St. Marys Churchbell tower.
圣玛丽教堂钟楼。
Since Ellepicks up a cartridge casefrom the groundcarefully, looked, throws into the bagconveniently: „Shouldbehere, on the cartridge casehas not marked, is unable to confirm the origin.”
艾莉妮小心地从地上拈起一个弹壳,看了看,随手丢进袋子里:“应该就是这里了,弹壳上没有标记,无法确认来源。”„Wú.”Bernardhas complied withonelightly, butstandstherelooks at the faroutsidehorizon, resembling is ponderinganything.
“唔。”伯纳德淡淡应了一声,只是站在那里看着远外天边,似是在思考着什么。„Whatyouare thinking, senior official?” The femaledetectiveasked.
“您在想什么,长官?”女探员问。„Inis strangeer the matter.”Bernardlowered the head, looksto the bell tower: „Why...... Whythatthree can gunnerfirehere?”
“只是在奇怪一些事。”伯纳德低下头,看向钟楼下方:“为什么……为什么那三个枪手要在这里射击?”„Perhapsisbecauseheredoes sufficesecurity?”
“也许是因为这里够安全?”„Suffices the security?”Bernardchucklegets up: „Even ifinfirefivekilometers away, were very difficultourto discover. Elle, the securitythe farther the better, youhave a lookfromheretoBewerRitter'sroadon, how manytall buildings? Some of themare higher than the church, someare more covert than the church, but alsosomefields of visionare better, even ifIam not the specializedsniper, I can also knowthatthisis notonesuits the ambushabsolutely the good location, otherwiseis impossibleto havereaches more than 20to hear the sound of gunfirepersonally. The luck of thatthreesniperis good, at that timedid not have the soldierto pass through, butthisitselfalsoexplainedthischoicedangerously.”
“够安全?”伯纳德轻笑起来:“哪怕是在五公里外的射击,都已经很难让我们的人发现了。艾莉妮,安全不是越远越好,你看看从这里到贝弗里特的路上,有多少高楼大厦?它们有的比教堂更高,有的比教堂更隐蔽,还有些视野更加良好,即使我不是专业的狙击手,我也能知道,这绝对不是一个适合狙击的好地点,否则不可能有多达20多个人听到枪声。那三个狙击手的运气不错,当时没有士兵经过,可这本身也说明了这个选择有多危险。”„Perhaps are theyamateursnipers?”
“也许他们都是业余狙击手?”„Threeusemassivespecialbullets, can15 kms awaymake the accurateattack, does the hit probabilityreach as high as over 80%amateurgunner?”
“三个使用大量特殊子弹,能在15公里外打出精准攻击,命中率高达80以上的业余枪手?”„Hasseveralgoodspears/guns.”
“只是有几把好枪而已。”„Is the spear/gunis not only good.”Bernardpokes head to refer tooutside a finger of churchsuddenly: „Has a look there.”
“不仅仅是枪好。”伯纳德突然探出头来指指教堂外面:“看看那里。”Ellepokes head, butheranythinghad not discovered.
艾莉妮探出头去,不过她什么也没发现。„Attentionobserves.”Bernardsmiles: „Therehad a tileto break to pieces, the fragmentfromairbornefell, falls the churchentrance. But from the church about tenmetersplace, hastogether the obviousattrition, comestimeIlooked, saidfrom the sizethatthereshouldhave the footprint of thoroughground, what a pitywas destroyed.”
“注意观察。”伯纳德笑:“那里有块瓦片碎了,碎片从空中掉落,掉到了教堂门口。而在距离教堂十米左右的地方,有一块明显的磨损,来的时候我看了一下,从大小上说,那里原来应该有个深入地面的脚印,可惜被破坏了。”„Youweresaid that......”Ellestaredin a big way the eye.
“你是说……”艾莉妮瞪大了眼睛。„Ifyouasked that nowthesepastors in church, theywill certainly pledgetoyouin the name ofgodthatanybodyhas not submergedfromhere. Naturallytheyhave not lain, becausepersonjumpsdirectly.”
“如果你现在去问教堂里的那些牧师,他们一定会以神的名义向你发誓,没有任何人从这里潜入。当然他们没有撒谎,因为人是直接跳上来的。”„My God!”Ellecoversto be quiet: „Ithink that theyflywithmecha.”
“我的天哪!”艾莉妮捂住嘴:“我以为他们是用机甲飞上来的。”Has not usedmechaonlyto be on the bell towerwith the caper, at leastin the eyes of femaledetective, the opposite partystrengthwasquiteastonishing.
