A quickropeexpressionloosen, the gunnysacktumblesfromhisshoulder, heis suppressing the surroundingstrangeatmosphere: „Hey, Isaid how unable to look foryou......”
快绳表情一松,麻袋从他的肩膀上滚落下来,他强忍着周围的奇怪气氛:“嘿,我说怎么找不着你……”ButTaiersinotices, Tampaexpressionat this momentis quite ugly, the sitting postureis stiff.
但泰尔斯注意到,坦帕此刻的表情极为难看,坐姿僵硬。„Quickrope? You?” The tavernbossis frowning, two people who look atunbelievable.
“快绳?还有你?”酒馆老板皱着眉头,难以置信地看着进来的两人。„Naturallyiswe! Isaid, your mayreally be......”quickropeis being stiff the face, the volumechangesis slowly small: „What did Idisturb?”
“当然是我们!我说,你这可真是……”快绳僵着脸,音量慢慢变小:“我打扰什么了吗?”Tampahas not repliedhim, was only the complexionis uglier.
坦帕没有回答他,只是脸色更难看了。Nearspatialtableotherthreepeopleturn the head.
空桌边上的其他三人转过头来。InTaiersiheartmoves, recognizes the presentperson.
泰尔斯心中一动,认出来眼前的人。Ricky who the whole facebelt/bringsmiles, the complexionfaintnorthmiddle-aged man, as well asis deceiving the vicissitudesswordsman of face.
满脸带笑的瑞奇,面色淡漠的北地中年男人,以及蒙着脸的沧桑剑手。Isthey.
是他们。„Bloodblows a whistle”arrives in the tavern earliest the bookingthreepeople.
“鲜血鸣笛”最早来到酒馆里订位的三个人。„Justmet, only thenthesetwopeople,”Marinainserts the scabbard of waist the doublesword, curls the liptoRicky: „Is picking a lockobviously, said that mustaskhimto do business.”
“刚刚遇到的,只有这两个人,”玛丽娜把双剑插回腰间的剑鞘,对瑞奇撇了撇嘴:“明明在撬锁,却说是要来找他做生意。”Rickynods, the visiontransferredin the body of Taiersiandquickropeback and forth.
瑞奇点了点头,目光在泰尔斯和快绳的身上转了个来回。Hisvisioninstitute, makingTaiersihave from inside to outsideseen throughfrightenedfeeling.
他目光所及,让泰尔斯有一种从里到外被看穿的惊悚感。„Thank you, Marina,”hispolitesaid/tunnel: „Helps.”
“谢谢你,玛丽娜,”他礼貌地道:“帮了大忙。”Marinanodsunderstandingly, falls back on the one side.
玛丽娜会意地点点头,退到一旁。„Irecognizeyou,”Rickyis taking a look attwo people, smilesin a soft voice: „Dante'sbigsword.”
“我认得你们,”瑞奇打量着两人,轻声一笑:“丹特的大剑。”„Moreoveris the novice.”
“而且是新手。”Taiersi and quickropesqueezetwoemploying professional mournerssmile.
泰尔斯和快绳挤出两个哭丧的笑容。„Listening, Tampa,”quickropeis first opening the mouth, a mindlesschildappearance:
“听着,坦帕,”快绳抢先开口,一副没心没肺的愣子模样:„Youexhort my singlebusiness, wecompleted, tonightreports on accomplishments......”
“你嘱咐我的那单生意,我们做完了,今晚来交差……”Hekicked the gunnysack of under foot.
他踢了踢脚下的麻袋。On the spatialtable, the Tampacomplexionis strange.
空桌上,坦帕脸色古怪。Rickyshifts toTampa.
瑞奇转向坦帕。
The tavernbossis twitching the face, coughed: „Ok, Iknew. Listening , the quickrope, youare first going back, Iwill find the timeto discuss the businesswithyoutomorrow.”
酒馆老板抽搐着脸庞,咳嗽了一声:“好了,我知道了。听着,快绳,你先回去,我明天抽时间来跟你谈生意。”„, Ican look,” a quickropeeyeballrevolution: „You is a littlebusy...... are all rightnow, wecantomorrowagain......”
“啊,我看得出来,”快绳眼珠一转:“你现在是有点忙……没事,我们可以明天再……”NearbyMarinathrowssmiles.
一旁的玛丽娜扑哧一笑。Rickylooking pensive.
瑞奇若有所思。Taiersiheldgentlyquickrope, two peoplebend the waisttacitly, prepareto lift up the gunnysack.
