The soul-stirringwaris howling, from the throats of more than 2000Extermencrack, plunges the starsperson who the this solitary oneboatalsoresembles.
惊心动魄的战嚎,从两千多个埃克斯特男人的喉咙里炸响,扑向孤舟也似的星辰人。In the situation of Taiersinoexpectation, his firstlarge-scalebattlefieldexperiencearrived.
在泰尔斯毫无预料的情况下,他的第一次大规模战场经历到来了。
The swordshieldsoldiers of angerguardgo againstin the firstrow, theirlong swordin the hand, arrives atfellow officerto be sidewaysto tie.
怒火卫队的剑盾兵们顶在第一排,他们长剑在手,抵着身旁同袍侧身结阵。Harracahas turned the mount, hisboth handshold up a nearlyperson of highscarybigsword, in the eyeemitfiregeneralwarintent, stridestand forth.
阿拉卡早已翻下坐骑,他双手举起一柄近乎一人高的吓人大剑,眼里冒出火一般的战意,大步向前走去。
The frontsoldiersgive away a threepeople of widebodyvoluntarilytotheircommanders.
前方的士兵们自觉让出一个三人宽的身位给他们的指挥官。„The firstround of impact!”Harracalooks all around, highsound said: „Withstands the defense line!”
“第一轮冲击!”阿拉卡环顾一圈,高声道:“顶住防线!”
The enemiessuch as the tidewells up, more and morenearly.
敌人如潮水涌来,越来越近。Mostcentral of battle formation, bosominferior (Asia)firstto lag behind the conspicuouswarhorseTaiersi, histightlinkprotectsinring that insixsoldierscompose, thenjoins, Tile, Rohlff, defendsfourcorners of thissmallbattlefieldrespectively.
阵势的最中央,怀亚第一时间将泰尔斯拉下显眼的战马,把他紧紧环护在六个士兵组成的圆环之中,然后加入埃达、普提莱、罗尔夫的行列,分别守住这个小小战阵的四角。„Helps the front!”Taiersiurged: „They, ifcollapsed, youcannot protectme!”
“去帮助前排!”泰尔斯催促道:“他们要是崩溃了,你们也保护不住我!”Buthisheart is very chaotic- heis always airtight, goes abroad on a diplomatic missionExter, howto facesuchaspect?
但他的心却无比纷乱-他始终想不透,出使埃克斯特,怎么会面对这样的局面?How?
到底怎么了?CherishesandRohlfflooks at each otherone, underTile'snod, towardfrontbygoing.
怀亚与罗尔夫对视一眼,在普提莱的点头下,向着前排靠去。Puts out the one breath, saidtoTilein a low voice: „Thisis the truebattlefield, mustbe extremely carefulincluding the boundaryexpertextremely.”
埃达则吐出一口气,对普提莱低声道:“这是真正的战场,连极境高手也要万分小心。”„Moreoversuchdisparatefight......”
“而且这么悬殊的战斗……”„Ifyouhaveanything the means that avoidsfighting, hurriesto raise!”
“如果你们有什么避免战斗的办法,赶紧提!”„If not, hurriesto think!”
“如果没有,赶紧想!”Taiersiis clenching teeth, looksenemy who all aroundchargecomes, the Exterpeople of sixbrigades.
泰尔斯咬着牙,看着四周冲锋而来的敌人,六个大队的埃克斯特人。
The population of enemy...... were too many.
敌人的人数……太多了。Falls into the tight encirclement.
身陷重围。Wewithout the sufficientmilitary......, should notsay that weabsolutelywould have noto preparebattle!
我们根本就没有足够的兵力……不,应该说我们根本就没做好交战的准备!What to do?
怎么办?Shoutsmystatus?
大喊我的身份吗?But the oppositeas if not carecompletely.
但对面似乎完全不在意。Facing the forthcomingbattle, the soldiers of manystarsexhalesteam, gets hold of the pointed weapons, the goodshield, the lookto look atExterperson who threatensdignifiedly.
面对即将到来的交战,许多星辰的士兵们都呼出一口热气,握紧兵刃,把好盾牌,眼神凝重地看着气势汹汹的埃克斯特人。Firstis roaringExterinfantrykillsat present.
第一个怒吼着的埃克斯特步兵杀到眼前。„Bang!”
“砰!”Hisshieldhitswith a shield of swordshieldsoldierruthlesslyin the same place.