未使用机甲只用跳跃就登上钟楼,至少在女探员的眼里,对方的实力是相当惊人了。„Wait/Etc.!”Ellerespondedsuddenly: „Ifjumpsdirectly, whyonly then does step on?”
“等等!”艾莉妮突然反应过来:“如果是直接跳上来的,为什么只有一处踩踏点?”„Now did youunderstand?”Bernardsmiles, refers tobelowtwopedalstreading the trace: „Only then a personjumpsfromhere, actuallythreepeoplehereopen fire, thisveryinterestingnot? Good, thisissueweput asidefirst.”
“现在你明白了?”伯纳德笑笑,指指下方的两处蹬踏痕迹:“只有一个人从这里跳上来,却有三个人在这里开枪,这很有趣不是吗?好吧,这个问题我们先搁置。”Hetakes back the body, again the stationreturns toShen Yionceto stand the position: „Theystandhere, here, here, aims atgoal15 kms awayto open fire. Without the trace of support, explained that theyhold the spear/gunto open firedirectly. Somepeoplesaw the flame, then, likefireworks...... FormidableStrength, completelydisregards the recoil force. Afterthatwomanleaves, theyleave, do not have the downwardtrace, looks likelooks likevanishesbaseless.”
他收回身子,重新站回到沈奕曾站立过的位置:“他们就站在这里,这里,还有这里,瞄准15公里外的目标开枪。没有支撑的痕迹,说明他们是直接抱着枪开火的。有人看到了火光,一下,接着一下,就象焰火……强大的力量,完全无视后座力。一直到那个女人离开后,他们才离开,没有下行痕迹,看起来就象是凭空消失的。”„Thisisthreetrueexpert.”Ellesaidthatsheacknowledgedfinally the opposite partywasexpert.
“这是三个真正的高手。”艾莉妮说,她终于承认对方是高手了。„Yes, thereforeissue here...... Whythree will expertchooseinsuchonedoes not belong to the place that expertshouldchooseto open fire? ThinksthatElle, thinkswell.”Bernardasked.
“是的,所以问题就在这儿……为什么三个高手会选择在这样一个不属于高手应该选择的地点开火呢?想一想,艾莉妮,好好想一想。”伯纳德笑问。
The femaledetectiveis pressed the brow, carefullyhas thoughta whilevery much, thenhereyeonebright: „Destroys the firstspear/gun of war-godgreatlooks likeafterbreaking into a jailhadseveralminutesto start, the war-godgreatlooks likeevenhad pestered at that timea whilewiththatfemaleAssassin . Ifthesethreesnipersaredeliberateaiding, should notwait tillthat time. Therefore......”
女探员蹙起眉头,很是认真地想了一会儿,然后她眼睛一亮:“打碎战神巨像的第一枪是在劫狱已经发生后的好几分钟后才开始的,当时战神巨像甚至已经与那个女刺客纠缠了一会儿。如果这三个狙击手是有预谋的接应者,不应该等到那个时候。所以……”„Responded!”Bernardclaps: „Thereforetheyconceive a plantemporarily, launches the attack, savestheirpartners. For this reason, theywithout enough timechoosebetterambushplace, can only here...... Nearbyfire!”
“答对了!”伯纳德一拍手:“所以他们是临时起意,展开攻击,救走他们的伙伴的。正是因为这个原因,他们才来不及挑选更好的狙击地点,只能在这里……就近射击!”„Right, nearbyfire! Before it happenedtheycertainlynearbythis.”Elleis excited: „Theyknewtheirpartnerencounters the danger, thereforeimmediatelytake action.”
“没错,就近射击!事发前他们一定就在这附近。”艾莉妮兴奋起来:“他们知道了自己的伙伴遇到危险,所以立刻出手。”„Yes, therefore the issuecame out. Youdid not think that thisis very interesting? Whyrescued the sideto havethreeformidablegunner, clear(ly)knows that rescuedCarmela'smotionto launch, actuallyin advancedidn't prepare? Theysimultaneouslywill appear whynearchurch, has the trace that a personcomes up?”
“是的,所以问题又出来了。你不觉得这很有趣吗?为什么营救方有三个强大的枪手,明知道营救卡梅拉的行动正在展开,却不预做准备?为什么他们会同时出现在教堂附近,却只有一个人上来的痕迹?”
The femaledetectiveopened mouth, finallysaid: „I can only give the explanationto the firstissue, thisexplained that theyare very confidenttothismotion, has the confidencetonot to think is necessary take action.”
