Toross , helping me.
托罗斯,帮我。
" Helpless. "
「无能为力。」Iknow that youcanachieve, youareinusare most powerful. MoreoverI have the consciousness, explainedthisseal not completely......
我知道你能做到,你是我们之中最强大的。而且我还有意识,说明这个封印并不完全……
" Why. "
「为何。」Becauseyoumusthelpme. Imustreturn to original stateimmediately the entitycondition, returns to the stars.
因为你必须帮我。我必须马上还原回实体态,回到星辰。
" Excuse our inability to comply. "
「恕难从命。」Toross, youare not the will of the world , is notthesestupidSpiritual God, whywantsandthemis equally tenacious?
托罗斯,你不是世界的意志,也不是那些愚蠢的神灵,为何要跟它们一样固执?
" Ignorant. "
「无知。」Askedyou, Toross! Iran into a child, hepossiblywas since 1000, the onlynew student/lifedemoncan the master.
求求你,托罗斯!我遇到了一个孩子,他可能是一千年来,唯一的新生魔能师了。
" Withmywhatdoes/works. "
「与吾何干。」Why are youincomprehensible? He, I, you, our14- in additionheis15- demoncan the master, weareunified whole!
你为何不能理解?他,我,你,我们十四位-加上他是十五位-魔能师,我们都是浑然一体的!
" Unified whole? "
「浑然一体?」Toross, believesme, wecoexist the paragenesis, each othermaintains, even ifjourneydifferent......
托罗斯,相信我,我们共存共生,彼此维系,纵然路途不同……
" Bloodthornis black, onceotherwise? "
「血棘黑兰,曾记否?」Thatdifferent, thattwo- theybetrayedus!
那不一样,那两个-她们背叛了我们!
" Personallhas the choice, just like this. "
「人皆有选择,如此而已。」Weare nothuman!
我们不是人类!
" Chooses the irrelevantclan. "
「选择无关族类。」Ihave made the choice! Ichoose the demonto be able the master! Don't youwantusto be ablefreelystanding erectworld?
那我早就做出了选择!我选择魔能师!你就不希望我们能自由地屹立世间吗?
" I have the choice, such asother. "
「吾亦有选择,如彼而已。」Toross! The childneedsto guide! Otherwisehecansooner or later......
托罗斯!那孩子需要引导!否则他迟早会……
" Destinyso. "
「命运如此。」Soultowerthird-classapprentice, Toross Mil! Don't forget! Initiallywasyoufirstkills the hills and herdsea! Youareinitiation of war! Youare our firstexample! If notyou, the followingallwill not happen!
灵魂塔三等学徒,托罗斯・密尔!别忘了!当初是你先杀死群山和牧海的!你才是战争的肇始者!你是我们的第一个榜样!如果不是你,后面的一切都不会发生!
" ... "
「...」Toross , helping me.
托罗斯,帮我。
" ... "
「...」Helpsme.
帮我。---------
---------„Wait!”Taiersiraises the hand, interrupted the Gilbertsorrowfulstatement.
“等等!”泰尔斯举起手,打断了基尔伯特略带悲痛的陈述。„Were the brightstarfamily'sbloodlinesalmostslaughtered?”
“璨星家族的血脉几乎被屠戮一空?”„Whodoes?”
“谁干的?”Gilbert is actually only a belt/bringlooks athimsorrowfully.
基尔伯特却只是眼带悲哀地看着他。Taiersinarrows the eye.
泰尔斯眯起眼睛。Solely the firsttwowords, insidehas the issue.
单单前两句话,里面就有问题。„Yousaid that Eddy II- mygrandfather, hisruleis gloriousandstable, person‚often the king of governing’?”
“你说艾迪二世-我的祖父,他的统治悠久而稳固,人称‘常治之王’?”„That‚the year of blood-color’rebellionwhat's the matter?”
“那‘血色之年’的叛乱又是怎么回事?”„Did great orderinsteadbring the rebellion? Thisis illogical.”
“大治反而带来了叛乱?这根本不合逻辑。”Taiersilooks atGilbert, but the opposite partypattedin the books on hand, frownsslightly.
泰尔斯看着基尔伯特,但对方只是在手上的书本上拍了一下,微微蹙眉。
The middle-agedaristocrattranquilsaid/tunnel of grey hair:
灰白头发的中年贵族平静地道:„The year of blood-colorreasonhas, is very complex, someevenaretop-secret that the high levelcansee. Theseyouwill learnin the latercurriculum, even after youbecame the officialsuccessor, had the power that contactsthesesecrets, studiesagainis not late.”
