Taiersisitsnear the bar, in looksto beginwesterndesolateoldbeer, depressedgood.
泰尔斯坐在吧台边上,望着手里的西荒老啤,郁闷了好一阵。
During this, the quickropeis sweating profuselycomes and goes out the tavern, turnslooks for the account book, the verified figures, is busyfor the property that ridgeZeleft behind, butLouisa, Dean, MacKey, Dante'sbigswordsalsoarrived at the tavern, onwithmettoSeeman and oldhammer of two.
这期间,快绳满头大汗地出入酒馆,翻找账本,核对数字,为坎泽生前留下的财产忙碌,而路易莎、迪恩、麦基,丹特的大剑们也一个个地来到酒馆,上到二层与西曼和老锤子开会。„Bosominferior (Asia), youdetermined that you do sit here does not have the issue?”
“怀亚,你确定自己坐在这儿没问题?”Deancrushes into the noisytavern, before going upstairs, had doubtsto lookto sitinnearbyTaiersiangrily.
迪恩挤进嘈杂的酒馆,上楼前疑惑地看了看气鼓鼓地坐在一旁的泰尔斯。„Determination,”Taiersi who pulled outfrom the cuphits a belch the face, the expressionwas staring atbaranother sideTampabad, biting the toothwas itchy: „Imaybe ripewith the tavernboss.”
“确定,”把脸从杯子里拔出来的泰尔斯打了一个饱嗝,表情不善地盯着吧台另一侧的坦帕,咬得牙齿痒痒:“我跟酒馆老板可熟了。”„Thatis good,”Deandoubtlooked atTampaone: „Tampaisquitecrediblemercenaryagent, heknowsmanypersonal connections, ifyoumustfind the road that goes home, perhaps......”
“那就好,”迪恩狐疑地看了坦帕一眼:“坦帕是个比较靠谱的佣兵代理人,他认识不少人脉,如果你要找回家的路,也许……”Taiersinodsstiffly.
泰尔斯僵硬地点了点头。Deanshrugs, walks up to the building, attended the mercenaryinternalconference.
迪恩耸了耸肩,走上楼去,参加雇佣兵内部的会议。
The timepasses, quick, the bladetoothcampwelcomed the night after setting sun.
时间流逝,很快,刃牙营地迎来了落日后的夜晚。Intaverncrowded, lively banquet scene.
酒馆里人来人往,觥筹交错。Somemanypeoplenoticeto sitTaiersiincorner, butmajoritywas compelledwith the lookbyTampa.
有不少人注意到坐在角落的泰尔斯,但大部分都被坦帕用眼神逼了回去。Recitedroaming the smilelongsongsolicited the business, whileon the alert the competition of peer, the girl who put on the expositionswungas pretty as flowersin the liquortables, once for a whileis attracting the wealthwith the chest frontgully, concealedbeamed with joyor the mannermysteriouspersonshrinksafter the table, danced with joyin a low voice the sharp debateunder the floor, doingis beingTaiersidoes not wantto knowdirty deal that probablydoes not dareto know.
吟游者们一边笑颜长歌招揽生意,一边警惕着同行的竞争,穿着暴露的女孩儿花枝招展地摇摆在酒桌之间,时不时用胸前的沟壑吸引着钱财,还有藏头露脸或举止神秘的人缩在桌子后,在台面下手舞足蹈低声激辩,做着大概是泰尔斯不想知道也不敢知道的肮脏交易。Taiersiexperiencesto cross the setting sunbar of underground street, there is also often a crowdednoisyappearance, buteveryoneknows that is the domain of fraternity, even ifon the spotis chaotic, withoutmanypeopledaresto cause troubleininside.
泰尔斯见识过地下街的落日酒吧,那里也是时常一副人来人往的嘈杂模样,但所有人都知道那是兄弟会的地盘,现场哪怕再混乱,也没有多少人敢在里面闹事。Butmy familybar is completely notsuchmatter.
而我家酒吧就完全不是这么回事。AfterTaiersisees the thirdtable of gueststo gather round an assignmentunevenbusinessattacks brutally, hefinallycannot bearto the bossopens the mouth: „Do youthink so?”
