In the study room of femaleGrand Duke, Thelmastaredin a big way the eye: „What?”
女大公的书房里,塞尔玛瞪大了眼睛:“什么?”Taiersialsolooksto say the newteacher of astonishing remarkdull.
泰尔斯也呆呆地看着口出惊人之语的新老师。This......
这……
This this......
这这这……You are really are the teacher?
你真的是来当教师的么?„I......”awkwardatmosphere, the helplessfemaleGrand Dukeam at a loss for words, quite a whilecannotemit a character, can only routinelythrow the look that seeks helptoTaiersi.
“我……”尴尬的气氛,不知所措的女大公张口结舌,半天也没能冒出一个字来,只能习惯性地向泰尔斯投去求助的眼神。„Mr.Shick,”finally, Taiersibracing oneselfopens the mouth that is unable to continue watching: „Thisjokesome...... IandThelma, we......”
“希克瑟先生,”最后,还是看不下去的泰尔斯硬着头皮开口了:“这个玩笑有些……我和塞尔玛,我们……”However the chief criminal of thistype of atmosphere, skinnyMeri Shickactuallygraspshiswalking stickas before, the faint smileis looking atThelma.
然而这种气氛的罪魁祸首,干瘦的梅里・希克瑟却依旧握着他的拐杖,似笑非笑地看着塞尔玛。
The nextsecond, the young girldeeplyinspires, probablyunderdecidedwhatdetermination, thenshelowers the headdecisively, bends down, picksthat«Cahill Ye who drops the under footTo fallSelected poems».
下一秒,少女深吸了一口气,像是下定了什么决心似的,然后她果断地低下头,俯下身,去捡跌落脚下的那本《卡希尔・叶落诗选》。As ifthatis important.
似乎那非常重要。Left a Taiersipersonawkwardly.
把尴尬留给了泰尔斯一个人。Butheis not quickly awkward.
但他很快不尴尬了。„Yes!”Wears the oldcrowside of eyeglassesto be excessive, brokeTaiersiunrestrained/no trace of politeness.
“是的!”戴着眼镜的老乌鸦侧过头,毫不客气地打断了泰尔斯。
The eyepupil after old personmonoclewinksgently, Taiersi who the passing over gently and swiftlyopens the mouthwanted the word, closelyis staring atThelma:
老人单片眼镜后的眼眸轻轻一眨,掠过张口欲言的泰尔斯,紧紧盯着塞尔玛:„Youlike certainlyhim.”
“你一定非常喜欢他。”JusthuggedThelma who wrote booksto relaxawkwardlyonestiffly, has tomake noise: „That, weare only the good friend......”
刚刚抱着书直起腰来的塞尔玛又是尴尬地一僵,不得不出声:“那个,我们只是好朋友……”Taiersi is quite sonods.
泰尔斯颇以为然地点点头。„Otherwise, does not have the protection of desirablyfemaleGrand Duke, a hostageprincefromstars,”unexpectedly, teasing of oldcrowShickfacevanishesslowly, hehas not paid attention toThelmaandTaiersiclarification, butshakes the head, is continuingownwords:
“否则,没有女大公的刻意保护,一个来自星辰的人质王子,”出乎意料的是,老乌鸦希克瑟脸的戏谑慢慢消失,他没有理会塞尔玛和泰尔斯的澄清,只是摇摇头,继续着自己的话:„At allnot possiblein the dragonXiaocity of northernperson, inhostility that the groupwolflies in wait from all sides, safe and sounddullentiresixyears.”
“根本不可能在北地人的龙霄城里,在群狼环伺的敌意,安然无恙地呆整整六年。”Twostudentsimultaneous/uniformsimultaneous/uniformare startled.
两位学生齐齐一怔。
When sees onlyShickexpressionalreadyremovedinitial the relaxednessandsatisfaction.
只见希克瑟的表情已经褪去了初始时的轻松和惬意。Althoughsmileas before, but the pollution in hiseyehas vanishedslowly.
尽管笑容依旧,但他眼里的浑浊已经缓缓消失。Hedrewnear the walking stick of hand.
他把手的拐杖拉得近了一些。„Youthought that Taiersi?”
“你觉得呢,泰尔斯?”
The princerecovers.
王子回过神来。Herealizedsuddenly,thisold person'sjustwords, are not teasingwiththeirrelationsbored.
他突然意识到,这位老人刚刚的话,绝非是在无聊地拿他们的关系打趣。It seems like......
