Teno'clockabout, onstreetpeacefuldoes not make sense.
才十点钟左右,街道上就已经安静的不像话。
The little fellowslieinChen Xishouldergruffrestingmustbe very fragrant, does not know that shedearestGrannyandFather, are discussingnowthrowsherto the rural areaexperiences the life.
小家伙趴在陈曦肩头憨憨的睡得很香,根本不知道她最亲爱的奶奶和爸爸,现在正商量着把她丢到农村去体验生活。
The speed of city developmentis getting more and more fast.
城市发展的速度越来越快。Fromthe 90'stomillennium, from the bbmachinetomobile phone, againtoafterwardNokiaandMotorola.
从九十年代到千禧年,从bb机到大哥大,再到后来的诺基亚、摩托罗拉。Tenyearstenyears, Nokiawent out of business, Motorolais half-dead.
十年又十年,诺基亚倒闭了,摩托罗拉半死不活。Imperial crownandSantala from everyoneenvies, againtoLand Roverandcayenne of avenue.
从人人羡慕的皇冠、桑塔拉,再到满大街的路虎、卡宴。Chinaunderwentrapid growthone after another, even the credit cardhas not popularized, entered the mobile paymenttimedirectly.华夏经过了一波又一波的高速发展,甚至连信用卡都还没有普及,就直接跨入了移动支付时代。
The elementary studentstakecell phoneto buy the fried cakefruit, the aunt who sets up a stallreceives moneywith the data matrix code.
小学生拿着手机买煎饼果子,摆摊的大妈用二维码收钱。
The Mainlanderscould not eat the tea-flavored boiled eggonceto become the fireto spread the bigjoke of entirenet, nowno onehas mentioned.
大陆人吃不起茶叶蛋一度成为火遍全网的大笑话,现在却已经没人提起了。
The baybaymustregainsooner or later.
湾湾迟早是要收复的。
In tenyears, Hong Kong IslandandTibetan region, whodaresto proposeoneto be independentagain?
再过十年,港岛、藏区,谁敢再提一句要独立?
The Chinadevelopment speedmakes the Westerngreat nationstare dumbfounded, makesthemrealizesincerely,thisawokefrom the Easternlionfinally.华夏的发展速度让西方大国瞠目结舌,也让他们更加深切的认识到,这头来自东方雄狮终于睡醒了。However.
然而。Although the speed of economic developmentis quick, butcertainthingshave not actually obviously followed closely the footsteps of economic development, insteadbecamesomewhatwas also inferiorcompared withbeforeslightly.
经济发展的速度虽然很快,但某些东西却明显没有紧随经济发展的脚步,反而变得比以前还略微有些不如。Before, everyonetofarmer'snameis an uncle.
以前,大家对农民的称呼是伯伯。Afterward, everyonetofarmer'snameisbrothers.
后来,大家对农民的称呼是兄弟。Afterward, farmerwords and expressionsactuallyas ifturned into the cursing at peoplewords.
再后来,农民这个词语却似乎变成了骂人的话。Now the so-calledcity slicker, pushesthreegenerationsupward, wasn't whichfamily/homeancestor the farmerwas born?
现在所谓的城市人,往上推三代,谁家祖宗不是农民出生?Borrowsspringlatewords and expressionsto describe that ismanic.
借用春晚的一个词语来形容,那就是狂躁。Presentpersontoomanic.
现在的人太狂躁了。Deformetersuchprogramshould notappear.
变形计这样的节目就不该出现。Regarding the child in city, thisprogramgavethemwithout doubt a goodeducational opportunity, makingthemexperience the difficulty of arrivedcommon people is not easy, thusmakesthemlearnto respect, the learnedtreasures the presentlife.
对于城市里的孩子,这个节目无疑给了他们一个良好的教育机会,让他们见识到了普通百姓的艰辛不易,从而让他们学会尊重,学会珍惜自己现在的生活。However, regarding the children and guardians in rural area, thisprogram is actually the injury that without limitstheybringandtooneself, to the suspicion of society.
但是,对于农村的孩子和家长,这个节目给他们带来的却是无止境的伤害和对自己、对社会的怀疑。
Can the goodsimple and honestruralchild, afterdebauched and corrupt environment in experienceoversizedcity, theyaskone: Why?
善良淳朴的农村孩子,在见识过大城市里的灯红酒绿后,他们会不会问一句:凭什么?Whyrich does second generationdegeneratedecayedhas no worries about food and clothingfor a lifetime?
凭什么富二代腐朽堕落却一辈子吃穿不愁?Why can't the poorsecond generationindustriouswisdomactuallygo out of the mountainfor a lifetime?