他的盾牌与一名剑盾兵的盾牌狠狠撞在一起。
The swordshieldsoldier of starswithboth sides and help of rearfellow officer, clenches teethto bear the impact of thisbigopponent, and wielding a swordstandardlives in the axe that the opposite partyflies highto divide.
星辰的剑盾兵在两侧和后方同袍的帮助下,咬牙承受住这个高大对手的冲击,并挥剑格住对方凌空劈来的斧头。HowevermoreExterpeoplewell uptoward the battle formation of starsmission.
然而更多的埃克斯特人向着星辰使团的阵势涌来。„Bang! Bang! Bang!”
“砰!砰!砰!”Extersoldiergets angryin abundanceis being howling, from all directions, runs upon the battle formation of starspersonone after another!
埃克斯特士兵纷纷怒嚎着,从四面八方,接连撞上星辰人的阵势!„Kills!”
“杀!”„Withstandsthem!”
“顶住他们!”Inangry roaring of twosidesoldiers, the shieldcollision and pointed weaponshand over the engine knockto interweave a piece, such asonflat landcrackinnumerablestartling thunderclap.
在两方士兵的怒吼里,盾牌碰撞和兵刃交击声交织一片,如平地上炸响了无数惊雷。Djenaandtwoangerguardtaxilogistics depotsin the firstrow, heuse the shoulderto arrive at the shieldfuriously.
杰纳德和两个怒火卫队的士兵站在第一排,他用肩膀奋力抵着盾牌。
A brandishes the nail headhammer that comesto pound the shieldfiercely, Djenawhole bodytrembles, almostgoesbackwardbut actually.
一柄挥舞而来的钉头锤猛地砸上盾牌,杰纳德浑身一颤,差点向后倒去。
The rearcompanionsupportshisback, helpinghimstand firm the body.
后方的同伴托住他的后背,帮助他稳住身躯。Djena who the facial featurestwistshoulders the impactstubbornly.
面容扭曲的杰纳德死死扛住冲击。Damn, hewantsto saypainfully.
见鬼,他痛苦地想道。TheseExterpeople...... the strength and physique, comparedthesesouthwestrebel armiestooto be many.
这些埃克斯特人……力气和身板,都比那些西南的叛军强太多了。Djenahas let a thornto the sword of hissmallarm, making the fellow officertidy uphim, veteranput up the nail headhammer, kicksruthlesslyto the knee of itsmaster, tramplesto staggerhim, then a swordjabs intoheunguardedneck.
杰纳德让过一把刺向他小臂的剑,让同袍去收拾他,老兵自己则架开钉头锤,狠狠踢向它主人的膝盖,把他踹得一个趔趄,然后一剑刺进他毫无防护的脖子。
The bloodspout, the opponentmade excusesis dropping downface up.
鲜血喷涌,对手支吾着仰面倒下。
...... Theyactluckily are not quite flexible.
幸好……他们动作也不太灵活。Justthinks, the lancetouched and wenthiseartogether, heldabdomen that put on the Djenaleft sidesoldier, the latteris wailingsoftlybut actually.
刚刚这么想,一道长矛就擦过他的耳朵,捅穿杰纳德左侧一个士兵的腹部,后者哀嚎着软倒。Djenais roaring the position that made updying in battle, divided the lance, withstanding a blade that wantsto killfrom the gap, the soldierfilled in the vacancy that Djenakeptrapidly.
杰纳德怒吼着补上阵亡者的位置,劈断长矛,顶住想从缺口杀进来的一把刀刃,身后一位士兵迅速填上杰纳德留出的空位。Suchsceneappearsin each place of mostfront.
这样的场景出现在最前排的各个地方。Angrily roarsmiserablywithhowlingblendsas in the metalcollision and pointed weaponsjunctionstrikes, Exter'slight infantrytimesthrownotawfully, once againinferiorlywithstandsby the anger the people of guardandmissionevenrouts, leaves behindcorpses, butsomestarssidealsopeopledrop downunceasingly, the bloodgraduallywas incarnadine the snowy area.
怒吼与惨嚎依旧参杂在金属碰撞与兵刃交击里,埃克斯特的轻步兵不要命似地一次次扑上来,又一次次被怒火卫队和使团的人顶住甚至杀退,留下一具具尸体,但星辰一方也不断有人倒下,鲜血逐渐染红了雪地。But the angerguardveteran of mostfront, is leaning on the richexperience and experiencedskillas before, strivesto maintain the battleline is not broken through.