“血色之年的原因有很多,也很复杂,有些甚至是高层才能看到的绝密。这些您会在之后的课程里学到,甚至等您成为正式继承人后,拥有了接触这些秘密的权力,再来研究也不迟。”„Now, I can only tellyou, your majestyhas reported the enmity that canreport. The hidden dangerhas basically solved, the remainingenmity, cannot report, cannot achieve.”
“现在,我只能告诉你,陛下已经把能报的仇都报了。隐患已经基本解决,剩下的仇,不是报不了,就是做不到。”Taiersieyesnarrowed the eyes.
泰尔斯的眼睛眯了起来。Basicsolution?
基本解决?Hehas a premonition, the 12years ago events, are very to him important.
他有一种预感,十二年前的事件,对于他而言无比重要。Gilbert the grief and pain , to continue hisnarration:
基尔伯特略带着悲悯和痛苦,继续他的叙述:„That year , the middlefivecollarssuffered the disasterto get no crop, the southwestsixcitiesrebelled, the evenrebel armyunfavorable situationmutiny, the wildbonetriberebellion, Exterinvaded, the north linewas in danger, the naval blockade, the kingsarrived at the southernline of supplyto cut off, the rebel armyevenoncesiegedforever the starcity, the aristocrats in cityalsooncejointlyattempted the throne, all happened sotowering.”
“那一年里,中部五领遭遇天灾而绝收,西南六城叛乱,平叛军失利哗变,荒骨部落造反,埃克斯特入侵,北线告急,海上封锁,王都到南部的补给线断绝,叛军甚至一度围困永星城,城里的贵族还曾经联合逼宫,一切发生得如此突兀。”„Inpalacespreads the bad newsevery day, the territorydowncast, the enemyintrudes on, the armydefeat, the allybreaks a promise, the aristocratwas killed, was slaughtered, everyonewill be terrified, is prayingtomorrow, will actually receive a worsemessage the next day.”
“宫廷里每一天都传来坏消息,领地陷落,敌人进犯,军队失利,盟友毁约,贵族被杀,惨遭屠戮,人人惶恐不安,祈祷着明天,却在第二天收到更坏的消息。”„The common people in cityin rags, struggleto askto saveunderrepressing of army, the person who does not become a soldier is very difficultto receive the grain. The Countfollowingaristocrat is despicableis like the beggar, onceauthoritylike the muck, manygold coinscould not trade, even if a bread.”
“城内的百姓衣衫褴褛,在军队的弹压下挣扎求存,不当兵的人根本连粮食都很难领到。伯爵以下的贵族下贱得跟乞丐一样,曾经的权威如同粪土,再多的金币也换不到哪怕一个面包。”„Thief, robs, rioterto emerge one after another incessantly, even the armycannot repress. Butin the army, died of illness the person, starved to deathanddied in battleday by day is also many, even the pile the moatstopped upto become stale. The kingoutsidenationalis more miserable, manypeoplereducefor the refugeeor the rioter, flutterswith the wind, does not haveto depend upon, the open countryrobberappears and disappears, the criminalruns amuck.”
“小偷、抢劫、暴民层出不穷,连军队也弹压不住。而军队里,病死、饿死和战死的人也一天比一天多,甚至堆得护城河都堵塞发臭了。王都外的国民则更惨,许多人沦落为难民或暴民,随风飘荡,无所依靠,野外强盗出没,罪犯横行。”„Manyfeudal lordswere hung to deathinoneselfterritory, someofficialswere even skinnedin the government affairshall, peopledo not take up the weaponnot to go on living. Ilistened to the knight who went out of townto notify saying that the open countryevery several other stepswere the corpses of piling in heaps, the horsefreelyrunning quicklyless than halfquarterwas impossible, the knight of journeywas less thanfivepeople, the refugees and riotersdareto close.”
“许多领主在自己的领地里被吊死,有的官员甚至在政务厅里被扒皮,人们不拿起武器就活不下去。我听一个出城报信的骑士说,野外每隔几步就是成堆的尸体,马儿连自由地奔驰小半刻钟都不可能,出行的骑士少于五人,难民和暴民们就敢一拥而上。”„Thatisprisonriveroneyear.”