当泰尔斯看见第三桌客人围着一桩分配不均的生意大打出手后,他终于忍不住对老板开口:“你就这么看着?”„Otherwise?”
“不然呢?”Tampa after barwaveslazily, hints a partnerto processthatboothin confusionto pay upwhile convenient.
吧台后的坦帕懒洋洋地挥了挥手,示意一个伙计去处理那摊狼藉顺便结账。„Hereis the bladetoothcamp, floods the benefit, to plan, opportunityanddanger, but the law and moralsappearoccasionally, peopledid not fightarestrange matter,”Tampaopenedhisaccount book, recordsanythingfast: „Relax, the bladetoothcampcommon social practicehad not seensimple and honest after theybeat the furniture , did the little darlinglose money?”
“这里是刃牙营地,充斥着利益、算计、机会、危险,而法律和道德只是偶尔出现,人们不打架才是怪事了,”坦帕翻开他的账本,飞快地记录着什么:“放心,刃牙营地民风淳朴没看到他们打烂了桌椅后都乖乖赔钱了吗?”Common social practicesimple and honest......
民风淳朴……Taiersipulled out the cheeks.
泰尔斯抽了抽脸颊。„Iftheydon't lose money?”
“要是他们不赔钱呢?”Tamparaised the head, scar of knife wound on neckshrugs.
坦帕抬起头来,脖子上的刀疤一阵耸动。„As we all know, Iknowmanymercenaries and adventurers in camp, but alsooftenintroduced the businesstothem,”tavernbosssmiledto saypolitely: „However many dunsspecialized, looksinmyface, theyonlytookdivide the benefitalsoinclude the damage controlto gather up dead bodies.”
“大家都知道,我认识营地里的不少雇佣兵和冒险者,还常常给他们介绍生意,”酒馆老板礼貌地微笑道:“而其中有不少专业讨债的,看在我的面子上,他们只拿一分利还包了善后收尸。”
The Taiersislight nod, a faceunderstands clearly: „So that's how it is, yourherealso is really each generation produces talented people.”
泰尔斯微微点头,一脸了然:“原来如此,你这里还真是人才辈出啊。”Goes tohis mother'scommon social practiceto be simple and honorable.
去他娘的民风淳朴。Was deliberately consideringfollowingaction, Taiersiis asking the tavernbossabsent-mindedly: „Therefore, Cohendoes save moneyyourhere? Why?”
寻思着接下来的行动,泰尔斯心不在焉地问着酒馆老板:“所以,科恩在你这里存了钱?为什么?”„Thisoncewas the convention, at the late stage of the year of blood-color, the gone to battlesoldierhad the rear area the monetary reward, came backto takeagain, ifhe can also live.”
“这曾经是惯例,血色之年末期,出征的士兵把赏钱存在后方,回来再取如果他还能活着回来。”
A Tampafacesitsafter the barsatisfied, looks that the waitersare quite busy, an appearance that has no immediate concern to oneselfto keep aloof: „Afterward, BaronWilliamstoencourage the soldier, promising the victimcanattain the number...... to eliminateafter the savinggold/metal that counts the campaignended, Ialsoretired, takes overthiscustom, hopes that canmake a business.”
坦帕一脸惬意地坐在吧台后,看着伙计们忙得团团转,一副事不关己高高在上的模样:“后来,威廉姆斯男爵为了激励战士,许诺死难者能拿到数以倍计的存金……肃清战役结束后,我也退役了,就把这个习惯接手过来,希望能做成一门生意。”„Butlooks like...... looks at the distant placeto sitbefore a merchantat present”diligently the quickropes of severalmoney, Tampasighsreluctantly.
“但目前看来……”看着远处坐在一个商人面前努力数着钱的快绳,坦帕无奈地叹了一口气。„Eliminates...... the campaign?”Taiersipursuesasks: „Ispart of wildernesswar?”
“肃清……战役?”泰尔斯追问道:“是荒漠战争的一部分吗?”Tampalightsnort/hum.
坦帕轻哼一声。„Iguess that youhaven't seen the tenyears ago wildernesswars?”
“我猜你没见过十年前的荒漠战争?”Taiersishrugs: „Obviously.”
