这群刁民回到土地上耕作!他们怠慢和逃避役务已经太久,这切切实实损害了我的利益,我的领地收成,这将最终损害南岸领乃至王国的……”But, hisoppositedefenseMannyis accordingly leisure, is well-organized:
但相应地,他对面的辩护师斯里曼尼慢条斯理,却条理清晰:„...... 661years, Lunsiteduke«RecreationCommand» and people on landfor the feudal lordsavoidedmanybody service, including the militarymilitary service and public securitypatrollingservice and agricultural affairsservice, as well asconstruct the odd-job manto needeachhousehold of perfectgrownadult male and work and work of womanregularlyfixed timeparticipation, the loss that for this reasonincur, allowsthemat the quarter the way of settlementandpaymentcash, is filled withmakes upto the land and other taxes of feudal lordin......”
“……661年,伦斯特公爵的《休养令》为领主们及其土地上的子民们免除了许多身体役务,其中包括军事兵役、治安巡役与农务劳役,以及建筑工役等需要每户健全成年男丁和妇人定期定时参与的劳动和工作,为此带来的损失,准许他们以季度结算、缴纳现钱的方式,充入给领主的租税中补足……”„Cash that theyhand over, even if the land and other taxes, insufficientlymake upmylossin addition!”
“他们交上来的现钱,哪怕加上租税,都不够补足我的损失!”BaronTrentangrily roarsis breakinghim, seniorjudgeBrennenhas tosound the lawmalletrepeatedly, ordered the security guard in spatialbrightpalaceto go forward„help”on the difference.
特伦特男爵怒吼着打断他,老审判官布伦南不得不多次敲响法槌,就差命令空明宫的警卫上前“帮忙”了。Intwobox seats, TaiersiandZhanEn'sdialogueeven moreis serious.
二层的包厢席位上,泰尔斯和詹恩的对话则越发严肃。„Ihurried back toforever the starcity, grasps the wind directiondiligently, is trying the moderatesituation,”ZhanEnexpressionis dignified, „, but the kingis not willingto seeme.”
“我赶回了永星城,努力把握风向,尝试着缓和局势,”詹恩表情凝重,“但国王不肯见我。”„As the director, the reason that BaronQuintinansweredis: Your majestyrarefather and sonreunite, mustenjoy the family happiness, does not see the guest.”
“作为宫廷总管,昆廷男爵答复的理由是:陛下难得父子团聚,需享天伦之乐,不见外客。”Taiersiswallows the throat:
泰尔斯咽了咽喉咙:„In fact, he...... considers as finishedwithmyreunion, is unimportant.”
“事实上,他跟我的团聚……算了,不重要。”ZhanEnhas not paid attention tohim: „Atthat time, Anke Berrarlooked forme.”
詹恩没有理会他:“就在那时,安克・拜拉尔找上了我。”Taiersiknits the brows:
泰尔斯皱眉:„Thereforeyoudeliverhim a sword, urgeshimat the royal familybanquetwithmyduel?”
“于是你就送他一把剑,撺掇他在王室宴会上跟我决斗?”ZhanEndid not deny:
詹恩并不否认:„I said that Imustdo that.”
“我说了,我必须这么做。”„First, once the contradictoryeruption of westerndesolateandFuxing Gong, the south bankleadsno longerisyour father'spreference,”henarrows the eye, is looking below trial, „next, onlyhasheis badly battered the time, mygiftseemsprecious.”
“首先,一旦西荒和复兴宫的矛盾爆发,南岸领就不再是你父亲的优先事项,”他眯起眼睛,望着下方的审判,“其次,唯有他焦头烂额的时候,我的礼物才显得弥足珍贵。”Taiersifrowns.
泰尔斯皱起眉头。„Yourgift?”
“你的礼物?”ZhanEnnods.
詹恩点点头。„Before the royal familybanquet, Iwrote a submissiveletter/believesto the king, the supportroyal familystanding armyin the letter/believesreforms, asks for moneyto givemoney, wants the nameto the name, long jabhisitchyplace.”
