„As such,”old person'swordsresoundslowly: „Unites the soulneverto cease.”
“像这样,”老人的话缓缓响起:“戮魂从不停息。”„Untilalldestroysourfoes.”
“直到将我们的仇敌悉数毁灭。”„OrWaltoncasualtiescompletely.”
“或者沃尔顿伤亡殆尽。”„But if by that time- Ipledgedwith the name of all previouslate king, the world will also certainlyalsoend.”
“可若到那时-我以历代先王之名发誓,世界也必将随之终结。”Old person'swordsfallgently, Taiersiactuallyinduces, by his left and right handsfiveGrand Dukes, the naturein the darknessormovedartificially.
老人的话轻轻落下,泰尔斯却感应到,他左右手两边的五位大公,都在黑暗中自然或不自然地动弹了一下。„Ibelieve that thisis a greatweapon, perhapsbut the onlydestruction and revengeare unable to reposeitsbrilliance,”Taiersiprofound meaningsaid/tunnel: „Sinceitwere once pinchedby that greatcharacterin the hand, anti-cardRu'swisdomandmartial-looking, personalityandbrilliance, unites the spear/gun of greatreasonsoul.”
“我相信这是一件伟大的武器,但单凭毁灭与复仇也许无法寄托它的光辉,”泰尔斯略带深意地道:“既然它曾经被那么伟大的人物捏在手里,想必,耐卡茹的睿智和英武,人格与光辉,也是戮魂之枪伟大的原因。”According to the plan, onewas expected that the conflictcan happen betweenNoonandTaiersi.
按照计划,一场预料之中的冲突会发生在努恩和泰尔斯之间。
The trap of hunterunderthat timearrange/cloth.
猎人的陷阱就会在那时布下。
The old personhad not replied.
老人没有回答。Althoughknowsacts in a play, butTaiersisomewhatcurled upwardsawkwardly the outstandingcorners of the mouth.
虽然知道是演戏,但泰尔斯还是有些尴尬地翘了翘嘴角。
The atmosphereis very stiff.
气氛很僵硬。Thatinstance, Taiersicanrealize when the starshome, thesefeudal lordslook atKesselidea.
那个瞬间,泰尔斯能体会到星辰国内,那些领主们看着凯瑟尔时的想法了。【No oneknows, one person alonesavesworld, whatmatterkingwithout any scruples...... will maketo come......】One-eyed persongallery at the scene that in the hall of groupstarattempts the throne, but alsocomes clearly into view.
【谁也不知道,一个孤身存世,毫无顾忌的国王……到底会做出什么样的事情来……】独眼龙廓斯德在群星之厅里逼宫的场景,还历历在目。Taiersiinexplicablywas suddenly anxious.
泰尔斯突然莫名地紧张起来了。Heswallowssalivagently, is salutingsame placerespectfully.
他轻轻咽下一口唾沫,然后在原地恭敬地行礼。„Taiersibrightstar, the secondprinceasstarskingdom, representsmy father, the 39 th generation of starskingdomandsouthern islandsandwesternwildernesstoKingtall, Kesselbrightstaryour majesty,”Taiersicontrolsoneselfbodyanxious- thisaftergainingthatfluctuationstrengthstartsbecomeseasy, simultaneouslyevery single word or phraseat the back ofpracticinggoodlines: „VisitshonorableExter, and glorydragonXiaocity, visitingalsoof noble character and high prestige, dragonXiaocityGrand Dukes who the prestigebroadcasts......”
“泰尔斯・璨星,作为星辰王国的第二王子,代表我的父亲,星辰王国与南方群岛、西部荒漠的第三十九代至高国王,凯瑟尔・璨星陛下,”泰尔斯控制着自己的身体不要紧张-这在获取那种波动力量之后开始变得容易起来,同时一字一句地背着练好的台词:“到访光荣的埃克斯特,以及荣耀的龙霄城,拜访同样德高望重,威名远播的龙霄城大公……”„The ruler and entireExterkingdom, mannerbeliefliftsking-”
“兼整个埃克斯特王国的统治者,为人信服的共举国王-”„‚Inbornking’( thebornking ), Noon Walton.”
“‘天生之王’(thebornking),努恩・沃尔顿陛下。”Inbornking.
天生之王。Thisis the nickname of Noon VII, the person who calledwere not many, butwas well-known.
这是努恩七世的外号,叫的人不多,但广为人知。Becausepeopleoftensaid,hewhenyoung, revealedcangovernplace the feudal lordtalent.
因为人们常说,他在年幼时,就表露出可以治理一地的领主才华。Almostlives, butis the king.
