The moonlightpenetrates, only then the windows of severalwooden stafftraps, shine uponthis30permitsyearsmercenaryimageat presentinTaiersiat present: The beardstretches out, the visionis indifferent, the stancerelaxes, the corners of the mouthappear an ice-coldhappy expression.
月光穿透只有几根木条封堵的窗户,把眼前这个三十许岁的雇佣兵形象映照在泰尔斯眼前:胡子拉碴,目光淡然,姿态放松,嘴角浮现一丝冰冷的笑意。Hisskinarmorthreads upwhen the upper body, goes to sleephas not unloaded, abovepolishing scratchesare motley, in the years of evidentlyinalong with the masterrushing aboutexperienced hardship to the full, skinarmorties the arms the assortedtool that the mercenariesare carryingalong: Knife, scissors, bandage, hematischesismedicinal powder, rope, flintandhotfabric......
他的皮甲紧扣在上身,入眠时也不曾卸下,上面磨痕斑驳,看样子是在随主人东奔西跑的岁月里饱经风霜,皮甲上绑着佣兵们随身携带的各色工具:小刀、剪子、绷带、止血药粉、绳索、燧石和火绒……Theseyears, does hecome?
这些年,他都是怎么过来的?Fromprince,......
从王子,到……Taiersicalmlyis looking athim, looks atthisto seem like the experiencequite a lot, appearancehale and heartyman.
泰尔斯静静地望着他,望着这个看上去经历颇多,面貌硬朗的男人。„Thereforetrulyisyou?”
“所以确实是你?”„Your HighnessRall?”
“摩拉尔殿下?”Heaskedlightly.
他淡淡问道。Silent.
沉默。As beforeissilent.
依旧是沉默。
The presentmanhas not moved.
眼前的男人未曾动弹。As ifthisis a dreamland.
仿佛这不过是个梦境。In the hellsense, thisdustasheverywhere, the patterncrudehutseemslonely, butdeathly stillness, onlyhas the quickropeat the breathing that outside the separation of one wallhears, is remindingTaiersi: The presentall, are truly happening.
地狱感官中,这个尘灰遍地,格局简陋的小屋显得冷清而死寂,唯有快绳在一墙之隔外传来的呼吸声,提醒着泰尔斯:眼前的一切,确确实实地发生着。„AlthoughIlong ago, listened toGrand DukeFetter- before shouldbe‚,’Grand DukeFetterhas said that youwantto be a mercenary......”
“虽然我很久以前,就听佩菲特大公-应该是‘前’佩菲特大公说过,你想当个佣兵……”Taiersiopens the mouthsilently: „ButIhave not truly thought......”
泰尔斯默默开口:“但我确实没有想到……”Deanbrokehim.
迪恩打断了他。„Rall Walton,”baldmercenarycomplexionis invariable, shakes the headgently: „Thisnamewas very longhas not appeared.”
“摩拉尔・沃尔顿,”光头的雇佣兵面色不变,轻轻摇头:“这个名字很久没有出现过了。”„Sincesixyears ago, itsmasterdiesof the assassination.”
“自从六年前,它的主人死于刺杀。”„Why, yousuchrigidin a diedperson?”
“为什么,你这么执着于一个已死之人呢?”Taiersimade a deep breath.
泰尔斯做了个深呼吸。„Blackdiameter,”princesaidin a soft voice: „Theretastehow?”
“黑径,”王子轻声道:“那儿的滋味如何?”„What?”Dean'seyebrowwrinkled.
“什么?”迪恩的眉毛皱了起来。Taiersismiled.
泰尔斯笑了。Escapes from the specialanxiousexperience of dragonXiaocityto emergefrom the shieldareaat present.
从盾区逃出龙霄城的特别急经历涌现在眼前。Wheelchairveteran who the chestvaries, meaningfuloldcrow, casualtailorKaess, cunningcart driverKevin.
心口不一的轮椅老兵,意味深长的老乌鸦,大大咧咧的裁缝克斯,鬼头鬼脑的车夫凯文。Lethimbe sad: „AlsowhendragonXiaocity, Ihave heardfromGriveaux'schatting, sixyears ago, theyalsotook a belt/bringpersonto walk the blackdiameter the business, the employerwas very generous: The remuneration for services rendered of 300gold coins.”
