The hero soulpalace, inweapon cachenearbycorridor, the blade of breaking soulandunited the spear/gun of soulto separatemore than tenmetersdistance, a foot pin rodon the wall, onecalmlylay downon the groundfirmly.
英灵宫,武器库附近的走廊里,断魂之刃和戮魂之枪隔开了十几米的距离,一者牢牢地钉在墙上,一者静静地躺在地上。United the spear/gun of soulto send out the indistinctactuallyominoustremor, intermittent.
戮魂之枪发出了隐约却不祥的颤动,时断时续。Two people but who shouldnoticethis point, no onehas the time and energyhas a liking foronetoward this weapon.
但本该注意到这一点的两人,却谁也没有时间和精力向着这把武器看上一眼。Theirbattlefieldshave changedotherplacesfrom the corridor.
他们的战场早已经从走廊换到了其他地方。„Bang!”
“砰!”In the loud sound, a leaf of bigwooden doorwas hitsolid!
巨响中,一扇大木门被结结实实地撞开!In the darkness, twoformsbothjumped inthisroom.
黑暗中,两个身影双双扑进了这个房间。Thisis a weapon cache, a broadstorehousetop headthickarrange/clothlayer upon layer, is preservingvariousdazzlingequipmentin the darkness: Fromlong swordclaw hammer, toshieldarmor, everywhere, to mention just a few.
这是一个武器库,宽阔的库藏架上盖着层层的厚布,在黑暗中保存着各色各样琳琅满目的装备:从长剑钉锤,到盾牌铠甲,比比皆是,不一而足。Itis the naked swordguardsets up the specialreserveinhero soulpalaceaccording to the hero soulpalacepalaceguard of standardequipment training, maynot useso manytypesby farcomplicated, has the characteristicsweaponrespectively.
它是白刃卫队设立在英灵宫中的特殊储备按照制式装备训练的英灵宫宫廷卫兵,可远远用不上这么多种类繁复,各有特色的武器。In the darkness, calmNepaliKouLaitakes advantage of a situationto roll, followingremembering, puts out a handtoward the recentstorehouseframe!
黑暗中,冷静的尼寇莱就势一滚,循着记忆,向着最近的库藏架伸出手!Is hearing the backsound, heknows, the opposite partywill not hesitate.
听着背后的声音,他知道,对方不会犹豫。Likeoneselfnothesitant.
就像自己也不会犹豫一样。
The nextsecond, NepaliKouLaiturns roundin the dimfield of visionswiftly, the weapon on handfrom the skydances in the air.
下一秒,尼寇莱在昏暗的视野中倏然回身,手上的武器在空中飞舞。„Ding!”
“叮!”Really, NepaliKouLaizhithinksin the hand: Hisweaponencountered the artificialhindrance.
果然,尼寇莱只觉手上一顿:他的武器遇到了人为的阻碍。Inthisweaponsuddenlyclashes, he and enemiesslightlyin a flash, together taking advantage of the effort of insteadshaking, withdrawsin the darknessagain and again.
在这次猝然的武器对撞里,他和敌人都微微一晃,齐齐借着反震的力度,在黑暗中连连退后。NepaliKouLaifalls back onnear the wall, found the position in memory, the weapon on handis backward ingeniousturns, delimits the sparkon the iron standtogether, alwaysoil on rackchanges to the flameextremelyquickly, ignites the firewood in brazier.
尼寇莱退到墙边,找到记忆里的位置,手上的武器向后巧妙一翻,在一道铁架上划出火花,架子上的永世油极快地化作火焰,燃起火盆里的木柴。Hisopposite, with the lightsound, the enemyalsoscratchedto burn the brazier of cornerwithnearbyflinttogether.
他的对面,随着一道轻响,敌人也用旁边的火石擦燃了角落的火盆。
The dimweapon cacheis brightimmediately.
昏暗的武器库顿时明亮起来。Caslandis staring atthatone-sidedbattle axe in NepaliKouLaihand.