“在王室宴会前,我给国王写了一封低声下气的信,在信里支持王室常备军改革,要钱给钱,要名给名,直击他的痒处。”
The letter/believes that KingZhanEngeiwrites, the supportstanding armyreforms......
詹恩给国王写的信,支持常备军改革……Thatletter/believes?
那封信?Taiersinarrows the eye, suddenlyemits not the wonderfulpremonition.
泰尔斯眯起眼睛,突然冒出不妙的预感。„Your fatheris not willingto seemebefore,”south bankdukecoldsnort/hum said that „may, once the westernwildemergency, affects the kingdom, heplansto suffer setbacksto be beset with problems, the pricetag and weight of thatthisletter/believeswere different.”
“你父亲之前不肯见我,”南岸公爵冷哼道,“可一旦西荒事变,波及王国,他计划受挫捉襟见肘,那这封信的价码和重量就不一样了。”„Therefore,”Taiersicannot bearsay, „result?”
“所以,”泰尔斯忍不住道,“结果呢?”„Finally, finally?”
“结果,结果?”ZhanEnvisionsolidifies, hesneers.
詹恩目光凝固,他冷笑一声。„After royal familybanquet, westernwildperson who all alongcomes the full bellydirty trick, without the protesthas not caused trouble, underagrees of ruinsingleads, unexpectedlysuch, raised handto surrendertoFuxing Gonghappily.”
“王室宴会后,一贯来满肚子坏水的西荒人,既没有抗议也没有闹事,在荒墟的法肯豪兹带领下,居然就那样,痛痛快快向复兴宫举手投降了。”Hedisdains saying: „SurrenderstoExterperson when compared with the freeunionalsohappy.”
他不屑道:“比自由同盟向埃克斯特人投降时还痛快。”Taiersihearsto have mixed feelings:
泰尔斯听得心情复杂:„Actually, the freeunionis not happy”
“其实吧,自由同盟也没有那么痛快”ButZhanEndoes not wantto pay attention tohimto the view of war, stillshakes the head: „Iguess,certainlywasyour fathergot any handle of westernwildperson, makingthembe incapable ofrevoltingworthilyisKessel V.”
但詹恩不想理会他对战争的看法,兀自摇头:“我猜,一定是你父亲抓住了西荒人的什么把柄,让他们无力反抗不愧是凯瑟尔五世。”
The handle of westwildperson......
西荒人的把柄……Taiersiopens the mouthembarrasedly:
泰尔斯讪讪开口:„In fact, the westerndesolatethatquickcompromise...... considers as finished, is unimportant.”
“事实上,西荒之所以那么快妥协……算了,不重要。”Two peoplesilenta while.
两人沉默了一会儿。„This, Icannotsuccessfullymake the south banklead(er)evade the calamity.”
“就这样,我没能成功让南岸领避祸。”ZhanEncomplexionis ugly.
詹恩面色难看。„Not onlyso, mygiftthatcouldchangeyour fatherattitudeletter/believes is not replied, itenteredFuxing Gongthensuch asto like a stone dropped into the sea, a spraydid not have, has probably never existed.”
“非但如此,我的礼物那封或许能改变你父亲态度的信也一直没有得到回复,它进了复兴宫便如石沉大海,一点浪花都没有,好像从未存在过。”Thatletter/believes......
那封信……Liking a stone dropped into the sea......
石沉大海……Taiersiexpressionrubsownboth handsstrangely: „Yes, why......”
泰尔斯表情古怪地搓动自己的双手:“是啊,为什么呢……”„Only then an explanation,”this momentZhanEnvisionis sharp, „Fuxing Gonghas come out of the difficult position, the condition that thereforevisionwhen production costs rise, prices rise too, your majestypledgestomehas no longer satisfied, healsowants.”
“只有一个解释,”这一刻的詹恩目光犀利,“复兴宫已经走出困境,所以眼界水涨船高,陛下对我开出的条件已经不再满意,他还想要更多。”ZhanEnclenches teeth:
詹恩咬牙一声:„Are more.”
“更多。”Taiersisuppressedfor a long time, could not bear the opens the mouthfor a long timefinally:
泰尔斯憋了好久好久,终于忍不住开口:„In fact, ZhanEn, your letter/believes, has not been repliedis, is......”