让他心生感慨:“还在龙霄城的时候,我从格里沃的闲聊里听到过,六年前,他们也接了一笔带人走黑径的生意,雇主很慷慨:三百金币的酬金。”Dean'sexpressionslowlybecomesdignified.
迪恩的表情慢慢变得凝重。„300, thisis not a smallnumber,”Taiersisighed: „Onlytohave a dragonXiaocity?”
“三百,这可不是个小数目,”泰尔斯叹气道:“只为了出一趟龙霄城?”Deanhas not spoken.
迪恩没有说话。„But the issuecame,”indimhut, Taiersicontinues saying:
“但问题来了,”昏暗的小屋里,泰尔斯继续道:
The person who „puts out300gold coinssuddenly, has the rightandhave the potentialandrichness, indragonXiaocitysuchpersonare not many, but can also severalseveral: The KangMasibigmerchant, the bureaucrataristocrat in axeareaorlancearea, has the feudal lord in rich and populousfiefdom, evenformerorderofficerOurad of monopolyblack marketbusiness.”
“一个眨眼间拿出三百金币的人,想必有权、有势、有钱,龙霄城里这样的人不多,但也能数出几个:康玛斯的大商人,斧区或矛区的官僚贵族,有富庶封地的领主,甚至垄断黑市生意的前秩序官乌拉德。”„But a personlike this, regardless ofannoyedanyoneindragonXiaocity, mustgo out of townto seek asylum, hasmanymethods, whycanchooseexpensivelyandmost difficult, farthestandmost troublesomethat?”
“可这样的一个人,无论在龙霄城里惹了谁,要出城避难,想必都有很多种方法,为什么非要选择最贵、最难、最远、最麻烦的那种呢?”Taiersicloselyis staring atDean, hefeelsin the darkness, the breath of opposite partyhadseveralfluctuating.
泰尔斯紧紧盯着迪恩,他在黑暗里感觉到,对方的呼吸有了几丝起伏。„Only if,”Taiersideeplyinspires:
“除非,”泰尔斯深吸一口气:„Only ifthispersonannoys, faced- isindragonXiaocitythatsupremeinfluence.”
“除非这个人惹到的,面对的-是龙霄城里那个至高无上的势力。”Deanputs down the bedboard the legslowly, is looking athimdignifiedly.
迪恩慢慢地把腿放下床板,凝重地望着他。„Facingpressing for payment of Noonking, the informerfacingentirecity, hisallpower and influenceis insignificant, allchannelsare not practicable, heonlyhasin the region that the civilians and poor peoplegather, looksthatlocal bully: Thatis stubbornanduncouthly, becomes famousto look atNoonking not pleasing to the eyescrippleveteran, walks the secretly thought that an average manis unable to thinkto go out of town.”
“面对努恩王的追索,面对全城的耳目,他的所有权势都微不足道,一切渠道都不可通行,他唯有到平民和穷人聚集的区域里,去找那个地头蛇:那个顽固而粗鲁,出了名看努恩王不顺眼的瘸子老兵,走一条常人无法可想的暗道出城。”Taiersilooks atDean'sboth eyesto be getting more and more sharp: „Howeversixyears ago, is actually whichposition not ordinaryperson, being worth the entiredragonXiaocityseizingfull power?”
泰尔斯望着迪恩的双目越来越犀利:“而六年前,究竟是哪个地位不一般的人,值得整座龙霄城全力追缉?”Dean'scorners of the mouthtune a lightcurve.
迪恩的嘴角曲起一个淡淡的弧度。„Blackdiameter, Griveaux,”mercenaryis chewingthesephrases, „so that's how it is.”
“黑径,格里沃,”雇佣兵嘴嚼着这些字眼,“原来如此。”„Therefore, youalsoescapefrom the channel of thatveteran?”
“所以,你也是从那个老兵的渠道里逃出来的么?”Heis lookingTaiersi: „Alsoworked the entirewestfrontlineperson, military that perhaps the entirewestdesolateleads, enters the bigwildernessto coordinateyou?”
他回望着泰尔斯:“还劳动了整个西部前线的人,也许整个西荒领的兵力,进入大荒漠来配合你?”Taiersihas not repliedhim, the princeexpression at this momentcrabbedlyis especially difficultto understand.
