Together the moderateandsteadyvoice, spreadsfrom the carriageinsteadily:
一道温和而稳重的嗓音,自马车中稳稳传出:„Early morningsecure.”
“晨安,诸位。”Is listening tothisvoice, Taiersibreathspeeds upslowly.
听着这道嗓音,泰尔斯的呼吸慢慢加快。„Youwalkedsometo be quick, horseLord,” the person in carriageas if was very slightly helpless:
“您走得有些太快了,马略斯勋爵,”马车中的人似乎很无奈:„CountRosshas been complainingjourneythis that thistravels day and nightwill consume the physical strength of soldier.”
“洛斯伯爵一直在抱怨这日夜兼程的旅途这会消耗士兵的体力。”Askedhorseslightlypulled the corners of the mouth, transfers the horse's head.
被问到的马略斯扯了扯嘴角,调转马头。„Youwalkluckily not slowly, the Count,”histoneas before, is actually familiar with saluteto the carriagenodindifferently:
“幸好您走得也不慢,伯爵阁下,”他的语气淡然如故,却习惯地对马车点头行礼:„Iwas worrying that was misunderstood the kidnappingsuspect.”
“我正在担心被人误会成绑架犯呢。”Nextsecond, as the laughterspreads, the owner in carriageopens the vehicle door, treads the ground.
下一秒,随着笑声传开,马车中的主人推开车门,踏下地面。Is seeing the personinstantly, Taiersistretch/leisurelyhas the one breathslowly, is thoroughly relieved.
在看到来人的刹那,泰尔斯缓缓地舒出一口气,彻底安下心来。As ifsomejourneyhebefore is very that longstarts, finallycame to the end.
仿佛他从很久以前开始的某趟旅途,终于告一段落了。„Was all right, Deleur,”Taiersiis comforting the wingfortCountsubconsciously, does not turn upwards the mouthvoluntarily:
“没事了,德勒,”泰尔斯下意识地安抚着翼堡伯爵,不自觉地翘起嘴巴:„Wewere all right.”
“我们没事了。”Oncarriage the personstepis still steady, the stanceis kind, heis leaning on the cane of custom, is disregarding the both sidesat daggers drawnsituation , the bodyside that naturallycomeshorseslightly, looksfrom afartoTaiersi.
马车上下来的人依旧步履稳健,姿态亲切,他拄着习惯的手杖,无视着双方剑拔弩张的态势,自然地来马略斯的身侧,远远望向泰尔斯。Hisvisioncontinued for severalseconds, is combiningearnestly, surprised, sighing with regretand othermood.
他的目光持续了好几秒,混杂着热切、惊讶、叹惜等情绪。In the fieldis peaceful, no onehas spoken.
场中安静下来,谁都没有说话。
The princeis withstanding the vision of opposite partyconfidently.
王子坦然承受着对方的目光。Butwhenwantsto smilesubconsciously, Taiersiactuallydiscovered,oneselfcheeksare somewhat stiff.
但在下意识想要笑的时候,泰尔斯却发现,自己的脸颊有些僵硬。Finally, coming the personto sighlongair/Qi, shows a gratifiedsmile:
终于,来人叹出一口长长的气,露出一个欣慰的笑容:„Youlookveryenergetic.”
“您看着很精神。”
The voice of thismiddle-aged mantremblesslightly:
这个中年男人的嗓音微微一颤:„Mylittle mister.”
“我的小先生。”Inhearingthisnamechecks, Taiersionlythought that nearear a echo, oneselfas ifreturned.
在听到这称呼的一刹,泰尔斯只觉得耳边一阵回响,自己仿佛回到了过去。Butthistime......
但这一次……Taiersiis gazing at the presentmiddle-agedaristocratsilently.
泰尔斯默默注视着眼前的中年贵族。Henotices, although the opposite party the smile, the politenessis as before appropriate, buttwotempleshave caught the starspot, the wrinkle of corner of the eyeis even more obvious, the skincollapse on faceis lax.
