Looking fromhisexpression, heseems likerealizedoneselfhad just saidanything.
从他的表情看,他似乎意识到自己刚刚说过什么了。Butplan that Taiersihas not shown weakness.
但泰尔斯没有示弱的打算。
The princemade a deep breath , to continue saying:
王子做了个深呼吸,继续道:„What do you mean, SackEll? Why weren't the late kings the late kings?”
“你是什么意思,萨克埃尔?先王为什么不是先王了?”SackEllis looking atTaiersispookily.
萨克埃尔幽幽地望着泰尔斯。Unknowingly, thatpreviousquarteralsostands the youngsterawkwardlyinguardprisoner, had turnedfrom the hostageby the protector.
不知不觉,那个前一刻还尴尬地站在卫队囚犯里的少年,已经从人质变成了被保护者。SackEllcloses the eye, finallysighs.
萨克埃尔闭上眼睛,最终叹了一口气。Is a brightstar.
到底,是个璨星啊。Likethem.
就像他们一样。Hischuckle, as ifput downanythingin the heart.
他轻笑一声,似乎在心底里放下了什么。Withstands the peopleto suspect and vigilantvision, SackEllopens the eye, longopens the mouth:
承受着众人怀疑和警惕的目光,萨克埃尔睁开眼睛,悠悠开口:„As you know, after QueenNatalie the difficult laborpassed away, Eddy of specialsentimentsinglemanyyears.”
“如你们所知,娜塔莉王后难产去世后,专情的艾迪陛下独身多年。”„Untilthat day.”
“直到那一天。”Listensagingstory that the starsold peopleare knowing, Taiersihas not respondedfor a while.
听着星辰老人们才知道的陈年故事,泰尔斯一时没反应过来。Banifrownsactuallyslightly:
倒是小巴尼微微蹙眉:„The day of?”
“那一天?”SackEllsneers, quitesomewhatis bitter and astringent: „The day.”
萨克埃尔冷笑一声,却颇有些苦涩:“那一天。”„The day, Eddyatpalaceaffairto an old friendunseen in several years.”
“那一天,艾迪陛下在宫外遇到了一位多年未见的故友。”Old friend?
故友?
A Taiersias beforefacequestion, but the before people of some, royal familyguards the complexionhas changed.
泰尔斯依旧一脸疑问,但有些前王室卫队的人已经脸色一变。
The penaltyknightcolorwas painful, is recalling the unforgetablepast:
刑罚骑士目色沉痛,回忆着难以忘怀的过去:„Your majestydoes not attend to the opposition of high-ranking court officials and your highness, being determinedto meetFuxing Gongthatwoman, marriesherto beownnewqueen.”
“陛下不顾重臣与殿下们的反对,执意要把那位女士接进复兴宫,娶她作自己的新王后。”StandsrespondsinTaiersibodyTullDean before, the eyeopensswiftly:
站在泰尔斯身前的塔尔丁反应过来,眼睛倏然睁大:„Whatyousaidis......”
“你说的是……”SackEllsilentnods.
萨克埃尔无声地点了点头。Hisaridvoicereverberationin the cold and drearyanddimunderground, feltruined and traces left by time.
他枯燥的嗓音回荡在凄冷而昏暗的地下,充满了破败与沧桑感。„This, afteroneincomparablyis full of the disputehastily the wedding, wewelcomed the newmistress in Fuxing Gong, the Eddy'ssecondqueen.”
“就这样,在一场无比仓促又饱含争议的婚礼后,我们迎来了复兴宫的新女主人,艾迪陛下的第二任王后。”„Newqueen? QueenFiault?”Baniis hesitating, recalling.
“新王后?菲奥莎王后?”小巴尼沉吟着,回忆着。Fiault?
菲奥莎?Whyhasn't listened?
为什么从来没有听过?ThisstrangenameletsTaiersipuzzled, helooksto the quickrope, the latter is also a face„whosheis”expression.
这个陌生的名字让泰尔斯一阵不解,他望向快绳,后者也是一脸“她是谁”的表情。Strange.
奇怪。Taiersiremembersvery muchclearly, sixyears ago, hehas not seenthisnamein the tomb chamber in brightstarroyal family.
泰尔斯很清楚地记得,六年前,他并未在璨星王室的墓室内看到过这个名字。Hearshere, Sermiercannot bearbreak:
听到这里,塞米尔忍不住打断:„Whatrelations does thishavewithher?”
“这跟她有什么关系?”SackEllpicks uponeselfaxe, turned aroundto shoot a look atSermieroneeyes, tauntalsorepetition:
萨克埃尔捡起自己的斧头,转身瞥了塞米尔一眼,嘲讽也似地重复一遍:„Whatrelationshaswithher?”