泰尔斯没有回答他,王子此刻的表情尤为艰涩难懂。„Therefore, youhave hiddeninthismercenaryteam?”
“所以,你一直躲在这个雇佣兵队伍里?”„Put downall, abandonedall, includingyour father, yourbloodlines, your...... arrived here, becomes an ordinarymercenary?”
“放下了一切,抛弃了一切,包括你的父亲,你的血脉,你的……来到这里,成为一个普普通通的雇佣兵?”„Why?”
“为什么?”At that moment, Taiersiis looking atDean'seyes, at presentappears is actually the Chamanking in carriage.
那一刻,泰尔斯望着迪恩的双眼,眼前出现的却是马车里的查曼王。【Walks awaydoes not flee, evadesweaklyis not the extrication.】
【一走了之不是逃离,软弱逃避也不是解脱。】【Buthismeeting.】
【但他会的。】【Afterwefoundhim.】
【在我们找到他之后。】Deansilentseveralseconds.
迪恩沉默了几秒。„Ihandle the matter that Imostexcel, that is all,”Deansneersto shake the head: „Likeyou.”
“我做我最擅长的事情,仅此而已,”迪恩冷笑摇头:“就像你一样。”Taiersiexhales the one breathlayer on layer/heavily, frowns saying: „Rall, are youclear about the presentcircumstances?”
泰尔斯重重呼出一口气,蹙眉道:“摩拉尔,你清楚自己现在的境遇吗?”„Rallhad died, thisis, Dean who Iknow”coldlydeclineshim: „Howeverwhoevertoldyou: Hehas not died......”
“摩拉尔已经死了,这就是我所知道的,”迪恩冷冷地回绝他:“而无论谁告诉你:他没死……”Taiersienhanced the volumeto breakhim.
泰尔斯提高音量打断了他。„IfRalldied, thatdid not haveso manyto be troublesome!”
“如果摩拉尔死了,那就没有这么多麻烦了!”
The princesaiddignifiedly: „But ifheis also living, even ifonly hasoneday, after he was still Noonking, wasdragonXiaocity and firstsuccessor of Waltonblooddepartment. Hisexistence, evenhispossiblereturn, canbe the powerfulchallengetodragonXiaocityownership.”
王子凝重道:“但如果他还活着,哪怕只有一天,他就仍然是努恩王之后,是龙霄城和沃尔顿血系的第一继承人。他的存在,甚至他可能的回归,都会是对龙霄城归属的有力挑战。”„Youknow that whatthisdoes mean?”
“你知道这意味着什么吗?”
The chest of mercenarystartsto fluctuate.
雇佣兵的胸膛开始起伏。Helowers the headsaidlightly: „Makesmeguess,somepeopledo not likethisfact, does not likethisbackmeaning, right?”
他低头淡淡道:“让我猜猜,有人不喜欢这个事实,也不喜欢这背后的意味,对么?”Taiersichuckle.
泰尔斯轻笑一声。Deanraised the head, lookpure brightness: „That, was the dragonXiaocityfemaleGrand Duke of newpromote? Iheard that youandherrelationsare good.”
迪恩抬起头,眼神清明:“那么,是新晋的龙霄城女大公?我听说你和她的关系不错。”Taiersivisionsolidified.
泰尔斯的目光凝固了。„In poweractually, LeesClass of centralizing power?”
“还是实际执政,大权独揽的里斯班?”Deanis nipping the phrase, the toneice-cold: „Perhaps...... isthathates the Waltonfamily'snewkingbone to inter the body?”
迪恩咬着字眼,语气冰冷:“又或许……是那位恨沃尔顿家族入骨的新国王?”Taiersisighedslowly.
泰尔斯缓缓叹息。„Perhapsis they are complete,”youngsteropens the mouthearnestly:
“也许是他们全部,”少年认真地开口:„Yourniece, Thelma Alekos Walton, herseatwill vacillatebecause ofyourexistence;Butyourmale cousin, ChamanRumba, hedoes not hope that saw a powerfulmalesuccessoris in charge ofdragonXiaocity.”
