Except for the vaguebreathing, the Bullardroomat this momentis peaceful, falling the needlemayhear.
除了若有若无的呼吸声,此刻的巴拉德室安静沉寂,落针可闻。Butas the chiefcommander of royal familyguard, LordAdrianfelt: Thisis his this lifetimemostsuffering, mostsuffers, most painfulseveralinstantaneousone.
但身为王室卫队的首席指挥官,艾德里安勋爵却觉得:这是他这辈子最煎熬、最折磨、最痛苦的几个瞬间之一。
The flamebladeshadow, dragswaningly.
火光刃影,阑珊摇曳。Setting sunwall screening, bloodybright red.
残阳照壁,血腥鲜红。Onetable of separations, toKingtallandXinghudukesilentlyrelative, did not say a word.
一桌之隔,至高国王与星湖公爵默默相对,一言不发。
Others keep silentall, infrightenedandanxious, is treating this strangeandfrailtranquilityspatially.
其他人无不噤若寒蝉,在恐惧与紧张间,空待着这诡异又脆弱的宁静。Finally, how long after does not know, the indoorresounds the voice that KesselkingShenchenbears patientlyslowly:
终于,不知道多久之后,室内缓缓响起凯瑟尔王深沉而隐忍的嗓音:„Why?”
“为什么?”Why.
为什么。
The words of kingare very tranquil, is very slow.
国王的话语很平静,很缓慢。Containscannotwithstand the heaviness.
却蕴藏不可承受之重。Respondedhis, was the lowlaughter of youngsterduke.
回应他的,是少年公爵的低低笑声。Taiersiarrives at the foreheadon the sword hilt of load-bearing, exhales the one breath, stopssmileslowly.
泰尔斯把额头抵在承重者的剑柄上,呼出一口气,停下低笑。„Shouldn't youexpectthis?”
“你不该早就料想到这一幕了吗?”„Summonsmeto enter the palaceto have an audience in you , after insteadcopied outMinDito think of the hall .”
“在你召我进宫觐见,又反手抄了闵迪思厅之后。”Taiersiraised the head, both eyeslikeelectricity:
泰尔斯抬起头,双目如电:„Your majesty?”
“陛下?”Prince'sansweringis very dexterous, is very indifferent, lettie tight very longperson, relaxesinexplicably.
王子的回话很轻巧,很淡然,却让许多紧绷了很久的人,莫名地松了一口气。
The kingstares atownson, the bluesea in eyepupilis restoring the profoundness that no onecansolve.
国王凝望着自己的儿子,眼眸里的蓝海恢复无人能解的深邃。How longhehas not considered, lightsnort/hum, the deflectionis then excessive, as if the person on oppositeseatis not worthhimpaying attention toone.
他没有考虑多久,便轻哼一声,偏转过头,仿佛对面座位上的人不值得他多关注一眼。„Adrian, Malek.”
“艾德里安,玛里科。”
The chief-guardteam leader and second placevanguardofficeronecoldbows, simultaneous/uniformQianchest:
总卫队长和次席先锋官一凛躬身,齐齐按胸:„Your majesty?”
“陛下?”„Your majesty!”
“陛下!”Kesselkingpicks up the letter paper on table, startsto read.
凯瑟尔王拾起桌上的信纸,开始阅读。„Xinghudukeis overtired, mental aberration.”
“星湖公爵疲劳过度,精神失常。”Kingsuperficiala few words, makeeveryonechange colorinstantaneously!
国王轻描淡写的一句话,瞬间让所有人变色!Taiersialsofrownsslightly.
就连泰尔斯也微微蹙眉。„Makes the royal familyguardescorthimto return toMinDito think of the hallto convalesce.”
“让王室卫队护送他回闵迪思厅静养。”„Is lower-key.”
“低调些。”„Before governing, conferencecontinues.”
“御前会议继续。”Malekjoyfullycommand, beforehewaveseagerly, even1-2bravenotindignation the guardhas trod the footsteps.
玛里科欣然得令,在他跃跃欲试地挥手之前,甚至有1-2胆大又不忿的的卫士已经踏出了脚步。Gilberthas a big shock:
基尔伯特大惊失色:„Your majesty! May not!”
“陛下!不可!”Prime MinisterCoulombalsofrowns:
就连库伦首相也皱起眉头:„Does your majesty, thinkotherwise?”