卡斯兰盯着尼寇莱手里的那柄单面战斧。„It seems likeyouandIthinkto be the same,”KaseLandau, wields a widebladesword that justsucceeded in obtaining, „infight, seeksto leave the recentweapon.”
“看来你和我想得一样,”卡斯兰道,挥了挥刚刚到手的一柄宽刃剑,“战斗中,寻找离自己最近的武器。”NepaliKouLaipouts, has not replied.
尼寇莱努了努嘴,没有答话。Naturally.
当然。Thisis one of the naked swordguardcriteria.
这是白刃卫队的准则之一。In the past, taughtmethisperson
当年,教我这一条的人NepaliKouLaihas not spoken, hisdanglinglook, both handshandle, the axebladecomesin the body, proficientlychopsone„x” the path.
尼寇莱没有说话,他垂下眼神,双手握柄,斧刃在身前来回,熟练地劈出一个“x”型的轨迹。Caslandshows the smile.
卡斯兰露出笑容。
When according to the convention, a Grand DukeExternewpromotebecamelifted a king, hehas the rightto receive the naked swordbeing handed down for generationsbook of remarkablesignificance, north forms the specialguard that the personwas proudto be time-honored, the positionloftynaked swordguard, showingwas the great honor and importance of king.
按照惯例,一位埃克斯特大公新晋成为共举国王时,他有权接过具有标志性意义的白刃传世书,组建北地人引以为傲的特殊卫队历史悠久,地位崇高的白刃卫队,以彰显身为国王的殊荣与重要。
The highest quality people who the naked swordguardsfor exampleoneyearthreeteaches the standing army that selectfrom the experiencedsoldier, trains the formationagain, during this process, theywill be reborn, becomescandistinguish the battlefielddirectionfight, canpersonallyelite of going forth to battlelife and deathfight: They are not only the guards of king, ishisblade.
白刃卫队都是从经验丰富的战士比如一年三训的常备军里遴选出的尖子,再重新训练成型,在此过程中,他们将脱胎换骨,成为既能识别战场指挥战斗,也能亲身上阵生死搏斗的精锐:他们不仅仅是国王的护卫,更是他的刀刃。Buteachnaked swordguard, was full of the individualcharacteristics of commander, for example„shakes”CaslandRumba, according tohis ownexample, the usage that requesting the naked swordguardto graspalmost every battlefieldweapon.
而每一届的白刃卫队,都充满了指挥官的个人特色,比如“撼地”的卡斯兰伦巴,就根据他自己的例子,要求白刃卫士掌握几乎每一种战场兵器的用法。Thereforehadthisweapon cache, is storing up each weapon of almosteverytime.
所以才有了这个武器库,储存着几乎每一个时代的每一种兵器。„Youappraised the vision of fightto regress,”Casland'svisionliftedfrom the weapon of opposite party: „Youknow, the attackis monotonous, chopsto cutslowly, butIhave not worn the heavyarmorbattle axereallyam notgoodto choose.”
“你评估战斗的眼光退步了啊,”卡斯兰的目光从对方的武器上抬起:“你知道,攻击单调,劈砍迟钝,而我又没有身着重甲战斧实在不是好选择。”Repliedhis, is the axe that NepaliKouLaiwas relentlessstrikes.
回答他的,是尼寇莱毫不留情的斧击。Nonsense.
废话。Whatcannot see clearly, naturallyiscatchesanythingto useanything.
什么都看不清,当然是抓到什么用什么。„!”
“蓬!”Caslandstrikescutting of opposite partyto strike, the widebladeswordbackhandsto divide, butactuallybyNepaliKouLaianotherinstantaneouslychangestofending off.
卡斯兰击开对方的斩击,宽刃剑反手回劈,但却被尼寇莱又一次的瞬间变向挡开。NepaliKouLaiwithdrawstwosteps, in the heartangry.
尼寇莱退后两步,心中恼怒。
It is not good.
不行。Widebladeswordboth sidesoperate the blade, the offensiveis flexible, so long ashebackhands the counter-attack, Imustconsume some strength of endto defend.