他注意到,对方虽然笑容如故,礼貌得体,但两鬓已经染上星星斑点,眼角的皱纹越发明显,脸上的皮肤塌陷松垮。Figure,...... alsoricketsunderpresenting of yearsmany.
就连身形,在岁月的馈赠下……也佝偻了不少。Taiersithought that the heartsomewhatsinks.
泰尔斯觉得心底有些沉。Butfinally, hedeeplyinspires, receives the hard-to-controlexpression, holds down the innumerablemood of the bottom of the heartraising, stronglywithsteadiest, most positive and most relaxedattitude, opens the mouthin a soft voice:
但最终,他还是深吸一口气,收起难以控制的表情,按住从心底升起的无数情绪,竭力以最平稳、最积极、最轻松的态度,轻声开口:„You are also.”
“你也是。”„Seesyouvery muchhappilyagain.”
“很高兴再见到你。”
The princesmileis bright:
王子笑容灿烂:„Gilbert.”
“基尔伯特。”
The surroundingsare very peaceful, anysideno onemakes noise.
周围很安静,无论是哪一方都没有人出声。Until the middle-agedaristocrat, the craftyfox of stars, GilbertCasohonorCountnodsslowly.
直到中年贵族,星辰的狡狐,基尔伯特卡索荣誉伯爵缓缓点头。„I am also, the little mister,”Gilbert'svoiceobviouslywere manyseveralfluctuating:
“我也是,小先生,”基尔伯特的声音明显多了几丝起伏:„Imeant, your highness......”
“我是说,殿下……”Hiswordsinterruptwhenhalf.
他的话语在一半时中断。Gilbertfirstwassupineraising head, winkedseveraleyes, after severaldeep breath, finallyreturned tonormal the tone:
基尔伯特先是仰了仰头,又眨了几次眼,几次深呼吸后,终于把语气恢复到正常:„I am also.”
“我也是。”Briefmeeting again, two peoplehave not saidanything, butstaggers the lookinseveralsimplestexchanging greetings.
简短的再会,两人都没有多说什么,只是在几句最简单的寒暄中错开眼神。„Early morningsecure.”
“晨安。”Another side, when complexionseriousDeleurto the Gilbertslight nod, in the tonebringsandfacing the princecompletelydifferentrespectful and prudent and dignity:
另一边,脸色严肃的德勒对着基尔伯特微微点头,语气里带着与面对王子时完全不一样的恭谨与凝重:„CountCaso.”
“卡索伯爵。”Gilbertis smiling the response, is kindandsteadfast:
基尔伯特微笑着回应,亲切而踏实:„CountKoroma.”
“克洛玛伯爵。”„Sawvery muchhappilyyouandyour highnessfriendshipis really sincere.”
“很高兴见到你与殿下交情甚笃。”Although the craftyfox of starsstandsin the ground, butdoes not makepeoplethink that completelyhereveals the weak trendslightly.
星辰的狡狐虽然站在地上,但却完全不让人觉得他稍显弱势。„However are youcertainly the representative of CountBozDofe?”
“而您一定是博兹多夫伯爵的代表?”Paulat the same timeis gloomy the face:
一边的保罗阴沉着脸:„Hissuccessor.”
“他的继承人。”Gilbertonesuch aspastpolitenesssmile:
基尔伯特一如以往地礼貌微笑:„Naturally.”
“当然。”
When withGilbert'sarrival, horseLvesi received exchangemetinitiallythatmuddynonchalantindifferentattitude, as ifplanned that negotiatinggiveshonorCountSircompletely.
随着基尔伯特的到来,马略斯换回了初见面时那种浑不经意的淡然态度,似乎打算把交涉全部交给荣誉伯爵大人。Factsshowed,hischoicedoes not have the issue.
事实证明,他的选择没有问题。Deleursighs, will speak, but the nextsecond, the craftyfox of starssnatchesin front ofhim.
德勒叹了一口气,正要说话,但下一秒,星辰的狡狐就抢在他前面。„Your highness, Sir,”Gilbertnodstowardeachcommander, the smileis warm:
“殿下,诸位大人,”基尔伯特向着每一位指挥官点头,笑容温暖友善:„Sincehere, someso manypeoplewitness, Istarteddirectly.”