看来……Washewants is too many.
是他想太多了啊。FacingShickinquiry, puts downheartawkwardTaiersito sigh the one breathslowly.
面对希克瑟的询问,放下心尴尬的泰尔斯缓缓地叹出一口气。„Iam unable to deny,”youngstershot a look at a complexionslightlyredyoung girl, the hearthad the worryto nod: „WithoutThelma'sprotection, northernpeoplesowill not be politeIto feel gratefultomeextremely.”
“我无法否认,”少年瞥了一眼脸色微红的少女,心有顾虑地点点头:“如果没有塞尔玛的保护,北地人们不会对我这么客气我对此感激万分。”Thelmahas not spoken.
塞尔玛没有说话。Shicksighedonelightly.
希克瑟则轻叹一声。„, Can allowmeto askone, Thelma,”tocalling the prince is the same, the oldcrowdoes not look on as an outsiderdoes not have scruplessays the name of femaleGrand Duke: „Yourpeople, yourto seal/conferofficial, is yoursubordinate, sowhy impolitetoTaiersi?”
“那么,能否容我试问一句,塞尔玛,”跟称呼王子一样,老乌鸦毫不见外也全无顾忌地直呼女大公的名字:“你的人民,你的封臣,你的属下,为什么对泰尔斯如此不客气呢?”„Did the princehandlewhatunforgivablemattertothem?”
“难道王子对他们做了什么不可原谅的事情吗?”Thelmastared atTaiersioneeyes.
塞尔玛盯了泰尔斯一眼。„No, Taiersihas not made the any mistake,”femaleGrand Dukemakes an effortto shake the head: „Butheis the prince of stars, therefore the northernpeoplehaveto dislikehisreasonthisare the hatred between countries.”
“不,泰尔斯没有做错什么,”女大公用力地摇摇头:“但他是个星辰的王子,所以北地人都有讨厌他的理由这是国家之间的仇恨。”
The newteachernarrows the eye: „Why? Why the prince of northernpersonrepugnantstars?”
新来的老师眯起眼睛:“为什么?为什么北地人该讨厌星辰的王子?”„18years ago, stars‚the year of blood-color’,”Thelmastopped for severalseconds, she has to worry that has a look atTaiersi, saw that the lattercomplexionis usual, thisdeeplyinspires, opens the mouthto reply: „OurExter and starskingdomhave had a frigidwar.”
“十八年前,星辰的‘血色之年’里,”塞尔玛停顿了几秒,她颇有担忧地看看泰尔斯,见到后者脸色如常,这才深吸一口气,开口回答:“我们埃克斯特和星辰王国打过一场惨烈的战争。”Taiersilooksearnestly the happy expressiondoes not reduceas before, oldcrow that actuallygives the inexplicableseriousfeeling: HesomewhatunderstandssuddenlyShickwantsto chatanything.
泰尔斯认真地看着依旧笑意不减,却给人以莫名严肃感的老乌鸦:他突然有些明白希克瑟想聊什么了。„The year of blood-color, naturally, thisis the name of stars,”Shickvisionis profound, sighs with emotionsilently: „Endundergoes660the beginning of the yearto661years, the year of blood-color......”
“血色之年,当然,这是星辰的叫法,”希克瑟目光幽深,默默感慨道:“终结历660年初到661年,血色之年啊……”
The vision of newteacheroneaustere:
新老师的目光一肃:„Therefore, in the war, whatmatter the starspersonhandled?”
“所以,在战争里,星辰人做了什么事情?”„Exter who lets the initiativeinvasion, is so fullto the starskingdomhatred?”
“才让主动入侵的埃克斯特,对星辰王国如此恨意满满?”Taiersifrowns.
泰尔斯皱起眉头。Thelmahesitantonesecond, butunderShicksmile, sherecalled the books and pastclasscontent, from beginning to endreplied: „Because of«FortPeace treaty».”
塞尔玛犹豫了一秒,但在希克瑟的笑容下,她还是回忆起书本和过去课的内容,原原本本地回答道:“因为《要塞和约》。”„Final of war, the northernpersonis forcedunderpressurein every waywith the starspeace talks, evensigningpeace treaty.”
“战争的最后,北地人在多方的压力下被迫与星辰和谈,甚至签订和约。”„Except forpre-warnorthwest a stretch of disputeforest landinfort, as well asbeyond the compensations of somewealth, Exterhas not obtainedhow muchlands and waradvantages.”
