At that moment, the rock drillchildandRussellselects the eyebrow together, looks at each otherone, is hardto coverbeing astonished in hearthowever.
那一刻,钎子和拉塞尔齐齐挑眉,对视一眼,难以掩盖心中的讶然。Thisfellow, was just notalso......
这家伙,刚刚不是还……ButRickyholds up a finger:
可瑞奇又举起一根手指:„Butyouare clear, thisis forreality, regardless ofone sidefirstachieves the goal, the other sidewill be bogged down in difficulties, thereforeweonlyhaveto cooperate a way.”
“但你要明白,这只是出于现实的考虑无论哪一边先完成目标,另一方都会陷入困境,所以我们唯有合作一途。”Hecalmlyis looking atrock drill, has a look atRussell.
他静静地望着钎子,又看看拉塞尔。„Besidethis, thisdid not representusonyourpirate ship. Regardless ofIammy brothers, outside the towerinheritancehas the creed and objective, ownmethodsurvival, did not acknowledgeanythingrelies on the powerand so onnonsensetheory, ifRumbaoryouthinks that cancoercesusto stand in linetaking advantage of the gratitude and grudges of usandstars......”
“在此之外,这并不代表我们就上了你们的贼船。无论我还是我的兄弟们,塔外传承者自有信条和宗旨,更自有方法生存,也不承认什么依赖权力之类的狗屁理论,如果伦巴或是你们以为能借着我们和星辰的恩怨来要挟我们站队……”Rickytoneonecold:
瑞奇语气一寒:„Youmade mistakes.”
“那你们就犯错了。”Masked mensnort/humsound said: „Blunder.”
蒙面人哼声道:“大错。”Lightsimultaneous/uniformsimultaneous/uniform in tavernswayedagain.
酒馆里的灯光再度齐齐摇晃了一下。Shines uponRicky'sexpressionespeciallyto be serious.
映照得瑞奇的表情格外严肃。
The rock drillchilddeeplyinspires, the smileis bright: „Iguess,thisis‚cooperationis happy’?”
钎子深吸了一口气,笑容灿烂:“我猜,这算是‘合作愉快’?”Rickystared athimlong time, thisbends the corners of the mouth:
瑞奇盯了他半晌,这才弯起嘴角:„Isthis.”
“就是这样。”
The nextsecond, mercenariessimultaneous/uniformsimultaneous/uniformvents anger, replied the vigor.
下一秒,雇佣兵们齐齐出了口气,回复了活力。As if the words of leaderstimulated the atmosphere.
仿佛首领的话盘活了气氛。„Thatbegins,”rock drilldelightedsaid/tunnel: „From thatprince.”
“那就动手吧,”钎子眉飞色舞地道:“从那个王子开始。”Thisinstantly, inTaiersiheartwas called the bad.
这个刹那,泰尔斯心中叫糟。
The shield of craftyshadow, the sword of disaster, the Chamankingtripartitetroopsformed the union.
诡影之盾,灾祸之剑,查曼王三方人马形成了同盟。
The goalis...... he himself.
目标是……他自己。Thismaynot be really wonderful.
这可真不妙。Especially, somebodysitsundertheireyeshide.
尤其是,某人就坐在他们眼皮子底下。Appeals to heavenshould not, knocking ondoes not work.
叫天不应,叩地不灵。In the tavern, the contradictorynumerousthree partiessat the discussionplan.
酒馆里,本来矛盾重重的三方重新坐下来商讨计划。„Therefore, youwantedto findoneto graspin the hand, the prince who actuallyleft the controlagain,”Rickysighed: „Is so difficult?”
“所以,你们想要找到一个本来握在手中,却又再次脱出掌控的王子,”瑞奇叹了口气:“有那么难吗?”Russellgets angrysnort/humone.
拉塞尔怒哼一声。„Is so difficult?”BaronExter'sformersatirizedrepeatedone.