但最前排的怒火卫队老兵,依旧倚靠着丰富的经验和老成的技巧,勉力维持着阵线不被突破。Taiersilooks at the surroundingallfearful and apprehensive, theseseveral thousandpeopleinterwinebattlefield.
泰尔斯胆战心惊地看着周围的一切,这数千人交织在一起的战场。Battle of brutalterrifying
残酷恐怖的厮杀In all directionsblood of splattering.
四处喷溅的鲜血。Whooshing of laughing in the face of death.
舍生忘死的嘶吼。Corpse that continuallyincreases.
不断增多的尸体。
The presentbattlefield, without a doubtwas more groundbreaking than the fight of formerandholy bloodarmy corps.
眼前的战场,毫无疑问比之前与圣血兵团的交手更具震撼力。CommanderHarracaalsowithstand/topin the firstrow, complexionunsatisfactoryheis defendingthreepeople of crevicesalone.
指挥官阿拉卡也顶在第一排,脸色不佳的他独自守着三人的空隙。Hehas not shownwhatgaudyexquisitesideboundaryto fight the technique, butis repeating the simplesimplecombat movement.
他并未展现什么花哨精妙的极境战技,而是重复着简单素朴的战斗动作。Howeverno onecanprofithishere.
然而没一个人能在他这里占到便宜。In the firstround of impact, Harraca'sboth handsbigswordfrom the skydividedhowling of death, dividedto cut the nextheadwithonehorizontally.
在第一轮冲击里,阿拉卡的双手大剑在空中劈出死亡的呼啸,用一记横劈斩下一个头颅。Hetakes advantage of opportunityto break out the shield and chest and belly of secondExterpersonagain, thenin the bloodspout, the fastfloor hangeroperates the long sword that punctures, before the opposite partyrespondedjabs intohischest the bigsword.
他再顺势劈开第二个埃克斯特人的盾牌和胸腹,然后在鲜血喷涌里,迅捷地架开一只刺来的长剑,在对方反应过来之前把大剑刺进他的胸膛。Buthisnext door, soldiers of angerguardwere cutto break the skullby an axe, drops downweak.
但他的隔壁,一个怒火卫队的士兵被一斧头砍破了头盖骨,无力地倒下。Exter'shybrids.
埃克斯特的杂种们。Harracais clenching teethto exhale the one breath, aggressive and fierceness of whole face, turns around a sword hilt, went against staggerthatenemy.
阿拉卡咬着牙呼出一口气,满脸的凶悍和狰狞,转身一个剑柄,把那个敌人顶了一个趔趄。„Observes the rearsituation, waits for an opportunityto break throughto return to the fort!”Harraca of whole facebloodwhileflingingsword, lowers the headto avoidtogether the axeblade, is shoutingordering.
“观察后方的情况,伺机突围回要塞!”满脸鲜血的阿拉卡在甩剑的同时,低头避开一道斧刃,大喊着下令。„Perhapsis very difficult!” A military officer of guardwithstand/topfuriously a aggressiveExterperson, returnshim: „More than 50%enemiesstop upbehindus!”
“恐怕很难!”一名卫队的军官奋力把一个凶悍的埃克斯特人顶回去,回报他:“一半以上的敌人都堵在我们后面!”„Insisted! Theydepend the firstround of offensive the morale!”
“坚持!他们只是仗着第一轮攻势的士气!”Harracais clenching teethto tramplebut actually a shield, a swordstabs the face that itsmasterthatangrily roarsfiercely, the left handwieldsat the right moment, the smallarmfends off a lance, scratches the blood.
阿拉卡咬着牙踹倒一副盾牌,一剑刺中它主人那狰狞怒吼的脸,左手适时一挥,小臂挡开一记长矛,擦出鲜血。Butat the same time, the axebladecutstogethertowardhishead, Harracalowers the headto dodgecalm, the axebladecarries offseveralhair.
但与此同时,一道斧刃向着他的头砍来,阿拉卡沉稳地低头闪避,斧刃带走几根头发。Bosominferior (Asia) of rigidbackswordrushes, hislong swordsends out, not the front of returningstarts, the backhandcuts open the throat of opponent, oneselfwere actually abraded the rib regionby the axeblade, the painsnort/hum.