“陛下,三思否?”MinDithinks ofhallvariouspeopleequallyto worry, butfirstcherishingandRohlff of movementhad been supported the nape of the neckbyseveralswords, elder brotherwas suppressedby the colleagues of severalvanguardwingsstubbornlyin the ground, evenbreathesunbearably, shouting and wranglingD. Dwas covered the mouth and nose, onlycomesto shout that „does not want”.
门外的闵迪思厅诸人同样着急,但最先动作的怀亚和罗尔夫早已被好几把刀剑架住脖颈,哥洛佛被几位先锋翼的同僚们死死压制在地面,连呼吸都够呛,大呼小叫的D.D则被一把捂住口鼻,只来得喊出一句“不要啊”。Battle-trainedCohenmakes the barriertaking advantage of the dark horse, strugglesback and forth, makesroyal familyguard one of the being cautious about harming evildoers lest the innocent be hurtbe thrown into confusionactually, but when does not know, comes out a scarfaceman who to appearfrom the Bullardroomfloatinginhimbehind, does not know that hesaidanything, the fiercegiantstaressuddenly, was cut the back of the headby a scarfacemanpalm, straightlybut actually.
久经战阵的科恩借着黑马作屏障,来回挣扎,倒是让投鼠忌器的王室卫队一阵手忙脚乱,可是不知何时,从巴拉德室出来的一位疤脸男子飘然出现在他身后,也不知道他说了什么,凶猛的大个子突然一愣,紧接着就被疤脸男子一掌砍中后脑,直挺挺地倒了下去。NervousJenniegrinswith raw hate, but an experiencedseniorguardselects the flamingtorchto compelherat present, has the buildbigdark horseto sobspatially, immediatelyis clever, not sticks one's neck out.
不安的珍妮凶狠地龇牙,但一位经验丰富的老卫士点起熊熊火炬逼到她眼前,空有体型的大黑马呜咽一声,顿时乖巧下来,明哲保身。Taiersireceives the split vision, knew in the heart that hedid not have the backing-, althoughtheyentered the palacewas muddleheaded.
泰尔斯收起余光,心知他没有后援了-尽管他们连进宫的时候都是稀里糊涂的。„Butyour majesty.”
“可是陛下。”Adrian before asofficer of the guardraises handto comfortstrikes an attitudeto wantMalek, is probing the say/way:
身为卫队长的艾德里安举手安抚住作势欲前的玛里科,试探着道:„Thinks ofhallfromheretoMinDi-”
“从这里到闵迪思厅-”„Fabbio Adrian.” The kingreads the letter/believesdedicated, does not lift.
“法比奥・艾德里安。”国王专注阅信,头也不抬。Was called the full name, LordAdrianlowers the headto shut upimmediately.
被叫到全名,艾德里安勋爵立刻低头闭嘴。„Itodayalreadyenoughtolerant.”
“我今天已经足够宽容。”„Regardless to anyone.”
“无论对谁。”Althoughspoketo the officer of the guard, but the person of presence, includingGilbert, officials under the emperorandinguardsallheartonecold.
虽然是对卫队长说话,但在场之人,包括基尔伯特在内,臣属与卫士们无不心中一凛。„Do not challengemypatienceagain.”
“别再挑战我的耐性。”In the meantime.
就在此时。Clang!
铛!
A sharpsound, the peoplehad a scare, simultaneous/uniformsimultaneous/uniformturns the head:
一声锐响,众人被吓了一跳,齐齐转头:Sees onlyTaiersito raise the sword hiltbut actually, „load-bearing” the swordpointpoundedpoundingon the floor tile of Bullardroom, is inspecting the castability of ancientempiresword.
只见泰尔斯倒提剑柄,将“承重者”的剑尖在巴拉德室的地砖上砸了砸,检查着古帝国剑的铸造质量。Clang, clang, clang!
铛,铛,铛!
In front ofeveryone, Taiersiis disregarding a sound that sucks in the cold air, with the help of crime of prisonriver, load-bearingwill shoulderownshoulder, sigh.
当着所有人的面,泰尔斯无视一片倒抽凉气的声音,在狱河之罪的帮助下,将承重者扛上自己的肩膀,啧啧感叹。Severaltoyoungsterrecentguard, whengoes forward, seesthisscene, the footstepsstop.
几位离少年最近的卫士正待上前,见此情景,不由脚步一停。Load-bearing.
承重者。Worthilyis the sillybighanded down in the familytreasured sword.
不愧是傻大个的家传宝剑。Itsnot onlyqualityis up to standard, but alsoheavy.
