KB :: Volume #6

#125 Part 1: Receive


LNMTL needs user funding to survive Read More

Xinghu fort, night. 星湖堡,夜。 Guarded with the dining room full arrange/cloth dust and spider web, only two candles emits the red light, the photo has the crafty shadow to be spooky. 守卫的用餐室满布灰尘与蛛网,唯有两只蜡烛发出红光,照出诡影幽幽。 But at this moment, many people are pushing to sit in this dine, is noisy and lively. 但此时此刻,不少人正挤坐在此用餐,嘈杂而热闹。 That old man, what Thano,” D. D is relying on the wall, puts the leg on the bench, the big mouth is nipping a piece of bread, „, since came to here, I have not listened to him to speak a few words, can it be that zombie that crawls from earth?” “那个老头,什么维塔诺,”D.D倚着墙,把腿搁在长凳上,大口咬着一块面包,“自打来了这儿,我从来没听他说过一句话,莫不是从土里爬出来的僵尸?” Zombie. 僵尸。 Visits me in everyone you who on the same table eat food, I have a look at you, the subconsciousness looks to behind another table. 在同一张餐桌上进食的大家你望望我,我看看你,下意识看向身后另一张餐桌。 D. D realized anything, he smiles awkwardly, turn head to true zombie elder brother beckons: D.D意识到了什么,他尴尬一笑,回头向真正的“僵尸”哥洛佛招招手: Sorry.” “抱歉啊。” Elder Brother is eating the soup, hears word abandons the soup spoon coldly, the vision one: 哥洛佛正在喝汤,闻言扔下汤匙,目光一冷: Why sorry?” “为什么抱歉?” Doyle full is the ominous light look stares by the zombie stares. 多伊尔被僵尸满是凶光的眼神盯得一愣。 I......” “我……” D. D does not realize wonderfully, self-ridiculed that hehe two, lower the head: D.D意识到不妙,自嘲嘿嘿两声,低下头去: Hugs, sorry.” “抱,抱歉。” But that old person, the watchman, perhaps he indeed is the zombie.” Long table another end, cherished inferior (Asia) to voice suddenly, attracted everyone's attention. “但那个老人,看守人,也许他的确是僵尸。”长桌另一端,怀亚突然发声,吸引了大家的注意。 With dining room for it one static. 用餐室为之一静。 Elder Brother frowns. 哥洛佛皱起眉头。 Cautious word,” the horse slightly transmitting orders officer, Toledo reminded seriously, horse slightly Chief respected that venerable very much.” “慎言,”马略斯的传令官,托莱多严肃提醒,“马略斯长官很尊重那位老先生。” Bosom inferior (Asia) shakes the head, lowers the head to drink a logistics wing not to know strange taste where does drink, expression pain: 怀亚摇了摇头,低头喝了一口后勤翼不晓得从哪里搞来的怪味“饮料”,表情痛苦: No, I mean, he is not simple.” “不,我的意思是,他不简单。” D. D collects: What do you mean, really bosom inferior (Asia)?” D.D凑上来:“什么意思,真怀亚?” „The Xinghu fort the without owner, turned into the animal den for many years quickly,” bosom inferior (Asia) dignified say/way, „, but the animal regarding the territory is very sensitive, our Ha tone, can be startled one flock of crows from the corner, but......” “星湖堡经年无主,都快变成动物老巢了,”怀亚凝重道,“而动物对于领地是非常敏感的,我们哈口气,都能从角落里惊出一群乌鸦,但是……” He raised the head, looks to everyone: 他抬起头,望向大家: That old watchman lives here, has not actually alarmed, even if a mouse.” “那个老看守人就住在这里,却没惊扰到哪怕一只老鼠。” Everyone of dining is imposing immediately. 用餐的大家顿时凛然。 In the corner of hidden place, with the special-grade standard bearer who the people are incompatible, Hugo rich ratio takes up a book unemotionally, rustle record: 暗处的角落里,跟众人格格不入的特等掌旗官,雨果・富比面无表情地拿起一个本子,沙沙记录: Cherishes Caso. 