宽刃剑两面开刃,攻势灵活,他只要反手回击,我就得耗费一些终结之力来防守。Thinks ofhere, NepaliKouLaiboth handsflingwithout hesitation, the battle axelets goto flyto the enemy.
想到这里,尼寇莱毫不犹豫地双手一甩,战斧脱手向敌人飞去。Caslandopens the flyingaxe of opposite party, when butheraised the headagain, a dexterousevensingle-handedbayonet fightingsword, on the arms rack of distant placehas never arrived in NepaliKouLaihand.
卡斯兰挑开对方的飞斧,但等到他再次抬头时,一柄轻巧均匀的单手劈刺剑,已经从不远处的武器架上来到尼寇莱的手上。„Is goodto choose.”
“好选择。”Caslandonlyjumpswith enough timethesetwowords, NepaliKouLaiuseshisstrength of endto dividepuncturestruncates, the middletransitionalmostdoes not have the neutral gear!
卡斯兰只来得及蹦出这两个词,尼寇莱就用他的终结之力化出一劈一刺一削,中间的转折几乎没有空档!Amongseveralrounds, bidirectionalcuts the crevice that strikesaround the widebladesword, the bayonet fightingswordadvances oncleverlyback and forth, cutsto puncture the union, attackingCasland is quite distressed.
几个回合之间,绕着宽刃剑双向斩击的空隙,劈刺剑灵巧地来回进击,斩刺结合,攻得卡斯兰颇为狼狈。Finallystrikes, CaslandseparatesNepaliKouLaicuttingto strikelaboriously, was actually compellednot to have the escape routebyopposite partychangingagain, has no recourseto pastetumbles, simultaneouslycancelsbut actually a row of arms rack, blocksNepaliKouLaiclosing on.
最后一击,卡斯兰辛苦地弹开尼寇莱的斩击,却被对方再一次的变招逼得没有退路,迫不得已贴地翻滚,同时勾倒一排武器架,挡住尼寇莱的进逼。
The innumerableweaponsfall to the grounddingdonginchaoticsound, NepaliKouLaihas tostop the footsteps, the adjustmentbreath.
无数武器落地的叮当乱响中,尼寇莱不得不停下脚步,调整呼吸。„On you were wounded, heavy,”NepaliKouLaikicks out of the way the row of rack of bar path, in shakesbegins the bayonet fightingsword: „Flexible can't slightlystylemeet?”
“你身上本来就带着伤,不轻,”尼寇莱踢开阻碍道路的一排架子,晃动手里的劈刺剑:“稍微灵活一些的招式都接不下来?”„Doeswell, in”Caslandspitsto argue the dust, discards the widebladesword on hand, „is only”
“干得不错,”卡斯兰吐掉嘴里的灰尘,扔掉手上的宽刃剑,“只是”„Onyourlegas ifalsohas the wound,”hisright handgrasps a handle of modern weaponfrom the ground, saidlightly:
“你的腿上似乎也有伤,”他的右手从地上抓起一件新武器的手柄,淡淡道:„Iguess,doesn't facilitateto dodgeprobably?”
“我猜,大概不怎么方便闪避?”Looks at the modern weapon on Caslandhand, NepaliKouLaibecomes flushed!
看着卡斯兰手上的新武器,尼寇莱勃然变色!With an arms racksound, onCaslandhandleare linkingthreeiron chainsis evenslowly, carries over the metal ball that endthreefullBujiansew.
随着武器架一阵响动,卡斯兰手柄上连着的三根铁链被慢慢扯直,带出尾端三个满布尖钉的金属球。NepaliKouLainothesitant, flingsto switch handsinstantaneouslyonsword, turns aroundto escape!
尼寇莱没有犹豫,瞬间甩掉手上的剑,转身就逃!Really, the nextquarter, threefearsomecanguehave from the sky drawnthreearcs, poundsruthlesslyin the NepaliKouLaioriginalposition.