“有那么难么?”埃克斯特的前男爵讽刺地重复了一句。„Threemonths......”
“三个多月来……”
The Russellnotindignationpinches tightly the fist:
拉塞尔不忿地捏紧拳头:„Forthatbrokenprince, darkroomandsecretbranchinborderinternecine strifeeven/includingChang, casualtylying all around.”
“为了那个破王子,暗室与秘科在边境火拼连场,死伤枕藉。”„Chamanyour majesty the troopssuffer heavy casualtiesinside and outside the border, dirty, in an extremely difficult situation.”
“查曼陛下的人马在国境内外损兵折将,灰头土脸,狼狈不堪。”„FromdragonXiaocityandQiYuanchengto the bigwilderness, is everywhere in great confusion, turmoil of war.”
“从龙霄城、祈远城到大荒漠,处处乱成一团,兵荒马乱。”„The manpower of shield of craftyshadowalsolosesseriously, securityfoothold in theirwilderness, is even ruinedby the beastperson who presentsbewilderedly.”
“就连诡影之盾的人手也损失惨重,他们甚至有一个荒漠里的安全据点,是被莫名其妙出现的兽人毁掉的。”Rock drillheard that the wordreveals the forced smile.
钎子闻言露出苦笑。InTaiersiheartonecold.
泰尔斯则心中一凛。Threemonths......
三个多月来……Russellis holding the both arms, asked backmaliciously: „Now, youstillthink that ‚hasis so difficult’?”
拉塞尔抱着双臂,不怀好意地反问道:“现在,你们仍然觉得‘有那么难’么?”Rickylightsnort/hummakes noise, lookstoKrey and masked man.
瑞奇轻哼出声,看向克雷和蒙面人。„Whatwewantis the jail of white bones, whatorwantsisin the person who underthatdetains,”masked mancalmsaid/tunnel: „Intime, it is expected thatdaybreakstarts, in ourpeople ’ reload truckwill enterwith ‚ my familyare firm.”
“我们要的是白骨之牢,或者说,要的是在那下面关押的人,”蒙面人沉稳地道:“时间上,预计破晓就发动,我们的人会随着‘我家’补给车进入牢里。”TavernbossTampaputs on a long face, liesto bend downon the table.
酒馆老板坦帕哭丧着脸,趴伏在桌子上。„Verygood, having a look atus to makeanything......”rock drillchildflexure the chinto say.
“很好,看看我们能做什么……”钎子挠着下巴道。„No,”another side, Russelldeclinedthisplandecisively:
“不,”另一边,拉塞尔断然回绝了这个计划:„Thatprince, Taiersibrightstarhad not found, onceyoustormed into the jail of white bones, will alarm the camp.”
“那个王子,泰尔斯・璨星还没有找到,而一旦你们攻入了白骨之牢,就会惊动营地。”InTaiersiheartcomplained of hardship, actuallyhas tospunk up, is listening totheirdiscussioncarefully, triedto find the opportunity.
泰尔斯心中叫苦,却又不得不打起精神,仔细听着他们的商议,试图从中找到机会。„Youmustpostpone the action, oneday or twodays,”Russellclenches teeth saying:
“你们必须推迟行动,一天或两天,”拉塞尔咬牙道:„Untilwefound the whereabout of prince, the thoroughplan, besteach othercoordinate, action.”
“直到我们找到王子的下落,周密计划,最好彼此配合,先后行动。”But a sword of sidedisaster, Kreyactuallyshakes the head.
但灾祸之剑一方,克雷却摇了摇头。„Is impossible,”Kreydoes not allowto reject the said/tunnel: „Wearepoint of no return, daybreakmustembark, only ifwe can also compelthisboss, operatesas if nothing has happenedagain for day?”
“不可能,”克雷不容拒绝地道:“我们已经是箭在弦上,破晓就必须出发除非我们还能逼着这个老板,像没事人一样再经营一天?”Tampaquickly grasps the meaning of something, opens the mouthhastily: „Interrupted, Idid not have the issue, can definitely act in a playwell, so long asyouputafterward......”