女探员张了张嘴,终于道:“我只能给第一个问题做出解释,这说明他们对这次行动很有信心,有信心到原本并不认为有必要出手。”Bernardhas pattedclapping: „Goodexplanation.”
伯纳德拍了拍手:“不错的解释。”„The answer of thatlatterissue?”
“那后一个问题的答案呢?”„Ido not knowthatcurrentlydid not havemorecluesto find the secondissue the answer, butweknow that inthisworldspecial, strange, the enemy who mysteriousStrength, perhapswefaceis one of them...... Wecannot the common senseanalyze the issueinthiscase.”Bernardshakes the head.
“我也不知道,目前还没有更多的线索来找到第二个问题的答案,但是我们知道这个世界上有许多特殊的,奇怪的,神秘的力量,也许我们所面对的敌人就是其中之一……在这个案子上我们不能常理来分析问题。”伯纳德摇摇头。„Said that whatcluedidn't have?” The femaledetectiveis a little disappointed. Looked likebesidesknowinggunnerbeforehandoncein the church, otherhad achieved nothing.
“这么说还是什么线索都没了?”女探员有点失望。看起来除了知道枪手事先曾在教堂附近外,其他一无所获。Bernardreplied: „Herelacks the clue, changes a placeto look. Whydoesn't think the prison? A base element of investigationdo not treatalleventisolation. Although the militaryhas not madeusbe responsible forCarmela, butdoes not representus unable fromhereto start. Iobtainednewsfrom the prison, life-savingfemaleAssassin isdirectlyto the lightsuspectarea, thisexplained that before the motionwhereAssassin knewCarmela.”
伯纳德回答:“这里缺线索,就换个地方找找。为什么不想想监狱呢?破案的一个基本要素就是不要把所有事件孤立对待。虽然军方没让我们负责卡梅拉,但不代表我们不能从这里下手。我已经从监狱那边得到消息,救人的女刺客是直接冲着轻犯区去的,这说明刺客在行动之前就已经知道卡梅拉在哪儿了。”„Indeedisthis.”
“的确是这样。”„Thereforewemight as wellfirststartfromthisaspect.”Bernardsmiles: „Youinvestigate, after Carmelais arrested, hadmanypeopleonceto tryto approachher, the enemymustsaveher, beforehand will possibly have the contactwithher. Moreoverfinds the person who someandthatfemaleAssassin has foughtto ask the situationagain, perhaps can also obtainsomeclues.”
“所以我们不妨先从这方面下手。”伯纳德笑笑:“你去调查一下,卡梅拉被捕后有多少人曾试图接近过她,敌人要救她,很可能会事先和她取得联系。另外再找一些和那女刺客交过手的人问问情况,也许也能得到些线索。”„Yes, mythismanages. That?”
“明白,我这就去办。那这边呢?”„Bell towercannotlet off, yousent forinvestigating, have a look at9 : 00 pm totenthese days, centered onchurch......”
“钟楼这边也不能放过,你派人去调查,看看昨天晚上九点到十点这段时间,以教堂为中心的……”Bernardhas a looktowardall around, the visionstaysinnearbyseveralhigherconstructions.
伯纳德往四周看看,目光停留在附近几座更高的建筑上。Hecalculates the distance, thensaid: „Whichpeoplecentered on the church120meters in. Shouldbethisdistance, if far, theydo not needto choose the church. Luckgoodwords, twoonlinewill perhaps present the sameperson, thatis the significantsuspiciongoal.”
他算了算距离,然后道:“以教堂为中心的120米内都有哪些人在。应该就是这个距离,如果再远的话,他们就没必要选择教堂了。运气好的话,两条线上也许会出现相同的人,那就是重大怀疑目标。”„Mythismanages.” The femaledetectiveturns aroundto leave.
“我这就去办。”女探员转身离开。Bernardstillstaysin the bell tower, looks atcartridge caseeverywhere, resembling is ponderinganything.
伯纳德则依然停留在钟楼上,看着满地的弹壳,似是在思考着什么。Hemuttered: „Ifleavesbaseless, howthenthatfootprint under churchwipes off...... gunnerisoneorthree...... Alsoorare more?”
他喃喃自语:“如果是凭空离开的,那么教堂下的那个脚印是怎么擦掉的……枪手到底是一个还是三个……又或是更多?”Plant managment.