它不但质量过关,还沉重非常。Only is to maintain thisposturenot to give way, consumedhismanyphysical strength.
光是维持这个姿势不垮掉,就消耗了他不少气力。But alsolet alone, mustpreventitsclosecutting edgeto injure accidentally itself.
更别说,还要防止它近在咫尺的锋刃误伤自己。Onesuch ashistitle.
一如他的头衔。„Ialwaysfelt,thisroomwas too monotonous.”
“我总觉得,这房间太单调了。”Feels the icy coldcutting edge of shoulder, the princeis gaining ground, facingnervetightpeople, the attitudeis joyful: „Perhapsthis/shouldhangs a picture, for example......”
感受着肩头的冰凉锋刃,王子抬起头,面对一众神经紧绷的人们,态度愉悦:“也许该多挂一幅画,比如……”Taiersinarrows the eye, the toneinstantaneouslybecomesserious:
泰尔斯眯起眼睛,语气瞬间变得严肃:„«Climbing upkingJizi»?”
“《登高王祭子》?”At that moment, manypeoplecannot help butbreathestagnate.
那一刻,许多人不由得呼吸一滞。Taiersiglimpsestheirresponses, coldlysmiles, even moredissoluteuninhibited:
泰尔斯瞥见他们的反应,冷冷一笑,越发放肆不羁:„Does «Iron handKingKillChild»?”
“还是《铁腕王杀子》?”Kills the child.
杀子。
The peopleare first startled, immediatelylooksanxiouslyto the king.
众人先是一怔,随即紧张地望向国王。„Do not deliberately create troubleagain, Your highness!”
“别再胡闹了,殿下!”Saw with own eyes that the circumstanceis not even more wonderful, the Gilbertfierceopens the mouth, is always distressedabout the princeformalitycompletehiswhole face, saysits:
眼见情势越发不妙,基尔伯特厉声开口,一向对王子礼节周全的他满脸痛心,直呼其名:„Taiersi!”
“泰尔斯!”ButTaiersireturnsto his smile, silentdid not speak.
但泰尔斯只是回给他一个微笑,静默不语。Onlyhas the setting sunto fallonhiscollar, screensbright red.
唯有夕阳落在他的衣领上,映出鲜红。Facingprince'sresponse, LordAdrian, helplesssighed, took a fresh lookto the king.
面对王子的回应,艾德里安勋爵无奈叹息,重新看向国王。
The longtableend, iron handkingas ifthenrecovers, lifts the lookfrom the letter/believesslowly.
长桌尽头,铁腕王似乎这才回过神来,缓缓从信上抬起眼神。„Before hereisgoverning of kingdom, conference.”
“这里是王国的御前会议。”Heleansto shoot a look at his son, not carelightsnort/hum.
他侧瞥一眼自己的儿子,毫不在意地轻哼一声。„Does not have the timeto listen to a sufferingkidcryingdayto snatch, shoutedto raise the illness/quicksmoothly.”
“没工夫听一个委屈小屁孩哭天抢地,畅叫扬疾。”
Before the governing, whole body of ministerslook at each other in blank dismay, Kesselkingtoneis suddenly cold:
御前群臣面面相觑间,凯瑟尔王语气忽冷:„He , to commit suicide, along withhim.”
“他要是想自杀,就随他。”Along withhim.
随他。
A pieceis amazed, Taiersicould not bearclose tightly the tooth.
一片惊诧间,泰尔斯忍不住咬紧了牙齿。„Brightstardoes not need the idiot.”
“璨星不需要白痴。”Iron handkingdanglinghead, the visionreturnsin the letter/believes:
铁腕王垂下头,目光重新回到信上:„Orcoward.”
“或懦夫。”Everyone'svisionrotates, returns to the body of Xinghuduke.
所有人的目光重新回转,回到星湖公爵的身上。
The whole body of ministerspay attention tohislook and wordsintensely, the guardsobserve closelyhismovementandsword bladestubbornly.
群臣紧张地注意他的眼神和话语,卫士们则死死盯住他的动作和剑锋。InTaiersiheartonecold.
泰尔斯心中一冷。At that moment, hereturning for sixyears ago, returns todragonXiaocity, returns to the heroichall in hero soulpalace.
那一刻,他如同回到了六年前,回到龙霄城,回到英灵宫里的英雄大厅。At that time, the inbornkingwith the looks of fiveGrand Dukessimilarlylike the present, such asmyriadadvantagearrows, shooting in hishandthatis heavy the sword that was hardto graspto hold.