泰尔斯耸耸肩:“显而易见。”Tampanods, exhibits a face„Iknow” the appearance: „Youhave not certainly seenafter that continuedseveral years, every large or smalleliminationcampaign.”
坦帕点了点头,摆出一脸“我就知道”的模样:“那你当然也没见过在那之后,持续了数年,大大小小的肃清战役。”„Howto say?”
“怎么说?”Tampanarrows the eye, does not caremuddilylooks atdistant placepair of a guest of drinking, looks that theyfromputting arms around shouldersandbeing as close as brothersto develop the malicious talkin opposite directions, fists and feetto happen simultaneously, as ifbecomes accustomed.
坦帕眯起眼睛,浑不在意地看着远处一对喝酒的客人,看着他们从勾肩搭背、亲如兄弟发展到恶言相向、拳脚交加,似乎习以为常。„Win of wildernesswaris always blown the boastingto roar: Badly-damagedstarsWang Guofenhassorrowsoldier/weaponandodd/surplusYong, expedites the wildernessheroically, faces directlywhile the wildboneclan and tribe and beastpersontribe that the year of blood-colormove to the easton a large scale......”
“荒漠战争的大胜总是被吹得牛皮哄哄:残破不堪的星辰王国奋起哀兵和余勇,豪迈地远征荒漠,直面趁着血色之年大举东迁的荒骨部族和兽人部落……”Hiscold-ly snorted and said:
他冷哼道:„Butyouknow, to us, most difficulthownot to defeat the bastard and desolateplantsyou to repeltheironetime, canrepeltheminnumerable but how afterrepellingthemprotectsyourvictory, howafter the main army who honorablytriumphsgoes backto hug the kid, the boasting that shouldersthemto leave behind the colors that andblow out, howto sweep clearthesedeepconcealedsand dune and cavernlaterenemybit by bit, thesekeepremnantsroamingYong who waits for the opportunity to act, howto persevere the pathwith the scarcemilitary, clenches teethto hit backanddeal a head-on blowinhybridsstaging a comebacktimes, bywildernessclan, especiallybythese. Stubbornbeastpeopleare familiar withyourexistence, awesyourstrength, is familiar with the newterritory of Lion Kinglike the hyena of rascal.”
“但你知道,对于我们而言,最难的不是如何打败杂种和荒种你能击退它们一次,就能击退它们无数次而是如何在击退它们之后保护你的战果,如何在光荣得胜的主力军回乡抱娃后,扛住他们留下的军旗和吹出的牛皮,如何一点一滴地清扫掉那些深藏沙丘与洞窟之后的敌人,那些留下来伺机而动的残兵游勇,如何用稀少的兵力坚守通路,在杂种们一次次的卷土重来里咬牙还手、迎头痛击,让荒漠族类,特别是让那些固执的兽人们习惯你的存在,敬畏你的力量,如同无赖的鬣狗习惯狮王的新领地。”„Thisneedprocess,” the look of Tampafluttersslowlyfar: „The decisive battle that the battle that inthisprocess, has not gone down in history, has not been unafraid of death, does not have the earth-shakingbloody battle......, butitsfrigidandsacrificeactuallynotinferiorhalf a point.”
“这需要个过程,”坦帕的眼神慢慢飘远:“这个过程里,没有载入史册的会战,没有视死如归的决战,没有惊天动地的血战……但它的惨烈和牺牲却未曾逊色半分。”„Successfullycastsby the blood,”hesaidlightly: „Towinconsolidated, youmustpaymoreblood.”
“胜利以鲜血铸就,”他淡淡道:“为了巩固胜利,你要付出更多鲜血。”„Thiseliminates the campaign.”
“这就是肃清战役。”Tampareferred to the hangingwall after bar: Thereis hanging a obsoletelyactuallyas beforesharpoldaxe.
坦帕指了指吧台后的挂壁:那儿挂着一柄陈旧却依旧锋利的老斧头。„Are youalsoinvolved?” The princeaskeddignifiedly: „Regardless ofwildernesswar, eliminates the campaign?”
“你也身在其中?”王子凝重地问:“无论荒漠战争,还是肃清战役?”Tampanods.