“那是狱河般的一年。”Gilbertlooks atout of the window, is calm, butTaiersican hearmiseryandresenting in hismeaning.
基尔伯特看着窗外,语气平静,但泰尔斯听得出他语意内的凄凉和愤恨。„The misfortune of brightstarroyal family, isbiggestfootnote.”
“璨星王室的不幸,是其中最大的注脚。”Crossing overhas not spoken.
穿越者没有说话。Gilbertsighs , to continue saying:
基尔伯特叹了一口气,继续道:„Kingfeelsownwhite hairday after day, is confined the realm of sorrow, the before lamp oil of governing, conference has almost not stopped, each kingyounger brother and princes of brightastrologerwere given the duty, orsupervising combatlogistics, eitherwins over the aristocrat, evensends the frontlineto lead the combat.”
“国王一日又一日地摸着自己的白发,坐困愁城,御前会议的灯油几乎没有停过,璨星家的每一位王弟和王子都被赋予了任务,或者督战后勤,或者拉拢贵族,甚至派上前线领军作战。”
„ Was brutally slaughtereduntilthem. „
“直到他们被无情地屠戮一空。“„Late kingwas beheadedon the throne, the princesseswere strangled to deathin the sleep, princeimperial concubineswere burntin the castle, the descendants of princesevendiein the swaddling clothes, after the late king, your majesty-.”
“先王陛下在王座上被斩首,公主们在睡梦中被勒死,王子妃们在城堡中被烧死,王孙们甚至死在襁褓之中,先王后陛下则-唉。”„Heroickingeldest sonholds the swordsingle-handedly, does not draw backonestep, finallyfights dead withhisguardsbefore the imperial city gate. Dukekingyounger brotherJohnis most unfortunate, hein the southwestbattlefield, the previousquarter of soonwinning, encounteredfrom the backignominioussneak attack.”
“英勇的王长子独力持剑,不退一步,最终和他的护卫们战殁在宫门前。王弟约翰公爵最不幸,他在西南战场上,即将胜利的前一刻,遭遇了来自背后的可耻偷袭。”„The frontlineprinces, highestroom of the castlewas pushed down, was killed by poisonin the concluding a treatybanquet of aristocrat, the tight encirclement that leads troopsto step intoExter, in the entirethreehoursdoes not have the soldierto be without help, is annihilated, fights vigorouslyto perish. Kesseleven in the open countryhurries along, ran into500people of professionalarmies‚exactly’, butat that timeonly thenJodlsidehim.”
“前线的王子们,一位从城堡里最高的房间被推下,一位在贵族的缔约宴会中被毒杀,一位带兵踏入埃克斯特的重围,整整三个小时里无兵无援,全军覆没,力战而亡。凯瑟尔陛下甚至在野外赶路时,‘恰好’遇到了五百人的职业军队,而那时只有约德尔在他身旁。”„That yeardeathandbleeding, spread the nation, from the nobility, the generation after generationrich and powerful family, to the knightmerchant, the common people, the casualtieswas serious, thatwasonepage of history that the starsmostare not willingto open.”
“那一年的死亡和流血,遍及全国,上至王公贵族,累世豪门,下至骑士商人,平民百姓,都伤亡惨重,那是星辰最不愿揭开的一页历史。”Taiersideeplyinspires.
泰尔斯深深地吸了一口气。BeforeIpass through, did thiscountry, undergo the sofearfulturbulence?
在我穿越之前,这个国家,经历了如此可怕的动荡么?Gilbertreturns to normalto breathe, sinceresay/way:
基尔伯特平复一下呼吸,正色道:„Therefore, the year of blood-coloranswer, pleasetrack downin the futurepersonally.”
“所以,血色之年的答案,请您日后亲自追寻。”„Alsoaskedyouto be ready, the year of blood-colorwas onlytip of the iceberg- the history of stars, alwaysmanyblood-color.”
“同时也请您做好准备,血色之年只是冰山一角-星辰的历史,从来不乏血色。”Taiersinods, pressing downto be curiousandexcited, composes the number the year of blood-colorquestion, forces at heart.
泰尔斯点点头,按下好奇和兴奋,把血色之年的疑问编好号码,塞进心里。Gilbertlooks atTaiersiprudentlook, nodsslightly, turned the headto continue:
基尔伯特看着泰尔斯的慎重神色,也微微颔首,转头继续说:„Taiersi, seeksrelated toyourbloodlines, henceforthhoweverbeginning.”