那时,天生之王与五位大公的眼神同样像现在一样,如万千利箭,射向他手中那把沉重得难以握持的剑。Theyare waiting.
他们等待着。Waits forhimto suicide.
等待着他自刎。Surrender.
或者投降。Sixyears.
六年了。Whathas not changed.
什么都没有变。Except for a point.
除了一点。Taiersilookstrengthens, the crime of prisonriversuch as the tricklegathering , helping himget hold ofload-bearing on shoulder.
泰尔斯的眼神坚定起来,狱河之罪如涓涓细流般汇聚,助他握紧肩膀上的承重者。
The sword in hishand, is no longer hardto withstand the heaviness.
他手中的剑,已不再是难以承受之重。„Youcertainlywere the idiot and coward, father?”
“那您一定就是白痴和懦夫了,父亲?”Taiersicalmopens the mouth, wordsactuallysharplikeblade:
泰尔斯冷静开口,话语却锐利如刀:„Or, don't youwantto make a brightstaragain?”
“或者,你不想再做一个璨星?”„Yes?”
“是么?”
The voicefalls, the content of shameandkingfirstwelcomed a deathly stillness, latterarousedin an uproar.
话音落下,辱及国王的内容先迎来一片死寂,后激起一片哗然。
The kingis entirely still, onlypair of pupilemissioncold light.
国王纹丝不动,唯有一双眸子放射寒光。
The year of blood-colorlater, Kesselbrightstarcoronatesfor the king, had crossed for 18years.
自血色之年后,凯瑟尔・璨星加冕为王,迄今已过十八年。Intime that in the iron handkingrules, some previousperson of frontagescontradictand even the insulttoKingtall, the sixyears ago countriesare the conferences.
在铁腕王统治的时代里,上一次有人正面顶撞乃至侮辱至高国王,还是六年前的国是会议。Butthatsaid the treasonduketo be thrown into jailrudely, being doomedafter the prison, finished the remaining years.
而那位言出不逊的叛国公爵早已身陷囹圄,注定要在铁窗之后,了却残生。Was anticipatingmuchpersonhope evaporate that the situationsubsides, sigheddistressed.
不少期待着事态平息的人愿望落空,不由痛心叹息。
A royal familyguardseye of coloris dignified, theyare pressing the weapon, each other nod, makes the finalconfirmation.
王室卫士们目色凝重,他们按着武器,彼此点头,做最后的确认。„Your highness......”Gilbertfullface puttyingdefeat, closes the eyeno longerto speak.
“殿下……”基尔伯特满面灰败,闭上眼睛不再说话。Butunexpected, the kingactuallymovedslightly, put down the letter.
但出乎意料,国王却微微一动,放下了信件。„?”
“哦?”
The guard who the questionsound of Kesselkinggets up, stoppedseveralpreparationsaftersneak attacks.
凯瑟尔王的疑问声响起,止住了几个准备从后偷袭的卫士。
The kingis staring at the prince, is very long, is very long.
国王凝望着王子,很久,很久。Butthistime, inKessel'slookwere many something.
但这一次,凯瑟尔的眼神里多了一些东西。„Why?”
“为什么?”Freelyonly then a quite bafflingword, butTaiersiknows that hewantsto askanything.
尽管只有一个没头没尾的词,但泰尔斯知道他想问什么。Mind reading that among as ifbrightstarsis in sole possession.
仿佛璨星之间独有的心灵感应。„Whyyouknow.”
“你知道为什么。”Taiersiknocks the ridges, is calm:
泰尔斯敲敲剑脊,沉稳道:„Regardless ofstemming fromwhy, if the throneinheritspersondeadFuxing Gong, yourrulebyunprecedentedlydestructiveattack.”
“无论出于何故,倘若王位继承人身死复兴宫,你的统治将受到前所未有的毁灭性打击。”„Starsalsohowever.”
“星辰亦然。”Successor to the throne.
王位继承人。BodydeadFuxing Gong.
身死复兴宫。
The few words, before makinggoverning, feudal officialsimultaneous/uniformsimultaneous/uniformfrown, in the hearthaggled overmyriad.
寥寥数语,令御前众臣齐齐蹙眉,心中计较万千。KesselkingYijiustares atTaiersi, the eye socketis enlargingslowly.