果然,下一刻,三个可怖的枷头就在空中划过三道弧线,狠狠砸在尼寇莱原本的位置。„Bang!”Stone chipsplash.
“砰!”石屑飞溅。NepaliKouLaiknows,Caslandfoundhisweaknessat this moment.
尼寇莱知道,卡斯兰找到了他此刻的弱点。Multi-threadchaincangue.
多头链枷。Onthistype of longis connectingweapon that attacks the hammer head, is the battlefieldlethal weapon of being worthy of the reputation, not only the mightis huge, touches and goescasuallyis the bonebreaks the muscleto pay a money debt in goodswhenbrandishes, dies the ally and enemyare equally manyunderit.
这种长柄上连接着打击锤头的武器,是名副其实的战场凶器,不仅仅威力巨大,随便擦过就是骨断筋折还因为挥舞起来时,死在它底下的战友跟敌人一样多。Ifinusually, dodgingitis relaxed, butnow
如果在平时,闪避它只是轻轻松松,但是现在NepaliKouLaiclenches teeth the pain that endureson the leg the arrowwoundto bring, the under footnon-stop, actually after hearing the ear, wind sound/rumorsound.
尼寇莱咬牙忍着腿上箭伤带来的痛楚,脚下不停,却听见耳后风声响动。Meteorwantsnot to think,rolls!
陨星者想也不想,就地一滚!
After a chaincanguearousingstone chipballarrives atNepaliKouLaibrain .
一个链枷头激起的石屑弹到尼寇莱的脑后。NepaliKouLaicrawlsfiercely , to continue to flee.
尼寇莱猛地爬起,继续奔逃。„Bang!”Caslandis a skilledflyingcangueflingshorizontally, taking the canguelead of iron chainto touch and goNepaliKouLaiarms rack, sweepsthreesectionsit.
“砰!”卡斯兰又是一记熟练的飞枷横甩,带着铁链的枷头擦过尼寇莱身边的武器架,把它生生扫成三截。
The pointed weapons of breakfrom the skyscatter.
断裂的兵刃在空中散落。NepaliKouLaiflashes through the dagger that a drops.
尼寇莱闪过一柄落下的匕首。Butheknows that oneselfcannotstop, until
但他知道自己不能停下,直到EvadesNepaliKouLaizhuan who Caslandis attacking a stone column, finallyfound the thing that oneselfwanted.
逃避着卡斯兰攻击的尼寇莱转过一个石柱,终于找到了自己想要的东西。
The nextquarter, Caslandflings the chaincangueagain!
下一刻,卡斯兰再次甩出链枷!But he pupilshrinksNepaliKouLaito throwto the groundimmediately, time when hecrawls, in the handare many equallylongweapon.
但他随即瞳孔一缩尼寇莱向地上一扑,等到他爬起来的时候,手上已经多了一样长兵器。Meteorturns roundto turn towardCaslandto welcome!
陨星者回身向着卡斯兰迎去!„Clang clang!”
“铛铛!”
The in the airiron chainwinds the iron rod that presentedtowering!
空中的铁链绕上了一根突兀出现的铁棍!NepaliKouLaireturns to the long that stops doingfiercely.
尼寇莱猛地回抽手上的长柄。In the metalsound, the iron chainwindstwoaround the iron rod, thenno longermovedchaincanguecloselyto be deadlockedin the iron rodtopaxedesign.
金属声中,铁链绕着铁棍回环两圈,便不再动了链枷头被紧紧地锁死在铁棍顶部的斧式设计上。InCaslandheartonetight.
卡斯兰心中一紧。InNepaliKouLaihand, is a modelcomplicatedaxehalberd.
尼寇莱的手上,是一柄式样繁复的斧戟。Onitprominentaxepoint, the construction of axeblade, hook that makesspecially, tocope withcavalryspecially, but the wantingstrength of castingis enough, the movementis skilled, the infantryalso can definitely usethistype of longweaponeasilyunderhorse comes the cavalryhook.