“你的侄女,塞尔玛・阿莱克斯・沃尔顿,她的位子会因你的存在而动摇;而你的表兄,查曼・伦巴,他不希望看到一个强而有力的男性继承人入主龙霄城。”„You is a threat.”
“你是个威胁。”Deanstiffened.
迪恩僵住了。„Therefore, truly, somepeopleknewRallalsoto live,”mercenarysaidslowly: „You, Taiersibrightstar, you, no mattercooperateswithwhom, iskillsmeorcatchesme, eliminatesthreat.”
“所以,确实,有人知晓了摩拉尔还活着,”雇佣兵慢慢道:“你,泰尔斯・璨星,你不管与谁合作,都是来杀我或者抓我,来消除威胁的。”
The surroundingallas ifsolidified.
周围的一切似乎都凝固了。Dim, is only left overtwopairs of similarlysharppupils, azureash, silentlylooking at each other.
昏暗中,只剩下两对同样犀利的眸子,一青一灰,默默对视。Dean'sNoonkingShaoqian of pupilcolorincompared withmemory, was short ofthatinexplicablepressure, has the implication of difference, as ifhides the darkowl, makingTaiersiknit the brows.
迪恩的眸色比记忆中的努恩王稍浅,少了那股莫名的压力,却带着异样的意蕴,仿佛潜藏黑暗的猫头鹰,令泰尔斯不禁皱眉。„Right, killedyou, allhidden dangersvanish into thin airhenceforth,”Taiersiopens the mouthin a soft voice:
“没错,杀了你,一切隐患从此烟消云散,”泰尔斯轻声开口:„Apprehendsyou, canharvest an excellentboard game piece, asin the futurewith the chip that Exterwill gamble.”
“捉拿你,就能收获一个绝佳的棋子,作为日后与埃克斯特博弈的筹码。”Amongtwo people the temperatureas iffallsbelow the freezing pointinstantaneously.
两人之间的气温似乎瞬间降到冰点以下。UntilDeanspokeslowly.
直到迪恩慢慢出言。„Youstillinanything,”on the face of mercenarypresented the rarestern countenance, hispalmtouches the shaft: „Youhave the entirecampasyourbacking.”
“那你还在等什么,”雇佣兵的脸上出现了少见的厉色,他的手掌摸上斧柄:“你有整个营地作为你的后盾。”„Prince.”
“王子殿下。”
The deathly stillness in roomarrived at a newstage.
房间里的死寂到达了一个新的阶段。In the hellsense, the sleeping soundlybreath of quickropeinnext door seemed small.
就连地狱感官里,快绳在隔壁的熟睡呼吸都仿佛小了下去。But the deathly stillnesscontinuedmerely for severalseconds.
但死寂仅仅持续了几秒钟。In the dimroom, Taiersicloses the eye, sighedin a soft voice.
昏暗的屋子里,泰尔斯闭上眼睛,轻声叹息。Hewithdrawsgradually, untilhappening to obtain somebody's favorwall surface.
他缓步退后,直到靠上墙面。even/includingQiaojcis going againsthiswaist, makingTaiersiclench teethsilently.
连鞘的jc顶着他的后腰,让泰尔斯默默咬牙。„No.”
“不。”Heopens the mouthdifficultly.
他艰难地开口。Butopening the mouthinstantly, Taiersifelt, as ifheavystones, fromput downat heart.
但在开口的刹那,泰尔斯感觉,似乎有一块沉重的石头,从心里放下了。„Regardless why youleave, whyregardless ofyoucome back, Rall.”
“无论你为何离开,又无论你为何回来,摩拉尔。”
The starsprinceopens the eyesilently: „Walks.”
星辰王子默默睁开眼睛:“走吧。”Baldmercenary- Rallstaresslightly.
光头的雇佣兵-摩拉尔微微一愣。„Walks, Rall, disappearsbeyondourfields of vision, never come backagain.”
“走吧,摩拉尔,消失在我们的视野之外,永远不要再回来。”Taiersilightsay/way.
泰尔斯淡淡道。Rallis gazing athimfor a very long time, the looksolidifies, maintains total silence.
摩拉尔久久注视着他,眼神凝固,不发一语。Crossedwelllong time, mercenaryslowlylowheadfromnorthernplace.