凯瑟尔王依旧盯着泰尔斯,眼眶慢慢放大。„Herepersecutes to deathme, the father, youare no differentfrombreaking the way out, digs one's own grave.”
“在这里逼死我,父亲,你无异于自断生路,自掘坟墓。”„Naturally.”Taiersishrugs, relaxedsatisfied:
“当然了。”泰尔斯耸耸肩,轻松惬意:„You , to commit suicide, as you like.”
“你要是想自杀,也随你。”Thatsecond, iron handkingMuseicescoldly.
那一秒,铁腕王目色冰寒。ButTaiersidoes not evadedoes not draw back, hislookwelcomed the kingdirectly:
但泰尔斯不避不退,他的眼神正面迎上国王:„In any case, the brightstardoes not need the idiot.”
“反正,璨星也不需要白痴。”„Orcoward.”
“或懦夫。”Taiersivoicefalls.
泰尔斯的话音落下。At that moment, everyoneon the scene, is looking attheirprincesshocking.
那一刻,在场的所有人,都震惊地望着他们的王子。HelplessLordAdrianpressedpainfullyaccording to the forehead.
艾德里安勋爵无奈又痛苦地按了按额头。Has not comparedthismore frightenedfather and sonto talk.
没有比这更惊悚的父子谈话了吧。InBullardtemperaturereturns the bottom.
巴拉德室内的温度重新回到最低点。
After severalseconds, KesselkingXiao.
几秒后,凯瑟尔王笑了。Sneering.
冷笑。„Late.”
“迟了。”Hisleans forward, came from the shadowslightly, whatever the setting sunportrayshisfirm and resoluteoutline.
他微微前倾,从阴影中现身,任由夕阳刻画他的坚毅轮廓。„Toolate.”
“太迟了。”
The laughter of iron handkingstops suddenly:
铁腕王的笑声戛然而止:„Excels atrushing to the imperial groundsfrom the successor to the throne, starting fromthat moment that the intentionplots a rebellion.”
“从王位继承人擅闯宫禁,意图谋反的那一刻开始。”Hears the word „plotting a rebellion”, severalministersimultaneous/uniformsimultaneous/uniformturn head, unbelievable.
听见“谋反”一词,几位大臣齐齐扭头,难以置信。„Kingdom'srulehas then been seriously battered, is unable to recall.”
“王国的统治便已遭受重创,无法挽回。”Taiersifacial featuresonegloomy.
泰尔斯面容一黯。Gilbertcoversoneselffacepainfully, the prime ministerhas a headachepinches the bridge of the nose, suffragan bishopGuyis closing eyesto makepray.
基尔伯特痛苦地捂住自己的脸庞,首相头疼地捏着鼻梁,居伊副主教则闭目作出祈祷式。„Because ofyoursuperficialitystupidity, child.”
“正因你的短视愚行,孩子。”KesselkingDandansaid/tunnel:
凯瑟尔王淡淡地道:„Yourthreatandchip, have not been worth a red cent.”
“你的威胁和筹码,已经一文不值。”Taiersiexhales the one breath, closes eyesto lower the head.
泰尔斯呼出一口气,闭目垂首。No mistake.
没有错。Kesselhas not changed.
凯瑟尔没有变。Heas beforeisthischaracter, seeshistimewithoneself for the first time, exactly the same.
他依旧是这个性格,跟自己第一次见他的时候,一模一样。Hewill not compromise.
他不会妥协。Will not yield.
不会让步。Will not retreat.
不会退却。Onlyeven morefirm, is even more decisive.
唯有越发坚决,越发果断。
The sunlightvanishesfrom the hair of prince.
阳光从王子的头发间消失。
The sword hilt of load-bearinglets fall, is as good ashisknee.
承重者的剑柄垂落,抵上他的膝盖。Kesselcoldsnort/hum, turns to others:
凯瑟尔冷哼一声,转向其他人:„Youalsoinwhat?”
“你们还在等什么?”But the nextsecond, has not waited for the royal familyguardsto respond,Taiersiopens eyesswiftly!
但下一秒,还不等王室卫士们反应过来,泰尔斯就倏然睁眼!„Thatwhy?”
“那为什么?”„Why must say that Iam the mental aberration?”
“为什么还要说我是精神失常?”
The words of Xinghudukeresoundloudly, resound throughBullardindoor-outdoor:
星湖公爵的话大声响起,响彻巴拉德室内外:„Why can also put upto return toMinDito think of the hallme?”
“为什么还要把我架回闵迪思厅?”„Sinceis unable to recall, whydid not orderdirectly, executedme?”
