However......
但是……Theycompared with the presentperson......
他们跟眼前的人相比……Taiersilooks at presentsillyCohenspookily, has mixed feelings.
泰尔斯幽幽地看着眼前傻乎乎的科恩,心情复杂。
The safety officer kgunneryk of big fellowalsolooks athimpuzzled, blinks.
大块头的警戒官则同样不解地看着他,眨了眨眼。Goodlong time, the feelingsquite a lotdukethenrecovers, deeplyinspires.
好半晌,感触颇多的公爵这才回过神来,深吸一口气。„Cohen.”
“科恩。”„Youare an eldest son, right?”
“你是长子,对吧?”„The KaraBillenfamily/home of Twin Towerlong sword?”
“双塔长剑的卡拉比扬家?”Hears„eldest son”thatinstance, Cohenlike the eggplant that the frosthits, the whole personfaded.
听见“长子”的那个瞬间,科恩就像霜打的茄子一样,整个人蔫了下来。„Yes?”
“是的?”Cohenlistlesssaid/tunnel.
科恩无精打采地道。Taiersilooks atpresentKaraBillenfamilyfewlordssilently, the legitimatesuccessor who Warragets.
泰尔斯默默地看着眼前的卡拉比扬家族少主,沃拉领的正统继承人。„Thereforeyougraduatedafter the endtowerin the past, went to the westerndesolatedirectly? Went to‚thunderclapcrow’?”
“所以你当年从终结塔结业之后,就直接去了西荒?去了‘迅雷乌鸦’?”
The safety officer kgunneryksraise hand:
警戒官扬扬手:„Yes.”
“是的。”„Hasn't your fatherpreventedyou?” In Taiersistrokes gentlyto begingently the teacup:
“你父亲没阻止你?”泰尔斯轻轻摩挲着手里的茶杯:„Youknow,youare the successor of the family territoryandtitle......”
“你知道,你是家族领地和头衔的继承人……”„, Mentionedthis......”
“哦,说起这个……”Cohentries hardto spunk up, faces the matter that theseare makinghimhave a headache about.
科恩努力打起精神,面对着这些让他头疼的事情。„My familyold manhe...... wait/etc, how you know that Ihave servedin the westdesolate, but also‚thundercrow’?”
“我家老头子他……等等,你怎么知道我在西荒服过役,还去的‘雷鸦’?”
The safety officer kgunnerykdoubtlooks athim.
警戒官狐疑地看着他。HoweverTaiersiis without turning a hair:
然而泰尔斯面不改色:„As we all know.”
“所有人都知道。”Cohencarefullythinks, immediatelysuddenly:
科恩认真地想了想,随即恍然:„Alsoright, as we all know.”
“也对,所有人都知道。”„As formy father, naturally, heprevented, hedoes not thinkmeto enlist in the military , west does not wantto makemego to the desolate, I mean,”Cohenis thinking deeply about the reply, the tonegraduallyis dim:
“至于我父亲,当然,他阻止了,他既不想我参军,也不想让我去西荒,我的意思是,”科恩思索着回答,语气却渐渐黯淡下来:„At leasthetriedto prevent.”
“至少他试着阻止了。”Taiersideeplyis staring atCohen.
泰尔斯深深地盯着科恩。
The firsttime, hethought that oneselfsaw the differentthingson the body of thisbig fellow.
第一次,他觉得自己在这个大块头的身上看到了不一样的东西。„Butyou.”
“但你还是去了。”
The princesaidsilently.
王子默默道。Cohenexhales the one breathslowly:
科恩缓缓地呼出一口气:„I.”
“我还是去了。”Whenliving roomsilent, as ifboth sidesrequire the timeto digestthisshortseveralwords.
待客厅沉默了一阵,似乎双方都需要时间来消化这短短的几句话。„Theninlater, hehasn't exerted pressure on you?”
“那在之后,他没向你施压么?”Taiersilooks at the inverted image in teacup, askedlost:
泰尔斯看着茶杯里的倒影,出神地问道:„Compelsyouto go backto makeone...... the qualifiedsuccessor?”
“逼你回去做一个……合格的继承人?”Cohenshakesslightly, as ifrememberedwhat not goodrecollection.
科恩微微一震,似乎想起了什么不好的回忆。Buthesmilesas before:
但他依旧笑了笑:„Naturallyhas.”
“当然有。”„Youare unable to imagine.”
“你无法想象。”Cohen'swordstailkeepsseveralregrets that is hardto perceive:
科恩的话尾留着几丝难以觉察的遗憾:„Hecompels the way that Iretire from the armed services......”
“他逼我退伍的方式……”Hedid not haveto sayagain.
他没再说下去。„Butyoustillhere,”Taiersilightsaid/tunnel: „Inkings?”
“但你依然在这里,”泰尔斯淡淡地道:“在王都?”„Yes.”