泰尔斯轻轻捅了快绳一下,两人默契地弯腰,准备去扛起麻袋。ButTaiersiwaistbendstohalf, bootsstopin the gunnysack, keeps offbeforehischest.
但泰尔斯的腰才弯到一半,一只靴子就停在麻袋上,挡在他的胸口前。„Listens tomother'swords, the little darlingstands, thieves.”Marinasitsonchairat the same time, is lifting the slenderthigh, cancelledTaiersichestwith a smile.
“听妈妈的话,乖乖站好,小偷们。”玛丽娜坐在一边的椅子上,抬着修长的大腿,笑着勾了勾泰尔斯的胸膛。Taiersi and quickropeshot a look at a doublesword of Marinawaist, the split visionsweptall aroundmercenaries, can only relaxawkwardly.
泰尔斯和快绳瞥了一眼玛丽娜腰间的双剑,余光扫了扫前后左右的雇佣兵们,只能尴尬地直起腰来。Awful.
真糟糕。It seems like not easyto withdraw.
看来没那么容易脱身。
The leader of mercenaries, Rickyopened the mouth.
雇佣兵们的首领,瑞奇开口了。„, Therefore, theyareyouclaimed that your‚backing’? Yourreliable‚security adviser’?”
“哦,所以,他们就是你声称的,你的‘后援’?你可靠的‘安全顾问’?”Taiersifrowns.
泰尔斯皱起眉头。Sees onlyRickyto sigh, puts down the arm: „Youmaybe really humorous, Tampa.”
只见瑞奇叹了一口气,放下手臂:“你可真幽默,坦帕。”
The appearance that Tampahas a bad husband, covers the facepainfully.
坦帕一副遇人不淑的样子,痛苦地捂住脸。
The quickroperevealsbewilderedcomplexion, latersqueezes the smile: „In fact......”
快绳露出一副莫名其妙的脸色,随后挤出笑容:“事实上……”Taiersicoughed, stops uphiswordsin the mouth.
泰尔斯咳嗽了一声,把他的话堵在嘴里。„Good, good.”
“好吧,好吧。”
The youngsteropen the mouthslowly, hehas a look atTampa, has a look atRicky, raisesboth handsto demonstrateownharmless, whilecautioussaid/tunnel: „Iknow, the gentlemen, wecomeperhapsis not the time......, butjokes aside, Iam not clear, does not wantto know that younowarewhatsituations, thereforeregardless ofyouin......”
少年慢慢开口,他看看坦帕,又看看瑞奇,一边举着双手展示着自己的无害,一边小心翼翼地道:“我知道,先生们,我们来的也许不是时候……但说真的,我不明白,也不想知道你们现在是什么情况,所以无论你们在……”
The complexioneven moredispirited of Tampa, hecoughedlayer on layer/heavily, the toneis bad:
坦帕的脸色越发萎靡,他重重咳嗽了一声,语气不善:„Thatgoes!”
“那就快滚!”Taiersi and quickropeaccept good advice readilysecondbending the waist, picksthatunattainablegunnysack.
泰尔斯和快绳从善如流地第二次弯腰,去捡拾那个遥不可及的麻袋。Buttheystoppedin the halfway.
但他们在半途上又停住了。WhenMarina'ssword bladedid not knowhorizontallybeforetheirchest.
玛丽娜的剑锋不知何时横在了他们的胸口前。„.”
“啊,啊,啊。”
In sees onlythisdelicate-lookingwomanto open mouthsmart-alecky, shakesbegins the sword, the tonguesaidmaliciously: „Does not listen tomother'swords, butmustspank.”
只见这个面容清秀的女人俏皮地张着嘴,晃着手里的剑,不怀好意地啧舌道:“不听妈妈的话,可是要打屁股的哦。”Taiersi and quickropefacial expressionrelaxagainugly/difficult to look at.
泰尔斯和快绳再一次神情难看地直起腰。Rickyis sighing, raised the headto show the smile: „Youtrulydo not know the situation, butdoesn't matter, Itoldyou.”
瑞奇叹息着,抬头露出笑容:“你们确实不了解情况,但没关系,我来告诉你们吧。”„Situationis very simple.”
“情况很简单。”Rickyshows the friendlysmiletotwo people, referred toTampa, saidin a soft voice: „We, the bloodblows a whistle......”
瑞奇对两人露出友善的微笑,又指了指坦帕,轻声道:“我们,鲜血鸣笛……”„In in the tavern in Tampa.”
“正在坦帕的酒馆里。”„KidnapsTampa.”
“劫持坦帕。”
To display comments and comment, click at the button