工厂办公室。Michaelstandsbefore the Shen Yidesk: „Ye Jiguanghad foundthatadventurer. Hisname wasGarnett, wasshadowAssassin , at presentlivesin an east gateinn.”米歇尔站在沈奕办公桌前:“叶纪光已经找到了那个冒险者。他叫加尼特,是个暗影刺客,目前住在东门一家旅店里。”„A person?”Shen Yigains groundto ask.
“一个人?”沈奕抬头问。„Probablyis, it is estimated when is the campchoicedispersed, thisfellowhas bad luck, a personarrived at the technicalmainland.”
“好象是,估计是阵营选择时分散了,这家伙倒霉,一个人到了科技大陆。”„Thatwas easy to do, makingYiyugo.”
“那就好办了,让宜羽去一趟。”„Makesmego.”Michaelanswered: „Yesterday'smattershouldbe a misunderstanding, making the weeksenior officialgo, may enhancehisguardpsychology, was inferior that Iprocess.”
“还是让我去吧。”米歇尔笑答:“昨天的事应该是个误会,让周长官去,可能会提高他的防范心理,不如我去处理。”Shen Yithinksthat the nodsaid: „Em, thisis also good, youtoldhim, the matterpassedon the past, Broken Blade Teamwill not look forhistrouble, naturallyhismouthshould betterbe also firmer.”沈奕想了想,点头道:“恩,这样也好,你去告诉他,事情过去了就过去了,断刃队不会找他的麻烦,当然他的嘴最好也牢一些。”„Heardhimtoblock the lightsplendoremperor's decisionused uponeto maintain lifeitem(s), needed the meaningone?”
“听说他为了挡光辉圣裁用掉了一件保命道具,需要意思一下吗?”„Notthatnecessity.”Shen Yireplieddecidedly: „Thatwill only makehimthink that hepressed firmly between the fingersourhandleto coerceus, let alonesatisfiedhisone, needsto satisfymanypeople.”
“没那个必要。”沈奕断然回答:“那只会让他以为他捏住了我们的把柄可以要挟我们,何况满足他一个,就需要满足许多人。”
The technicalmainlandknowsWen Rouadventurerincessantlyone, ifBroken Blade Teamthereforelowers the headtoGarnett, thatwill only makeotherpeoplethink that cancoerceBroken Blade Teamhere.
科技大陆知道温柔的冒险者不止一个,如果断刃队因此向加尼特低头,那只会让其他人认为可以借此机会要挟断刃队。Thisis not the good deed.
这可不是什么好事。Does not compensatetoGarnett, means that Broken Blade Teamwill not acceptanythreat that this matterbrings, hasto dareto betraytheir, might as wellis thinking over the office.
不向加尼特赔偿,就意味着断刃队不会接受此事带来的任何威胁,有敢出卖他们的,不妨掂量着办。
The strong teamhas the strong teamto be dignified, sometimesarbitrary is in itself the bestcharm amulet.
强队自有强队威严,有时候蛮横本身就是最好的护身符。Shen Yidoes not likearbitrarily, butwill not representhimnot to usearbitrarily.沈奕不喜欢蛮横,但不代表他不会使用蛮横。„Iunderstood.”Michaelreplied: „Iwill process.”
“我明白了。”米歇尔回答:“我会处理好的。”„Youhandle matters, Ifelt relieved.”Shen Yisaid with a smile: „Was right, the Evil Emperorthat sidemakesJiGuangheOxDuialsoslightlystare, ifthisfellowhasany not goodsound, killshim, did not have, at this timewas not suitablelives the right and wrong.”
“你办事,我放心。”沈奕笑道:“对了,邪帝那边让纪光和蛮牛队也稍微盯一下,如果这家伙有什么不好动静,就干掉他,没有就算了,这时候不宜多生是非。”„Mymeeting.”
“我会的。”Looks atMichaelto depart, Shen Yicarefullyhad recalled a nextyesterday'smotionalsohadanyerrors, place that as well asneedsto make up. Because the accidentis hasty, nowthinks, somemotionitselfmanyissues.
看着米歇尔离去,沈奕又仔细回想了一下昨天的行动还有什么错漏,以及需要弥补的地方。由于事发仓促,现在想想,行动本身还是有不少问题的。However during that hepondered, Atkins'stelephonehas hit, mustwithhimdiscuss that order of battleaboutsecondregimentand otheraspectissues, Shen Yihas toreturnthisaspect the attention.