执着单刃剑的怀亚赶到,他长剑送出,无回之锋发动,反手切开对手的喉咙,自己却被斧刃擦伤了肋部,痛哼一声。Hisbodyside, a fellow officer, becauserescueshim, was shivered the headby a hammer, red and whitesplash.
他的身侧,一位同袍因为救护他,被一锤子敲碎了脑袋,红白飞溅。„Littlewiththeseboredsword techniques, receives your attractiveposture!” A Harracaswordstandardlivesto cutto a straightblade of bosominferior (Asia), bellowsangrily: „Inbattlefield, extremelyboundaryexpertnotcompared withaverage personmany!”
“少用那些无聊的剑术,收起你那漂亮的姿势!”阿拉卡一剑格住斩向怀亚的一道直刃,愤怒地大吼:“在战场上,极境高手也不比普通人强多少!”„Isstandsmanydozen minutes, killsseveralsoldiers!”
“不过是站多十几分钟,多杀几个小兵罢了!”„Eachattacksaves a strength, remainsleeway that dodges, honestlybayonet fightingandmoving aside!”
“每一次攻击都存点力气,留出闪避的余地,老老实实地劈刺和躲闪!”
An infantrywas struckto fly the pointed weapons, the raveconsidered the strategic placeto grasphim, Harracalistgrasps the swordwithout hesitation, a fistpuncheshisface, strikes the elbowto strikehimfiercerumblesto draw back, mayhear the sound of opposite partyribdisruptionindistinctly.
一个步兵被击飞了兵刃,狂吼着想要冲上来抱住他,阿拉卡毫不犹豫地单手持剑,一拳揍上他的脸,凶猛地一击肘击把他轰退,隐约可闻对方肋骨碎裂的声音。„Otherwiseremovesto the rear area, do not work as the burden!”
“不然就撤到后方去,别当累赘!”
The injuryhas not recovered, addsnewwoundbosominferior (Asia), has toclench teethshamefacedlyto withdraw.
伤势未愈,又添新伤的怀亚,只得咬着牙羞愧退后。Buttogether the strangewindsurprise attack, blows the snowgrain, Exterinfantry who severalmake uplifts the handto protect the eye.
一道怪风突袭而至,刮起雪粒,几个补上来的埃克斯特步兵不禁抬手护眼。Harracaraveboth handsare wielding a sword, at the right momentcuts a shieldandchest of person, thenjabs intoanotherperson of abdomensuddenly.
阿拉卡狂吼着双手挥剑,适时地斩开一个人的盾牌兼胸膛,然后突刺进另一人的腹部。„Thisdifferent functions were actually good......”Harracato wipe the blood on face, knit the browsto look that Rohlff'ssingle-handedconcealed a sword in the sleeve: „But can thatgadgetalsoon the battlefield?”
“这异能倒是不错……”阿拉卡抹了抹脸上的血,皱眉看着罗尔夫的单手袖剑:“但那玩意儿也能上战场?”
A muteRohlff of armbone fractureis unable to distinguishanything, buthetrulyfeelsconceals a sword in the sleevein the battlefieldis incapable- withouthand guard, wields a swordeach time, possiblysaid goodbyetoownarm.
一只手臂骨折的哑巴罗尔夫无法分辩什么,但他确实感受到袖剑在战场上的无力-在没有护手的情况下,每次挥剑,都可能是与自己的手臂道别。He can only support the combatby the different functions, conceals a sword in the sleeveto serve as the self-defense.
他只能以异能来支援作战,袖剑用作防身。Lineupanother side, agreeshidesin a rear area of swordshieldsoldier, the left handsupports a swordto strike, a right handspear/gunsends outbeside the shield, jabs into the profile of enemy.
阵形的另一侧,威罗・肯躲在一名剑盾兵的后方,左手架住一记剑击,右手一枪送出盾牌之外,刺进敌人的侧脸。
A soldiercut off the right hand, heholds the shieldto clench teethto withdraw, actuallywhentakingfirststep, was cut the chest and bellyby the flyingaxetogether.
一位士兵被斩断了右手,他持着盾牌咬着牙退后,却在迈出第一步时,就被一道飞斧砍进了胸腹。Anotherpersonmakes upgoes.
另一人补上前去。„You is a doctor, at leastmakesanything!”Larmonshoutstois rolling upbehindanxiouslygreatly.