怀亚・卡索。 keen in observation. 敏于观察。 Loses in the smoothness. 失于圆滑。 Is he lives here is too long, didn't the animals fear him?” D. D first ball flies to fall to the spider of bread, then tears up on the bread to bring the cover of dust, bites. “是他住这儿太久,动物们不怕他了?”D.D先弹飞落到面包的一只蜘蛛,再撕掉面包上带着灰尘的外皮,一口咬下。 Bosom inferior (Asia) shakes the head: This is only the best guess.” 怀亚摇摇头:“这只是最好的猜测。” Rear service officer Pillow has turned head from the window: 后勤官皮洛加从窗边回过头: That worst?” “那最坏的呢?” Elder Brother opposite, Rohlff looks at oneself soup bowl uncomfortable, inside has one not to know the spider where flies, is struggling furiously. 哥洛佛的对面,罗尔夫不爽地看着自己的汤碗,里头有一只不知何处飞来的蜘蛛,正奋力挣扎。 D. D sighed: D.D叹了口气: Zombie.” “僵尸。” At this point, D. D remembers anything, waves to Elder Brother embarrassed: 说到这里,D.D又想起什么,不好意思地向哥洛佛招了招手: That, sorry!” “那个,抱歉啊!” Elder Brother gets angry snort/hum one, swallowed food of mouth. 哥洛佛怒哼一声,把嘴里的食物咽了下去。 Morgan, Custa, this/should your class.” Enters two exhausted forms with the dining room, interlocks the changing shifts with indoor two people. “摩根,库斯塔,该你们的班了。”用餐室走进两个疲惫的身影,同室内的两人交错换班。 Doyle at present one bright: 多伊尔眼前一亮: Hey, Bastia ! What kind of, what good thing does the jackal tower have?” “嘿,巴斯提亚,涅希!怎么样,胡狼塔有什么好东西吗?” You said besides iron hardware of wood/blockhead and corrosion that the spider web, ashes, the cat excrement, the bird excrement and ghost, rot. D. D?” “你是说除了蛛网、炉灰、猫粪、鸟屎、鬼影、烂掉的木头和锈蚀的铁器之外。D.D?” Young vanguard officer raised the canteen, gave itself on but actually one cup of drink, satirized: 年轻的先锋官涅希提起水壶,给自己倒上一杯饮料,讽刺道: Makes me think , right, has a rotten cleaning rag, the excrement taste , damn, what flavor is this?” “让我想想,哦,对,有块烂抹布,屎味儿的噗,该死,这是什么味道?” Horse black tea,” near window Pillow is drinking tea satisfied, do not ask, asked is the friendship support of logistics wing.” “马黛茶,”窗边的皮洛加惬意地喝着茶,“别多问,问就是后勤翼的友情赞助。” „The southeast corner has a monastery, inside has many memorial parks,” Bastia sees that dumps oneself that cup of drink decisively, tears off the piece of spider web of top of the head, actually extraordinarily clean, obviously some people clean regularly perhaps are that old man.” “东南角有一个修道院,里头有不少墓园,”巴斯提亚见状,果断地倒掉自己那杯饮料,扯掉头顶的一片蛛网,“倒是出奇地干净,显然有人定期打扫没准是那个老头。” Perhaps he lives in the tomb, you know the zombie!” “没准他就住墓地里,你知道僵尸!” D. D laughs, routine turn head beckons: D.D哈哈一笑,习惯性回头招手: Hugs “抱” Said again was sorry, I throw from the window you.” Elder Brother is staring at him stubbornly. “再说一句抱歉,我就把你从窗口丢出去。”哥洛佛死死地盯着他。 As if to coordinate him, in nearby Rohlff switches hands the spider soup, cold snort/hum, blows the slight cold wind. 仿佛是为了配合他,旁边的罗尔夫倒掉手里的蜘蛛汤,冷哼一声,刮起轻微的阴风。 Indoor for it one static. 室内为之一静。 Doyle has to turn head embarrasedly. 多伊尔只得讪讪回头。 In corner, richly in the minute book were more than several lines of characters: 角落里,富比的记录本上多了几行字: Elder Brother. 嘉伦・哥洛佛。 Atmosphere destruction. 气氛毁灭者。 Has the reputation of giving the final word. 却有一锤定音的威信。 