“既然都在这里,又有这么多人见证,那我就直接开始了。”LooksPaul who vigilantlyroyal familystanding armiesfrowns.
警惕地看着王室常备军们的保罗皱起眉头。Taiersiwas also startled.
就连泰尔斯也怔了一下。„Starts?”
“开始?”Paulhas doubtsturns the head:
保罗疑惑地转头:„Deleur?”
“德勒?”ButDeleurshakes the head.
但德勒只是摇了摇头。
The nextquarter, sees onlyGilbertcomplexiononeaustere, heuses the armto grip the cane, extracts a decorationto be finefrom the bosom, a sizebigscroll, proficientlyandlaunchesgracefully.
下一刻,只见基尔伯特脸色一肃,他用手臂夹住手杖,自怀里抽出一张装饰精美,尺寸不小的卷轴,熟练而优雅地展开。
The Dreuxforeheadmoves:
德勒眉心一动:
The back of scroll, the coats of arms of nineglowstarscomes clearly into view.
卷轴的背面,九芒星的纹章赫然在目。Onlylistens toGilbertto clear throat:
只听基尔伯特清了清嗓子:„The setting sungoddessblesses, variouswitnessesfor the late king......”
“落日女神保佑,诸代先王见证……”Hisfigureis tall and straight, the stanceis ease, the voiceloud and cleardiastole, darkhas a reservedactuallynot allow to neglectdignifiedimposing manner:
他身形挺拔,姿态悠然,嗓音洪亮舒张,冥冥中带着一股内敛却不容忽视的威严气势:„Finallylegitimate of empireloses the lineage/vein, successor who reviveskingThomonde, Westernbigland routenative of Daourswith the northernpersonlord, the dragonhuman bonethrone and vanquisher in desertgodaltar, the protector in SainttreeandSeuratduchy, the guardian of city and freeunionsteel, the 39 th generation of starskingdomandsouthern islandsandwesternwildernesstoKingtall, Kesselbrightstarfifth, and people before allshapesannouncedtoallstarsnationalthis token/order......”
“最终帝国的正统遗脉,复兴王托蒙德的继承者,西方大陆路多尔人与北地人的共主,龙骸王座和漠神祭坛的征服者,圣树与瑟拉公国的保护者,钢之城与自由同盟的守卫者,星辰王国与南方群岛、西部荒漠的第三十九代至高国王,凯瑟尔璨星五世,向全体星辰国民、以及所有此令状前的人宣布……”
The people of audiencemoveslightly, send outlow and deeprestraining the confidencesound.
全场的人都微微一动,散发出低沉收敛的私语声。Gilbertdisregards, butis staring atscroll on the hand, kept a serious lookrespectfully
基尔伯特不管不顾,只是盯着自己手上的卷轴,表情严肃恭敬„The endexperienceinstarskingdom on August 19 , 679, in the 18 th year that honoredKessel Vruled, after the completeanddetailedconsideration, hewill give the praise and rewardinspired, commending a meritwas enough, mister of statusmatch.”
“在星辰王国的终结历679年8月19日,在尊贵的凯瑟尔五世陛下所统治的第十八年,在周全而详细的考量后,他将振奋地授出赞美与奖励,嘉许一位功绩足够、身份匹配的先生。”Gilbertstopped, as ifmustwait foranythingto resemble, observed the situationaroundone.
基尔伯特停顿了一下,似乎要等待什么似的,环视了一下周围。Taiersibreathstartsto speed up.
泰尔斯的呼吸开始加快。Everyonewas peaceful.
所有人都安静了下来。
After thoroughis peaceful, the craftyfoxopens the mouth, readsthatname:
等到彻底安静后,狡狐才重新开口,念出那个名字:„Taiersibrightstar.”
“泰尔斯璨星。”At this moment, Deleur, Paul, horseLvesiand the others the expressionsvary.