坦帕点了点头。„That timebladetoothcampnotlikeyouseenow: The year of blood-colorwoundhas not replied, the main force of wildernesswaralsowithdrew, wehave not asked for moneyequally the recruitingsoldier who catches up withfromeach region, does not have the shiningsilvershiningshowing off wealtharistocratprivatesoldier, without the accompanying the armed forces the logisticsgrain and fodder of merchantandroyal familysupport, without the scaleearth-shakingcavalrycolony, without the orderarmypenetrates the self-confidence and breadth of spirit of wilderness.”
“那时的刃牙营地可不像你现在看到的这样:血色之年的伤口未复,荒漠战争的主力也撤走了,我们没有不要钱一样从各地赶来的征召兵,没有金闪闪银灿灿的摆阔贵族私兵,没有随军商人和王室支撑的后勤粮草,没有规模惊天动地的骑兵集群,没有一声令下全军突入荒漠的自信和气魄。”„We, only thenwe, westernwildstarsperson: Dare-to-die corps that the commando unit that the regiment that the farmerswrite, the mercenarycollects, the wastecomposes...... continually the principal force of westernwildduke, the skullguardsfromruinsingis poor, the saddle of ourcrowguardare more than person who canride a horse, in the blacklioncohortonly then the firstrow of completetrainedbattlefieldveteran, the stardustguard of Baronevenhas to the criminal in jail of white bonessupplement the year of manpowerblood-colorlaterare manybecause of the aristocrat who the crimeexiles, a large numberhave the considerablefamily background, trainedperson.”
“我们只有我们自己,西荒的星辰人:农夫编出的军团,佣兵凑来的突击队,人渣组成的敢死队……连西荒公爵的主力部队,来自荒墟的头骨卫队都穷得叮当响,我们乌鸦卫队的马鞍比会骑马的人还多,黑狮步兵大队里只有第一排是受过完整训练的战场老兵,男爵的星尘卫队甚至不得不从白骨之牢的罪犯里补充人手血色之年后因罪流放的贵族很多,相当一部分都是有相当家世,受过训练的人。”„Butwe can only clench teethonhardly, taking advantage ofscarcemedicinesandfewsupplies, thoroughimpoverishment, exhausts the sand dune, searchesfromeachcornerbladetoothbattalion'stowildernessdeep places, did not count the sacrificewiththesein threes and twos, the bastard and desolate that the probeinfiltratedplantedput togetherlife and death, untiltheyfelt the pain, realized that returned to the price of former home grounds, acknowledged that fact of failure, does not dareto send peopleto bring death.”
“但我们只能咬牙硬上,借着稀缺的医药和少量的补给,深入不毛,穷尽沙丘,搜索从刃牙营地到荒漠深处之间的每一个角落,不计牺牲地跟那些三两成群,试探渗透回来的杂种和荒种们拼个你死我活,直到他们感觉到痛楚,体会到重返故地的代价,承认失败的事实,再也不敢派人来送死。”Taiersilooks atthataxe on wall.
泰尔斯怔怔地看着墙上的那柄斧头。Is inconceivable, hewalks, wilderness that sandstormwreak havoc, oncewas the most frigidbattlefield.
难以想象,他一路走来,那片风沙肆虐的荒原,曾经是最惨烈的战场。„Inthis, sillybigCohenisdifferent kind,”Tampasmiledone: „Is sillylets the aristocrat of personbeing able to get downhand.”
“在这之中,傻大个科恩算是个异类,”坦帕笑了一声:“一个傻得让人下不去手的贵族。”„Cohen?”Taiersislightlyonestartled: „Has hefoughtin the wilderness? Eliminates the campaign?”
“科恩?”泰尔斯微微一惊:“他在荒漠里战斗过?肃清战役?”„Has fought?”
“战斗过?”Tampascoffed atonefrom the nose, as iffeelsfunny.
坦帕从鼻子里嗤了一声,似乎颇觉好笑。„Heis an ironwarrior.”
“他是个铁打的斗士。”In the eye of Tampasurgesto fondly remember.
坦帕的眼睛里涌起怀念。„For the dauntless man who the battlefieldlives, inthreeyears, heholds the beastperson of piling in heapsis in chaotic situation, suffers extreme distress.”