它上面突出的斧尖,斧刃的形制,特别做的挂钩,都是为了专门对付骑兵而铸造的只要力量足够,动作熟练,步兵也完全可以用这种长兵器轻易地将骑兵钩下马来。Butnow, itlocked inoneselfchaincangueperfectly.
而现在,它完美地锁住了自己的链枷。NepaliKouLaiqingbreathestwo, feltbodytiredevenpowerfulsuch ashe, experienced several -hourhigh-intensityfight, is still much more tired.
尼寇莱轻喘两口,感觉到身体的疲乏即便强悍如他,经历了长达数个小时的高强度战斗,也累得够呛。Luckily, the opposite party is also same.
幸好,对方也是一样。Hehas not stopped, the right handextendsbackward, the axehalberd on handbrings the chaincangue, proficientlyholdstowardCasland!
他没有停顿,右手向后一伸,手上的斧戟带着链枷,向着卡斯兰熟练地捅去!Caslandlet loosedeadlockedchaincanguedistressedlythistimeis one's turnhimto avoidNepaliKouLaito drift from place to placestaggering, momentarilychangestoaxehalberd.
卡斯兰狼狈地放开了被锁死的链枷这次轮到他踉踉跄跄地躲避尼寇莱飘忽不定,随时变向的斧戟了。„kuang!”
“硄!”
The long bow that the axehalberdbelt/bring the row of bow frame of Caslandbodyside, had not wound up a clockfallsfallsplace.
斧戟带倒了卡斯兰身侧的一排弓架,还未上弦的长弓摔落一地。Caslandhas not stopped, hiscomplexionis serious , to continue to roll, avoids the NepaliKouLailongweaponto sweep away.
卡斯兰没有停下,他面色严肃,继续滚过一圈,躲避尼寇莱的长兵器横扫。NepaliKouLaipinched tightly the weapon on hand, backhands a halberdto dividewithout hesitation.
尼寇莱捏紧了手上的兵器,毫不犹豫地反手一戟劈出。„Bang!”
“砰!”
A Caslandslipperyshovel, avoids the attackat the same time, kicked down an arms rack, the aboveweaponcrash-bangfallsto fall.
卡斯兰一个滑铲,躲开进攻的同时,踢倒了一个武器架,上面的兵器哗啦啦地摔落下来。
An old manwon ton, holds34weaponsin the leftarmpit, thenrushes78steps, turns aroundto facehimagain.
老头一个抄手,将三四支兵器抱在左腋下,然后奔出七八步,才再度转身面向他。Saw clearly the weapon in Caslandhand, inNepaliKouLaixin a policetrillionillness/quickflashed!
看清了卡斯兰手里的武器,尼寇莱心中警兆疾闪!Sees only the old manto extend the right hand, extractedonefrom the left armalready in the battlefieldvanished the obsoleteweapon.
只见老头伸出右手,从左臂里抽出一支早已在战场上消失了的过时武器。Javelin.
标枪。Caslandserioushorizontallifts the javelin, pulls open the right arm.
卡斯兰严肃地平举标枪,拉开右臂。„Whiz!”
“嗖!”
The javelinlets go.
标枪脱手。At that moment, NepaliKouLaicannot attend to the axehalberd that deliversto act, the shortbodyisnecking in!
那一刻,尼寇莱顾不上送出手上的斧戟,矮身就是一个缩头!„Clang!”
“铿!”Speeds away the javelin that comesto have the howlingwind sound/rumor, touches and goesforehead that NepaliKouLaijustdangled, goes into hisbehindstonebrickruthlessly.
疾驰而来的标枪带着呼啸的风声,擦过尼寇莱刚刚垂下的脑门,狠狠地扎进他身后的石砖里。NepaliKouLaicannot control the forehead of top of the headstillto sendcoolly, hedrops out the axehalberddecisively.
尼寇莱管不了头顶的脑门还在发凉,他果断地抛下斧戟。Butnextsecond, istwo„whizwhiz”howling!