“除了战前在要塞西北的一片争议林地,以及一些钱财的赔偿之外,埃克斯特没有得到多少土地和战利。”„Manypeoplefrom the Grand Duketoto seal/conferofficial, from the aristocratto the soldier, have broken through the northernboundarytooneself, took the victory of battlefield, finallyactuallyhas toreturn to the northernfactto refuse to acceptdingily, therefore,”femaleGrand Dukelooked atTaiersioneeyesagaincarefully: „Thereforetheyfelt,thisis the starspersontakes totheirshamewith the dirty trick.”
“很多人从大公到封臣,从贵族到士兵,都对自己已经攻破了北境,拿下了战场的胜利,结果却不得不灰溜溜地回到北方的事实不服,所以,”女大公再次小心地望了泰尔斯一眼:“所以他们觉得,这是星辰人用卑鄙手段带给他们的耻辱。”Is listening to an oldfewquestion and answer, Taiersiremembers the countryis the eve of conference, Gilbertin the carriagetoall that henarrated.
听着一老一少的问答,泰尔斯想起国是会议的前夕,基尔伯特在马车向他叙述的一切。【Thisis a peace treaty, rathersaid that thisis a humiliationrecords.】
【与其说这是一份和约,毋宁说这是一份屈辱记录。】„Verygood, thereforethisis the answerandvictorynon-precedent«FortPeace treaty», thisisnorthperson'soriginto the starshatred,”at this point, Shickreveals the doubtsat the right moment the expression: „Howeverthisansweractuallyhas tobringmoreissues.”
“很好,所以这是答案与战果不成例的《要塞和约》,这是北地人对星辰仇恨的来源,”说到这里,希克瑟适时地露出疑惑的表情:“然而这个答案却不得不带来更多问题。”„Althoughyouhad not been bornat that time,”Shickplaceownwalking stick, is putting out the one breathone by one: „But, according tojustview, why?”
“虽然你们彼时都未出生,”希克瑟一下一下地点着自己的拐杖,吐出一口气:“但是,按照刚刚的说法,为什么?”„Had obtained such bigadvantageinExter, undersituation that the entirenorthboundaryandhalfcliffwere routedbythem, why«FortPeace treaty»will such sign? WhyExterdemandsto recompense the fundsmerely, actuallygave upeachpieceovercominglaboriously, has seizednearlya halfyear of starsland?”
“在埃克斯特已经获得了那样巨大的优势,以至于整个北境和半个崖地都被他们击溃的情形下,为什么《要塞和约》会那样签订?为什么埃克斯特仅仅索求偿款,却放弃了每一片辛辛苦苦打下,已经占领了近半年的星辰土地?”TaiersiandThelmabothfrown, startto ponderold person'swords.
泰尔斯和塞尔玛双双蹙眉,开始思考老人的话。Shickhas turned the head, lookskindlyto the starsprince.
希克瑟转过头,和蔼地看向星辰王子。„Taiersi, whatanswer do youhave? Is willingto go ahead and guess?”
“泰尔斯,你有什么答案?愿意猜猜看吗?”Taiersishoulders the eyebrowslightly.
泰尔斯微微挑起眉毛。Hisbrainflashes through a permanentbeforehandmemory.
他的脑闪过一片恒久以前的记忆。As in thatbrightclassroom, as beforeiscontinuously, the keysound and notesound.
依旧是在那个明亮的教室,依旧是此起彼伏、噼里啪啦的按键声和笔记声。【Thatches a roof the benevolent, thisissue, whatanswer do youhave?】
【葺仁,这个问题,你有什么答案?】In the past six years, such strangeandfamiliarmemoryflashed is not many, was at least inferiorhesixyears ago was so frequentinthesesoul-stirringrisks.
过去六年里,这样陌生而熟悉的记忆闪回并不多,至少不如他六年前在那些惊心动魄的冒险那么频繁。Buttheynotthisquiet.
但它们绝非此沉寂。Ifnow.
如现在。【The social relations, the individualin the position of social relationscircle, howaffects the individualbehavioror?】
【社会关系,或者说,个体在社会关系圈的位置,是怎么影响个体行为的呢?】【According to„rationalperson” the supposition......, knows the action to incur the correspondinglossobviously, orat leastin the riskunexpectedsituation, whymanyindividualsalsowantroutinelyaccording to the friend or strangerdistance of relations, periphery followsandrepeats the action of individual?】
【按照“理性人”的假设……那么,明明知晓行动会带来相应损失,或至少风险不可预期的情况下,为什么不少的个体还要习惯性地按照关系的亲疏远近,跟随并重复周围个体的行动?】
......