坦帕一个激灵,连忙开口:“插句嘴,我是没有问题的,肯定能好好演戏,只要你们事后放……”HoweverRussellbrokehim.
但是拉塞尔打断了他。„PrinceTaiersimustbe delivered to the black sandlead(er), otherwise it will just be a waste of time.”Facingthis point, heis very strong.
“泰尔斯王子必须被送到黑沙领,否则一切免谈。”面对这一点,他十分强硬。Kreywantsto open the mouthagain, was the rock drillchildvoice.
克雷想要再度开口,可是钎子发声了。„......”
“诸位……”„Ifmustcooperate, wemustforgivemutually,” the representative of shield of craftyshadowis urging the two sidespeoplein a kindly manner: „Particularly the presentto the daybreak, some time, Ithinks,wewill soon have the news of thatprince.”
“如果要合作,那我们就必须相互体谅,”诡影之盾的代表人好声好气地劝着两边的人:“尤其是现在到破晓,还有好一段时间,我想,我们很快就会有那个王子的消息的。”Rickylookonecold.
瑞奇神色一凛。„Howto say?”
“怎么说?”Rock drillshows the slysmile: „Wehave the inside connection, if the bladetoothcampknew the whereabout of prince, we can also knowimmediately.”
钎子露出狡猾的笑容:“我们有内线,如果刃牙营地知晓了王子的下落,我们也马上就能知道。”„Inside connection?”Rickyfrowns:
“内线?”瑞奇皱起眉头:„Youmostsaidare detailed, wedo not wantto detain such bigactionin the illegibilecommitment.”
“你最好说得再详细一点,我们不想把这么大的行动押在不清不楚的承诺上。”Rock drillputs out the one breath, looked ataround the tavernmercenaries.
钎子吐出一口气,看了看酒馆周围的雇佣兵们。ButRickycompletely the meaning that hissubordinateevacuates.
但瑞奇完全没有要把他的属下撤离的意思。Finally, rock drillhasYang-yangeyebrow, the visionlowers the soundmystically, saidsecret:
最终,钎子只得扬扬眉毛,目光神秘地压低声音,道出秘辛:„Wehave the informerininsideWilliams‚anomalysquad’.”
“我们有耳目在里面威廉姆斯的‘怪胎小队’。”Such remarks, surroundingpeoplesimultaneous/uniformsimultaneous/uniformis startled.
此言一出,周围的人们齐齐一怔。Taiersi is also terrifiedis startled.
就连泰尔斯也悚然一惊。„In the jail of white bonescomes out, thatgroup of different functions‚anomaly’?”
“白骨之牢里出来的,那群异能者‘怪胎’?”In the tone of masked mansuspectedcompletely: „Thesedregs...... reliable?”
蒙面人的语气里满是怀疑:“那些渣滓……可靠吗?”Rock drillshrugs.
钎子耸了耸肩。„Naturallyreliable, ourinside connectionsareone of teams leaderWilliamsmosttrusts, the newschanneldoes not have the issue.”
“当然可靠,我们的内线是威廉姆斯最信任的队长之一,消息渠道没有问题。”Rickylifts the eyebrow: „Can Williams'sperson...... guaranteehisloyalty?”
瑞奇抬起眉毛:“威廉姆斯的人……能确保他的忠诚?”Rock drillwalkedtwosteps, shows the gloomy and coldsmile.
钎子走了两步,露出阴冷的笑容。„In fact, wedo not needhisloyalty, becausehe must depend uponus to do the unexpected wealth, giveshiswife and daughtersto treat the heredity the incurable illnessweonlyto needhisloyaltyto the family memberenough.”
“事实上,我们不需要他的忠诚,因为他还要依靠着我们才能搞来横财,去给他的妻女治疗遗传的绝症我们只需要他对家人的忠诚就够了。”„Do youdepend onthisto coercehim?”