“泰尔斯,有关您的血脉找寻,从此而始。”„Your father, presentKessel, althoughfortunately survives, actuallyalsolosthisallfamily membersinthat year, includingpair of children, isyourElder Brother and elder sister.”
“您的父亲,如今的凯瑟尔陛下虽然幸存,却也在那一年里失去了他所有的亲人,包括一双子女,也就是您的哥哥与姐姐。”„, 1-year-oldLutherbrightstarsuffers the misfortunein the swaddling clotheshorizontally, the assassinwas discoveredat the scene, inconfusion, 4-year-oldLidiabrightstarwas treated as the hostageto abduct.”
“其中,1岁的卢瑟・璨星在襁褓中横遭不幸,刺客被当场发现,混乱中,4岁的莉迪亚・璨星被当做人质掳走。”At this point, Gilberthas the profound meaning, looked atTaiersioneeyescomplex.
说到这里,基尔伯特带着深意,复杂地看了泰尔斯一眼。„Taiersi, the child,”onlylistens to the middle-agedaristocratto sayslowly: „Thatlamp, is not usedto seekat firstyour.”
“泰尔斯,孩子,”只听中年贵族缓缓道:“那盏灯,起初并不是用来寻找你的。”Taiersilowers the head, looks the wound on ownhand.
泰尔斯低下头,看着自己手上的伤口。So that's how it is.
原来如此。„After your majestycoronates, Li Xiya of setting suntempleofficiatedgreatlyused the godtechniquepersonally, canseek forin the worldanyliving creature that bringsyour majestybloodlines.”
“陛下加冕之后,落日神殿的李希雅大主祭亲自施展了神术,能够寻找到世上任何一个带着陛下血脉的活物。”„Is only, whenwefoundPrincessLidia-”
“只是,当我们找到莉迪亚公主时-”„In brief, your majesty and brightstarfamilylostalllegitimatesuccessors, continuedlike this for 12years. Duringthese12years, your majestydoes not have the againbirthnewbloodlines.”
“总之,陛下和璨星家族失去了所有的正统继承人,就这样持续了十二年。这十二年间,陛下没再诞生新的血脉。”„For 12years, stars, only thentoKingtall, without the princeor the princess, the foreignpoliticsmarries, chooses the children of sixbigrich and powerful families.”
“十二年来,星辰只有至高国王,没有王子或公主,就连对外的政治联姻,也是挑选六大豪门的子女。”„Untilone day, thatbloodlineslampshines.”
“直到有一天,那盏血脉灯重新亮起。”In the study roomsilentwas very long.
书房里沉默了很久。Taiersiappearedlast night.
泰尔斯心里浮现昨夜的一幕。Hemustconfirm a matter.
他必须要确认一件事。„Your majestyprobablyafterrulefifthor the sixthyear-”
“陛下大概在执政后的第五或第六年-”Therefore, whenGilbertcontinues, hewithout hesitationbroke the middle-agedaristocrat.
于是,当基尔伯特继续时,他毫不犹豫地打断了中年贵族。„- Royal familywas so plannedto slaughtercompletely,”Taiersiis gently typical: „Who is the most directmurderer?”
“-王室被如此计划周全地屠戮,”泰尔斯轻轻地道:“最直接的凶手是谁?”Gilberteyesshut, silentlittle while, butopens the mouth saying:
基尔伯特眼睛一闭,沉默半刻,但还是开口道:„IsSurreyfamily/home, ‚the shield of craftyshadow’.”
“是萨里顿家,还有‘诡影之盾’。”Taiersisighsin the heartsilently.
泰尔斯在心底默默地叹了一口气。„In the assassinfamily that the nighttimeinherits the millenniums, anotherisin the darknessruns amuckseveral hundredyears of assassinorganizations.”
“一个是在黑夜里传承千年的刺客家族,另一个是黑暗中横行数百年的刺客组织。”„They the evil behind-the-scenes manipulatorswithback, orchestratenamedstarfell ’ stratagemcounteractionjointly ‚- thisis the kingdomsecretbranchinvestigation.”
“他们与背后的黑手们,联手策划了名为‘星坠’的谋逆行动-这是王国秘科事后的调查。”„Twosecretguards of late kingEddy IIwere led awayby the person with high aspirations, the eliteroyal familyguardas a result of the benevolence of late king, withking the eldest sonwas sent outtogether, torepressgathers the rioterbeforepalacesuddenly. Althoughdefendsin the late kingbodyside40city garrisonteamsoldiersiseverylevelto the expert of ultrastep, canarrangefrom the imperial city gateto the rear palace, butthatlegendaryassassinkills, theyactuallylinkhalfquarter unable to resist- late kingthis, was cut the severed headbyRoldan Sally.”