这一刻,德勒、保罗、马略斯等人的表情不一。HasexpectedTaiersideeplyinspires, hedoes not knowoneselfwerewhatexpression.
有所预料的泰尔斯深吸一口气,他已经不知道自己是什么表情了。„Thisaristocratandknightin six years, sacrificednoblyas the right of prince, defended the security of northernborderheroically, blessed the welfare of myriadsubjectsselflessly, defended the dignity of starskingdomrespectably......”
“这位贵族和骑士在六年的时间里,高尚地牺牲了身为王子的权利,英勇地保卫了北方国境的安全,无私地庇佑了万千臣民的福祉,可敬地维护了星辰王国的尊严……”Readpart, Gilbert'sreading aloudwas melodious, the emotionfluctuated.
念到这一部分,基尔伯特的朗读抑扬顿挫,情感起伏。He, deeplyinspired, in the audienceorcomplexorsurprised, orunder the excitingortensevision, the clear and resonant voiceannounced:
他又顿了一下,深吸一口气,在全场或复杂或惊讶,或激动或紧张的目光下,朗声宣布:„Therefore, heandhisrightful heir, will be sealed the hereditarysovereignty of Xinghufort and attachedtownandlandbyyour majesty, andundertakespays taxescorrespondingly, the taxes and labor dutyhonorableduty, henceforthis......”
“因此,他和他的合法继承人,将被陛下封予星湖堡及其附属城镇与土地的世袭统治权,并承担相应缴税、征役的光荣义务,从此即为……”„Xinghuduke.”
“星湖公爵。”At that moment, the audiencefalls the needle to hear.
那一刻,全场落针可闻。
The innumerablevisionleavefromGilbertas if by prior agreement, finallydrops the youngster on horseback.
无数的目光不约而同地从基尔伯特身上离开,最终落下马背上的少年。ButTaiersilooks atGilbert.
而泰尔斯只是愣愣地看着基尔伯特。What?
什么?Hehad nothing to say in reply, brutallymayshow.
他无言以对,亦无情可表。„Thismakesthisshape, by the kingdomhigh and lowcommontestimony, executesinstantly, alwaysdoes not disobey.”
“此约此状,由王国上下共同见证,即刻施行,永世不悖。”Gilbertlooks ataudience'sresponsesatisfied, hereceiveson the scrollto leaveslowly, shows the smile:
基尔伯特满意地看着全场的反应,他慢慢收起卷轴上离开,重新露出笑容:„Isthis.”
“就是这样。”
After severalseconds, with the firstdepressingsound, the section of road of gracious giftmain roadhad the vitality.
好几秒后,随着第一道压抑的声音,恩赐大道的这一段路才重新有了生机。Deleurcloses the eye, exhales the one breathlayer on layer/heavily.
德勒闭上眼睛,重重呼出一口气。Paullooked that is strangetoTaiersifacial expression.
保罗看向泰尔斯的神情非常古怪。horseslightlywithhisguardbrothersrightlook, as beforewith easeas before.
马略斯则和他的卫队兄弟们对了个眼神,依旧轻松如故。„Officialannouncement, as the publicimperial ordersends outstarsthroughout,”Gilbertfriendlylooks at the facial expressioncomplexwingfortCount:
“正式的宣布,将随着公共诏令发往星辰全境,”基尔伯特友善地看着神情复杂的翼堡伯爵:„Naturally, westdesolateincludingentire, includingSirterritory.”
“当然,也包括整个西荒,包括诸位大人的领地。”Deleurgot hold of the reins, has not opened eyes.
德勒握紧了缰绳,没有睁眼。„Now, CountKoroma, you, Paul,”Gilbertis hanginghissignboard-type, the impeccablesmile, looks for the first time to the opposite partyimposing mannerastonishingseveral hundredcrowsentry postlight cavalries, expression that a facecares aboutvery much:
“现在,克洛玛伯爵,还有你,保罗,”基尔伯特挂着他招牌式的、无可挑剔的笑容,第一次看向对方气势惊人的数百鸦哨轻骑,一脸很关心的表情:„Ithink that XinghudukeSir, will welcomeyouto joinhisteamvery much, enjoysyourcompanions?”