“你们就靠着这个来要挟他?”Russellfrowns saying: „Onceheleaves the control......”
拉塞尔蹙眉道:“一旦他脱出掌控……”Rock drillstretches out a finger, from the skylays out.
钎子伸出一根手指,在空中摆了摆。„Naturallycontinuesthis,”rock drillcoldlysaid: „, Wemustgivehiswife and daughtersto intoxicatein secretregularly, consumesmoneyvery much.”
“当然不止这个,”钎子冷冷道:“要知道,我们要暗中定期给他的妻女下毒,也是很耗钱的啊。”
The meaning in thissayingcontaining, letsinallpersonheartsonecold.
这话里蕴藏的意思,让所有人心中一寒。„Despicable.” The masked mendisdaincomment.
“卑劣。”蒙面人不屑地评价道。Rock drillraises slightly.
钎子欠了欠身。„Thanks,”hisunashamedsaid/tunnel: „Thisregardingusis the praise.”
“谢谢,”他毫不羞惭地道:“这对于我们是夸奖。”Taiersiis sighingat heart: From the planto the detail of action, theysaidin undisguised fashion......
泰尔斯在心里叹了一口气:从计划到行动的细节,他们毫无遮掩地说出来……Thismeaningis......
这意思就是……Did not prepareto put their crowd of innocent massesto leave.
不准备放他们这群无辜群众离开了啊。Taiersishot a look atsideinnocenttypequickropeone, shakes the head.
泰尔斯瞥了身旁一脸无辜样的快绳一眼,摇了摇头。Perhaps, is notthatinnocent.
也许,也不是那么无辜。Rickycoughed, attracts the attention of people.
瑞奇咳嗽了一声,吸引众人的注意。„Therefore, youdo close right up againstthisto wait for the news of prince?”
“所以,你们就靠着这个来等待王子的消息?”Rock drillblinks.
钎子眨了眨眼。Rickylooks athim, smiled.
瑞奇看着他,笑了。„This, wehaveanotherinside connection.”
“这样吧,我们有另一条内线。”Rock drillat presentonebright: „?”
钎子眼前一亮:“哦?”„Compared withyourreliability,”Rickylooksto the bodysidemasked man:
“比你的更可靠,”瑞奇看向身侧的蒙面人:„A starsaristocrat, the wingfortCountsubordinaterising star, is good atbattling, commands troopsalone, deeplymusttrust.”
“一个星辰贵族,翼堡伯爵麾下的新秀,擅长作战,独自领兵,深得信任。”
The complexion of rock drillchanged.
钎子的脸色变了。„Oh, a new aristocrat,”hedeeplyinspires, is difficultto coverexcitedly: „...... That is really we have not done the year of blood-colorlater.”
“哇哦,一位新贵族,”他深吸一口气,难掩兴奋:“在血色之年后……那还真是我们搞不到的。”Butrock drillclosely examinesimmediatelydiscretely: „Ioffend, ifheis the starsperson, hisreliabilityandloyal......”
但钎子随即谨慎地追问:“恕我冒犯,如果他是星辰人,那他的可靠和忠诚……”Thistime, Marina Station.
这一次,玛丽娜站了出来。
Since shehas usedconsistent the despisinglookto shoot a look atrock drill.
她用一贯以来的鄙视眼神瞥着钎子。„Does not needto suspecthisloyalty.”
“不需要怀疑他的忠诚。”„Thisis uncertain,”rock drillchildcold-ly snorted and said: „Ijustsaidoursecret, butwhetheryoualsoneed......”
“这可不一定,”钎子冷哼道:“我刚刚道出了我们的秘密,而贵方是否也需要……”Did not wait forhim saying that Marinabrokeon the anger: „Does not need!”