过了好半晌,来自北地的雇佣兵才慢慢地低下头颅。„Why.”
“为什么。”Hissoundbecomesverylow and deep, veryhoarse, in the darknessresounds, remindsTaiersiofonceblack sandGrand Duke.
他的声音变得很低沉,很嘶哑,在黑暗中响起时,不禁让泰尔斯想起曾经的黑沙大公。Thathas not become the king of Exter, actuallybeen through a lotChamanRumba.
那个还没有成为埃克斯特之王,却已然历尽沧桑的查曼・伦巴。
„ Severaldays ago, youhave the opportunityto returnto be loyal to yourarmy, orderingthemto arrestme, butyoudo not have.
“几天前,你有机会回到忠于你的军队里,命令他们逮捕我,但你没有。„Youjusthad the opportunityto start, actuallyturns aroundto depart,”Rallis speak unhurriedly and clearly typical: „Nowyouhave the opportunityto captureme, actuallyputsmeto leave?”
“你刚刚有机会下手,却转身离去,”摩拉尔一字一顿地道:“现在你有机会俘虏我,却放我离开?”„Why?”
“为什么?”Hissoundis rapid.
他的声音急促起来。Taiersi by the wall, withdraws fromquiteillhellsenseslowly.
泰尔斯靠在墙上,慢慢退出颇为不适的地狱感官。Hescoffs at the soundgently.
他轻轻嗤声。„Because...... becauseperhapsyoudid rescuemylife?”
“因为……也许因为你救了我的命?”Taiersiturns upwards the corners of the mouth, in the hearthasto plantdisconsolatenessslightly: „HoweverIam full of gratitude.”
泰尔斯翘起嘴角,心中有种微微的惆怅:“而我知恩图报。”Rallshakes the headslowly.
摩拉尔缓缓摇头。„Do not teasemeto smile,”helifts the vision, directly shootsTaiersi: „In the game of power, the life-saving effortsis insignificant.”
“别逗我笑了,”他抬起目光,直射泰尔斯:“在权力的游戏里,救命之恩微不足道。”„Youhave certainlyotherreason.”
“你一定有别的理由。”„Certainly.”
“一定。”Taiersifrownsis startled.
泰尔斯蹙眉一怔。„Why?”
“为什么?”
The youngstersaidsilently: „Whycares?”
少年默默道:“为什么这么在乎?”Rallraises the eyebrow, the expressionundermoonlightis quite raw and cold.
摩拉尔扬起眉毛,在月光下的表情颇为生冷。„Sinceyousixyears ago walks awayrecklessly, throws down the entiredragonXiaocity,”Taiersicontinues saying: „Sixyearslater, why can also care aboutmyreason?”
“既然你六年前不顾一切地一走了之,丢下整座龙霄城,”泰尔斯继续道:“六年后,又为什么要在乎我的理由呢?”Rallsilenta while.
摩拉尔沉默了一会儿。„Reckless, walks away, yes?”
“不顾一切,一走了之,是么?”Hesmilessomewhatfrustratedly: „KnowsRallalsoliving the person, does think sohis?”
他笑得有些惘然:“知道摩拉尔还活着的人,都是这么看他的吗?”„Also is really...... pitiful.”
“还真是……可悲啊。”Rallmuttered.
摩拉尔喃喃道。Taiersihas not spokenimmediately, heis observing the opposite party, received the eyeground the expression and response of oncePrinceExter.
泰尔斯没有立即说话,他观察着对方,把曾经的埃克斯特王子的表情和反应都收入眼底。ButRallshiftsTaiersibody the visionimmediately: „Butyouhad not explainedas before why mustlet gome.”
但摩拉尔随即把目光转移回泰尔斯的身上:“但你依旧没有解释,为什么要放走我。”Taiersipurses the lipsclose to.
泰尔斯抿起嘴巴。Thisfellow......
这个家伙……„Sixyears ago, Iambecauseyour‚dying’goes toExter, Rall.”
“六年前,我是因为你的‘死’才前往埃克斯特的,摩拉尔。”„Iknow all your.”
“我知道你的一切。”Hesighedin a soft voice: „Iknow that youfollowNepaliKouLaito study the skill in Wushu, looks on the wrist/skill of Noonkingin the hero soulpalace, Iknow that youandonceKangKeli Fetterwerefriends, Ialsoknow that youwere weary of the political strife, was vainly hoping forsince childhoodwas a mercenary.”