只是……Remembers that is fuzzyandindistinct, alwaysmakesTaiersimooddifficultto damp, cannot name the character, the master who gentlefemale voice, has not appearedagain.
记忆,那个模糊、隐约,总让泰尔斯情绪难抑,却怎么也叫不出名字的,温柔女声的主人,却再也没有出现过。„Taiersi?”
“泰尔斯?”Urged the soundinShickslightly, Taiersithenrecovered, opened the mouthto sayhastily: „Ithink......”
在希克瑟微微的催促声,泰尔斯这才回过神来,连忙开口道:“我想……”„Isbecausejointinterference of multi-country's? Ithink that Bull, morning and evening of seaopposite shore, iswesternlandKangMasias well as a numeroussmall country, is not willingto see an excessivelypowerfulbig dragonstate......”
“是因为多国的联合干涉?我想无论是海对岸的翰布尔、夙夜,还是西陆的康玛斯以及一众小国,都不愿意看到一个过分强大的巨龙国度……”Taiersi but who the mouthnon-stop, looks atthateyepupil after thatpiece of lens, looks at the inexplicableprofound meaning and happy expression of thatvision, the heartmoves slightly, does not receive the wordsvoluntarilyslowly.
但嘴不停的泰尔斯,看着那片镜片后的那只眼眸,看着那目光的莫名深意和笑意,心微动,不自觉地缓缓收住话语。SatsmilesinShick of leather chair.
坐在皮椅的希克瑟笑了。Hisshouldershakes, holdsboth hands of walking stickto shiverslightly.
他的肩膀一抖一抖,扶着拐杖的双手微微颤动。Hislaughterweaklyactuallycheerful, the happyold person who seems teasing the child, does not have the gloomyfeeling.
他的笑声虚弱却欢快,仿佛一个逗弄着孩子的幸福老人,丝毫没有阴森感。Likeone...... joyfulcrow?
像一只……快乐的乌鸦?Thelmasees the old personperplexed.
塞尔玛不明所以地看着老人。Finally, Shickreceived the laughter, henods: „Was sorry that...... Irememberhad read a book.”
终于,希克瑟收住了笑声,他点点头:“抱歉……我想起了曾经看过的一本书。”Taiersishows the facial expression of doubts.
泰尔斯露出疑惑的神情。„According to«NorthBoundaryWar history»records, whenboth countriesstartto negotiate, althoughsuch asKangMasiandBull'ssuchcountryexpressed the concern, condition that however, is withdrawing troopsaboutExter, KangMasiinterioris unable to agreefor a very long time, Bullsaidrespects the wish of Noonking, but the envoy of morning and eveninginroad, butsymbolicallysent out the letter/believescrowto indicate the attitude.”
“根据《北境战史》记载,当两国开始谈判的时候,虽然诸如康玛斯和翰布尔这样的国家都表示了关切,然而,在关于埃克斯特撤兵的条件,康玛斯的内部久久莫衷一是,翰布尔则表示尊重努恩王的意愿,而夙夜的使节正在路,只是象征性地派出了信鸦表明态度。”„Such a looked,eitheris " NorthBoundaryWar history » authoris boasting, ’ perjuresforinside information that heobtains ‚, eitherhowis...... youto see?”Shickraised the head, ponderslooks atTaiersi.
“这么一看,要么是《北境战史》的作者在吹牛皮,为他所获得的‘内部消息’作伪证,要么是……你们怎么看?”希克瑟抬起头来,玩味地看着泰尔斯。
The princefrowns.
王子重新皱起眉头。Therefore, thismeaningis, the so-called many countries interfereactuallywork forquiteweakly, isn't worth mentioningtoExter?
所以,这个意思是,所谓的多国干涉其实效力颇弱,对埃克斯特而言根本不值一提?Extergives upfighting the advantage, and even are the peace talks between two countriesfor different reasons?
埃克斯特放弃战利,乃至两国之间的和谈都另有原因?„, I thought that mystudenthas toldme,”old personlaughs: „Noonkingoncetooknorth the stars that seizes the eightcounties of boundary, enfeoffedgenerouslytosixcounts, astotheirrewards. Similarly, the abstentiondefenseGrand DukeandWeylandgot the Grand Dukeandblack sandGrand Dukealsooncetriedto appropriate to oneself the land that theyovercame.”