Does not need to be oversensitive,” halfway joins, Paul Boz Dofe who has kept silent said suddenly, horse slightly Lord trusts that old man, well-founded.” “不必多心,”半途加入,一直默不作声的保罗・博兹多夫突然道,“马略斯勋爵信任那个老头,是有理由的。” The bosom inferior (Asia) look moves: 怀亚眼神一动: „Do you know him?” “你认识他?” Paul shakes the head: 保罗摇摇头: No, but I know that surname.” “不,但我知道那个姓氏。” „.” “加图。” Paul complexion is calm, said lightly: 保罗面色沉稳,淡淡道: This is the maternal home surname of current dynasty queen, is the kingdom great merchant's family/home.” “这是当朝王后的娘家姓,也是王国的巨商之家。” Successor who everyone's vision turns to Boz Dofe. 所有人的目光都转向博兹多夫的继承人。 Queen?” Bosom inferior (Asia) is startled immediately. “柯雅王后?”怀亚顿时一惊。 „The stepmother of your highness?” D. D looks the doubts. “殿下的继母?”D.D面露疑惑。 „Do we have the queen?” Of northern boundary confuses. “我们还有王后?”北境的威罗一阵迷惑。 Paul has not paid attention to everyone's response , to continue saying: 保罗没有理会大家的反应,继续道: Family from the reselling spoils of war, makes the war wealth to build up, they handle affairs the low key, but is close to Fuxing Gong relations, is outstanding person in the numerous royal family authorized dealer, developed many sources of wealth for all previous bright stars. Although the title is mean, the position key, the energy is big.” “加图家族从转卖战利品,发战争财起家,他们行事低调,但与复兴宫关系密切,是一众王室特许商人里的佼佼者,替历代璨星们开拓了很多财源。虽爵位低微,却位置关键,能量不小。” Paul raised the head: 保罗抬起头: Therefore in the past, was late king youngest son's Kessel, will marry the daughters of family/home is the wife.” “所以当年,身为先王幼子的凯瑟尔陛下,才会娶加图家的女儿为妻。” The standard bearers are richly more motionless than the expression, keep writing: 掌旗官富比表情不动,笔耕不辍: Paul Boz Dofe. 保罗・博兹多夫。 Gloomy reserved, in the language the strategic point, the background is great. 阴沉内敛,语中要害,底蕴不浅。 Oh, this explained that old man why here,” D. D is suddenly enlighted, because of his duty, guards the Wang Family/prince property.” “噢,这解释了那老头为何会在这里,”D.D恍然大悟,“因为他的任务,就是看守王家财产。” Bosom inferior (Asia) narrows the eye: 怀亚眯起眼睛: „But why do these animals...... I feel incessantly so?” “但那些动物……为什么我觉得不止如此?” With its is worried about this, what to do might as well consider our next step.” “与其担心这个,不如考虑我们下一步怎么办。” Scoops up a spoon almost not to have the wheat gruel of essence, clenches teeth saying: 涅希舀起一匙几乎没有实质的麦粥,咬牙道: I said how long these things can also eat? old skin, you are the logistics officer, how to say?” “我说,这些东西还要吃多久?老皮,你是后勤官,怎么说?” In. 内特・涅希。 Young and impetuous, does not know restraining. 年轻气盛,不知收敛。 The rich ratio continues to write. 富比继续写道。 Believes me, your highness and senior official have started to handle this matter.” “相信我,殿下和长官已经开始着手处理这事儿了。” Pillow sighed, lifts the cup: 皮洛加叹了口气,举了举杯子: Sees through, horse Daicha is also the tea.” “看开点,马黛茶也是茶嘛。” Compared a Xinghu Guard special-purpose hand signal middle finger to him. 涅希给他比了个星湖卫队专用手势一根中指。 Middle finger, as provocative hand signal. 中指,作为挑衅手势。 