“一个为战场而生的硬汉,三年里,他把成堆的兽人操得鸡飞狗跳,死去活来。”„Why?”Taiersiaskedwith amazement:
“为什么?”泰尔斯惊讶地问道:„Cohen'sstatus...... heis the nobleKaraBillenfamilysuccessor, does entireWarraleadto waitnot to inherit?”
“科恩的身份……他是高贵的卡拉比扬家族继承人,有一整个沃拉领等着去继承不是么?”„HowIknow, the aristocrats who thesecome and go,”Tampalaugh: „HowIknow that actuallyhepulled outwhatwind, puts the auspicious dayto runto suffer hardship.”
“我怎么知道,那些来来去去的贵族们,”坦帕哈哈一笑:“我怎么知道他究竟是抽了什么风,才放着好日子不过跑来受罪。”Taiersiappearsat heartthatsillybigimage, is lost in thought.
泰尔斯的心里浮现出那个傻大个的形象,陷入沉思。„Youknow,once, weran into the ambush.”
“你知道,有一次,我们遇到了埋伏。”Tampaas if has sigh with emotion: „The greybastard of thatperishingirontribe, brandishes the chainhammer is like the storm, the passing over gently and swiftlyplaceonlyleft behind the stump residual limbmeatto be broken, whenitbrought the hybridsto throwall over......”
坦帕似乎颇有感慨:“那个亡铁部落的灰杂种,把链锤挥舞得跟暴风雨一样,掠过的地方只留下残肢肉碎,当它带着杂种们漫山遍野扑下来的时候……”TaiersiremembersbeastpersonKandahl, remembersalmost the irresistiblenightsurprise attack, immediately a palpitation.
泰尔斯想起兽人坎达尔,想起几乎无可抵挡的黑夜突袭,顿时一阵心悸。„Wewere killedto disperse, loses the contactwith the light cavalry, panic, seizes the lifeandescaping,”Tampasighed: „Sillybigand others closed on in the wildernessto encirclebythem, the entirehalf a monthhas not heard from.”
“我们被杀散了,跟轻骑失去联络,惊慌失措,夺命而逃,”坦帕叹息道:“傻大个和其他人则被它们逼进了荒漠内围,整整半个月杳无音讯。”„Wethink that theydid not come back.”
“我们都以为他们回不来了。”„Inteamevencollectedtheirrelic, according toFrank, the Baronevenhad a headache about the aristocratfather who musthowgiveCohento write the obituary notice.”
“队里甚至收集了他们的遗物,据弗兰克说,男爵甚至头疼着要怎么给科恩的贵族老爹写讣告。”Intavernnoisyas before, butTaiersiis listening tonarration of Tampawith rapt attention.
酒馆里的嘈杂依旧,但泰尔斯只是凝神听着坦帕的讲述。Sees only the bossto grow the one breath.
只见老板长出一口气。„Thendays...... outside the camp a dozing offpostsentrysuddenlydiscovered, indistant place, in the horizon between setting sunanddesert......”
“然后有一天……营地外一个打瞌睡的岗哨兵突然发现,在远方,在夕阳和沙漠间的地平线上……”„Presented a form.”
“出现了一个身影。”Taiersilookconcentrates.
泰尔斯眼神一凝。„One person alonecomes, to walk alone, creakies, cut and bruised.”
“孤身而来,踽踽独行,摇摇欲坠,遍体鳞伤。”Taiersiinspiresslightly: „Cohen?”
泰尔斯微微地吸气:“科恩?”Tampanodsslowly.
坦帕缓缓点头。„The entirebladetoothcamp, all of us, includingBaronWilliamsguard, stand there dull, looks that aristocratyoung masterwalksabsent-minded, lamely, in the handis grippingthatdamngreybastardstubbornly, notoriouskiller‚twists the meathammer’ the uglyhead of perishingiron.”
“整个刃牙营地,我们所有人,包括威廉姆斯男爵的卫队,都呆呆地站在那儿,看着那个贵族少爷恍惚地一路走来,一瘸一拐,手里死死攥着那个该死的灰杂种,臭名昭著的杀手‘绞肉锤’席萨・亡铁的丑脑袋。”„Hissuch, the consciousnessis fuzzy, the whole bodytremblesenters the camp, cannot recognizein the frontincludingmost beautifulbeautiful womanPhilippines Lissia Station.”