几近生而为王。Taiersilifts the body, sees the old personthatirrevocably, the eyebrowtightpressedcoldsevereexpression, saidafter the deep breathslowly:
泰尔斯抬起身躯,看着老人那一成不变,却眉毛紧蹙的冷厉表情,在深呼吸后缓缓道:„My fatherandI, deeplyunderstandsyourloss and sadness.”
“我的父亲和我,都深深理解您的损失与悲伤。”„Heentrustsmeto represent the brightstarfamily, expressedhimtoyouandWaltonfamilyto the deepapology, andextended the mourningto the misfortune of Your HighnessRall.”
“他嘱托我代表璨星家族,向您和沃尔顿家族表达他至深的歉意,并对摩拉尔殿下的不幸致以哀悼。”Thisisgratitude and grudges between twofamilies, rather thaninvolving between two countries, at leastneedsto be clear aboutthis point- thisisTiletohisreminder.
这是两个家族之间的恩怨,而非两国之间的牵扯,至少要明确这一点-这是普提莱对他的事前提醒。„Buthebelieves that yourconduct and ability, believeyoucanmake the bestchoice, the brightstarfamilyis willingto provideallpossiblehelp, makes up, the consequence of retrievaltragedy.”
“但他相信您的品行与能力,相信您可以做出最好的选择,璨星家族愿意提供一切可能的帮助,来弥补、挽救悲剧的后果。”„HoweverIam here,”TyreSidong: „Brings the brightstarfamilymost peacefulandfriendlyinformation.”
“而我正在此处,”泰尔斯道:“带来璨星家族最和平与友善的信息。”Now, hemustwait foropposite party'sresponse.
现在,他要等待对方的回应。Whatis followingissilent.
随之而来的是沉默。Taiersi can only hear the dull thumping sound in stovesuddenly, outsidecold windwithstonehall.
泰尔斯一时间只听得见火炉里的闷响,和石厅外的寒风。Eyepupils in fivepairs of darknessstakemotionlesslyonhim.
五对黑暗中的眼眸一动不动地盯死在他身上。But the old person who has the rightto answer is only also entirely still, inthatpair of azurepupildimlike the past.
而唯一有权回话的老人也纹丝不动,那双青眸里则黯淡如昔。Whenhefelthas been similar a century, Exterlifts the kinganddragonXiaocityGrand Duke, the inbornking, Noon VII, the inspiration, raised the headfinallyslowlystraight, but the whole facevicissitudeslookexhaustedlytoTaiersi.
就在他感觉仿佛过了一个世纪的时候,埃克斯特的共举国王兼龙霄城大公,天生之王,努恩七世陛下,终于缓缓吸气,端正地抬起头,满脸沧桑而疲惫地看向泰尔斯。„Mywas very old.”
“我年纪很大了。”„Compared withyourgrandfather, KingEddy of starsslightlyis only smaller, butIdo not havehisso manychildren,”NoonkingTanhas the one breath, the wordsrhythmis extremely slow, makingpeoplefeeldensechill in the air in histone: „My30years old had the eldest son.”
“只比你的祖父,星辰的艾迪国王稍小一些,但我没有他那么多的子女,”努恩王叹出一口气,话语的节奏极慢,让人感受到他语气中的森森寒意:“我三十岁才有了长子。”„HoweverRall...... isIwhen the child who over 40years old has.”
“而摩拉尔……更是我在四十多岁时才拥有的孩子。”„Istillremember, helooks likeyousuchbigtime, oncedepended onmyseathere, beggingmeto letoutsidehisgoing outpalace, launched the huntingwith the help of naked swordguard.”
“我还记得,他像你这么大的时候,曾经在这里靠着我的座位,乞求我让他出去宫外,在白刃卫队的帮助下展开狩猎。”Noonkingexpressionis numb, in the visionrevealscomplexrecalling and sorrowfulness.
努恩王表情麻木,目光里流露出复杂的缅怀与哀愁。„Ialwaysam laughing the compliance.”
“我总是大笑着应允。”„MayafterhisElder Brotherpassed away, Iam always cautious,”Noonis narrowing the eye, slowlyshakes the head: „Icannotmakehimbe damagedagaintiny bit...... cannot......”
“可在他哥哥去世之后,我总是小心翼翼,”努恩眯着眼睛,慢慢地摇头:“我不能再让他受到一丝一毫的损伤了……不能……”„But the reasontoldme,”Noonkingstraightdrew out the body, the tonewas light, approachedinTaiersidirection: „Childmustbeatgrows.”