Knits the brows compared with the standard bearer richly the record: 富比掌旗官皱眉记录: Duke Taiersi is especially happy with the aid of the rare unusual northern custom, trains the guard culture, strengthens the cohesive force and sense of belonging of subordinate. 泰尔斯公爵尤喜借助罕见奇特的北地风俗,培养卫队文化,增强部下的凝聚力与归属感。 You know.” “你知道。” Bastia voices suddenly: 巴斯提亚突然发声: I went home in the past few days, everyone directs, starts to speak but hesitates, is hiding from me including five -year-old nephews, probably I turned into the leper suddenly.” “我前些天回了趟家,大家都指指点点,欲言又止,连五岁的侄子都在躲着我,好像我突然变成了麻风病人。” Such remarks, everyone is quiet. 此言一出,大家都沉寂下来。 Why,” Bastia said with a sigh, why can your highness probably oppose with your majesty? You also follow he to rush to the palace......” “为什么,”巴斯提亚叹息道,“为什么殿下就要非要和陛下作对呢?你们还跟着他闯宫……” Corner rich curls the lip compared with the standard bearer: 角落的富比掌旗官撇撇嘴: Bastia. 阿德・巴斯提亚。 As always, conservative timid, heavyhearted. 一如既往,保守胆小,忧心忡忡。 Thump. 咚。 Transmitting orders officer Toledo coldly puts down the bowl. 传令官托莱多冷冷放下碗。 Horse slightly Chief has held the conference, the reprimand this issue.” “马略斯长官已经召开会议,申诫过这个问题了。” Toledo replied lightly, in the tone has a chill in the air: 托莱多淡淡回答,语气里却有股寒意: We have the pledge.” “我们自有誓言。” Everyone look at each other in blank dismay, becomes with the atmosphere of dining room somewhat awkward. 大家面面相觑,用餐室的气氛变得有些尴尬。 Cherishing and Elder Brother, D. D and the others are especially silent. 怀亚和哥洛佛、D.D等人尤其沉默。 I know certainly this, but, the truth said, is depressed, my father wants to look for the relations to make me adjust the post, returns to Fuxing Gong.” “我当然知道这个,但是,实话说,”涅希闷闷不乐,“我父亲想找关系让我调岗,回到复兴宫。” My uncle has the different views,” Pezza Rowsey of penalty wing drinks up the horse black tea in cup, was flushed the face to twist by the smell, he thinks that the king only has a son, does not like him, wants sooner or later......” “我叔叔倒有不同的看法,”刑罚翼的佩扎罗西一口喝掉杯里的马黛茶,被气味冲得脸庞扭曲,“他认为国王只有一个儿子,再不喜欢他,也迟早要……” Cautious word!” Toledo fierce say/way. “慎言!”托莱多厉声道。 Forget it, Toledo!” “得了吧,托莱多!” Lets go to complain: We had been exiled the wilderness that nobody will ask, even the grain must save was eating, but also cautious word? What's wrong, holds the flag wing also to hide monitors us in the spider web? You said that Uncle Hugo? You writing down recorded for several months!” 涅希摊手抱怨道:“我们已经被流放出无人问津的荒郊野外,连粮食都要省着吃了,还慎言?怎么,掌旗翼还能躲在蜘蛛网里监视我们?你说呢,雨果大叔?你记笔记都记了几个月了!” Go away.” Hugo rich does not lift compared with, only has the writing to keep: “滚。”雨果・富比头也不抬,唯有笔下不停: Likes going looking for trouble. 涅希,喜欢自找麻烦。 Why don't you leave?” “那你们为什么不离开呢?” D. D opens the mouth suddenly, the tone is unusual: D.D突然开口,语气不似平常轻松: Why does not go back, goes back you to be familiar with the place that?” “为什么不回去呢,回去你们习惯的地方?” And Pezza Rowsey, including Bastia, you have a look at me, I have a look at you, helpless. 涅希和佩扎罗西,包括巴斯提亚在内,你看看我,我看看你,不知所措。 Elder Brother is mixing the soup spoon, does not lift, light snort/hum continued: 哥洛佛搅动着汤匙,头也不抬,轻哼一声接过话头: Yes, goes back to lick hangs the elder brother greatly?” “是啊,回去舔大吊哥?” This nickname made everyone stare, immediately caused one to laugh. 