他轻声叹息:“我知道你跟着尼寇莱学习武艺,在英灵宫里旁观努恩王的手腕,我知道你和曾经的康克利・佩菲特是朋友,我也知道你厌倦了政治争斗,从小就梦想着去做个雇佣兵。”Such remarks, Rallis unemotional.
此话一出,摩拉尔面无表情。ButTaiersifeelsinexplicablydisturbed.
但泰尔斯却莫名地觉得不安。Butpoint of no return, has tosend, heis restraining by force the heartsaidanxiously: „Ievenknow that youhave a statusto be mean, perhapsis the lover who does the bodybusiness, Ialsoknow that Noonkingis extremely unsatisfiedabouther, butyouloudlyquarrelledfor this reason- went southto go abroad on a diplomatic mission the eve that according to the planinyou.”
可箭在弦上,不得不发,他强压着心底的不安说下去:“我甚至知道你有个身份低微,也许是做皮肉生意的恋人,我也知道努恩王对她极不满意,而你们为此大吵一架-就在你按计划南下出使的前夕。”Rallraises the brow.
摩拉尔扬起眉头。„ButIhad not asked why youdrop outas the position of prince, leaves home,”Taiersidecidesis looking athim: „Whyyoumustask why Ido let goyou?”
“但我没有问你为什么抛下身为王子的身份地位,离家出走,”泰尔斯定定地望着他:“你又何必要问我为什么放走你呢?”„Walksand that's the end,”Taiersisinkingsound said: „Livesfreely outside, isn't good?”
“走就是了,”泰尔斯沉声道:“自由自在地活在外面,不好吗?”Rallhas not spokenfor a very long time.
摩拉尔久久没有说话。Helooks that Taiersilookmakes the latterquiteill.
他看着泰尔斯的眼神让后者颇为不适。„Mystatusexposed,”finally, the statushas the baldmercenary of backgroundto open the lipopens the mouthslowly: „HoweversomepeopleknewRallalsoto live.”
“我的身份暴露了,”终于,身份别有来头的光头雇佣兵缓缓启唇开口:“而有人知晓了摩拉尔还活着。”„ThereforeImustknow why youmusttrack downme.”
“所以我要知道,你为何要追寻我。”„Ifyou are really the friend of thatfemaleGrand Duke, yourhave no reasonto let gome-, only ifthisis the nexttrap.”
“如果你真的是那位女大公的朋友,那你没有理由放走我-除非这是下一个陷阱。”Hisvisionbrilliant, vigilantfull.
他目光灼灼,警惕十足。
A lightanxietywell ups, Taiersifrowns, sighs.
一丝淡淡的不安涌上心头,泰尔斯皱起眉头,又叹了一口气。Roamed about for sixyears, aloneprinceoutside......
流浪了六年,独自在外的王子……„Because ofRumba.”
“因为伦巴。”Taiersisets firm resolvefinally, henods saying: „Killedyou, Rumbawas short of a serious hidden trouble, hecancontinuehisruleunscrupulously.”
泰尔斯终于下定决心,他点头道:“杀了你,伦巴就少了一个心腹大患,他可以肆无忌惮地继续他的统治。”„ButIdo not think that hecrossestoocalmly and steadily: Weare the enemies.”
“可我不想他过得太安稳:我们是敌人。”Taiersiis gazing atRall:
泰尔斯注视着摩拉尔:„Makeshimknow that youare also living, being helpful tomakes the king of thatconceitedmurderingkissing/betrothalrestrainsome, maintainsdreadswith the discretion.”
“让他知道你还活着,有助于让那个自以为是的弑亲之王收敛一些,保持忌惮和分寸。”„Alsobeing helpful toletshisevil clutchesfar away fromdragonXiaocity- such asyou said that Thelmawas the friend of mine.”
“也有助于让他的魔爪远离龙霄城-如你所言,塞尔玛是我的朋友。”„Isthis.”
“就是这样。”„Sufficed?”
“够了吗?”Rall'slookchanged.
摩拉尔的眼神变了。Hisdanglinghead, ifhas become aware, nodsslowly.