“跟她有什么关系?”Thatinstance, the expression of penaltyknightis suddenly severe.
那个瞬间,刑罚骑士的表情突然严厉起来。„Sheis the starts of allmisfortunes,”hisvoice makes one be afraid, has the witheringfeeling of autumn frost:
“她就是一切厄运的发端,”他的嗓音让人不寒而栗,带着秋霜的肃杀感:„But the seniorteam leaderis bigBani, LordHansenhave not noticed.”
“可无论是老队长还是大巴尼,就连汉森勋爵都没注意到。”BaniandBellettiexchanged a look, each otherin the heartraises the ominousfeeling.
小巴尼和贝莱蒂交换了一个眼神,彼此心中升起不祥的感觉。SackEllwas saying to be saying, as ifimmersedinownrecollection:
萨克埃尔说着说着,似乎沉浸在了自己的回忆里:„ButIshouldnotice, asguardkeeping watchperson who runsto inherit the ancient book...... long ago, Ishouldnotice.”
“但我该注意到的,身为掌管传承典籍的卫队守望人……早在很久以前,我就该注意到的。”Hegets hold of the weapon in handslowly, tightens the cheeks:
他慢慢握紧手里的武器,绷紧脸颊:„Ishouldwarnhis, Ishouldremonstratehis.”
“我应该警告他的,我应该劝谏他的。”„ButIneglected duty.”
“但是我失职了。”
The knightsreveal the unwillingresentfulness and pain.
骑士流露出不甘的愤懑和痛苦。
The disturbedfeeling in Taiersiheartis getting more and more heavy:
泰尔斯心中的忐忑感越来越重:„What do you mean? What did younotice?”
“什么意思?你注意到了什么?”SackEllhad not repliedimmediately.
萨克埃尔没有马上回答。Helifts the visionspookily, stared atTaiersioneeyes, making the lattereven moreanxious.
他幽幽地抬起目光,盯了泰尔斯一眼,让后者越发紧张。„Someday, inroyal familyguardthatvoluminousinheritancescroll, in very accidentalsituation, Ifound.”
“某一天,在王室卫队那浩如烟海的传承卷轴里,在很偶然的情况下,我找到了。”Unknowingly, everyoneon the sceneholds one's breathstaring.
不知不觉中,在场的所有人都屏气凝视。Is waiting for the penaltyknight'sreply.
等待着刑罚骑士的回答。SackEllcloselyis staring atTaiersi, entirethreeseconds.
萨克埃尔紧紧盯着泰尔斯,整整三秒。„Idiscovered,ourbe queriedqueens, the Eddy'ssecondwife, shedid not callanything‚Fiault’, was notin the brightstargenealogyrecords, someso-calleddeclinearistocratdescendant.”
“我发现,我们那位备受质疑的王后陛下,艾迪陛下的第二任妻子,她根本不叫什么‘菲奥莎’,更不是璨星家谱里记载的,某个所谓的没落贵族后裔。”
The SackEll'saridvoiceresounds, was actually full of the hatred and anger:
萨克埃尔的枯燥的嗓音重新响起,却充满了憎恨和怒火:„In fact, shehas lived the yearsaddlongalsocompared witheveryone of ourroyal familyguard......”
“事实上,她活过的岁月比我们王室卫队的所有人加起来还长……”„The millenniums ago, the years in the empirenot having collapsed, shetobe good atmanipulating the will of the people, makes the mirageto be celebrated worldwide.”
“早在千年前,在帝国还未坍塌的岁月里,她就以擅长操弄人心,制造幻景而著称于世。”Thatsecond, the sitter-inschange countenancein abundance.
那一秒,旁听者们纷纷动容。What?
什么?Millenniums ago?
千年前?Manipulates the will of the people?
操弄人心?Taiersiwas shocked.
泰尔斯愣住了。Onlylistens to the penaltyknightto havedeepdreading and inexplicableawe, hisssound said:
只听刑罚骑士带着深深的忌惮和莫名的敬畏,嘶声道:„Howeverat least600years ago, the ancestors of starsoncecalledherwithanothername.”
“而至少六百年前,星辰的先祖们曾用另一个名字来称呼她。”„I can only in the name of tabooin the antiquityscrollfound.”
“一个我只能在上古卷轴里找到的禁忌之名。”
The name of taboo?
禁忌之名?In a flash, everyone'snervetightened.
一瞬间,所有人的神经都绷紧了。
The nextsecond, SackEllbitesthatname that fiercelyletsmanypeopleforitlook changes:
下一秒,萨克埃尔狰狞地咬出那个让许多人为之色变的名字:„Sensedemoncan the master.”
“感官魔能师。”„Leyland.”
“芙莱兰。”
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #172 Part 2: The name of taboo