“但理智还是告诉我,”努恩王直起身子,语气平淡,向着泰尔斯的方向靠近:“孩子总得在摔打中成长。”Infieldsilentmore than tenseconds.
场中静默了十几秒。Breathing that can only hear the two sidesGrand Dukes.
只听得见两边大公们的呼吸声。
The reasontoldTaiersi: Even ifacts in a play, Noon'sthis timemooddoes not counterfeit, butoneselfshould better notto open the mouth.
理智告诉泰尔斯:即使是演戏,努恩此时的情绪也绝非作假,而自己最好不要开口。Ifall theseareNoon'splan......
如果这一切都是努恩的计划……Finally, NoonkingHuchuone breath, hecloses the eye, saidslowly:
终于,努恩王呼出一口气,他闭上眼睛,缓缓道:„The day before Isendhewent south, Ralltellsme, hehad one 's beloved, but the family background of opposite partywas not good.”
“我派他南下的前一天,摩拉尔告诉我,他有了一位心上人,但对方的出身并不好。”„Thereforehebeggedmyhelp, hopes that Ipermittedandblesstheirunions.”
“所以他来乞求我的帮助,希望我允许并祝福他们的结合。”„Inothappy......”
“我不怎么高兴……”Noonkingdejected by chairback: „Youknow that whatIdid saytohim?”
努恩王颓然地靠在椅背上:“你知道我对他说了什么吗?”As usual, the ominouspremonitioncoversTaiersiheart.
像往常一样,不祥的预感笼罩上泰尔斯的心头。Heis comforting himself: AllduringNoonking'scontrol.
他安慰着自己:一切都在努恩王的掌控之中。„Isaid......”
“我说……”NoonkingZhengkaieyes, lookrightpalm that oneselfopen, numbdesolatesaid/tunnel:
努恩王睁开眼睛,看着自己张开的右掌,麻木冷淡地道:„‚Youcame backto sayagain’”
“‘等你回来再说吧’”„Isaid......”
“我是这么说的……”„You......” the voice of Noonkingstartsnot to shivervoluntarily.
“等你……”努恩王的声音开始不自觉地颤抖。SeveralGrand Dukesturn totheiryour majesty, the expressiondoes not distinguish.
几位大公转向他们的陛下,表情不辨。„Comes back......”
“回来……”
The nextinstance, Noonkingpinches the right handsuddenly, a fistpoundson the longtable.
下一个瞬间,努恩王忽然捏起右手,一拳砸在长桌上。„Thump!”
“咚!”Taiersiatmospheredoes not dareto haveone, calmlylooks the father who loses the sonincomparablyrevealshissadness.
泰尔斯大气也不敢出一口,静静看着一位失去儿子的父亲无比真实地表露他的感伤。„Thatis I am only, the son who onlyremains......”old person'sexpression becomes gloomyandobscure.
“那是我唯一的,仅剩的儿子……”老人的表情变得灰暗而晦涩。„Ishouldvisithimto become the realman and soldier, thenbefore, myposition, mywealth, mypower, all my, giveshimat the point of death, givesRall.” The tone of Noon VIIappears the lamentationto despair:
“我应该看着他成为真正的男人和战士,然后在临死前,把我的位置,我的财富,我的权力,我的一切,都交给他,交给摩拉尔。”努恩七世的语气显得悔恨而绝望:„ButI can only sitpresentlyhere, listening to a kidto apologizehypocritically,” the tone of Noonkingis getting more and more light, but the atmosphereis not even more right: „Listened tohim saying: Verysorry, your sondiedthere.”
“但我现只能坐在这里,听一个小屁孩假惺惺地道歉,”努恩王的语气越来越平淡,可气氛越发不对:“听他说:很抱歉,你的儿子死了我们那儿。”„Howevermyanythingcould not do.”
“而我什么都做不了。”InTaiersiheartsinks.
泰尔斯心中一沉。Beforewas good, isnowthisrhythm......
之前都还好,可是现在这个节奏……Somewhatbad.
有些糟糕。Crudepartiallymustcome.
粗暴的部分要来了么。Hereminded himselfsecretly.
他暗暗提醒自己。
The seniorkingheaved a deep sigh, the filled with griefmoodmadeseveralGrand Dukessomewhatillobviously, sees onlythemto lookrapidlyeach other, exchanged the look.
老国王长叹一声,悲怆的情绪显然让几位大公都有些不适,只见他们迅速地看着彼此,交换眼神。„Why?”Noonkingraised the head, sees onlyhimto frown, the intonationis low and deepis continue say:: „BecauseIam a king.”