这个外号让大家愣了一下,随即引起一阵哄笑。 Why I know.” “我知道为什么。” In Doyle looks to begin only to remain half of bread lost, shoots an above moth again: 多伊尔出神地望着手里只剩一半的面包,再次弹走上面的一只飞蛾: Because in Fuxing Gong, no Sir, is willing to tie up the hands and feet to invite trouble at the royal family banquet, only for rescuing next careless guard.” “因为在复兴宫里,没有哪位大人,甘愿在王室宴会上自缚手脚惹祸上身,只为救下一个吊儿郎当的护卫。” He sighed: 他叹息道: No one.” “没有人。” Is again silent with the dining room. 用餐室再次沉默下来。 Richly compared with discarding the death moth on book, is observing the surrounding atmosphere silently, wrote several characters: 富比扔掉本子上的死飞蛾,默默地观察着周围的气氛,多写了几个字: Denny Doyle. 丹尼・多伊尔。 The speech is seemingly mindless, has one's wish. 说话看似没心没肺,随心所欲。 But funny, the pain, the feeling, the gratitude, actually often can the fitting atmosphere, hit others 's mood. 但搞笑,痛苦,感慨,感激,却每每能贴合氛围,击中他人的情绪。 That, self introduction thank you, guard Doyle officer.” Light snort/hum. “那么,谢谢你的自我介绍,多伊尔护卫官。”涅希轻哼一声。 I know, your highness is young, treats people sincerely,” sits guard officer Kong Mutuo in corner sighs in a soft voice, „, but we must remind him, sincere cannot trade all.” “我知道,殿下还年轻,待人真诚,”坐在角落里的护卫官孔穆托轻声叹息,“但我们得提醒他,真诚并不能换来一切。” Yes, your highness came back from the north, was used to damyankee that set,” Pillow shook the head, has not suffered the hardship of stars to hope him to cross this safely.” “是的,殿下从北方回来,习惯了北方佬那一套,”皮洛加摇摇头,“还没吃过星辰的苦头但愿他能平安渡过这遭。” Ji'an Luca Kong Moutot. 吉安卢卡・孔穆托。 Valeo Pillow. 雷奥・皮洛加。 Handles matters negatively, not sticks one's neck out, actually 处事消极,明哲保身,却 The rich ratio frowns, his pen stops in that transition word, has not written downward. 富比皱起眉头,他的笔停在那个转折词上,没有往下写。 He thought where has is not right. 他觉得有哪里不对。 Was you worries too.” “是你们操心太多了。” Finally, the person of opening the mouth is bosom inferior (Asia). 最终,开口的人是怀亚。 I think, we see, sees with your highness, after all is different.” “我想,我们所看到的,跟殿下所看到的,毕竟是不一样的。” However your highness has told me,” prince aide officer firm say/way, „, if saw Sun, could not go back the rock cave.” “而殿下跟我说过,”王子侍从官坚定道,“若见到了太阳,就回不去岩洞了。” Light snort/hum said: 涅希轻哼道: Thank you, aide officer Sir, is the words that cannot understand.” “谢谢你,侍从官大人,又是听不懂的话。” But bosom inferior (Asia) shakes the head. 可怀亚摇摇头。 You only know him at that banquet truly,” bosom inferior (Asia) has the Shintoism, „, but I before six years...... more than seven years with your highness, no one was earlier than me.” “你们只在那场宴会上才真正认识他,”怀亚出神道,“但我是从六年……七年多前就跟着殿下了,没有人比我更早。” He transmits together the low and deep glottal behind: 他身后传来一道低沉的喉音: Snort.” “哼。” Sorry,” bosom inferior (Asia) shows the whites of the eyes, waves to behind mask person, Rohlff I am early...... early a wee bit.” “抱歉,”怀亚翻了个白眼,向身后的面具人挥挥手,“罗尔夫比我早……早一丁点。” Rohlff has then turned head. 罗尔夫这才扭过头。 