但下一秒,又是两声“嗖嗖”的呼啸!NepaliKouLaiexhaustsavoids the goalfull power****withheadtwojavelins, but the arrowwound on legstartedto ache.
尼寇莱用尽全力才避开目标****和头部的两支标枪,但腿上的箭伤又开始作痛了。
After meteorshrinksto a stone column, justhid, a javelinfliesby far, went intohisjustposition.
陨星者缩到一根石柱后,刚刚躲好,一支标枪就远远飞来,扎进他刚刚的位置。NepaliKouLaidepends on the stone columnto pant for breath, seeks for the newweaponanxiously, cursedin the heart.
尼寇莱靠着石柱喘息着,焦急地寻找新的兵器,在心中咒骂不已。Asnaked swordguard that Caslandleads, no onecompared withhisclearerCasland'sfearfulness.
作为卡斯兰一手带出来的白刃卫队,没有人比他更清楚卡斯兰的可怕。Casland'sstrength and response are very fearful, thisbrings„shakes” the titleforhim.
卡斯兰的力量和反应都很可怕,这为他带来“撼地”的称号。But the unique skill of seniorcommander, but also is skilled in the use and characteristics of almost every weaponinhim, grasps the pointed weapons that capturesin the battlefieldconveniently, canturn into the unparalleledmurdertool.
但老指挥官的绝技,还在他精通几乎每一种武器的使用和特性,在战场上随手一抓夺得的兵刃,都能变成无双的杀人工具。For example the presentwidebladesword and chaincangueandjavelin, hechangesweaponevery time a time, oneselfonpressuresharp increase, butmeteoractually can only deal withpassively.
比如现在宽刃剑、链枷、标枪,他每换一次兵器,自己就压力剧增,而陨星者却只能被动应付。
After the stone column, transmitssoundCaslandto holdonebunch of javelins, rips the open/unsealrope.
石柱后传来响动卡斯兰重新抱起一捆标枪,撕开封绳。„Youleft uncultivatedmanytechniques, punctures the head,”Casland'svoiceis away from the stone columnto convey: „The weapon that choosesfromyoulooksto forget the thing that Iteach?”
“你荒废了许多技艺,刺头,”卡斯兰的声音隔着石柱传来:“从你挑选的兵器就看得出来把我教的东西都忘了么?”„As a naked swordguard, understood the characteristics that eachweaponare”
“身为一个白刃卫队,了解每一种兵器的特性是”NepaliKouLai who depends on the stone columnclosed tightly the tooth.
靠着石柱的尼寇莱咬紧了牙齿。Resentful and painraisesfromhischest.
愤懑和痛苦从他的胸中升起。„Why?”Hemakes noisedifficultly, breaks the opposite party.
“为什么?”他艰难地出声,打断对方。„Whatwhy?”Casland'svoice.
“什么为什么?”卡斯兰的声音。NepaliKouLaiis panting for breath, pinches tightly the fist.
尼寇莱喘息着,捏紧拳头。„Yourthisdamnbastard, fromjustarrived at the present”meteorto clench teeth: „What did yourhis motheralsoraiseso manypastthingsto make?”
“你这该死的混蛋,从刚刚到现在”陨星者咬着牙:“你他妈还提那么多过去的事情做什么?”Hegets angryexclaims: „Youthink that wealsoas before, do trainin the training ground?”
他怒吼道:“你以为我们还像过去一样,在训练场上对练吗?”„Traitor!”
“背叛者!”
The old person after stone columnsilent.
石柱后的老人沉默了下来。„Isyou,”NepaliKouLaimakes noisepainfully: „Isyoufromonlyknowsusfor the warm and sufficient condition, is the wealth, for the facefor the honorfor the promotion the recruitingsoldier of fight, turned intonaked swordguard”
“是你,”尼寇莱痛苦地出声:“是你把我们从只知道为温饱,为钱财,为面子为荣誉为升官而战斗的征召兵,变成了白刃卫队”NepaliKouLaicloselycloses the eye, onlythought that the bloodsurgesfromeachblood vessel: „In the past, you are pulling out the whip, whiletoldmythesewords”
尼寇莱紧紧地闭上眼睛,只觉得血液从每一条血管上激荡而来:“当年,你一边抽着鞭子,一边告诉我的那些话”
The nextsecond, hegraspsto grip the javelinnearfoot, moves sidewaysafter the stone columnfiercely
下一秒,他抓起扎在脚边的标枪,从石柱后猛地闪身而出„Isfalse!”