“他就那样,意识模糊,浑身发抖地走进营地,连最漂亮的美人菲利希亚站在面前都认不出来。”„Heforwards, the footstepskeep, the facial expressionis confused, mutters, untildrops downweak.”
“他只是一路向前,脚步不停,神情迷乱,喃喃自语,直到不支倒下。”„BaronreceivedthatfromCohen'shandpersonally the uglyhead of perishingiron, ties up the flagpoleit.”
“男爵亲手从科恩的手里接过那个席萨・亡铁的丑脑袋,把它绑上旗杆。”
The timeas ifstoppedinthis moment, TaiersiandTampasilent.
时间仿佛停止在这一刻,泰尔斯和坦帕都沉默了下来。Until the bossgraspsonebottle of liquor, filledonenegligently.
直到老板抓起一瓶酒,大咧咧地灌了一口。„From that date, in the campno onecalledhimlittleyoung masteragain‚’, no onetold the watertowardhiscanteenagainsecretly,”Tampaput down the beverage bottle, deeplyinspired, sighsto sigh: „On that day, hebecame‚sillybig’.”
“从那一天起,营地里没人再叫他‘小少爷’,也没人再偷偷朝他的水壶里吐口水,”坦帕放下酒瓶,深吸一口气,喟叹道:“那一天起,他成了‘傻大个’。”„The goodsoldier of bladetoothcamp, realman, ‚sillybig’Cohen.”
“刃牙营地的好战士,真汉子,‘傻大个’科恩。”Taiersidid not speakfor a very long time.
泰尔斯久久不语。Thatsmiles a faceto be mindless, seems likegiant who the brainlacks, oncehadsosoul-stirringlypassing that but the fervorrushes.
没想到,那个笑得一脸没心没肺,看上去脑筋缺缺的大个子,曾经有如此惊心动魄而激情澎湃的过往。„Is a goodstory,”princenods: „Is worthrecitingroamingto singone.”
“是个好故事,”王子点点头:“值得吟游者们传唱一曲。”Tampalightsnort/hum, does not know that was the moodgoodor the brainwent bad, hecarriedplate of foodunexpectedlyon own initiative, placed itselfandbetweenTaiersi, startedto eat food: „Henowhow?”
坦帕轻哼一声,不知道是心情好还是脑子坏了,他居然主动端上一盘食物,放在自己和泰尔斯之间,开始进食:“他现在怎么样了?”Now?
现在?InTaiersiimpressionflutters, isthatsixyears ago in the bright moontemplevowed solemnly that supportsCohen who the homicidereturns to the hero soulpalace.
泰尔斯印象里飘出的,是那个六年前在皓月神殿里信誓旦旦地支持他杀回英灵宫的科恩。„As far as I know, hehas not gone home, but also is the safety officer kgunnerykin the kings, butIalso had for a long timehave not seenhim.”
“据我所知,他没有回家,还在王都当警戒官,但我也有很久没见过他了。”„Kings......”Tampaare hesitating.
“王都啊……”坦帕沉吟着。„Iknow that heis an aristocrat, but the aristocrats are very complex, brokenmatteronepile.”
“我知道他是个贵族,而贵族们都很复杂,破事儿一堆。”Heshakes the head.
他摇了摇头。„Iguess, thatsillybig, there isownresponsibilityand a worry.”
“我猜,那个傻大个,也有自己的责任和烦恼。”Taiersihas not spoken.
泰尔斯没有说话。
The bosssighedfinallyslightly: „Hopes his realman, is sillyas always.”
老板最终还是微微叹息:“但愿他还是那个真汉子,傻得一如既往。”Taiersinods, the cupbrings the beer of lightbitter tasteto drink up.
泰尔斯点了点头,把杯子里带着淡淡苦味的啤酒喝完。„Hecan,”princebloom a powerfulsmile:
“他会是的,”王子绽放出一个有力的笑容:„Moreoveronsillyfor a lifetime.”
“而且会傻上一辈子。”Tampastared athimto be very long, finallyalsosmiledto make noise.
坦帕盯了他很久,最终也笑出声来。„Yes, hopes.”