“事实上,詹恩,你的那封信,没有得到回复是,是……”ZhanEnvisionshootstohim.
詹恩的目光向他射来。Taiersiwordsstagnate:
泰尔斯话语一滞:„Very a pity...... considers as finished, is unimportant.”
“是挺可惜的……不过算了,不重要。”ZhanEnlooked athisa while, is sighing the nod.
詹恩看了他一会儿,叹息着点头。„Sometimesyes, moves to the boundaryto move, the regretis useless, is unimportant.”
“是啊,时移境迁,后悔无用,不重要了。”Thatflickers, TaiersiandZhanEnhave the concernrespectively, is both silent.
那一瞬,泰尔斯和詹恩各有心事,双双沉默下来。Thump!
咚!Brennen'slawmalletresoundsagain, returns to two peopleattentionattraction the courtyard.
布伦南的法槌再次响起,将两人的注意力吸引回庭上。„Tries the master! Formerlywegaveto make an offeringmoneyHehuo, oneselfseperatelymade a handworkagain, receivesfuelanything, but can also earn a living, isthis year, the steward of Baronsaid that weshouldmakemanycontributions......”
“审判官老爷!从前我们缴完上供完钱和货,自己再另外做点手工,去收点柴火啥的,还能过活,可是今年,男爵的管家说我们该做更多的贡献……”Byplaintiffseat, guidanceunder shed that a farmer who wears not the good-fittingclothesindefense, he first time isarrived at the spatialbrightpalaceobviously, the speechstutter, flustered:
原告席旁,一位穿着不合身衣服的农民在辩护师的引导下开口,他显然是第一次来到空明宫,说话结结巴巴,慌张不已:„Hedoes not makeusdraw the grainto go to the rural fairto sell for money, said that mustcollect rent, the words that does not wantlevy additional taxes the cash, ordoesmanylivingtohim! ButIhave a relativeamcollect the grain the footbusiness, hesaid that suchadditional taxareincorrect......”
“他不让我们拉着粮食去集市卖钱,说要就地收租,不愿意的话就加征钱款,或者给他干更多的活!但我有个亲戚是收粮的脚商,他说这么加税是不对的……”„Thatis not the additional tax!”
“那不是加税!”BaronTrentstands upfrom the seatagain, angryopens the mouth.
特伦特男爵再次从席上起立,愤然开口。„Pricesoarsyear after year, even the grain pricerose20%, buttheypay rentevery year, givencashonly thenthose, thiswas equal to that Iwas robbed! Thiscrowdstealsacts slipperydeceitfully, turn head in cansellto enter a city the grain, gainsonewith the profiteers of engaging in speculationfull, butI, myalsobiglandsmustgovern! Theynaturallymustaddmoneyto pay rent, make up the loss, orchanges the original design, the making an offeringgrainorreplaceswith the service, thisis fair!”
“物价年年飞涨,连粮价都升了20%,而他们每年交租,给的现钱还是只有那么些,这等于是我被抢劫了!这群偷奸耍滑的,回头就能把粮食卖进城里,跟投机倒把的奸商们赚一顿饱的,而我,我还有一大片土地要治理!他们当然要加钱缴租,补足损失,或者改回原样,上供粮食或用役务代替,这样才公平!”In the ebullitionsound of sitter-ins, Brennenjudgemustknock the lawmalletsimplyrottenly.
在旁听者们的一片沸腾声中,布伦南审判官简直要把法槌敲烂了。Mannydefends the masterto cough, the etiquettestands upappropriately:
斯里曼尼辩护师咳嗽一声,还是礼仪得体地站起身来:
„ RespectablejudgeSir, regarding the land and other taxes that the paddies of eachhousehold of everyone eachfixed measureshouldgive, whatmycustomerfollowsis for more than tenyearsestablished rule. BaronSir, yourlandhas not increased, withoutchangingfertilizer, withoutchanging the type and changeposition, thatthisnumbershouldmaintain the original design, are not manymuch.