可不等他说完,玛丽娜就怒而打断:“不需要!”Sees onlyclenches teethto saywith the red clothesgirl of doublesword:
只见用双剑的红衣女郎咬牙道:„Hewasmyfiance...... at leastonceis.”
“他是我的未婚夫……至少曾是。”
The eye socket of rock drillopensswiftly.
钎子的眼眶倏然睁大。Taiersiis also startled.
就连泰尔斯也吃了一惊。Wait.
等等。Fiance.
未婚夫。IfMarinais the fiancee of somestarsaristocrat, in other words......
如果玛丽娜是某位星辰贵族的未婚妻,那就是说……Butdoes not wait forhimto pondercarefully, the masked manspokeon the coldsound: „Like thissufficed?”
但不等他思考仔细,蒙面人就寒声发话了:“这样够了吗?”„Likesbeing usedto control the will of the peoplecompared withyouwithengagement the dirty trick, is much more reliable.”
“爱与婚约这个远比你们用来控制人心的卑劣手段,可靠得多。”Ifrock drillhas become aware, nods.
钎子若有所悟,点了点头。„Can Itake the libertyto askyourname?”
“我能冒昧问问你的姓名吗?”Marinaslightly.
玛丽娜微微一顿。ShelookstoRicky.
她看向瑞奇。„Regarding the past, youhad nothingneedsto conceal, the goodmiss,”Rickyto nodtowardhim, release a well-meaningsmile:
“对于过去,你没有什么需要掩饰的,好姑娘,”瑞奇朝着他点点头,释放出一个善意的微笑:„Youhad obtained the new life, onlylivesforoneself.”
“你已经获得了新生,只为自己而活。”Marinaseemed likefrom the words of opposite partyobtainedwhatstrength, deeplyinspired, turns the head, head high, chest out......
玛丽娜像是从对方的话中获得了什么力量似的,深吸一口气,转过头来,昂首挺胸……„IamMarina,”at this moment, the whole body of red clothesmisssends out a strangeseriousfeeling: „MarinaNorfolk.”
“我是玛丽娜,”这一刻,红衣姑娘的浑身散发出一股陌生的严肃感:“玛丽娜・诺福克。”Taiersifrowns, feelsstrangeaboutthissurname.
泰尔斯皱起眉头,对这个姓氏感到陌生。But others maybe different.
但其他人可不一样。„Wait, Norfolk, thissurname......”rock drillfrowns, rememberedanything.
“等等,诺福克,这个姓氏……”钎子皱起眉头,想起了什么。Hedoes not needto confuseis too long.
他不用迷惑太久。„18years ago, youassassinatedXinghudukeinSzoTalatcitydespicable, Johnbrightstar,” the Marinawhole bodyshivers, graspsowndoublesword, is staring at the presentcraftyshadowassassin, coldlysays the truth: „Thenshifted blametohisownhealth/guard, myuncle, Norfolk.”
“十八年前,你们在索达拉城卑鄙刺杀了星湖公爵,约翰・璨星,”玛丽娜浑身颤抖,抓紧自己的双剑,盯着眼前的诡影刺客,冷冷地道出真相:“然后嫁祸给了他的亲卫,我的叔叔,塞伯・诺福克。”Johnbrightstar!
约翰・璨星!Taiersitremblesslightly.
泰尔斯微微一颤。Thatis......
那是……starsplendorwar-god.
星辉战神。Appearsinhimwith the flower and the veteranDjenaitconcernedpersonfortimageat present.
与之有关的人要塞之花和老兵杰纳德的形象在他眼前出现。Rock drilllooks atthisred clothesmissunbelievable.
钎子难以置信地看着这个红衣姑娘。„Because ofthisbigcountercharge, mygrandfather, the grandmother, father, motherandElder Brother...... is almost Norfolkfamily'severyone, inthat year, newlycoronatedKessel V, shall be sentenced to the capital punishment.”