“啊,我又想到了,我一个学生告诉过我,”老人哈哈一笑:“努恩王曾经把所占领的星辰北境的八个郡,慷慨地分封给了六位伯爵,作为对他们的奖励。同样,戒守城大公、威兰领大公和黑沙大公也曾试图把他们打下的土地据为己有。”Shickeyeballlightrevolutions: „Manyfamilies that Exterevensuccessfullylets the originalstarsland, thengive loyalty to the newfeudal lord of northernperson.”
希克瑟眼珠轻转:“埃克斯特甚至成功地让原星辰土地的不少家族,都转而向北地人的新领主效忠。”TaiersiandThelma who even moreconfuselook at each otherone, bothshows the puzzledexpressionto the old person.
越发迷惑的泰尔斯和塞尔玛对视一眼,双双对老人露出不解的表情。„Butfinally, Exterpersonwithdrew, gave up?”Taiersihas doubtsasked.
“但最后,埃克斯特人还是撤走了,放弃了?”泰尔斯疑惑地问。„Looksseems likeso,”oldcrownodsgently: „FirstisgatevirtueCount who black sandgets, is the abstentiondefends a citysubordinateGreyfamily, finallyis the counts in dragonXiaocity, whentheirarmywithdrawals, the name is also theirstarslandsto replace the flag, refusesto pay taxesandgo to the service, expelsExteraristocrat who remains behind, returned to the oldLordrule, includingwas forced the family that submitsto the northernperson, there aremanyagaintreachery, returns to the starsdomain.”
“看去似乎是如此,”老乌鸦轻轻颔首:“先是黑沙领的门德伯爵,然后是戒守城麾下的葛雷家族,最后是龙霄城的伯爵们,当他们的军队撤走,名义还属于他们的星辰土地纷纷撤换旗帜,拒绝纳税和赴役,赶走留守的埃克斯特贵族,回归了旧主的统治,连原本被迫向北地人屈服的家族,也有不少再度倒戈,回到星辰版图里。”Taiersithoughtssink.
泰尔斯心思一沉。„Why?”
“为什么?”Thelmaopens the mouthwell: „Isoften the king's of governingrulestrikes root in the hearts of the peoplefor a long time, peopleandaristocratsloyalnotshakable?”
塞尔玛好地开口:“难道是常治之王的统治长久以来深入人心,以至于民众和贵族的忠诚无可动摇吗?”Shickrubbed the wrist/skill, sound said: „In that case, why the loyalaristocrats, will surrenderfrom the beginningnorth the people of boundarytoExterstrict are also north the person, theydo not lackfight bravelycourageuntil death.”
希克瑟搓了搓手腕,啧声道:“那样的话,为什么忠诚的贵族们,一开始还会向埃克斯特投降呢北境的人民严格来说也是北地人,他们不缺少奋战至死的勇气。”Thelmais at a loss for wordsimmediately.
塞尔玛顿时语塞。ButnearbyTaiersiis actually lost in thought.
但一旁的泰尔斯却陷入了沉思。Wait......
等等……Refusesto pay taxesandgo to the service......
拒绝纳税和赴役……ExpelsExteraristocratgovernment official who remains behind......
赶走留守的埃克斯特贵族官吏……
The princeheartmoves.
王子心一动。Herememberssuddenly for sixyears ago, inheroichallat daggers drawnandthrillingthatnegotiationsextremely, remembersChamanRumba'sexpression, remembers...... him the trulyfrightenedthing.
他突然想起六年前,在英雄大厅里剑拔弩张、惊险万分的那场谈判,想起查曼・伦巴的表情,想起……他所真正恐惧的东西。„Iunderstood.”
“我明白了。”
The starsprinceraised the headfiercely, lookstosmileShickas before.
星辰王子猛地抬起头,看向笑容依旧的希克瑟。Hisserioussaid/tunnel: „PastExter, has not ruled the ability of northernboundary.”
他郑重地道:“当年的埃克斯特,并没有统治北境的能力。”Thelmalooks athimwell.
塞尔玛好地看着他。Shicklookchanged.
希克瑟的眼神变了。
The nextsecond, the old personsmilinglyraises the right hand, tohemade„please”hand signal.