“尊敬的审判官大人,对于每户每人每块固定大小的田地应缴的租税,我的客户遵循的是十几年来的定规。男爵大人,你的土地没有增加,没有变肥,没有改换种类和变更位置,那这个数字就合该维持原样,不多也不少。„Arrivesbycashsettlementandmaterial objectas for the choicechanges the way of practical training service to paysuch asmyabove-mentionedsays, when thisisLunsitedukereignsstipulatedwhatis the freedom and right of mycustomer.”
“至于选择以现钱结算、实物抵换还是劳作役务的方式缴纳如我前述所言,这是伦斯特公爵在位时就规定好了的是我客户的自由和权利。”Hearshere, ZhanEnhum/snort, saidtoTaiersigentlyquietly:
听到这里,詹恩轻轻哼声,对泰尔斯悄声道:„Youknow, the fellow, Mannystood on guard the copy clerk in hall, buthehas not even taken to the streets. The work that hemostexcels is helps the personwriteto settle a lawsuit the reportand even the quartersummarizes, the especially thoseresponsibility...... arrivedin a case of securityhallsideafterward, at the year's end, eachsecurityhallrushedto be loaned outhe.”
“你知道,那家伙,斯里曼尼原先是警戒厅的文书,但他甚至都没有上过街。他最擅长的工作是帮人写结案报告乃至季度总结,尤其是那些责任在警戒厅一方的案子……到后来,每到年终,每个警戒厅都抢着借调他。”„This...... also is really not the average personcando, no wonderbecame the defensemasterafterward.”Taiersishrugs.
“这……还真不是一般人能做的,难怪后来成了辩护师。”泰尔斯耸耸肩。„As far as I know, the judge,”incourtyard, Mannydefends the masterto continue saying that „for these yearshad not happened to affect the localwar, does not have the seriousdisaster, without the plague, does not have the large-scalechurch and castleproject, a recentlocal areabandits suppressionis the emeraldregiment and newsuburbsecurityhalljointlydevelops, butdukeSirhas not distributedto recruit the command, the banditing suppressioncosts and personnelare supportedby the emeraldcityindependentlyin other words, BaronSirnothigherlead(er)chief tax, forced labor that alsocannotrespond.”
“据我所知,审判官阁下,”庭上,斯里曼尼辩护师继续道,“这几年没有发生波及本地的战争,没有严重的天灾,没有瘟疫,没有大型的教会和城堡工程,最近的一次本地剿匪是翡翠军团和新郊区警戒厅联合开展的,但公爵大人没有发下征召令,剿匪成本和人员都由翡翠城独立支撑也就是说,男爵大人没有更高一层的领主税,也没有必须响应的强制劳役。”„However the kingdomhas not proclaimedto involve the newlaw of richvillage to increase the duty. As for the lifetax item, the twosons of Baronhave grown upto get married, threedaughtersalsogot married, in a year hisin the castledoes not have the wedding, without the knightconfers rank and title, without the funeral, an onlyreligious rite, itstax itemhas turned in the setting sunchurchby the villagers...... in summary, BaronTrenthave no reasonwithnamerequestunnecessarymaking an offering, in the situation in without the consultation and dukeauthorizing, the material object, cashandservice, beyond the conventionall forms ofdemandingis the illegaladditional tax!”
“而王国也没有颁下涉及丰沛村的新法令以增加税捐。至于生活税目,男爵的两个儿子已经成年成婚,三个女儿也出嫁了,一年内他的城堡里没有婚礼,没有骑士册封,没有葬礼,唯一的一次宗教仪式,其税目已经由村民们自行上缴落日教会……综上所述,特伦特男爵没有理由和名目要求多余的上供,在未经协商和公爵批准的情况下,实物、现钱、劳役,惯例之外任何形式的索求都是非法加税!”„Fart!”
“放屁!”BaronTrentstartsto shout and wrangle, thistimeBrennenjudgehas tosend the security guardto makehim„calm”.