不过就在他思考的当口,阿特金斯的电话已经打了过来,要和他商讨关于第二军团的战斗序列等方面问题,沈奕不得不把注意力重新转回这方面。Hastoomanymission and workmustdo, even if Shen Yialsohas tochooseto give up.
有太多的任务与工作要做,即便是沈奕也不得不选择放弃一些。
The powerhouseuniqueattackmentality, makinghimbe accustomed to the attentionstronglyincanget the interests the aspect, butdid not wipe the buttocksforsomeoncesmallissues.强者特有的进攻心态,使他更习惯于将注意力集中在能够获得利益的方面,而不是为曾经的一些小问题擦屁股。After all is noteachsmallissuewill cause the majorproblem.
毕竟不是每个小问题都会引发成大问题的。In the afternoon.
下午。EmpireBureau of InvestigationMotionTeam leaderOffice.
帝国调查局行动组长办公室。EllestandsbeforeBernardJencks'sdesk, has handed over the thickmaterial.
艾莉妮站在伯纳德・詹克斯的办公桌前,递过厚厚一份材料。„After thiswasCarmelawas arrested , the material of allvisitationrecordsandchurchperipheral120metersallothersas well asthistime intervalpassing by, removed the impossibleobject, altogetherhad......”
“这是卡梅拉被捕后所有探访者记录和教堂周边120米所有人家以及该时段路过者的资料,去掉不可能的对象,一共有……”„Notimpossibleobject!”BernardJenckshits the sectionassistant'sspeechimmodestly: „Investigationimpossibleobject, not to have removed the so-calledimpossibleobjectarbitrarily, is in itself a unfairunscientificprocedure, even if the emperor, so long asheappearsin the visitationlist, orisnearby the church, mustrememberto assumetome!”
“没有不可能的对象!”伯纳德・詹克斯不客气地打段助手的说话:“破案没有不可能对象,擅自去掉所谓的不可能对象,本身就是一种不公正不科学的做法,哪怕是皇帝陛下,只要他出现在探访者名单,又或者是教堂附近,也要记下来呈给我!”„Emperoris not, butCountCourtneyOfficial mansiontonear the bell tower, at that night, therehadmanyhighly placed people, butwehave not attained the list.”
“皇帝陛下不在,不过考特尼伯爵官邸到是在钟楼附近,当天夜里,那里有许多达官贵人,但我们还没有拿到名单。”Bernarddependstoward the chairbackon: „Thatdoes the list, ifherejects...... Invited a Generalround of notice.”
伯纳德往椅背上一靠:“那就把名单搞到手,如果他拒绝……就去请将军发一份通知。”„Butthatis very easyto queer, boss.”
“可是那很容易得罪人,头儿。”„Youknow that Elle, decidedlaw enforcement officialswhetheroutstandingfirst conditions, is nothisability, butishisboldness. Somepeoplewanttocompleteto queer the matter, somepeopledo not want, thisis the difference, this is also applicable toothergrasping the person of authoritysimilarly!”
“你知道吗,艾莉妮,决定一个执法人员是否优秀的首要条件,不是他的能力,而是他的魄力。有些人愿意为了把事情做好而得罪人,有些人则不愿意,这就是差别,这同样也适用于其他掌握权力之人!”„Iunderstood, boss.”
“我明白了,头儿。”„Do not be worriedthatCountCourtneyspiritis great, certainlycanforgive our unimportant people are not easy, will not haggle overwithuseasily.”Looks at the Elleanxiousappearance, Bernardcomfortsherwith a smile: „How manypeoplelooked atmeto offend, did not sitwhenhereyourboss?”
“别担心,考特尼伯爵气量宏大,一定能够体谅我们这种小人物的不容易,不会轻易和我们计较的。”看着艾莉妮忧虑的样子,伯纳德笑着宽慰她:“瞧我都得罪了多少人了,不还是坐在这里当你的上司?”„Youcanbecome the boss of myboss.”
“你本可以成为我上司的上司的。”Bernardface upwardedhahahas smiledone, thensternsay|way: „Imustseeallmaterialstonight.”
伯纳德仰天哈哈笑了一声,然后正色道:“我今天晚上就要看到所有资料。”„Youwill obtain.”
“您会得到的。”At that night, before Bernard'sdesk, has piled upthickonebighas piled the material, Bernardis readingpage after pagecarefully.
当天夜里,伯纳德的办公桌前已堆积了厚厚一大摞资料,伯纳德一页一页仔细翻看着。
The lamp of officehas shone for night.
办公室的灯亮了一夜。
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #1284: Presses for payment (Last Part)