他垂下头颅,若有所悟,缓缓地点头。„Therefore, isRumba, ourdearnewkings.”
“所以,是伦巴,我们亲爱的新国王。”„KnowsRallalsoinperson, ishe.”
“知道摩拉尔还在的人,是他。”Rall seems to be lost in thought: „Howeverhetoldyou, hopes that youcanhelphim, helpinghimgo down to the starsdomain, thoroughlyeliminatesme.”
摩拉尔似乎陷入了沉思:“而他告诉了你,希望你能帮他,帮他深入星辰的地盘,彻底清除我。”„Thiscanexplain that a lot- howeverwhereheknows?”
“这就能说明很多事情了-而他又是从哪儿知道的呢?”Taiersi is also pressed the brow.
泰尔斯又蹙起眉头。„Thatis unimportant.”
“那都不重要了。”Is irritableto raid the heart, heclenches teeth saying: „Now, walks.”
一丝急躁袭上心头,他咬牙道:“现在,走吧。”„Vanishes.”
“消失吧。”„BeforeIchange the mind.”
“在我改变主意之前。”
The nextsecond, Rallraised the headtowering.
下一秒,摩拉尔突兀地抬起头。„You, Prince,”Rall'sexpressionis very serious, both eyesare shining, fiery: „Afterletting gome?”
“那你呢,王子殿下,”摩拉尔的表情很严肃,双目精光四射,炯炯有神:“在放走我之后?”„Youwill return to the defenseofficerlocation in camp, foundyourarmyandsoldier, evenfoundsecretKuwait......”
“你会回到营地里的守备官所在地,去找到你的军队和战士,甚至找到秘科……”Heis probingasking: „Thencatchesme?”
他试探着问道:“然后来抓我吗?”Taiersiinheart, helplesssighed.
泰尔斯在心底里无奈叹息。Thisfellowhowso manywords.
这家伙怎么这么多话。Alsooversensitiveoversuspicious.
还多心多疑。Hereallyshould notbe a mercenary.
他真不该去做个雇佣兵。Suitsto be a spy.
适合去做个间谍。
The youngsterhave to the sinceresay/way: „Ihave toldyou, Iwill putyouto walk, thatwill putyouto walk.”
少年不得不正色道:“我告诉过你了,我会放你走,那就会放你走。”„Let alone the bladetoothcamp, secretbranchwill not knowyourexistence.”
“别说刃牙营地了,连秘科也不会知道你的存在。”Taiersionestep, arrives around Rallforward, with the most earnesttone: „HoweverIwill observemycommitment, Taiersi the commitment of brightstar, stars'secondprince'scommitment.”
泰尔斯向前一步,走到摩拉尔跟前,用最认真的口吻道:“而我会信守我的承诺,泰尔斯・璨星的承诺,星辰第二王子的承诺。”„Youare the late kingNoon'sson, isnorth one person, youknow, to us, the component of these wordsis how much.”
“你是先王努恩的儿子,更是一个北地人,你知道,对于我们而言,这句话的份量有多重。”Rallstared athimto be very long.
摩拉尔盯了他很久。Heshook the head, slowlysaid: „Thereforeyouwill look forthem, returns to the bosom of stars.”
他晃了晃脑袋,慢慢道:“所以你还是会去找他们,回到星辰的怀抱。”Taiersifrownsslightly.
泰尔斯微微蹙眉。Hefeelsimproper.
他感觉到一丝不妥。Rallbeginssupinely, smiledunder the moonlight.
摩拉尔仰起头,在月光下笑了。„Idiscovered that youare especially different, Taiersi.”
“我发现你格外不同,泰尔斯。”„Particularlycompareswith others.”
“尤其是跟其他人比起来。”Hesaidin a soft voice: „Is especially different.”
他轻声道:“格外不同。”Taiersiwas startled.
泰尔斯怔住了。Rallhe......
摩拉尔他……Sees onlyRallto narrow the eye: „For example...... compareswithyourreputation, youespeciallynaive.”
只见摩拉尔眯起眼睛:“比如说……跟你的名声比起来,你格外地天真。”„Alsothinks oneself infallibleespecially.”
“也格外地自以为是。”Taiersiis astonished by it.