“你是个医生,至少做点什么吧!”威罗焦急地对着身后蜷缩着的拉蒙大喊道。„Iam not a military doctor!”Larmonshot a look at an enemyin all directions, holdsto drinkgreatly: „Moreoverthatprincehad not said that alsohasthis!”
“我又不是军医!”拉蒙瞥了一眼四面八方的敌人,抱着头大喝:“而且那个王子没说还有这一幕!”„If we had knownweshouldleadsomelong spear/gunsoldiersto come out!”DefendsaroundTaiersi, looks at the surroundingsituation, said with a sigh.
“早知道我们该带些长枪兵出来!”埃达守在泰尔斯周围,看着周围的情况,叹息道。Sheaphylacticsickleonlysuits the combat of small scale, only iflong jabstrategic point, otherwisecuts the injuryonmail-armor and helmet is also insufficient, butis impossibleto dodgein the battlefieldone by oneto the full.
她毫无防御力的弯刀只适合小规模的作战,除非直击要害,否则砍在甲胄上的伤害也不够,而在人挤人的战场上也不可能最大限度地闪躲。If we had known, before shouldtakefatherthatbeing known ascan the both handsmachete of armor piercing...... thatbeverylong, standardequipment of ancientelfkingdomKonoe team.
早知道,应该带上父亲那把号称能破甲的双手大砍刀……那是很久前,古精灵王国近卫队的标准配备。„No oneestimated that attended the meetingthisfight!”Temporarily after without enemybreaks throughto the secondrow, butTilewas still worriedto turn head, looked atTaiersi, called outanxiously: „Thisis unreasonable!”
“没人预想到会有这场战斗!”暂时没有敌人突破到第二排以后,但普提莱仍然担心地回头,看了一眼泰尔斯,焦急地叫道:“这不合理!”„Inbattlefieldnothingis unreasonable!” The lineupfrontline, Harracais brandishing the bigswordcrazily, the bodyare many a wound: „Lives, isreasonable!”
“战场上没有什么不合理!”阵形的最前方,阿拉卡疯狂地挥舞着大剑,身上已经多了一道伤口:“活下来,就是合理!”„Withstands the firstround of impact, theiroffensivewill have the time of weak, finds the opportunityto break through!”
“顶住第一轮冲击,他们的攻势会有弱下来的时候,找机会突围!”„Otherwisewewill be consumedhere!”
“否则我们都会被生生耗死在这里!”
The mostcenter of battle formation, Taiersiis lyinginform that hidesin the soldier, is breathingrapidly.
阵势的最中心,泰尔斯趴着躲在士兵的身影里,急促地呼吸着。Inhisheartflurried.
他心中慌乱不已。Taiersiwantsto return to normalto buryboth handsinsnow, makingthemno longertremble.
泰尔斯想要平复埋在雪里的双手,让它们不再战栗。Butinseveral thousandpeople of deafeningwar cries and collisionsounds, hissmallarmlike the wild horse that out-of-controlruns away, the will of non-employerperson, does not make every effort to succeedin the endlessbattlesoundis vibrating.
但在数千人震耳欲聋的喊杀声与碰撞声里,他的小臂就像失控脱缰的野马,不顾主人的意志,在无尽的厮杀声里不争气地抖动着。Damn.
该死。Taiersiis shivering the tooth and lip, for the ownfirstbattlefieldperformanceshamefacedly.
泰尔斯颤抖着牙齿和嘴唇,为自己的第一次战场表现羞愧不已。
The quick freezingcalms down.
快冷静下来。Butas ifalsono onecares abouthisappearance, soldierlooks all around the four directionsanxiously, whichdirection the overlappingdefense linefromwas for fear that broken throughsuddenly.
但似乎也没有人在意他的样子,身旁的士兵都紧张地环顾四方,生怕层层叠叠的防线从哪一个方向突然被突破。Transmitstogethermiserablyhowlingly- thatis a starssoldiercut in two at the waistvoice.
一道惨嚎传来-那是一名星辰士兵被腰斩的声音。Taiersicowersto close the eye.
泰尔斯瑟缩着闭上眼睛。Calms down!
冷静下来啊!In the meantime, the fluctuation that say/wayhas been familiar withspreadsfrom the heart.
就在此时,那道已经熟悉的波动从心脏蔓延开来。
The surroundingworldwas probably peaceful.