“先王艾迪二世的两名秘密护卫被有心人引开,精锐的王室卫队由于先王的仁慈,随王长子一起被派出,以弹压突然聚拢在宫殿前的暴民。虽然守在先王身侧的四十名城防队士兵都是凡级到超阶的好手,可以从宫门排到后殿,但那个传奇刺客一路杀来,他们却连半刻钟都抵挡不住-先王就这样,被洛尔丹・萨里顿割下了首级。”Yes, Taiersithinkssilently: Ihave personally seen, thatunprecedentedness, irresistibleknife skill.
是啊,泰尔斯默默地想:我亲眼见过,那种一往无前,不可抵挡的刀法。„Kessel'sseveralelder brother, includingkingeldest sonyour highness, was assassinatedwith the different methodsandschemeby the killer of shield of craftyshadow. Butyour majestypair of childrenstay in the palace, withseveralprinceimperial concubine and sister of the emperortogether, diesinBrazil , AndorraKnight Sallyhand.”
“凯瑟尔陛下的几位兄长,包括王长子殿下,都被诡影之盾的杀手用不同的方法、计谋刺杀。而陛下的一双子女留在宫廷中,则和几位王子妃与长公主一道,死于巴安奈特・萨里顿的手中。”Brazil , AndorraKnight, is really familiar-sounding.
巴安奈特,真耳熟。Taiersiputs out the one breathfrom the nose, is that said„stranger”.
泰尔斯从鼻子里吐出一口气,是娅拉所说的那个“陌生人”呢。Hesuppressesis tracingtakes the impulsion of jcdagger, suppressesis returning toroom/houseto inquireJodl'simpulsionimmediately.
他强忍着去摸取jc匕首的冲动,也强忍着马上回房询问约德尔的冲动。„Pleasecontinue.”Taiersireverses the moodimmediately, nods saying: „Pleasesaymypart.”
“请继续吧。”泰尔斯马上扭转情绪,点点头道:“请说说我的部分。”Gilbertput in orderput in orderbecause ofagitatedhas the bow tie of dislocationslightly, continued saying:
基尔伯特整了整因情绪激动而稍有错位的领结,继续道:„Yourbirth mother, Islightlyhave a knowledge. According toyour father, respectableKessel, hernameshouldbeSeraingRaner( therrengirana ), as forsurname- your majestyregardingherfamily background, has probably not been an aristocrat. Fromthisname, Ievensuspected that sheis a foreigner.”
“您的生母,我略有所知。据您的父亲,尊敬的凯瑟尔陛下所言,她的名字应该是瑟兰捷拉娜(therrengirana),至于姓氏-陛下没有谈起她的出身,大概不是贵族。从这个名字来看,我甚至怀疑她是外国人。”„Butthat is all, howevenherage, whenmeetsyour majesty, whethernowis living, Iam also unknown.”
“但仅此而已,连她年纪如何,是什么时候遇到陛下的,现在是否在生,我也不得而知。”Taiersifrowns.
泰尔斯皱起了眉头。„Iwas at least delivered to blackstreetfraternitysevenyears ago,”Taiersilowers the head, hesitates saying that „in other words, in665years, mybirth motherran into the king, can you-”
“我至少是在七年前就被送到黑街兄弟会手里的,”泰尔斯低下头,沉吟道,“也就是说,在665年,我的生母遇到了国王,你能不能-”ButGilbertactuallyshakes the headat this time.
但基尔伯特此时却摇摇头。„, Your majestyhas always hadmanysweetheartopenly or covertly, hasshortto12months, there isten-year, perhapstheirspecial details, followyour majestyJodlto knowpersonal.”
“一直以来,陛下都有过许多或明或暗的情人,有短至一两月,也有长达十年的,她们的具体情况,恐怕只有贴身跟随陛下的约德尔才知晓。”„But don't theyhave?”Taiersisuspected that asked: „Only then my has not met did mother , give birth tomeexactly? Theninmyblooddroppingground, bybloodlineslampdiscovery? Wasn't thistoosuspicious?”