“既然无法挽回,为什么不直接下令,就地格杀我?”Taiersigot hold ofload-bearing, sits the straightbody.
泰尔斯握紧了承重者,重新坐直身体。Tohisopponent.
面向他的对手。Kesselkingcoldly snort, the responseis also rapid:
凯瑟尔王冷哼一声,同样反应迅速:„Are youassuredInot to dare?”
“你就笃定我不敢?”„Youdare certainly!”
“你当然敢!”
The princerespondedsternly:
王子厉声回应:„Youcankillmeinthisgreatly, deliversto leave the palacecorpsesecret, declaredagainPrinceTaiersi the acute diseaseis incurable, diesto passMinDito think ofhall- thensuch asonce‚fogking’MinDithinks offirst!”
“你大可以在此杀了我,把尸体秘送出宫,再宣称泰尔斯王子急病不治,薨逝闵迪思厅-便如曾经的‘雾王’闵迪思一世!”Fogking.
雾王。„......”Gilbertdid not realize that worst result, the complexionis pallid.
“不……”基尔伯特意识到最糟糕的结果,面色煞白。Iron handkinglooklikeblade, straight thrustTaiersi.
铁腕王眼神如刀,直刺泰尔斯。ButTaiersidoes not wait for the opposite partyto answer,sets outloudly!
但泰尔斯不等对方回话,就轰然起身!„However the premiseis!”
“然而前提是!”In a piece the sheathsoundandcommandedin the sound, a princehand-heldsword, was as good as the desktopforward, the angershouts:
在一片出鞘声和喝令声中,王子一手扶剑,一手向前抵上桌面,怒喝道:„On the scenewitnesseseveryone who the kingkills the child, regardless of the civil and military officialsor the guards, youmust the strictseal, for several years, dozensyears, and evenfor a lifetime! Even if not hesitateto silence a witness of crime!”
“在场见证国王杀子的所有人,无论臣僚还是卫士,你都必须严格封口,数年,数十年,乃至一辈子!哪怕不惜杀人灭口!”At that moment, ViscountConnieandLordClappen and shuttlebelladviser...... governingformerministerslook at each other in blank dismay, unbelievable.
那一刻,康尼子爵、克拉彭勋爵、梭铎顾问……御前大臣们面面相觑,难以置信。„!”
“啊!”Qiucan/but the managerresponseis extremely quick, hisholding downeye, is shivering the say/way: „ThatmymymyIam onlytoday'sanything that meetshave not seen-”
裘可总管反应极快,他一把按住眼睛,颤抖着道:“那个我我我我只是来开会的今天什么都没看到-”Buthehas not said,DukeCoulombthensuch as the oldlionassumes an awe-inspiring pose, drinksto stop the fiscalmanager:
但他没说完,库伦公爵便如老狮发威,喝止财政总管:„Shut up, Qiucan/but!”
“闭嘴,裘可!”
The fiscalmanageralsotreatedsaysanything, the shuttlebellat the same timewas vigorous and resolute, pulledhimtoownside, sealed somebody's lips.
财政总管还待说些什么,一边的梭铎雷厉风行,一把将他扯到自己身边,封住嘴巴。LordAdrianmakes the hand signalanxiouslyanxiously, stronglycomfortingbecause ofsituationemergencydefenseline that butalmostloses control.
艾德里安勋爵急急作出手势,竭力安抚因形势急变而差点失控的防卫线。Tense atmosphereto the extreme.
气氛紧张到了极点。„Only by doing so!”
“唯有如此!”Butno matterTaiersiother, heis staring at the presentkingwith all one's heart, the clenching teethrespitesaid:
但泰尔斯不管其他,他只是一门心思盯着眼前的国王,咬牙喘息道:„Youare insufficientto disclose the news, the bad precedent that repeatsclimbing upkingJizi, the harmroyal familyauthority, threatensyourrule.”
“你才不至于走漏消息,重演登高王祭子的恶例,危害王室权威,威胁你的统治。”Buthemiscalculatesobviously.
但他显然打错了算盘。„Climbing upking? Bad precedent?”
“登高王?恶例?”KesselkingNuji on thronesmiles:
王座上的凯瑟尔王怒极而笑:„Ifreallycanreappear the cause of Eiland I, sacrificed a prince, why not?”
“若真能再现埃兰一世的伟业,牺牲一个王子,有何不可?”Such remarks, the whole body of ministers and guards is a heartare startled.