周围的世界好像安静下来了。Taiersigraspswhole bodyinstantaneously the situation, herealizesclearly, is actually whichmusclesare shivering.
泰尔斯瞬间掌握住全身上下的情况,他清晰地体会到,究竟是哪些肌肉在颤抖。Hewithhelp of thatfluctuation, rhythmicallydeep breath.
他在那股波动的帮助下,有节奏地深呼吸。Hecomfortsthesemuscles, finallysubsidedunconsciousshivering.
他安抚那些肌肉,终于平息了不自觉的颤抖。
The heart and breathare gentle.
心脏和呼吸都平缓下来。Butthisis insufficient.
但这还不够。Taiersiincomparablyhas turned the headslowly, inas ifreduced speedin the innumerabletime of timesimilarly, the doomis pondering.
泰尔斯无比缓慢地转过头,在仿佛同样减慢了无数倍的时间里,死命地思考着。Howcanbe out of the presentdifficult position?
要怎么脱离现在的困境?No, Ido not understand the military, thatisHarracaandSonia'sspecialty.
不,我根本不懂军事,那是阿拉卡和索尼娅的专长。I can only frombe more comprehensive, a more basicplaceto ponder......
我只能从更综合、更根本的地方去思考……For example.
比如说。Why, does Rumbawhywantto killme?
为什么,伦巴为什么要杀我?No.
不。Ishouldponderin turn.
我应该反过来思考。What do Idiehere...... Rumba'sgoalam? Whatbenefit does hehave?
我死在这里……伦巴的目的是什么?他有什么利益?
To be clear abouthismotive and benefit.
想清楚他的动机和利益。Is impossible.
不可能。
The tribulationkills the successor of missionandstars of stars.
劫杀星辰的使团、星辰的继承人。
His interestdoes not have!
他一点利益也没有!Rumbaforwhat?
那伦巴到底是为了什么?
Did somepeoplebuy overhim?
有人收买了他吗?Inthis time, had not seen you for a long time the previous generationmemoryis emergingagain.
正在此时,久违了的前世记忆再次涌现。【Warishighlycomplex, social conflictform of change, itwas actually neglectedinourdivisions/disciplinesfor a long time......】
【战争是高度复杂、变动的社会冲突形式,它却在我们的学科里长期被忽略……】【The research results of manyscholars, torespondtoClausewitz'sclassicselaboration......】
【许多学者的研究成果,都是为了对克劳塞维茨的经典论述做出回应……】【Male? evi? Proposed, the ideology of structure, the organizational abilityas well aslegalization, bothare the premise of large scalecollectiveviolence......】
【male?evi?提出,结构、组织能力以及合法化的意识形态,两者都是大尺度集体暴力的前提……】【Weberhas not integratedtheorywarsocial phenomenonexplicitly, buthetomodern statedefinesto mention, interritory that initsdeclared, state powermonopolized the legitimateuse of violence......】
【韦伯从来没有明确地将战争这一社会现象纳入理论,但他在对现代国家的定义里提及,在其所宣称的领土上,国家权力垄断了暴力的合法使用……】Taiersiresistsdodging of memoryto returnwith the presentpanic stationsdifficultly.
泰尔斯艰难地抵抗着记忆的闪回和眼前的紧急状况。Hateful.
可恶。Interritory that initsdeclared......
在其所宣称的领土上……Wait!
等等!Taiersipupilshrinks.
泰尔斯瞳孔一缩。Perhapswithoutis so complex.
也许没有那么复杂。Warnevertokill.
战争从来不是为了杀伤。Territory......
领土……Rumba'soriginal intentionfor the takingnorthernboundary.
伦巴的初衷就是为了拿下北境。Therefore......
所以……
The fluctuationelapses, the timeas ifreturns tonormal, slaughteredanddiedto return the ear.
波动逝去,时间仿佛恢复正常,厮杀与死亡重新回到耳边。Taiersiis sweating profuselyliesis breathing heavilyon the ground.
泰尔斯满头大汗地趴在地上喘着粗气。Hefound the root of thisconflict.
他找到这场冲突的根源了。Now.
现在。Mustsolveit!
要解决它!„It is not right!” A Exterinfantrylooks atHarracato cut openhisthroatpanic-stricken: „Youare...... youare......”
“不对!”一个埃克斯特步兵惊恐地看着阿拉卡切开他的喉咙:“你是……你是……”Buthecould not say the remainingwordsagain.