“我想星湖公爵大人,会很欢迎你们加入他的队伍,享受你们的陪伴?”TaiersilookssubconsciouslytoDreux.
泰尔斯下意识地看向德勒。
The wingfortCountcloses one's eyesas before, silentwas very long.
翼堡伯爵依旧闭着眼就,沉默了很久。
After severalseconds, Deleuropens the eyeslowly.
几秒后,德勒缓缓睁开眼睛。„No, does not need.”
“不,不必了。”„Ithink,ourmissionshave been completed, Paul.”
“我想,我们的使命已经完成了,保罗。”Thistime, Deleur'scomplexionextremelyice-cold, the wordsare passingpalely.
这一次,德勒的脸色极度冰冷,话语透着苍白。„Shouldwalk.”
“该走了。”Gilberthas not saidanything, butbends the corners of the mouthagain, nodsto show the understandinggracefullyappropriately.
基尔伯特没说什么,只是再度弯起嘴角,优雅得体地点头表示理解。Taiersilooks athim, somewhatfeels helpless.
泰尔斯愣愣地看着他,有些不知所措。„Deleur......”
“德勒……”Deleursighed the one breath, made a hand signal.
德勒叹出一口气,做出一个手势。Batches ofcrowsentry postlight cavalryis rapidlike the frightenedcrowgroupsameresponse, theirsimultaneous/uniformsimultaneous/uniformcurbs a horseto shift, leavessame place.
成批的鸦哨轻骑如同受惊的鸦群一样反应迅疾,他们齐齐勒马转向,离开原地。„Rumble......”
“轰隆隆……”Suddenly, on the traveled lane the horse's hoof, the enhanced dustis back and forth billowing.
一时间,驰道上马蹄来回,扬尘滚滚。Paulbringsbeing filled withdoes not prefer , can only curb a horseto depart.
保罗带着满心的不情愿,也只能勒马离去。Deleurstopped, in the gratinghoofbeat, is stretching out the palmtoTaiersi.
德勒则停了一下,在刺耳的马蹄声中,对着泰尔斯伸出手掌。
The princeinstinct that has not recoveredgrasps, actuallyresulted in the leans forwardby his drawing.
还没回过神来的王子本能地握上去,却被他一把拉得前倾。„Takes care, Your highness.”
“保重,殿下。”Deleur'sstrength of handis very heavy, sees onlyhiscomplexionseriouslyclose to the ear of princenear:
德勒的手劲很重,只见他脸色严肃地靠近王子的耳边:„Then, Taiersi,”hesaidquietly:
“然后,泰尔斯,”他悄声道:„Pleaserememberourcommitments.”
“请记得我们的承诺。”Taiersiis startled.
泰尔斯一怔。„Commitment?”
“承诺?”Hehas doubtsasked back.
他疑惑地反问。„Yes.”
“是的。”Thistime, Deleur'svoiceis low and deepandheavy/thick, onesuch ashisexpression.
这一次,德勒的声音低沉而厚重,一如他的表情。„Sixyears ago, whenyourcarriageleaves the kings, when goes northExter.”
“六年前,当您的马车驶离王都,北上埃克斯特时。”
The owner of monoplane wingcrow, the Count in wingfortsaidnear the youngsterearquietly:
单翼乌鸦的主人,翼堡的伯爵在少年耳边悄声道:„Weto the commitment that youmade.”
“我们向您许下的承诺。”Sixyears ago......
六年前……Leaves the kings......
驶离王都……Goes northExtertime......
北上埃克斯特的时候……Their......
他们的……Commitment.
承诺。Thatinstance, rememberedanything'sTaiersito be shocked.
那个瞬间,想起什么的泰尔斯愣住了。Taiersiraised the headfiercely, looks athimsurprisedly.
泰尔斯猛地抬头,惊讶看着他。„You...... you?”
“你……你们?”