此言一出,群臣与卫士们又是一阵心惊。Taiersiknits the browsruthlessly, clenches the teeth.
泰尔斯狠狠皱眉,咬紧牙关。No oneknows,hisshoulderwas pressedpainfulbyCohen'sheavy sword, has startedto tingle with numbnessat this time.
没人知道,他的肩膀被科恩的重剑压得生疼,此时已经开始发麻。
The crime of prisonriverswamps into the blood vessel, relaxeshisache, actuallytightenshisnerve.
狱河之罪涌入血管,舒缓他的疼痛,却绷紧他的神经。Withmanyenemies- Noonking, ChamankingandZhanEn, lawagrees, Eich, Giza, uglyfacewomanandrock drill- compares, the iron handkingpossiblyis notstrongest, strangest, most fearful.
跟许多敌人-努恩王、查曼王、詹恩、法肯豪兹、艾希达、吉萨、丑脸婆、钎子-比起来,铁腕王可能不是最强的、最怪的、最可怕的。Butheabsolutelyishardest.
但他绝对是最硬的。Does not allowto threatenslightly.
不容丝毫威胁。Does not fear the worstresult.
不惮最坏结果。Does not hesitatejadeentirelyburn.
不惜玉石俱焚。
Compared with him, Roman Williams of shoulderduplicateskull, simplyis the person who in the worldis gentlestmostsympathizes the bestspeech.
跟他比起来,肩覆头骨的罗曼・威廉姆斯,简直是天底下最温柔最体贴最好说话的人。„Your HighnessTaiersi! Your majesty!”
“泰尔斯殿下!陛下!”Saw with own eyes that the situationdeteriorationloses control, the before host of governing, conference, Prime MinisterCoulombhas tospeakto intercede.
眼见事态恶化失控,御前会议的主持人,库伦首相不得不出言缓颊。„Withis the brightstar, the bodyisfather and son,”seniordukesighs with regret, is sincereinthis moment:
“同为璨星,身系父子,”老公爵慨叹一声,在这一刻语重心长:„Can't be that bad?”
“何至于此?”Withis the brightstar.
同为璨星。
The bodyisfather and son.
身系父子。ThissayingmakesTaiersipinch tightly the fist, sizes up the sharpfacial features of iron handking.
这话让泰尔斯捏紧拳头,重新打量起铁腕王的锋利面容。Butat the same time, reverberatesinhisear, is actually under the white bonesprison, rebelSermier'smiserableinterrogation:
但同一时间,在他耳边回响起的,却是白骨囚牢之下,叛徒塞米尔的凄凉质问:【Ischildmurders the father, does the younger brothermurder the brother?】
【是子弑父,还是弟弑兄?】Childmurders the father.
子弑父。
The crime of prisonriverstartsto roar, like an ominousbeast, tears and biteslockshiscagesleepily.
狱河之罪开始咆哮,就像一头凶兽,撕咬困锁他的牢笼。Taiersiis looking at the nape of the neck of iron handkingunemotionally.
泰尔斯面无表情地望着铁腕王的脖颈。Heremembersdragonbloodonenight, the inbornkingheadfalls to the ground.
他不禁想起龙血一夜,天生之王头颅落地的时候。
The facttoldhim: The head of king is not special, just like the average person, will fallto the groundcanmake a sound, rollandbleed.
事实告诉他:国王的头颅并无特别,跟普通人一样,落到地上会响、会滚、会流血。Like a cavitydecayedwatermelon.
就像一个空洞腐朽的西瓜。Taiersigets hold of the sword hilt in handagain.
泰尔斯再度握紧手中的剑柄。„Holds on toyourseat, Bob,”Kesselspeechis callous, declines the prime minister:
“坐稳你的位子,鲍勃,”凯瑟尔发言冷酷,回绝首相:„Not is only the housework, the bystanderbutts.”
“既是家务事,外人置喙个屁。”These wordsalsosaidstraightforwardlyvulgardisregard another's feelings, period of serviceprofoundandrespectedUlan Bator the complexionis uglyimmediately.
这番话说得直白粗俗又不留情面,年资高深而备受尊重的库伦顿时面色难看。
Others do not dareto interrupt.
其他人更加不敢插嘴。Housework.
家务事。Taiersiscoffs atonelightly, abandonsdiligently.
泰尔斯轻嗤一声,努力摒弃掉。„Yes, for exampledomestic abuse.”