但他再也说不出剩下的话了。„Fills inmyposition!”Harracais clenching teethis a sword, cutsto turn a rough-skinnedclaw hammerman, is roaring the retreat, twoswordshieldsoldiercomplexionsmake uphisdefense linefirm and resolute.
“填上我的位置!”阿拉卡咬着牙又是一剑,砍翻一个皮肤粗糙的钉锤汉子,怒吼着后退,两名剑盾兵脸色坚毅地补上他的防线。„Theirthisroundchargemomenta, were consumedsimilarlybyus,”Harracais panting for breath, dragging the bigswordto arrive at the battle formationcenter, saidto: „Leaves behind the person who brings up the rear, hits the bandageto be good the prince, Ikillto return to the road in fort!”
“他们这一轮的冲锋势头,被我们消耗得差不多了,”阿拉卡喘息着,拖着大剑走到阵势中心,对埃达道:“留下断后的人,把王子打包带好,我来杀开回要塞的路!”„Waits for!”
“等一下!”Taiersican ignore the rest, heraised the headto shoutanxiously,attractedTileandHarraca'sattention: „Rumba!”
泰尔斯顾不上休息,他焦急地抬起头大喊,吸引了普提莱和阿拉卡的注意:“伦巴!”„Rumba'sarmy!”
“伦巴的军队!”„Theydo not have a school of heavy infantry, without the cavalry, even/includingbow and shootersdoes not have! Is the light infantry who theserecruittemporarily,”Taiersirecallsoneselfonlycommon military knowledgeintensely: „Theydo not planto routusshortly!”
“他们没派重步兵,没有骑兵,连弓弩和射手都没有!仅仅是这些临时征召的轻步兵,”泰尔斯紧张地回忆自己仅有的军事常识:“他们并不打算顷刻间击溃我们!”„Thereforeyoudo wantto remainto repayhim?”Harracaturns roundto satirize the said/tunnel: „ForRumba'sgood intention, letusexactly the quarter of an hour?”
“所以你想留下来报答他吗?”阿拉卡回身讽刺地道:“为了伦巴的好心,让我们活多了一刻钟?”„Hewantsdragsthis momentbellhereus, rather thanannihilatesusrapidly!”Taiersirejectedsupporting by the arm, stands upstrenuously: „Rumbain the gambling, bets the choice of opponent!”
“他要的就是把我们拖在这里的这一刻钟,而非迅速歼灭我们!”泰尔斯拒绝了埃达的搀扶,吃力地站起身来:“伦巴在赌,赌对手的选择!”„Ourchoices?”Flankbosominferior (Asia)puncturesin the shieldlattersword, drives back an axe.
“我们的选择?”侧方的怀亚在盾牌后一剑刺出,逼退一把斧头。Beforebosominferior (Asia)was cut the faceby a long sword, Rohlffdragsat the right momentweakhim, bosominferior (Asia)to pant for breath the say/way: „Betsusto break throughorcling to tenaciously?”
在怀亚被一把长剑砍中脸之前,罗尔夫适时地把无力的他拖回来,怀亚喘息着道:“赌我们突围还是死守?”„No,”Taiersiopens the eyes, is staring atHarracastubbornly: „Rumbabetsis notwe.”
“不,”泰尔斯睁开双眼,死死地盯着阿拉卡:“伦巴赌的不是我们。”„No!”Tileunderstandsinstantaneously,complexiononewhite: „Hedoes not dareto comewithyourlife......”
“不!”普提莱瞬间明白过来,脸色一白:“他绝不敢用您的生命来……”Taiersiworrysaid/tunnel: „Grand DukeRumbabets, iswebreaks the dragonfortbehind!”
泰尔斯着急地道:“伦巴大公赌的,是我们身后的断龙要塞!”„WhatgamblingisLordSonia of Serez the choice.”
“赌的是索尼娅・萨瑟雷勋爵的选择。”„Betsher to dispatch troopsto rescueus!”
“赌她要不要出兵援救我们!”Harraca'spupilshrinksfiercely.
阿拉卡的瞳孔猛地一缩。„Hisgambling stake,”Taiersiexclaimed: „Ismylifeandhisfuture!”
“他的赌注,”泰尔斯吼道:“就是我的生命和他的未来!”
To display comments and comment, click at the button