“为什么呢?”努恩王抬起头,只见他皱着眉头,声调低沉着继续道::“因为我是个国王。”„Because ofmenearly am 70 years old, becauseIam taking on a family, becauseImustmaintain the balance of country......”
“因为我快七十岁了,因为我担着一个家族,因为我要维持国家的平衡……”„OncebecauseImadeanythingtothischild, mustpay the price of comprehensivelybattling against, does not diecontinuous......”
“因为一旦我对这个孩子做了什么,就要付上全面开战的代价,不死不休……”Taiersicomplexionchanges, heopens the mouthto sayin a soft voice: „Your majesty, mysincereregionstarsandbrightstar......”
泰尔斯脸色一变,他轻声开口道:“陛下,我真诚地带着星辰和璨星的……”„Sincere?”
“真诚?”ButNoonhas not given the opportunity that hespoke, butwas the opposite partyexpressionis numbbut the toneice-coldbrokehim: „Believesme, whenyoulook likeIam so big, whenyouronlyson, byportraitdomestic animalsameslaughterinopen country.”
但努恩没有给他说话的机会,而是对方表情麻木而语气冰冷地打断他:“相信我,当你像我这么大的时候,当你唯一的儿子,被人像牲畜一样屠杀在野外的时候。”„Youwill discover, nothing......”
“你就会发现,没有什么东西……”„Was more sincere than thathatred and anger.”
“比那种痛恨和怒火更真诚了。”
The Grand Dukessuccessivelyare adjusting the sitting postureartificially, but a personhas not made noise.
大公们纷纷不自然地调整着坐姿,但一个人也没有出声。„Especially, facingall these...... as a king, myanythingis unexpectedly undoable.”
“特别是,面对这一切……作为一个国王,我居然什么都不能做。”Taiersiis adjustingoneselfbreathanxiously, is thinking deeply about the expression of response.
泰尔斯急切地调整着自己的呼吸,思索着回应的措辞。HowNoonkingwill usethisaspect, sets the trap, temptsthatcollaboratorin secret?
努恩王会怎么利用这个局面,设下圈套,来引诱出那个暗中的合作者?NepaliKouLaiandRicesaid not many.
尼寇莱和史莱斯说得并不多。Helooks athiddenfiveGrand Dukesindarkness the facial features.
他把目光转向把面容隐藏在黑暗中的五位大公。Iswho?
是谁?„Youknow that your fatheris very intelligent, makingyouapologize- protectsyouwiththisway, simultaneouslyextinguishes the disasters of war,”NoonkingJuqileft hand, from the skygrips tightly the fist, hissoundis still shivering, buthas returned to normalslowly:
“你知道吗,你的父亲很聪明,让你来道歉-用这种方式来保护你,同时消弭兵灾,”努恩王举起左手,在空中紧紧握成拳,他的声音依然在颤抖,但已经慢慢平复:„But his is shamingme, shames a father'sdignity, ridiculedmyincompetent......”
“但他这是在羞辱我,羞辱一个父亲的尊严,嘲笑我的无能……”„Sends the son who hejustretrieved, comesanotherin front offather who lost the son.”
“派遣他刚刚寻回的儿子,来另一个失去了儿子的父亲面前。”„Apology?”
“道歉?”
The expression of kingis callousandlight, butTaiersieven moreis fearful and apprehensive.
国王的表情冷酷而平淡,可泰尔斯却越发胆战心惊。
It is not right.
不对。Thisis acting in a playobviously, is- Taiersiis feeling the presentatmosphere, returns to normaldiligentlyownbreath, is repeatingtooneselfrepeatedly: SaidlikeNepaliKouLaiandRice......
这明明是在演戏,是的-泰尔斯感受着眼前的气氛,努力平复自己的呼吸,一遍遍对自己重复着:就像尼寇莱和史莱斯所说的……Noonking, tomeverystrong......
努恩王,会对我很强硬……Evensome...... crude.
甚至有些……粗暴。
The matter that Ineedto handleis only......
我需要做的事情只是……„Sonorous!”
“铿锵!”At this moment, Taiersiwas attracted the attentionby a metalresounding.
就在这时,泰尔斯被一声金属脆响吸引了注意力。„Your majesty!”
“陛下!”Makes noisetocalling out in alarm of kingrecentGrand Duke.
一位离国王最近的大公的惊呼出声。Just, Noonkingcoldface, saber that extracted the formerwaist!
刚刚,努恩王冷着脸,一把抽出前者腰间的佩剑!Taiersisucks incold air.