下一秒,老人笑眯眯地举起右手,对他做了个“请”的手势。Is going againstother two'svision, obtainsTaiersi of encouragementdeeplyto inspire, recalledsixyears ago had ponderedmatter.
顶着另外两人的目光,得到鼓励的泰尔斯深吸一口气,回想起六年前曾经思考过的事情。„Pays taxes, refereeandmilitary service, is the dailylifebusiness, from high to low, was used toitsdominantwayfromexpensive/nobleto the starspeople of cheapgradually: Startsstep by step the maturesystem and customfromXian.”
“无论是缴税、裁判、兵役,还是日常的生活事务,从高到低,从贵到贱的星辰人都渐渐习惯了本国的统治方式:从贤君开始步步成熟的制度和规矩。”„Howeversystem that Exter, theyare unable to follow the stars, cannotrule the aristocrats of thislandsnorthperson is not not only familiar with the way of stars, the big dragonstatecansend the qualifiedbureaucrat who rules the northernboundary is also far from enough, they can only alsoonlyrule the starswithExter'soldmeans.”
“而埃克斯特,他们无法沿袭星辰的制度,也不能用星辰的方式统治这片土地不仅仅北地人的贵族们不习惯,巨龙国度能够派遣去统治北境的合格官僚也远远不够,他们只能也只会用埃克斯特的老办法统治星辰。”
The princeis pressed the brow, herememberedsome time ago, Kennedy'smaster cheffatherhas saidtohim, the matter in theirvillage:
王子蹙起眉头,他想起不久前,小约瑟夫的大厨父亲对他讲过的,他们村子里的事情:
The trusted subordinates of northernfeudal lordcometo collect taxesto the farmers, this monthtaxpossiblyis a chicken, onebag of wheat, butseveralmonths, ifyourlandharvested, orchanged a collecting taxesperson, could receive a cow, twobags of wheat, the endlook at the moodandgreedy of collecting taxesperson, depending on the feudal lordisbenevolentorsevere.
北地领主的亲信们来向农民们收税,这个月的税可能是一只鸡、一袋小麦,可过几个月,如果你的土地收获了,或者换了一个收税人,可能要收一头牛,两袋小麦,端看收税人的心情和贪婪,取决于领主是仁慈还是严酷。If you are a manualartisan, to make a small-scale businessto make moneyat the rural fairwith the goodidea, wantsexpands the business the time, must facing the coveting of feudal lordoraristocrat, becauseyoucantradeat the rural fair, istheirkindness.
如果你是个手工匠人,用个好点子在集市做点小生意赚了钱,想要扩大生意的时候,也许要面对领主或贵族的觊觎因为你连能在集市交易,都是他们的恩惠。Taiersiis continuing the suspicion in brain, whiletosmileShickanddumbfoundedThelmareallysaid: „Therefore, ifNoonkinglike the formerhome, enfeoffednorth the starsat will the aristocrats of land of boundaryto the official under the emperor, makingthemaccording toaltogethergovern the oldtradition in pledgeto manageownnewterritory, will haveall sorts ofproblems......”
泰尔斯一边继续着脑里的猜想,一边对笑容更甚的希克瑟和目瞪口呆的塞尔玛道:“所以,如果努恩王像以前国内一样,随意分封星辰北境的土地给臣属贵族们,让他们按照共治誓约里的老传统去管理自家的新领地,会出现种种问题……”Shickcoughed, smiles.
希克瑟咳嗽了一声,嘿嘿一笑。Oldcrowlightsaid/tunnel: „As far as I know, Exterin the seizurenorthernboundary the period, is responsible formanagingrearGrand DukeRumba, ispresentChamanking, onceattemptedlikeitself, fulfills the responsibility and right of feudal lord, takesguaranteeing the safelifeas the condition, collects taxestonorthern the resident of boundary, tosubsidizeto consume.”
老乌鸦淡淡地道:“据我所知,埃克斯特在占领北境的期间,负责管理后方的伦巴大公,也是现在的查曼国王,曾经试图像在本国一样,履行领主的责任和权利,以保证安全生活为条件,向北境的居民收税,以补贴耗费。”„Butefficiencyquitelowpeopleare not willingto deal withhistax collectorobviously.”
“但显然效率颇低人们都不愿意跟他的税吏打交道。”SuspicionsupportedTaiersiat presentonebright:
猜想得到佐证的泰尔斯眼前一亮:„Naturally, because the land of starsis different.”