“因为这桩大逆的罪名,我的祖父,祖母、父亲、母亲、哥哥……几乎是诺福克家族的所有人,都在那一年里,被新加冕的凯瑟尔五世,处以极刑。”
The Marinavoiceshivers.
玛丽娜声音颤抖。Butsheclosed tightly the toothimmediately, withtenacity that being inconceivable, bites the followingwords: „Except forme.”
但她马上咬紧了牙齿,用难以想象的坚韧,咬出下面的话:“除了我。”„FinalNorfolk.”
“最后的诺福克。”In the tavernpeacefulflickered.
酒馆里安静了一瞬。
The rock drillinnertube the expression of difficultword, is nodding:
钎子带着难言的表情,点了点头:„Now, Iknow that you why so angrytome.”
“现在,我知道你为何对我如此愤慨了。”SonnepattedMarina'sshoulder, drawsher who the whole bodytremblesone side.
桑尼拍了拍玛丽娜的肩膀,把浑身发抖的她拉到一边。Rock drillis silent, Russellhas a look atthisto have a look at that alsokeeps mouth shut.
钎子沉默下来,拉塞尔看看这个看看那个,也默然无语。Breathing that in the tavern, is only left over the mercenariessuddenly.
酒馆里,一时间只剩下雇佣兵们的呼吸声。Rickysighed.
瑞奇叹了口气。„Verygood, therefore, currentlywehavetwoinside connections, Itoldimmediately.”Hewaves, the masked mannodsimmediately.
“很好,所以,现在我们有两条内线,我马上就吩咐下去。”他挥了挥手,蒙面人随即点头。„Butbefore that......”
“但在那之前……”
A Rickythread of conversationrevolution.
瑞奇话锋一转。Is followinghistonechange, hisvision.
跟随着他语气变动的,还有他的目光。„Saidalsoat just the right moment......”
“说起来还真巧……”
The nextsecond, Ricky'slookrotatesspookily.
下一秒,瑞奇的眼神幽幽转动。Heeveryone'sattention, shiftstothattwoonguest who has not had for a long time the speech.
他将所有人的注意力,转移到那两位久未发言的客人身上。„That sidetwo‚Dante'sbigsword’, auditingwas so long, this/shouldsomewhatresponded?”
“那边的两位‘丹特的大剑’,旁听了这么久,也该有些反应了吧?”Thatinstance, Taiersishakesloudly!
那个瞬间,泰尔斯轰然一震!Quickropealsowhole bodyonestiff.
快绳也浑身一僵。Dante'sbigsword.
丹特的大剑。Ended.
完了。Hestillremembers!
他还记得!In the tavern, rock drillwithshoots a look at the vision that regardsto take a look atthemin secret, Russellis knitting the browsbe relentlesscarefully examinestwo people, Krey'sobservationappearscarefulanddiscrete, the masked mansends out the spookycold lightfrom the pupil, makingTaiersibe afraid.
酒馆里,钎子用暗中瞥视的目光打量着他们,拉塞尔皱着眉毫不留情地审视两人,克雷的观察显得细致而谨慎,蒙面人则从眸子里发出幽幽冷光,让泰尔斯不寒而栗。Twoprincesknow,theirgood luckpassed.
两位王子知道,他们的好运过去了。From that moment on, two peoplecannotfeign death.
从这一刻起,两人再也不能装死了。Thereforetheyrelaxstiffly, bit by bit, inch by inch, turns toRickysluggishly.
于是他们僵硬地直起腰来,一点一点,一寸一寸,慢腾腾地转向瑞奇。Installed the rustyoldgearlike the body.
就像身体里装了生锈的老齿轮一样。„Do not be anxious, Iask, but......”
“别紧张,我只是问问,但是……”Rickyshoulderstwofingers, is pointing attwo people, lightsaid/tunnel: „Youdo not appearfortunatelyhere?”
瑞奇挑起两根手指,指着两人,淡淡地道:“你们不是凑巧才出现在这里的吧?”
To display comments and comment, click at the button