“是啊,比如家庭暴力。”Taiersilowers the sound, coldly the opens the mouth:
泰尔斯压低声音,冷冷开口:„Does not kill peopleto seize the life, no onelistens attentively.”
“不杀人夺命,就无人倾听。”Perhapsbecause his timetoneis entirely different, kingvision.
也许因为他这次的语气迥然不同,国王目光一顿。Another side, the shuttlebelladviserrememberedanything, sighed:
另一边,梭铎顾问想起了什么,不由叹息:„YouremindedmeofYour HighnessHorace, DukeTaiersi.”
“您让我想起了贺拉斯殿下,泰尔斯公爵。”LordAdrianfrownstightly, first timearrives at the back of the handbehind, orderedto the guardsin secret.
艾德里安勋爵紧皱眉头,头一次把手背到身后,对卫士们暗中下令。„Horace. Horace?”
“贺拉斯。贺拉斯?”
The kingsneers saying:
国王冷笑道:„Healsofalls far short.”
“他还差得远呢。”
The nextquarter, Kessel Vno longergiveshim the opportunity:
下一刻,凯瑟尔五世不再给他机会:„Farceended, child.”
“闹剧结束,孩子。”„Youhavetenseconds, puts down the weapon,”iron handkingrestrains the smile, coldlyraises the handtoward the royal familyguard:
“你有十秒钟,放下武器,”铁腕王收敛笑容,冷冷地朝王室卫队举起手:„Or the head/number of peoplefalls to the ground.”
“或者人头落地。”
The crime of prisonriverboilsanxiously, when the hellsensenaturesends, makingTaiersihear the innumerableguardsquietlyrubstoheencirclesfootstepsandclothessleevein broken bits.
狱河之罪不安地沸腾,地狱感官自然而发,让泰尔斯听见无数卫士悄然向他围来时的细碎脚步和衣袂摩擦。Puts down the weapon.
放下武器。
The head/number of peoplefalls to the ground.
或人头落地。Tenseconds.
十秒。All these.
所有这些。Onlycanchangehim...... tenseconds.
只能换来他的……十秒。
The crime of prisonriveris turbulently difficultto damp.
狱河之罪汹涌难抑。Taiersiis staring the eyes of Kesselkingstubbornly, restrainsto leap the impulsion that the bodywields a swordstubbornly.
泰尔斯死死瞪着凯瑟尔王的眼睛,死死克制住跃身挥剑的冲动。Heknows,Kesselkingis earnest.
他知道,凯瑟尔王是认真的。Butwas a pityvery much.
但很可惜。He is also.
他也是。„Iknow, father.”
“我知道,父亲。”Taiersiexpressionis very severe, the wordsare chilly, onesuch ashisopponent.
泰尔斯表情酷厉,话语清冷,一如他的对手。„Youdisdain the compromiseconcessions, will never displayweakly, before youalsoimagine is the same, daresto breakresolute, solvesthismattervigorously and resolutely.”
“你不屑妥协让步,永不表现软弱,你还想像以前一样,果决敢断、雷厉风行地解决这事。”Taiersiknocked the ridges of load-bearing, welcomedsinks the strongly fragrantmetaldull thumping sound.
泰尔斯敲了敲承重者的剑脊,迎来沉郁的金属闷响。„Butin the final analysis, youare are not willing.”
“但归根结底,你不是心甘情愿的。”
The youngsterforgot the vision that the whole body of ministersvary, forgets the guardsalong with the kinghand signal, butfootsteps, evenforgetsby the shoulderneckheavy sword, inhiseye the longtablecompletelylocates, thathecannotchoose, rival who can only face.
少年忘掉群臣各异的目光,忘掉守卫们随国王手势而起的脚步,甚至忘掉肩颈旁的重剑,他的眼中只有长桌尽处,那位他不能挑选,只能面对的敌手。
The crime of prisonrivercontinuously the tumbling.
狱河之罪不住翻滚。„Youdo not wantbecause of a board game piece, to lose the entirechessgamelike this.”
“你不想就这样因为一颗棋子,输掉整盘棋局。”Taiersideeplyis looking atKesselking, movesaboutoneinchtoward the nape of the necksword blade in hand.
泰尔斯深深地望着凯瑟尔王,将手中的剑锋往脖颈挪近一寸。„Entirechessgame?”
“整盘棋局?”
The iron handkingsneers.
铁腕王冷笑一声。
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #108 Part 1: Plotted a rebellion to finish