特伦特男爵又开始大呼小叫,这次布伦南审判官不得不派遣警卫去让他“冷静”。Butanother side, Mannyfiercely competes and successfully competes:
而另一边,斯里曼尼越战越勇:
„ SirTrentBaron, the lawpermitsexemption from servicegeneration of services, youactuallyforceto add the service, the lawencouragecashto pay rent, youactuallyforbidin private. Mycustomerno longerapprovesyou an authorityasplacefeudal lord, no longerfulfillswith the sacredagreement of Trentfamily, does not hopeagain the practical trainingproductiononyourland, and evenbrings the possessionto includethisquarter the cropto movetoleaving the place, is logical.
“特伦特男爵大人,法律允许免役代役,你却强迫加役,法律鼓励现钱缴租,你却私下禁止。那我的客户不再认可你身为一地领主的权威,不再履行和特伦特家族的神圣约定,不愿再在你的土地上劳作生产,乃至带着所有物包括这一季度的收成搬迁到别地,也就是顺理成章的。„Howeveryoualsowithout the kingdomlawanddukewritten order, limityourpeopleby the absurdreason: Detainstheircrops, cannottheymove, cannottheytrade, cannottheypursuegood lifejudgeSir, thistakes by forcewith the unreasonabledetentionillegally.”
“而你还在没有王国法令和公爵手令的情况下,以荒谬的理由限制你的子民:扣押他们的收成,不许他们移动,不许他们交易,不许他们去追求更好的生活审判官大人,这就是非法劫夺和无理拘禁。”
The voice of defensefalls, in the rearonlookingseatbursts into thunderous applause, manypeoplesent out„pleading on behalf of the people”cheers.
辩护师的话音落下,后方的旁观席位上掌声雷动,不少人发出了“为民请命”的欢呼声。Hisvillagersfeel the hope, looks the happy expression.
他身旁的村民感受到希望,面露喜色。
The seniorjudgehas tokeep the orderagain.
老审判官不得不再次维持秩序。
The hairstyle of BaronTrenthad been inferior that beforehandsuchneat, saw with own eyes that the situationis not wonderful, hedeeplyinspires, as ifmadeanythingto decide.
特伦特男爵的发型已不如之前那样工整,眼见局势不妙,他深吸一口气,似乎作出了什么决定。„SirZhanEn! Duke!”
“詹恩大人!公爵阁下!”
The nextsecond, sees only the Baronto ignore the etiquette and custom, yelledtotworude:
下一秒,只见男爵不顾礼仪和规矩,失态地冲着二层大叫:„Exemption from servicereduces the service, cashpays taxes, these policies of seniorduke, are onlyyear of blood-colorlaterexpedient measure! Butthisis not the tradition of kingdom! Butnowwehave restoredfrom the war, asyourto seal/conferofficial, Ithinks that ourhave no reason”
“免役减役,现钱缴税,老公爵的这些政策,都只是血色之年后的权宜之计!但这不是王国的传统!而现在我们已经从战争里恢复过来了,身为您的封臣,我认为我们没有理由”ZhanEnfrowns.
詹恩皱起眉头。„Silence!”
“肃静!”Thump!
咚!
The lawmalletwas soundedagain.
法槌再次被敲响。„Iremindedyou, the Baron,”Brennenjudgeseemed like angry, butheis maintaining the steadiness of toneas before, „the opinions of twodukes were very certainly important, howeverIwas the chief umpirejudge of thiscourtyardthis case.”
“恕我提醒你,男爵阁下,”布伦南审判官看上去非常生气,但他依旧维持着语气的平稳,“两位公爵的意见当然很重要,然而我才是本庭本案的主审判官。”Is going againstin the courtyardnearlyeveryone'svision, Taiersitakes the elbowsectionto holdsecretlyZhanEn:
顶着庭上近乎所有人的目光,泰尔斯偷偷拿肘部捅捅詹恩:„Askedyou, didn't yourespond?”
“问你呢,你不回应一下?”„Such ashe said that wewere only the assists in trying a case.”ZhanEnmaintains composure, butsatleavesTaiersito be farther.
“如他所言,我们只是陪审。”詹恩不动声色,只是坐得离泰尔斯远了些。„Naturally, yourstatusis honored, comesis a guest, to express the opinion, wantsto comeBrennenjudgenot to prevent.”