I follow he, north sees him to rush in army of person, sees him to turn back the trap of hero soul palace, sees him to break murders the conspiracy of king of kissing/betrothal, has seen him with Chaman Rumba cooperates hand in hand, altogether dances with the wolf.” “我跟着他,见过他闯进北地人的军阵,见过他走回英灵宫的陷阱,见过他打破弑亲之王的阴谋,更见过他与查曼・伦巴携手合作,与狼共舞。” Indoor everyone is listening to the words of bosom inferior (Asia), unknowingly is peaceful. 室内的大家听着怀亚的话,不知不觉安静下来。 Yes, Duke Taiersi usually looks tolerantly amiable, even is somewhat easily bullied,” aide officer vision twinkle, „, but only at crucial moments, for example the royal family banquet, you understand, what person he is.” “是的,泰尔斯公爵平时看着宽容随和,甚至有些软弱可欺,”侍从官目光闪烁,“但只有在关键时刻,比如王室宴会,你才会明白,他是什么样的人。” D. D shrugs. D.D耸了耸肩。 No one spoke. 没有人说话。 Only has richly compared with the book turns the page unceasingly: 唯有富比的本子不断翻页: Cherishes Caso. 怀亚・卡索。 Most long ago, close , the person who as well as most understood Duke Taiersi. 最久远,最靠近,以及最了解泰尔斯公爵的人。 In brief I do not want to go back, but the castle front door has not fixed in any case, if some people want to walk, does as you please.” “总之我是不太想回去,但反正城堡大门还没修好,若有人想走,请便。” Elder Brother coldly said: 哥洛佛冷冷道: „After fixing , is also the same.” “修好之后也一样。” This saying makes everyone simultaneous/uniform simultaneous/uniform one cold. 这话让大家齐齐一凛。 Yes,” Doyle lies down toward behind junks pile, looks at the spider web in ceiling corner to be in a daze, said seems us to have money to cultivate/repair front door.” “是啊,”多伊尔向着身后的杂物堆一躺,望着天花板角落的蜘蛛网发呆,“说得好像我们有钱修大门似的。” This book by reading to get the cash red packet! 本书由看书领现金红包! Everyone sends out one to laugh. 大家发出一阵哄笑。 The rich ratio narrows the eye: 富比眯起眼睛: Denny Doyle. 丹尼・多伊尔。 The well distributed person of team atmosphere, control. 团队气氛的调和人,操控者。 Finished eating the dinner with dining room in everyone gradually, 3322 are complaining departure. 用餐室里的大家渐渐吃完晚饭,三三两两抱怨着离开。 Hugo rich ratio lifts the Yin sad look, opens the next page. 雨果・富比抬起阴恻恻的眼神,翻开下一页。 Taiersi bright star. 泰尔斯・璨星。 Hesitant. 犹豫。 Weak. 软弱。 Compromise. 妥协。 Temperate. 温和。 Weak. 幼稚。 Willful. 任性。 Impulsive. 冲动。 Young broker. 小市侩。 The sentiment is abundant. 感情充沛。 Seeking revenge for the slightest grievance. 睚眦必报。 Is loaf to act slippery. 偷懒耍滑。 The interest is unusual. 兴趣奇特。 Likes living alone. 喜欢独处。 Making much ado about nothing. 大惊小怪。 The graciousness has not shielded the aide. 不曾恩庇侍从。 Cannot the bending down affection. 不会俯身作态。 Does not excel at setting up the dignity. 不擅树立威严。 Did not ask the formality high and low. 不问礼节尊卑。 Unhappy favor contact. 不喜人情往来。 Does not need to bribe to win over. 不用贿赂拉拢。 Does not care about the inheritance glory. 不在乎传承荣耀。 Does not take the collective slogan brainwashing. 不拿集体口号洗脑。 Hardly passes any method that the aristocrat rules to buy the hearts of the people. 几乎不通贵族统治笼络人心的任何一项手段。 The rich ratio writes about here, a tip revolution: 富比写到这里,笔锋一转: However. 但是。 The subordinate not only loyal does not reduce, more sees reliably, the rumor is difficult to shake. 其部属非但忠诚不减,更越见牢固,谣言难撼。 Made people...... surprised. 令人……惊讶。 