泰尔斯倒抽一口凉气。
It is not acts in a play......, canachieveto resort to arms the situation of spear/gun?
不是演戏而已吗……真的,要做到动刀动枪的地步?
A Noonkingarmstretch/leisurely.
努恩王手臂一舒。„Thump!”
“咚!”
A crosslong sword, was lostby far.
一把十字长剑,被远远丢来。Pounds the groundbeforeTaiersibody, dingdongmakes noise.
砸在泰尔斯身前的地上,叮当作响。
The latterretrocedesonestep.
后者不禁后退一步。At this time, severalGrand DukenearlyaloofgloomyphysiquemapTaiersiview.
此时,几位大公近乎无动于衷的晦暗身姿映入泰尔斯的眼帘。Taiersi can only wait forNoonkingpassivelynext, at the same time, heforces himselfto startto ponder the situations of fronttheseGrand Dukes.
泰尔斯只能被动地等待着努恩王的下一步,与此同时,他强迫自己开始思考面前这些大公们的情况。What are theythinking? Facing the starsprincesuchcircumstances , can also be unresponsive?
他们在想什么?面对星辰王子这样的境遇,也能毫无反应吗?
Will theylook throughthisplay? Mustknow, althoughformernunKouLaidisplayed......
他们会看破这场戏吗?要知道虽然之前尼寇莱就表现得……Wait.
等等。
It is not right!
不对!Taiersiis clenching teeth, looks under footthismounting the feudal lordlong sword of preciousrubyunbelievable.
泰尔斯咬着牙,难以置信地看着脚下这把镶嵌着名贵红宝石的领主长剑。Wherecertainlyhas is not right.
一定有哪里不对。In the meantime.
就在此时。Important, the actuallynotrememberedissue, flashes throughTaiersiheartinstantaneously:
一个至关重要,却一直没有被想起的问题,瞬间闪过泰尔斯的心头:NepaliKouLaiandRice, thesetwoproposedNoonkingcooperationwishpersontooneself.
尼寇莱和史莱斯,这两个向自己提出努恩王合作意愿的人。Oneis the leader of naked swordguard, oneisNoonkingJianshitradecollaborator.
一个是白刃卫队的首领,一个是努恩王坚实的贸易合作者。However, do theyreally...... serveforNoonkingpurely?
但是,他们就真的……纯粹为了努恩王而服务吗?Thinkstoward a more fearfulangle,they are really the people of Noon VII?
往更可怕的角度想,他们真的是努恩七世的人吗?InTaiersiheartonecool.
泰尔斯心中一凉。
If not......
如果不是……
Before themso-called„Noon'sproposition”......
那他们之前的所谓“努恩的提议”……So-calledtrap...... so-calledhunting......
所谓的陷阱……所谓狩猎……Thinks ofhere, the left hand that Taiersigrips tightlytrembles.
想到这里,泰尔斯紧握的左手不禁一颤。No- meeting?
不-会吧?„Did youapologize?”Under the gazes of allGrand Dukes, NoonsevenShipinggeostationaryraised the head: „Really isbrave.”
“你来道歉?”在所有大公的注视下,努恩七世平静地抬起头:“真是勇敢。”„Makesushave a look atyoubravely,”Noonkingis staring athimunemotionally:
“就让我们看看你有多勇敢,”努恩王面无表情地盯着他:„Sincereapology, cannot certainlystayin the language.”
“有诚意的道歉,当然不能停留在语言上。”Taiersipupilshrinksfiercelytightly.
泰尔斯的瞳孔猛地缩紧。
The words of marquisRiceresoundnear the ear:
史莱斯侯爵的话重新响起在耳边:Noonwill show the robuststandtoyou, possibly...... somewhatwill be crude.
努恩陛下会对你表现出强硬的态度,可能……会有些粗暴。Somewhatcrude?
有些粗暴?
The nextsecond, the words of Noon VIItransmitundeniably:
下一秒,努恩七世的话不容置疑地传来:„Takes upthissword.”
“拿起这把剑。”UnderallGrand Dukerespectivedifferentresponses, sees onlyNoonkingLianhanlike the ice, is speak unhurriedly and clearly typical:
在所有大公各自不同的反应下,只见努恩王脸寒如冰,一字一顿地道:„Cuts openyour ownthroat.”
“割开你自己的喉咙。”Thatinstance, Taiersilooks atNoonto be full of the hatred and angerlook, a brainblank.
那个瞬间,泰尔斯看着努恩充满痛恨与怒意的眼神,大脑一片空白。
To display comments and comment, click at the button