“是啊,但愿吧。”„Therefore,”Taiersicoughed: „Afterwar, Cohenwent to the kings, did youcome tothistavern?”
“所以,”泰尔斯咳嗽了一声:“战争过后,科恩去了王都,你则来开了这家酒馆?”„No, did Itake over...... see the entrancesignboard the slogan? ‚My family’had opened for 200-300years,”Tampawaves:
“不,我只是接手……看见门口招牌的标语了吗?‘我家’已经开了200-300年了,”坦帕挥了挥手:„Whenyouwere weary of the fierce combat...... youto know,was the ordinaryeasy lifeis quite appealing.”
“当你厌倦了刀光剑影……你知道,还是平凡的小日子比较吸引人。”Taiersisatirizedsnort/humone.
泰尔斯讽刺地哼了一声。„Ordinaryeasy life?”
“平凡的小日子?”„Believesme, according tomyexperience, the person who as well asIknow,”princesaidill-humoredly: „Canin the fellow who thisplaceis the tavernboss, crossedis not‚ordinaryeasy life’.”
“相信我,据我的经验,以及我所认识的人来看,”王子没好气地说:“能在这种地方做酒馆老板的家伙,过的都不是什么‘平凡的小日子’。”„Forget it, did not giveyou‚the firstclass’, do not take to heart,”Tampadisdainshot a look athisoneeyes: „You of womandeterminedlikelyyouisn't the girlfriend of quickrope?”
“得了吧,不就是给了你‘第一课’么,别耿耿于怀,”坦帕不屑地瞥了他一眼:“像个娘儿们似的你确定自己不是快绳的女朋友?”„Ido not likesomepeopleplanningme......”
“我只是不喜欢有人算计我……”„Ha, looked your faceknows, youfrom infancy to maturitycertainlybypitmuch.”
“哈,一看你这张脸就知道,你从小到大一定被坑得不少。”Taiersigives back to a hepoliteandfalsesmile, looks downtoownfood.
泰尔斯还给他一个礼貌而虚伪的笑容,低头看向自己的食物。„Wordssaid,youdo prepareto depend here do not walk?”
“话说,你就准备赖在这儿不走了吗?”Tampais frowning: „Youknowthesefoodmustpay money?”
坦帕皱着眉头:“你知道这些食物都是要付钱的吧?”„Did I and otherDeanthey...... wait/etc, pay money?”Taiersichokes: „Butthisisyoucarries!”
“我在等迪恩他们……等等,付钱?”泰尔斯生生一噎:“但这是你端上来的啊!”„Thereforewantsyouto givemoneywhatmoney , if I who yourselfbringalsocollects?”
“所以才要你给钱啊如果是你自己带来的我还收什么钱?”Taiersilooks at the bossdumbfoundedly.
泰尔斯目瞪口呆地看着老板。„A MinDithinks of the silver coin, many thanksyour help.”Tampasmilingsaid/tunnel: „Looksin the sillybigface, whatgivenis the preferential price.”
“一个闵迪思银币,多谢惠顾。”坦帕笑眯眯地道:“看在傻大个的面子上,给的是优惠价。”
After hands overseveralsolonsilver coinsreluctant, Taiersiheld the mood of not eatingdoes not eatwhite/in vainto nipfoodruthlessly, the tavern that lookingto be slowly peaceful, knit the browsto ask: „Ismymisconception, was the guestare really getting fewer and fewer?”
不情不愿地交出去几个梭伦银币后,泰尔斯抱着不吃白不吃的心情狠狠地咬了一口食物,望着慢慢安静下来的酒馆,皱眉问道:“是我的错觉,还是客人真的越来越少了?”„Placesusually, the timeis later, the person in tavernare more.”
“放在平时,时间越晚,酒馆的人越多。”„Butwas differentrecently, the bladetoothcampingredientis complex, every nightwants the curfew,”Tampayawns: „Ifyoutake to the streetsto strollin the curfew, but also was caught...... youto knowby the main strengthelder brothers of thesepatrols,manyrecruit the soldierstemporarily for the first time iscomes the bladetoothcamp, inroyal familystanding armynot, whenacts as an agent the defense, theydo not knowwhatis‚opens eyesto close one's eyes’eithersuffering unexpected financial losseseliminating the risk, either the little darlingis imprisoned.”