Richly compared with look one severe, writes down the last few words: 富比眼神一厉,写下最后一句话: Hidden danger where? 隐患何在? The next second, his finger slides in the book back place, the above writing then vanishes together, probably infiltrated in the paper. 下一秒,他的手指在本子书脊处一滑,上面的文字便齐齐消失,像是渗进了纸张中。 Only leaves behind a blank. 只留下一片空白。 horse slightly spent entire three days, tidied up part of regions the ruined Xinghu fort, the good and evil can be occupied by the person reluctantly. 马略斯花了整整三天的时间,才把破败的星湖堡收拾出一部分区域,好歹勉强能住人了。 Unexpectedly, the Xinghu castle occupies a land area big , and function is complete, has the Lord hall, the jackal tower, the rapid theater, the racking one's brains room, the climbing up hall, to shining area, the dining room wait/etc several different districts, is used to entertain a guest, live, reads and reflects on, casual and office feast respectively, unmanned self-torture still had actually been retaining the lakeside monastery, is used for the star splendor garden that stations troops and drills( popular name lumbering area) wait/etc, all rooms add perhaps more than 300-400, not to mention general secretly thought and secret room in these possibly hidden. 出乎意料的是,星湖城堡占地不小且功能齐全,有主厅、胡狼塔、迅影楼、苦思室、登高厅、至耀区、餐饮室等等几个不同的分区,分别用来待客、居住、阅读、静思、休闲、办宴,还有早已无人苦修却仍然保留着的湖畔修道院,用来屯兵和操练的星辉庭院(俗称伐木场)等等,所有房间加起来恐怕不下300-400间,更别提那些可能隐藏的通行暗道和密室。 Taiersi has not recorded to the present clear has several moves from the Lord hall to the study room and bedroom, horse slightly can only tell that the logistics wing and guard wing seal to lead to the unknown or damaged channel, is working overtime to the obsolete castle maps of different versions again, adjustment labelling, records and unseals unceasingly reorganizes the good room and section newly. 泰尔斯到现在都没记清楚从主厅到书房和卧室有几种走法,马略斯只能吩咐后勤翼和护卫翼把通向不明或破败不堪的通道封起来,再对着不同版本的老旧城堡地图加班加点,校正标注,不断记录、解封新整理好的房间和地段。 But the good news is, director Baron Quintin is very good to speak, he gave the surrounding country estate small town to greet ahead of time, making them give nominal feudal lord Xinghu duke to make up food and clothing using, making Taiersi be insufficient to starve to death in the castle, but the logistics wing also with the help of director, recruited the servant chef and gardener to the country estate in continually, the condition was to avoid the land and other taxes of part. 但好消息是,宫廷总管昆廷男爵很好说话,他提前给周围的田庄市镇打了招呼,让他们给名义上的领主星湖公爵补上了吃穿用度,让泰尔斯不至于饿死在城堡里,而后勤翼也在宫廷总管的帮助下,到田庄里持续招收仆役厨子和园丁,条件是免除部分的租税。 Your fiefdom has the less than half Baron to lead probably that greatly naturally is not north the boundary or the Baron of cliff place, under them all was unmanned open land, the area catches up with the Count who a south bank got quickly......” “您的封地大概有小半个男爵领那么大当然不是北境或崖地的男爵,他们麾下全是无人的荒地,面积都快赶上一个南岸领的伯爵了……” In the morning, Taiersi walked in the field ridge, accompanied his is Baron Quintin who caught up with from the kings, the latter is incessant to the present paddies. 这天上午,泰尔斯行走在田垄上,陪伴他的是从王都赶来的昆廷男爵,后者正对着眼前的田地滔滔不绝。 