“当然,你身份尊贵与众不同,又远来是客,若想表达意见,想来布伦南审判官也不会阻止。”Taiersismiles:
泰尔斯嘿嘿一笑:„Thinks the pitI?”
“又想坑我?”Two peoplelook at each otherone, bothturns head.
两人对视一眼,双双扭头。Another side, BaronTrentstartsto break offpulls the law that the kingdomtradition and south banklead, howcomplaining tearfullyheisto marrythreedaughtersdifficultlylowly, tradesto givetwosonsto confer the money of knight.
另一边,特伦特男爵开始掰扯王国传统与南岸领的法律,哭诉他是如何艰难地将三个女儿低嫁,才换来给两个儿子册封骑士的钱。„Therefore, Taiersi, youdid feel?”
“所以,泰尔斯,你感觉到了吗?”ZhanEnsneers.
詹恩冷笑一声。„Has returned to homelandsinceyou, foreverbetween the starcities and emeraldcities this series ofsituationchanges...... will have anyone like the darkness, oftenwill catch upin the key node, disruptsalldeployment, promoting the situationtonot to favormydirectiondeveloping.”
“从你回国以来,永星城与翡翠城之间这一系列的局势变化……就像冥冥中有什么人,每每在关键节点发力,打乱所有部署,推动着局势向不利于我的方向发展。”Darkhas anyone......
冥冥中有什么人……Taiersieven moresits respectfully.
泰尔斯越发正襟危坐。„Alsopromotesyour fatherto carry over the south banklead(er) the vision, youhowpromotinghimto deliveryou, why a constipationexpression?”
“也推动着你父亲把目光移向南岸领,推动着他把你送过来你怎么了,为什么一副便秘的表情?”„No, is only......”
“没啥,只是……”Taiersisuppressedwas very long, finallysighedhoweversighs:
泰尔斯憋了很久,最终还是喟然一叹:„Ok, is unimportant......, therefore, youthink how was goodto resistmy father?”
“算了,都不重要了……所以,你想好怎么对抗我父亲了吗?”Hearshere, ZhanEnstoppeda while.
听到这里,詹恩停顿了一会儿。
The „Rendgirl in coldfort, the smallblacklion of hero's soulfort, theynowinyourteam?”
“寒堡的亚伦德女孩儿,还有英魂堡的小黑狮,他们现在都在你的队伍里吧?”„Yes?”
“是的?”„Your fatherjusttook the northernboundary and westerndesolate, yougave shelter to the feudal lordsuccessors in thesetwoplaces, the givensignalis very unfriendlyheto dislikeno wonder, and evenmustexileyou.”
“你父亲刚拿下北境和西荒,你就收留了这两处地方的诸侯继承人,给出的信号很不友善啊难怪他不待见,乃至要流放你。”„Do youhave the opinion?”
“你有意见?”ZhanEnchuckle, shoots a look atto the prince.
詹恩轻笑一声,向王子瞥去。„No, Iam thinking, ifIam your father, planssimplyin secretwithyou, is been coquettishbyyou, gives shelter totheminsincerely, more convenient the political opponents and opponentscatches the whole lot in a dragnet?”
“不,我只是在想,如果我是你父亲,就干脆跟你暗中谋划好,由你故作姿态,假意收留他们,岂不是更方便将政敌与反对者们一网打尽?”Thatflickers, Taiersias ifleaked a racket the heartbeat.
那一瞬,泰尔斯仿佛连心跳都漏了一拍。„Is reasonable,” the prince, buthas fought many battlesis without turning a hair, butis stroking gentlygalleryQuesa in pocketgently, is feelingonit the fiercesharpthorn, „Icould not bearwantto suggestmy father.”
“有道理,”但身经百战的王子面不改色,只是轻轻摩挲着口袋里的廓尔塔克萨,感受着它上面的狰狞尖刺,“我都忍不住想这么建议我父亲了。”TaiersiandZhanEn'svisionfrom the skymeet, as ifmustcompletely understandeach other.