“都是假的吗!”Twojavelins, turn towardfrom the hands of twopeopleeach otherthrowto go!
两支标枪,从两个人的手上向着彼此投掷而去!„Whiz!”
“嗖!”„Whiz!”
“嗖!”Casland'sjavelintouched and wentNepaliKouLaicalf, cutsskinarmor on hisleg, carries over the blood.
卡斯兰的标枪擦过了尼寇莱的小腿,把他腿上的皮甲划破,带出鲜血。NepaliKouLaiis a tumbling, hidesbehindanotherstone column.
尼寇莱又是一个翻滚,躲到另一个石柱后方。Hetouchesapproachesoneselfcalf, wetpiece.
他摸向自己的小腿,湿漉漉一片。Buthehas had no timeto take into consideration.
但他已经无暇顾及了。Silent.
沉默。„Looked atyourjustappearance, Ialsothink that youonlywantto killme,”stone columnanotherend, expressionsorrowfulCaslandlooks at of bodysidealsoin the javelin of trembling, scratched the wound outside smallarm: „Youwill never ask.”
“看你刚刚的样子,我还以为你只想杀了我,”石柱另一端,表情哀戚的卡斯兰看着身侧的那支还在震颤的标枪,擦了擦小臂外的伤口:“你永远都不会问了呢。”„A commander, foreverthinkonestepcompared with the subordinatein the battlefield, littledraws backonestep,”NepaliKouLaicould not endureagain: „Isn't thisyoutellsme?”
“一个指挥官,在战场上永远要比属下多想一步,少退一步,”尼寇莱再也忍受不住了:“这不是你告诉我的吗?”„Howyoutoldmeto be a qualifiedcommander”
“你告诉我怎么去做一个合格的指挥官”„Goesto becomefirmshield, an ironwall, in the battlefield the fellow officerscanrely onwar flag that truststo shield”
“去成为一面坚盾,一堵铁壁,一面战场上同袍们可以倚靠托庇的战旗”„Butyou?”Meteoris agitated, hisfacetwistsis calling out: „Edgeoath that youdistribute?”
“但你呢?”陨星者情绪激动,他面孔扭曲地暴喝着:“你发下的刃誓呢?”„Resistancepowerful enemy, hundredwarsstrives to be the first, until the blooddrains away,”NepaliKouLaiis shivering the say/way: „Inheritancehopes, bloominghonor, untilmyriad thingsdeath”
“抵御强敌,百战争先,直至鲜血流尽,”尼寇莱颤抖着道:“传承希望,绽放荣光,直至万物永眠”„Yourblood?”
“你的鲜血呢?”„Yourhonor?”
“你的荣光呢?”„Boss!”
“头儿!”NepaliKouLaiangry roaringmakesCaslandmindshake!
尼寇莱的怒吼让卡斯兰心神一震!In the weapon cachefell intofor a very long timesilence.
武器库里陷入了久久的沉默。Onlyleaves behindtwo peoplerespites, oneis intense, oneis not steady.
只留下两人的喘息,一者激烈,一者不稳。Finally, the old personmakes noiseslowly.
终于,老人缓缓出声。„Punctures the head, is a commander, is very tired.”
“刺头,做一个指挥官,很累吧。”NepaliKouLai.
尼寇莱一顿。Caslanddanglingeyelid, opens the mouthin a soft voice:
卡斯兰垂下眼睑,轻声开口:„Nearly20years, Noon, how muchdarknesshad madeyouundertake, how manysecretsshouldered?”