The Countloosenshishand, the complexionfirm and resoluteandnodslayer on layer/heavily:
伯爵松开他的手,面色坚毅而重重点头:„Itis still valid.”
“它依然有效。”
The nextquarter, does not wait forTaiersito respond,Deleurclamps the barrel, transfers the horse's headin the shouting angrilysound, gathersonewithhis„a crow”.
下一刻,不等泰尔斯反应过来,德勒就一夹马腹,在怒喝声中调转马头,与他的“头鸦”汇聚一处。Raises the hoofto go.
扬蹄而去。„Rumble......”
“轰隆隆……”
A Taiersipersonridesimmediately, is looking at the back that Deleurleaves.
泰尔斯一个人骑在马上,愣愣地看着德勒离开的背影。Another side, the horseslightlyYang-yangeyebrow, waves, the royal familyguard and standing armiescatch up together, crowds aroundto the prince.
另一边,马略斯扬扬眉毛,同样一挥手,王室卫队和常备军们齐齐赶上,向王子簇拥而来。„Rumble......”
“轰隆隆……”
The endlesshorse's hoofsoundformstwo, oneleaves, a admission.
无尽的马蹄声响汇成两股,一者离开,一者入场。ButTaiersistillstaysto be startledon the spot.
但泰尔斯依然呆怔在原地。
The youngsterwere attackedsomewhatlostbyone after anothernews, can only lower the head, are utterly confused, is feeling the surroundingallby the ear.
少年被接二连三的消息冲击得有些出神,只能低下头,心乱如麻,靠耳朵感受着周围的一切。Hisbehind, the densecrowsentry postlight cavalry and blacklionarmy corpsleavehisbodyside, simultaneous/uniformturn left, after circling a semicircle, returns to the homeward journey, along withbattle drumrumble the footsteps, turn out the jet blackdeependlessgreat waves.
他的身后,黑压压的鸦哨轻骑与黑狮兵团离开他的身侧,齐齐左转,绕出一个半圆后回到归途,伴随着战鼓般的隆隆脚步,翻出漆黑深沉的无尽浪涛。„Thump......”
“咯噔咯噔……”
Before hisbody, a piece of brightroyal familyguard and standing armycomefromhisright front, fill the crevice that the bodysidesets aside, the horse's hooffly upwards, the brighttreadbrightarmor, interweavessparkledazzlingbrightcold light.
他的身前,一片亮色的王室卫队与常备军从他的右前方迎面而来,填补身侧腾出的空隙,马蹄飞扬,明蹬亮铠,交织出一片闪耀刺眼的熠熠寒光。Looksfrom the sky, liketwoblack and whiteunusual lookturbulentmighty currents, the front surfacein the magnificentvortexclashes, touchesdifferencein the center of circle.
从天空下望,就像两股黑白异色的汹涌洪流,在壮观的漩涡中迎面对撞,在圆心一触即分。
The mighty wavesrush, actuallydistinguishes right from wrong.
波涛澎湃,却泾渭分明。OnlyhasTaiersi.
唯有泰尔斯。Heinseveral not obvious a dotlike the ground, is startledhoweverstandsin the center of circlecenter of twomonstrous waves.
他就像地面上一个几不可见的小点,怔然站在两股巨浪的圆心中央。Is greetingtearing of twomonstrous waves.
迎接着两股巨浪的撕裂。Aloneindependence.
茕茕独立。Being at a loss.
茫然若失。Insignificant.
微不足道。How longhas not known.
不知过了多久。
The familiarandmoderatevoice, resoundsin the ear:
熟悉而温和的嗓音,在耳边响起:„Now, pleasecomewithme.”
“现在,请跟我来吧。”Taiersiraised the headabsent-minded.
泰尔斯恍惚地抬起头。„Honored......”
“尊贵的……”Sees onlyGilbertinhisfront, bringsclear in eye socket, tonefluctuatingerratically, said the newtitle:
只见基尔伯特正在他的面前,带着眼眶里的晶莹,语气起伏不定地,道出新的称谓:„DukeTaiersi.”
“泰尔斯公爵。”
To display comments and comment, click at the button