泰尔斯和詹恩的目光在空中相遇,仿佛要看透彼此。
After severalseconds, ZhanEnshenhoweversmiles:
几秒后,詹恩哂然一笑:„Butpitifully, youare nothe.”
“但可惜,你不是他。”Taiersifrowns: „What?”
泰尔斯蹙眉:“什么?”„Isaid that can rush to the assassin of feastdefends against injustice, hesitates in making a move, evenis willingto take riskto be outpersonally, spares nothingto raiseTaiersi who the tablegets angrywithmebrightstar,”ZhanEnshows the mysterioussmile, atehisappearance, „wasnot possiblesoto be callous the capablepersonwith the king, arrivedgoestogether.”
“我说,那个能为闯宴的刺客打抱不平,举棋不定,甚至舍得亲自冒险下场,不惜代价跟我掀桌翻脸的泰尔斯・璨星,”詹恩露出神秘的笑容,一副吃定了他的样子,“是不可能跟国王那样冷酷干练的人,走到一块儿去的。”Taiersihas not spoken, butgraspstightly„treaty of alliance”.
泰尔斯没有说话,只是把“盟约”握得更紧。„Hewill never believeyou.”
“他永远不会相信你。”ZhanEnlookschair that oneselfsit, in the spoken languageshowsfrost:
詹恩看着自己坐着的椅子,言语里透出冰霜:„Youwill also never approvehim.”
“你也永远不会认可他。”Howcutepair of father and son.
多么可爱的一对父子啊。At that moment, Taiersihas not moved.
那一刻,泰尔斯没有动弹。Heis gazing below trialcalm.
他只是波澜不惊地注视着下方的审判。ZhanEnhas not turned the head.
詹恩也没有转头。Heis stroking gently the preciouschairbackpatiently.
他耐心地摩挲着名贵的椅背。Two peoplesurroundingairas ifwere frozen.
两人周围的空气仿佛被冻住了。„Little floweris colored, wemake a transaction.”
“小花花,咱们做个交易吧。”„Transaction?”
“交易?”ZhanEnsmiles, butimmediately the complexionchanges: „Goodwait/etc, whatto be small?”
詹恩一笑,但随即脸色一变:“好等等,小什么?”Taiersiputs out a handsuddenly, covers the south bankduketo place the hand on chairback!
泰尔斯突然伸手,扣住南岸公爵放在椅背上的手!„Youlittlemention the matter of Anke Berrar, littleraisesyoubyQiankengmythesematters,”princecoldly the said/tunnel, „Ilittleraiseyour younger sister.”
“你少提安克・拜拉尔的事儿,也少提你以前坑我的那些事儿,”王子冷冷地道,“我就少提你妹妹。”ZhanEnexpressionflickered the intercool.
詹恩的表情瞬间冷了下来。„However do youlittleraiselittle flowerthatname?”
“而你少提小花那个称呼?”Two peoplelook at each othersilently, buckleeach othermake an effortin the same placepalm, do not yield an inch, in the adjudication division bigger and bigger quarrelsound, encounterssilently.
两人默默对视,扣在一起的手掌彼此用力,寸步不让,在审判庭越来越大的争吵声中,无声无息地交锋。
After severalseconds, two peopleas ifhave the tacit understanding of be the same, loosens the hand of opposite party together.
几秒钟后,两人仿佛有默契一样,齐齐松开对方的手。„Deal.”Taiersiuncomfortablesaid/tunnel.
“成交。”泰尔斯不爽地道。„Idid not count on that converts an enemy into a friendwithyou,”ZhanEnrestored the sitting posture, „, butyousaidright, your fatherdeliversyouto come, perhapsusesourenmities, letsmeand you get sucked into the life and deathstruggle, with the aim ofusing diversionary tactics, profits.”
“我不指望跟你化敌为友,”詹恩恢复了坐姿,“但你说得对,你父亲送你过来,也许就是利用我们的仇怨,让我和你深陷你死我活的斗争里,以便声东击西,从中渔利。”„However can't wemakehimwork?”
“而我们不能让他得逞?”ZhanEnnods:
詹恩点点头:„Therefore, makingusclear off the enmitynow, determined that cannotcause the misunderstanding, letsreason that weeach otherbattled against.”