泰尔斯为之愕然。But the nextquarter, Rallputs down the both legsfrom the bedboard, stood.
但下一刻,摩拉尔从床板上放下双腿,站了起来。„Good, Iwalked.”
“好吧,我走了。”„No matter how said that Your highness,”helowers the headto overlookTaiersi, stretches out the palm: „Thank you.”
“不管怎么说,殿下,”他低头俯视着泰尔斯,伸出手掌:“谢谢你。”Twoprincesare looking at each other.
两位王子对视着。For a long time is very very long.
很久很久。Rall'slookhasastute and happy expression, Taiersivision is completely dignifiedandearnest.
摩拉尔的眼神带着精明与笑意,泰尔斯的目光尽是凝重和认真。Finally, Taiersibent the corners of the mouth.
最终,泰尔斯弯起了嘴角。
The youngsterselect the eyebrowto nod the head, stretches out the palm, gripsRall'shand.
少年挑着眉颔首,也伸出手掌,握住摩拉尔的手。„No, weaveraged,”Taiersiacceptedopposite party'sexpression of gratitude, sighed: „Yousavedmein the wilderness......”
“不,我们扯平了,”泰尔斯接受了对方的道谢,叹气道:“你在荒漠里救了我的……”Howevernextquarter-
然而下一刻-Bang!
砰!Taiersionlythinks that an armpain, goesto the bedboardbut actually!
泰尔斯只觉手臂一痛,向床板上倒去!
The crime of prisonriverfelt that danger, is„having fought many battles”Taiersiclenches teethin the astonishmentsfiercely!
狱河之罪感觉到了危险,算是“身经百战”的泰尔斯在惊愕间猛地咬牙!Heentered the hellsenseinstantaneously.
他瞬间进入了地狱感官。Onlythinks that Rallfootstepstwinkle, has held onhisright arm, arrives at the princebehind!
只觉摩拉尔脚步闪烁,早已拉住他的右臂,来到王子的身后!
To be with hands tied behind the backevidentlythoroughlyhishand, pressesto kneelTaiersi, stubbornlysuppressiononbedboard!
看样子要彻底反剪他的手,将泰尔斯压跪下来,死死压制在床板上!StartledangryTaiersisummoned the crime of prisonriver, the right armshoulderedRall'sstrengthstubbornly, cast offhisimmobilization.
惊怒至极的泰尔斯呼唤起狱河之罪,右臂死死扛住摩拉尔的力道,甩开他的钳制。Bang!
砰!Taiersibackruns upon the bedboardruthlessly.
泰尔斯的背部狠狠地撞上床板。
The princeis anxiousputs out a hand, wantsto draw outjc.
王子急切间伸出手,想拔出jc。HoweverLarbiheis quicker.
但是摩拉尔比他更快。Whendoes not know, a knifepinchesinRall'sleft hand, resistedTaiersithroat.
不知何时,一柄小刀捏在摩拉尔的左手里,抵住了泰尔斯的咽喉。„So long asmoves a finger, respectableYour HighnessTaiersi......”
“只要动一根手指,尊敬的泰尔斯殿下……”Rall'sexpressionat this momentis callousandfearful.
摩拉尔此刻的表情冷酷而可怕。HepressesTaiersistubbornlyon the bedboard, the strength of handaggravates, the coldsoundthreatens:
他把泰尔斯死死压在床板上,手劲加重,寒声威胁:„Yourbloodlikethatgroup of beastpeople......”
“你的血液就会像那群兽人一样……”„Irrigationland.”
“浇灌大地。”
-
--【Psdo not listen to«beautifulTo inundate the WorldOverlordPath»authoris talking nonsense, werecentlywherehadto play the demonbeast, wherehas the transcription? Isfollowsobviously«the Masterauthorfire of MarvelWorld»happyforms a teamto make the dutytogether, while convenient, theyinthreeareaVarian, butIin the server that anotheryoucould not find.】
【ps别听《美漫世界霸王轨迹》的作者在胡说八道,我们最近哪有玩魔兽,哪有下副本?明明是跟着《漫威世界的术士》的作者火之高兴一起组队做任务,顺便一句,他们都在三区瓦里安,而我在另一个你们找不到的服务器。】
To display comments and comment, click at the button