“当然,因为星辰的土地是不一样的。”„Northernpeople of boundaryhad been used to an way of anotherlifeandrulegradually, notobeyed that blindly came from the northtoone, has the big dragonroughstylefeudal lordto give loyalty tothisin low spirits is also onlynorth the boundary, Yangleadsevensouthpossibly, because their cityis bigger, the villageis more complex, Iheard that the artisans and merchantsevencomposed the same businessmeeting, has the rightto consultwith the feudal lords.”
“北境的人们已经渐渐习惯了另一种生活和统治的方式,并非盲目而顺服地向一个从北方而来,有着巨龙粗犷风格的领主闷头效忠这还只是北境,央领甚至南部可能更甚,因为他们那里的城市更大,乡村更复杂,我听说工匠和商人们甚至组成了同业会,有权跟领主们协商。”Taiersirememberedin the pastRumba'slook, was sadandclearlybecomes aware: „Briefly, thenExterkingdom, afterwinningvictory, has not ruled the ability of northernboundarycalmly and steadily.”
泰尔斯想起当年伦巴的眼神,心生感慨和明悟:“简单地说,当时的埃克斯特王国,在赢取了胜利之后,并没有安稳地统治北境的能力。”„Accordingly, onceintruderthisability, norththatstars the people of boundarywill certainly not have obeyedExter'srule,”princeremembersthatto go to the black sandlead(er)from the starskingdom, inyoungtax collector who underRumbaworks for: „Becauselatterlife that not onlycannotwanttothem, but also is infringingtheirbenefitscrudely.”
“相应的,一旦入侵者没有这种能力,那星辰北境的人民当然不会服膺埃克斯特的统治,”王子想起那位从星辰王国投向黑沙领,在伦巴麾下效力的小小税吏:“因为后者非但不能给他们想要的生活,还在粗暴地损害他们的利益。”Taiersisighs: „Therefore, even if the army of Noonkingseized the northernboundaryin the fact, heis also incapable ofgoverningiteffectively, can only coerceituse violence.”
泰尔斯叹了一口气:“所以,哪怕努恩王的军队在事实占领了北境,他也无力有效地治理它,只能用暴力压服它。”Thelmablinks, as usual, is revealing an exclamationtoTaiersi the look.
塞尔玛眨了眨眼睛,像往常一样,对着泰尔斯露出一个惊叹的眼神。OldcrowShickshrugs, the gully of face seemed to be deeper.
老乌鸦希克瑟耸了耸肩,脸的沟壑似乎更深了一些。„Fromusjustdiscussion: Exterhad not been invaded the lands and people who affectturns into the beneficiary,”skinnyold personspookysaid/tunnel: „Butturned into the enemy?”
“从我们刚刚的讨论来看:埃克斯特没有把被入侵波及的土地和人民变成受益者,”干瘦的老人幽幽地道:“而是变成了敌人?”Taiersinods, the expressionis dignified: „Therefore, ifExtermustcontinueto seize the northernboundary, means that mustgarrisonfor a long time, depresses the continuousrebellionandrefusing to acceptwith the violence of Grand Dukes, subsides, because the lifechanges the popular indignation of even moreboiling.”
泰尔斯点了点头,表情凝重:“所以,如果埃克斯特要持续占领北境,意味着必须长期驻军,用大公们的暴力来压下连绵不绝的叛乱和不服,来平息因为生活改变而越发沸腾的民愤。”AlsoorTaiersiremembersRumbasixyears ago „dragonblood” to grand dukes'commitment.
又或者泰尔斯想起伦巴在六年前的“龙血”里对大公们的承诺。ByGrand Dukeevenking, resides abroad the northernboundarypersonally, suppressesallpossibledisasterroots, thengradually...... to the starskingdomhas the systemsynchronizationandclosing up.
或者由大公甚至国王本人,亲自驻节北境,扑灭一切可能的祸乱根源,然后逐步地……向星辰王国的既有制度同步、靠拢。Turns into...... ownlandittruly.
把它真正变成……自己的土地。
The princedid not pinch tightly the fistvoluntarily.
王子不自觉地捏紧了拳头。Therefore, thisisyouin the 18years ago year of blood-color, learns?
所以,这是你在十八年前的血色之年里,所学到的么?ChamanRumba?
查曼・伦巴?bk
bk
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #19: Rule boundary (First Part)