“所以,让我们现在就把仇怨理清了,确定没有能引起误会,让我们彼此开战的理由。”„Then,”hisdiscretesaid/tunnel, „in the day of emeraldcity, amongusmusthave a frank and sincere talk.”
“然后,”他谨慎地道,“在翡翠城的日子里,我们之间必须开诚布公。”Taiersilooks at each otheronewithhim.
泰尔斯跟他对视一眼。„Verygood, althoughis not big, butfinallyis the firststep.”
“很好,虽然不大,但总算是第一步。”Taiersishoulders the eyebrow.
泰尔斯挑起眉毛。„Now, can weend the hostile condition?”
“现在,我们能结束敌对状态了吗?”ZhanEnsmiles:
詹恩笑了笑:„Cannot.”
“不能。”Taiersiexpressionstagnates.
泰尔斯表情一滞。„Why?”
“为什么?”ZhanEnthistimerepliedquickly:
詹恩这次回答得很快:„Becausewemustbe hostile.”
“因为我们必须敌对。”„Sinceyour fatherexpected that counted onandwewill be hostile,”ZhanEnDukecoldsnort/humsaid,„thatbest, makeshimcontinue to get down.”
“既然你父亲预料且指望我们会敌对,”詹恩公爵冷哼道,“那最好,就让他继续这么想下去。”Taiersifrowns.
泰尔斯皱起眉头。Good.
好吧。Iunderstood.
我懂了。However......
但是……„Therefore, all our as usual, continueeach otherto slaughterduring the daytime, looks for troublemutually,”Taiersiexpressionis unusual, „at night, hid in the bedroomto conspireto discuss,was in cahoots?”
“所以,我们就一切照旧,白天继续彼此厮杀,互找麻烦,”泰尔斯表情奇特,“到了晚上,就躲进卧室里密谋商量,狼狈为奸?”„Todeceiveourenemies, whentheyjumpautomatically, againnetto becomecaptures?”
“以迷惑我们的敌人,等他们自动跳出来,再一网成擒?”Sounds......
听上去是不是……Somewhatfamiliar-sounding?
有些耳熟?ZhanEnshows the mysterioussmile.
詹恩露出神秘的笑容。„Irequest a higherfirst-levelappeal! Even ifuntilkingaristocratbusinessinstitute!”
“我要求更高一级的上诉!哪怕直到王都的贵族事务院!”
The squealdirect linkhalltop of BaronTrent, interruptedtwodukes'talks, TaiersiandZhanEnqiknit the browstogether.
特伦特男爵的尖叫声直达厅顶,打断了两位公爵的谈话,泰尔斯和詹恩齐齐皱眉。Butis also much more.
但还远远不止。„Your HighnessTaiersi! Youcomefrom the kings, youare liberal, youare the hope of kingdom, youhere,”BaronTrentare staring atTaiersistubbornly, hedoes not attend to the lawmallet of judge, raisesboth hands, „service, the land and other taxes, feudal lord'srule, the old example of kingdom, thisis unreasonable! Does not have the truthmylead(er) people getting more and more rich, Iam getting more and more poor!”
“泰尔斯殿下!您从王都来,您宽宏仁厚,您是王国的希望,您就在这里,”特伦特男爵死死地盯着泰尔斯,他不顾审判官的法槌,举起双手,“劳役,租税,领主的统治,王国的旧例,这没有道理!没有道理我的领民越来越富,我却越来越穷!”Taiersisighed the one breathlightly.
泰尔斯轻叹一口气。Not.
不是吧。
The nextsecond, the Barondrinkswith nearly franticstancegreatly:
下一秒,男爵以近乎狂热的姿态大喝:„With the spirit that the starsfound a nation, grantsourrightby the brightstarroyal family, Irequest the arbitration of assist in trying a casearistocrat! Now, now!”
“以星辰立国的精神,以璨星王室赐予我们的权利,我要求陪审贵族的仲裁!现在,现在!”Such remarks, the trial courtclamoredup and downimmediately!
此言一出,审判厅上下顿时大哗!
To display comments and comment, click at the button