Six country estates, except for is under the setting sun monastery, must serve beyond the Spiritual God, other five must report to you, inside has the self-management also to have the renting field, the time-honored public land now is but intriguing, interwines......” “六个田庄,除了其中一个隶属落日修道院,要侍奉神灵之外,其他五个都要向您汇报,里头有自营地也有租赁田,还有历史悠久的公田但现在都错综复杂,交织在一起……” Baron Quintin behind follows five respectful stewards, in each individual hand holds thick one stack of account books and records, more aides, guards and servants follow after behind, trembling. 昆廷男爵的身后跟着五个毕恭毕敬的管家,每个人手里都捧着厚厚一沓账本和记录,更多的侍从、护卫、仆人们跟在身后,战战兢兢。 „The producing ways in various paddies farms vary, the light is the peasant households is far from enough, we hired many workers for this reason, when according to season and day produces the grape, wool respectively and other primitive crops, naturally, in a month, in wheat must harvest, at that time will be very busy, many more manpower......” “各块田地农场的产途不一,光是农户们远远不够,我们为此雇佣了不少工人,按季节和天时分别出产葡萄、羊毛等原始作物,当然,再过一个月,地里的麦子也要收割了,那时会很忙,许多更多人手……” Taiersi hears to frown. 泰尔斯听得皱起眉头。 Their places are subordinated the country estate in Xinghu fort, walks, carries the farm tool to pull your servant everywhere obviously to the paddies farmer, or holds the fur basket to hurry to the peasant woman who in the workshop works, perhaps they do not know Taiersi, after actually seeing that Baron Quintin and several stewards the complexion changes, withdraws together, in lowering the head to bow the head to talk in whispers. 他们所处的地方是从属星湖堡的一个田庄,一路走来,四处可见扛着农具牵着牛马走向田地的农夫,或者抱着毛皮篮子赶去工坊里干活的农妇,他们或许不认识泰尔斯,却都在见到昆廷男爵和几个管家后面色微变,齐齐退后,在低头俯首之间窃窃私语。 Three time-honored villages or the small towns, even the war has no way to cancel, pays tax to the royal family regularly, was was not quite booming recently, everyone will like going to forever in the star cities or other Dacheng Town looks for the work, sought a livelihood......” “还有三个历史悠久的村庄或小镇,连战争也没法抹去,定期给王室上税,就是最近不太景气,大家更喜欢去永星城或者其他大城镇里找工作,讨生活……” Director full of enthusiasm walks while said that is familiar with the situation in Xinghu fort fiefdom: 宫廷总管兴致勃勃边走边说,对星湖堡封地的情况如数家珍: Moreover, your fiefdom next to Wang Jia hunting forest, if inside the villagers want to go to arrange the game, cuts fuel anything, so long as handed over enough the member, did not do too flagrantly, we also open eyes to close one's eyes, was one delivers, after all the year of blood-color later everyone not easy......” “另外,您的封地紧挨着王家狩猎林,要是村民们想要去里头打点野味,砍点柴火啥的,只要交够了份子,不做得太明目张胆,我们也就睁只眼闭只眼,也算是一份产出,毕竟血色之年后大家都不容易……” Also must remember, in each country estate and small town have the artisans of bringing, their art products, for example the fabric, the furniture, the honey, the candle, the scented soap, including certain rare matters, these is leaked easily......” “也要记得,每个田庄和小镇里有自带的工匠们,他们的工艺产品,比如织物,家具,蜂蜜,蜡烛,香皂,包括某些稀罕物事,这些是最容易被漏过的……” Taiersi brow is getting more and more tight. 泰尔斯的眉头越来越紧。
To display comments and comment, click at the button