“近二十年了,努恩陛下,已经让你承担了多少的黑暗,背负了多少秘密?”„In that how manythings, will makeyouhaveguilty, sleepless, the shoulderis heavy, can actually't the mouthsay?”
“那里面,有多少件事情,会让你心怀愧疚,夜不能寐,肩膀沉重,却口不能言?”Meteorclosed tightly the tooth, has not replied.
陨星者咬紧了牙齿,没有答话。Buthisactuallyexudes the difficultwordat heartgrieved.
但他的心里却泛起难言的酸楚。Caslandis silently typical: „Howeveryou can only in the next daytraining, continue a faceto lecture the subordinateawe-inspiring, does a loyal, glorious, honestandheroicnaked swordguard.”
卡斯兰默默地道:“而你只能在第二天的训练里,继续一脸正气凛然地训导着属下,去做一个忠诚、荣耀、正直、英勇的白刃卫队。”„Iknow,Ifromknowat heart,”Caslandbitter and astringentsaid/tunnel:
“我知道,我从心里知道,”卡斯兰苦涩地道:„Right, aspersonone that your majestymosttrusts, hissidemost efficientbodyguardis long, the commander of naked swordguard, the worldonlyremembers you heroic bearingforeverinbattlefieldandmilitary mightbyking”
“没错,身为陛下最信任的人之一,他身边最得力的亲卫队长,白刃卫队的指挥官,世人永远只记得你在战场上的英姿和在国王旁的威武”„Butbehindattractivebright and beautifulsemblance”
“但在光鲜亮丽的外表后面”„Alwayshas the thing that theseare unable to evade.”
“总有那些无法逃避的东西。”NepaliKouLaifrownsmerely, both handsshiverslightly.
尼寇莱仅仅皱起眉头,双手微微颤抖。„The partner who IandNoongrow uptogether, is as close as brothersis better than myrelationswithHoult,”Caslandsighedslightly, stops doingonjavelin, was goodbecause of the bodyfrontthem, facilitatesto use: „More than 30years ago, whenIsitam endinginside the tower, givesmyinheritancetestcorrespondencefacing the teacher, when naked swordguardinvitation that as well asNoonking of newpromotetransmitted, Ichose the latterwithout hesitation.”
“我和努恩是一起长大的伙伴,亲如兄弟远比我跟霍尔特的关系更好,”卡斯兰微微叹息,一支一支地抽出手上的标枪,把它们在身前排好,方便取用:“三十多年前,当我坐在终结塔里,面对老师给我的传承者考验信函,以及新晋的努恩王传来的白刃卫队邀请函时,我毫不犹豫地选择了后者。”„Ialsorecordto obtainthat day that dragonXiaocityproceeds to new official post,”old personopens the mouthsilently: „JustbecameNoon who lifts the king, brings the whole bodysnowflake, leadingmeto standon the cliff of sky, is overlooking the entiredragonXiaocity.”
“我还记得到龙霄城赴任的那一天,”老人默默开口:“刚刚成为共举国王的努恩,带着满身的雪花,带着我站在天空之崖上,俯瞰着整个龙霄城。”„‚Casland,’your majestyhe said that”Caslandbitter and astringentsaid/tunnel: „‚, ifIwantto changeExter, changesthiscountry’”
“‘卡斯兰,’陛下他这么说,”卡斯兰苦涩地道:“‘如果我想要改变埃克斯特,改变这个国家’”NepaliKouLaishakes!
尼寇莱生生一震!„‚To changethisgreatlylike the past, actuallyalsoobsoletelike the past, changes more than 600 yearsnot to have the state of little advance’”
“‘想要改变这个伟大如昔,却也陈旧如昔,改变这个600多年来毫无寸进的国度’”„Will youhelpme?”
“你会帮我吗?”„Inothesitant,”Caslandlongsighed the one breath: „ButIhad not realized, what kind ofroadthisis.”
“我没有犹豫,”卡斯兰长长地叹出一口气:“但我从来没有意识到,这是一条怎样的路。”
( This chapterends)
(本章完)
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #75: Fight reason (Last Part)