“是啊。”
The safety officer kgunneryksslightlyare also lost,
警戒官同样略略出神,„At least in the kings, the old mandoes not dareto act unreasonably,”Cohensighed, the wordswere helpless:
“至少在王都,老头子不敢乱来,”科恩叹了口气,话语无奈:„Ifhad/left the kings, Isuspected that hewill send the armyto tie upme............”
“要是出了王都,我怀疑他会派大军把我绑……咳咳……”Cohenshrugs, shows his regularlysmile.
科恩耸了耸肩,露出一个他惯常的笑容。As alwaysopen.
一如既往地开朗。Taiersilooks athimsilently.
泰尔斯默默地看着他。Heis smiling.
他在笑。
The princetold himself.
王子告诉自己。Cohen.
科恩。Inthat moment, Taiersisuddenlyfelt:
在那一刻,泰尔斯突然觉得:Originallyare not lonely.
原来自己并不孤单。Amongtwo people was also silent.
两人之间又沉默了一阵。
The distant placehearshorseslightlyknockgently.
远处传来马略斯轻轻的敲门声。Receiving callerstime.
会客时间到了。„Cohen.”
“科恩。”Taiersiputs down the teacup in hand, raised the headslowly.
泰尔斯放下手里的茶杯,缓缓抬起头来。„Thank you......”
“谢谢你……”
The princereleaseshimto be most temperatetoday, actually is also the most sinceresmile:
王子释放出他今天最温和,却也是最真诚的笑容:„Seesyouvery muchhappily.”
“很高兴见到你。”CohenYang-yangeyebrow:
科恩扬扬眉毛:„Yes, Ialsovery......”
“是啊,我也很……”But the safety officer kgunnerykwas broken.
但警戒官被打断了。Sees only the Taiersiselfishsaid/tunnel:
只见泰尔斯自顾自地道:„...... Cansee the oldface.”
“……能见到老面孔。”„Reallygood.”
“真好。”Taiersiexpressionis indifferent, the meaningis profound.
泰尔斯表情淡然,语意深长。
The voicefalls, Cohen'scomplexionactuallychanged.
话音落下,科恩的脸色却变了。Helooks at the prince, reveals the doubts.
他愣愣地看着王子,露出疑惑。„What's wrong?”Taiersisaid with a smile.
“怎么了?”泰尔斯笑道。Cohennarrows the eye, as to take a look at a MinDito think of the master in hallcarefullyagain:
科恩眯起眼睛,似乎想要仔细再打量一遍闵迪思厅的主人:„Youwere different.”
“你不一样了。”Taiersicannot help laughing:
泰尔斯哑然失笑:„Yes, did youalsothink so?”
“是么,你也这么觉得?”Cohennodswith an air of decorum.
科恩煞有介事地点了点头。„Yes, youbecome, becomes......”
“是啊,你变得,变得……”Hetries hardto take a fast look aroundpresentXinghuduke.
他努力扫视着眼前的星湖公爵。Finally, thinks the half of the daycannot thinkCohen who adjective, can only suppressa few wordsfinally:
最后,想了半天想不到形容词的科恩,最后只能憋出一句话:„Changing...... was big.”
“变……大了。”Taiersithrowssmiles.
泰尔斯扑哧一笑。Looks at the smile of prince, Cohenfrownsat present.
看着眼前王子的笑容,科恩皱起眉头。Heturnedturning head, rememberedin the pastthatin the said/tunnel, was clampedbyoneselfin the armpitchild.
他扭了扭头,想起当年那个在地道里,被自己夹在腋下的孩子。Un, was the childhoodis quite lovable.
嗯,还是小时候比较可爱。InTaiersiheartmoved, rememberedanything.
泰尔斯心中一动,想起了什么。„Right, did youstillrememberRohlff?”
“对了,你还记得罗尔夫吗?”Cohentrain of thoughtonechaotic, saidat a loss:
科恩思绪一乱,茫然道:„Luowhat?”
“罗什么?”„Mysubordinate, thatwears the mask......”
“我手下,那个戴面具的……”„Youweresaid that......”Cohenfirstthought deeply, latersaidsuddenly:
“你是说……”科恩先是深思,随后恍然道:„...... Mute!”
“……哑巴!”Looks at the Cohenhappyexpression, Taiersisighed:
看着科恩高兴的表情,泰尔斯叹了口气:Thisperhapsis a badidea.
这也许是个坏主意。However......
但是……„Cohen.”
“科恩。”Taiersi, raised the head.
泰尔斯顿了一下,还是抬起头。Thistime, the expression of princeis very serious.
这一次,王子的表情无比严肃。„I...... wantto askyouto helpslightlybusy.”
“我……想请你帮个小忙。”„In secret.”
“私下里。”
To display comments and comment, click at the button