“但最近不一样,刃牙营地成分复杂,每晚都要宵禁,”坦帕打了个呵欠:“如果你在宵禁时间上街闲逛,还被那些巡逻的大兵哥抓到……你知道,许多临时征召兵都是第一次来刃牙营地,在王室常备军不在的时候代管防务,他们可不知道什么叫‘睁只眼闭只眼’要么破财消灾,要么乖乖坐牢。”„last month,”Tampashook the head: „Thatfamoushundredpeople of groupmercenaries, ‚bloodblows a whistle’, was caughtmanypeopleto go inIto that side saying that anythingis useless, thesenewarmyfacedid not say.”
“就在上个月,”坦帕摇摇头:“那个有名的百人团雇佣兵,‘鲜血鸣笛’,就被抓了不少人进去我跟那边说什么都没用,那些新来的军队一点情面也不讲。”Taiersifrowns: „Thereforeyoualsoveryhave the face, cansayfor the person of being imprisoned?”
泰尔斯皱起眉头:“所以你还挺有面子的,能为坐牢的人说项?”„Manyyears, ‚my family’has provided the suppliesfor the jail of white bones, naturallysomeownmethods,”Tampakept aloofsnort/hum: „Youthink,iswhofishesfrom the firmnessthatsaying something offensivequickrope?”
“多少年了,‘我家’一直为白骨之牢提供补给,当然有些自己的门路,”坦帕高高在上地哼了一声:“你以为,是谁把那个嘴欠的快绳从牢里捞出来的?”„Then you quickropeintroduced that toDean, entered‚Dante'sbigsword’?”
“然后你就把快绳介绍给了迪恩,进了‘丹特的大剑’?”„Youknow, the boy who originallytheydo not prepareto receivethatmouthfulKangMasivoice,”tavernbosssmiles: „But the quickropeas ifhas a friendto knowDanteone......”
“你知道,本来他们不准备收那个满嘴康玛斯口音的小子,”酒馆老板嘿嘿一笑:“但快绳似乎有个朋友认识老丹特一家……”„Therefore, regardless of the quickropeorridgeZe......”Taiersiaskedunintentionally: „Is Deanalsoyouintroduces?”
“所以,无论快绳还是坎泽……”泰尔斯有意无意地问道:“迪恩也是你介绍进去的?”Tampashakes the head.
坦帕摇摇头。„DeanisDantetheirteam that rescuesin the wildernessmany people came like this, for this reason, Dante'sbigswordcanso manyyearsnot be loose, even ifDantepassed away.”
“迪恩是老丹特在荒漠里救起来的他们队伍中许多人都是这样来的,正因如此,丹特的大剑才能这么多年都不散,哪怕老丹特去世了。”Taiersilooking pensive.
泰尔斯若有所思。„He seems intelligent, ImeanDean.”
“他似乎很聪明,我是说迪恩。”Tampadeep is so.
坦帕深以为然。„To be honest, is the mercenary people like him, reallydid work beneath one's ability, withhisability and experience, placesin the army, did not comparethesepotbelliedaristocratcommanderinferiorseveral yearsto makeDante'sbigswordmake a goodreputation.”
“说实话,像他那样的人来做雇佣兵,真是屈才了,以他的才能和见识,放在军队里,丝毫不比那些大腹便便的贵族指挥官逊色短短几年就让丹特的大剑挣了个好名声。”InTaiersiheartmoves.
泰尔斯心中一动。„Do youas ifunderstandthesemercenariesvery much?”
“你似乎很了解这些雇佣兵?”„After allhere, but‚my family’,”Tampais quite contented: „Mercenarieswill come tohereto look for the business , the businesswill come tohereto look for the mercenary.”
“毕竟这儿可是‘我家’,”坦帕颇为自得:“雇佣兵们都会来这儿找生意,或者,生意都会来这儿找雇佣兵。”Taiersilooks all around, looks at the aggressiveguests, is deliberately consideringanything.
泰尔斯环顾一圈,看着凶悍的客人们,寻思着什么。
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #111 Part 1: The age of mercenary