“但她们都一无所出?”泰尔斯怀疑地问道:“只有我那未见面的的母亲,恰好生下了我?然后在我的血液滴落地面时,被血脉灯发现?这难道不是太可疑了点吗?”„My father- kingis also neither cold nor hotabouthisillegitimate child, seems likewithmedo not discuss that my mother'sappearance, youdetermined that Ireallyamtheirchildren?”
“我的父亲-国王陛下也对他的私生子不冷不热,看上去也没有要跟我讨论我母亲的样子,你确定我真的是他们的孩子?”Gilbertfrowns.
基尔伯特皱起眉头。„Iam not convenient, is unable to butt inyour majestybehavior.”
“我既不方便,也无法置喙陛下的行为。”„As foryourmother, can only say that thisis the arrangement of destiny,”middle-agedaristocratslightlyhas the illsaid/tunnel: „Also, Ihave toremindyou, thatidea, was very just disadvantageoustoyourfuturestatus, but alsopleasedo not mentionagain.”
“至于您的母亲,只能说这是命运的安排,”中年贵族略有不适地道:“还有,我不得不提醒您,刚刚那种想法,对您日后的身份很不利,还请您不要再提起。”Gilbert'slookis severe, makingTaiersi on leather chairalsoshrinkin the future.
基尔伯特的眼神非常严厉,让皮椅上的泰尔斯也不禁往后一缩。„After all, the bloodlineslamp under setting sungoddesssupernatural powercannotbe wrong, butyour majestyalsoinsisted that- SeraingMs.Raner, isyourbirth mother.”
“毕竟,落日女神神力下的血脉灯不会错,而陛下也坚持那位-瑟兰捷拉娜女士,就是您的生母。”„Thereforepleaserememberthis point, thenburiesitat heart. Perhapssome day, your majestywill explainthisdoubtsforyou.”
“所以请您牢记这一点,然后把它埋藏进心里。也许有朝一日,陛下会为您解答这个疑惑。”In the mindflashes through the Kessel Vcold as ice and frostexpression and unquestionabledignity, Taiersihas transferred a direction, turned a supercilious look.
脑海里闪过凯瑟尔五世冷若冰霜的表情和不容置疑的威严,泰尔斯转过一个方向,翻了一个白眼。„Above, isyoufromwhere, as well aswhoseissueexplanationyouare.”
“以上,就是您自何处来,以及您是谁的问题解答。”Gilbertcomplexionserioussaid/tunnel.
基尔伯特脸色严肃地道。„That, aboutyoumusttowardwhere-”
“那么,关于您要往何处去-”In the meantime, in the study roomsuddenlypresented a person!
就在此时,书房里突然出现了一个人!Fallsontheirfrontsilently!
无声无息地落在他们的面前!Gilbertcomplexionchanges, infastsets outin a flash, kicks up a canefrom the foot!
基尔伯特脸色一变,在一瞬间迅捷起身,从脚边踢起一根手杖!Waits for the caneto be graspedbyhim , in hand, the aristocrat of middle agehas kept offinTaiersifrontstubbornly.
等手杖被他抓在手里的时候,中年的贵族已经死死地挡在泰尔斯的面前。Taiersithenrealized, the middle-agedaristocrat of thisseeminglypolitescholarly, the time on handis not the least bit offunexpectedly!
泰尔斯这才意识到,这个看似温文儒雅的中年贵族,手上的功夫竟然丝毫不差!But the middle-agedaristocratexhales the one breathimmediately, relaxestogetherwithTaiersi.
但中年贵族随即呼出一口气,跟泰尔斯一起放松下来。Because ofthissuddenperson, the whole bodyis covering the blackhood and tight clothes, on the faceis a dull purplemask.
因为这个突然出现的人,全身覆盖着黑色的兜帽和紧身衣,脸上是一个暗紫色的面具。„Hiding.”
“隐蔽。”To the secretguard of Kingtall, Jodluseshishoarsevoiceshortsaid/tunnel.
至高国王陛下的秘密护卫,约德尔・加图用他嘶哑的嗓音短促地道。„Somepeopleare close toherehigh-speed, 20!”
“有人正在高速接近这里,二十个!”Inthat moment, inTaiersimindflashed throughGilbertjustwords:
在那一刻,泰尔斯脑海里闪过基尔伯特刚刚的话:
The history of stars, alwaysmanyblood-color.
星辰的历史,从来不乏血色。
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #4: Blood-color stars (Last Part)