凭什么穷二代勤劳智慧却一辈子走不出大山?
The education is never an immediatematter, butis a prolongedcampaign.
教育从来就不是一件立竿见影的事,而是一场旷日持久的战役。Returns tosinceNiannianthat momentfromChen Xi, hehas completedpreparation that greetsthiscampaign.
从陈曦回到念念身边的那一刻起,他就已经做好了迎接这场战役的准备。HemustteachNiannianto cultivate the behavior.
他要教会念念做人。Whatmanner?
何为人?Nature of expensive/nobleHeaven and Earth.天地之性最贵者也。Thiszhouarticle, like the shape of armshin, the mortalisall.
此籒文,象臂胫之形,凡人之属皆从人。
The people, said that understoodbows, the humbleerectnessanimal.
人,表示一个懂得鞠躬、谦逊的直立动物。Thereforethose words, tenyears of trees, it takes a hundred years to educate people.
所以还是那句话,十年树木,百年树人。In the worlddid not have the perfectperson, Chen Xialso to train‚person who’inhismindapproves the daughterwith every effort.
世上本就没有完美的人,陈曦也只是想要尽力把女儿培养成他心目中所认可的‘人’。
......
……Next morning, the whole familyembarkedin the joysound of little fellow.
次日一早,一家人就在小家伙的欢呼雀跃声中出发了。Ruralwords and expressionsin the understanding of little fellow, that have no difference from the tourist scenic zone.
农村这个词语在小家伙的理解中,那可是跟旅游景区没什么区别。Therefore, afterhearingChen Xi saying that mustbringshewent to the Aunt Zhangnative place, little fellowobstinatelyexcitingserious.
所以,当听到陈曦说要带她去张婶的老家后,小家伙愣是兴奋的不得了。Chen Xichartered a business automobile, later the family of sevendirectly soarsRain City.陈曦包了一辆商务车,随后一家七口直奔雨城。
The Aunt Zhangnative placein the yingdistrict that Rain Citymanages, firstfromhigh-speedto the yingdistrict, thenmakes a detourto go to the countryfromHighway 108, then after running more than tenkilometersPanshanroads, finally the production team that comes to the arrivedAunt Zhangnative placeto be.张婶的老家在雨城下辖的荥县,先从高速到荥县,然后转道从108国道下乡,再跑十多公里盘山公路后,才终于来到了张婶老家所在的生产队。Naturally, production teamnamehad been abolished, nowbeing renamedvillagersgroup.
当然,生产队这个叫法已经被撤销了,现在改叫村民组。
The little fellowshave treatedinCapital and Central Sealike thisultrafirst-tier city, seen is the reinforced concretejungle.
小家伙一直都待在上京、中海这样的超一线城市,看到的全是钢筋混凝土丛林。Goes tosuch a beautiful sceneryplacesuddenly, wasmakesherhave a speciallynovelexperienceseriously.
突然间来到这样一个山清水秀的地方,当真是让她有了一种特别新奇的体验。Manypeopledo not know,actuallySilk Roadthree, besides the mainlandchannel that from Chang'an to RomeHan DynastyZhang Qianopens, anotheris the southwestSilk Road.
很多人不知道,其实丝绸之路有三条,除了汉朝张骞开辟的从长安到罗马的大陆通道以外,另外一条就是西南丝绸之路。Southwest the predecessor of Silk Roadis the tea-horse ancient road, is enteredYunnan provincebySichuanShu, arrives inIndiaafterBurmaagain, finallychanges over toIran.
西南丝绸之路的前身是茶马古道,由川蜀入滇州,经过缅甸再到印度,最后转入伊朗。
The beginning of Highway 108isCapital, the end pointisYunnan provinceSpring City, 3356 km in length.
108国道的起点是上京,终点是滇州春城,全长3356公里。
After thisfederal highwayentersSichuan, is basically walkingaccording to the route in tea-horse ancient road.
这条国道入川以后,基本就是按照茶马古道的路线在走。
The vehiclewinds upalong the federal highway, becauseis the Panshanroad, therefore the speedis very slow.
车子沿着国道蜿蜒前行,因为是盘山公路,所以速度很慢。Roadone sideis the cliff, one sideis the cliff, under one of the cliffflows rapidly the restlesstorrentialriver.
公路一侧是峭壁,一侧是悬崖,悬崖的下方则有一条奔流不息的滔滔大河。How could have the little fellowsseen the somagnificentscene?
小家伙何曾见过如此壮观的景象?Therefore, shethenveryexcitinglyingin the glass, looks at the river under cliffto exude the screamsunceasingly.
于是,她便十分兴奋的趴在车窗上,望着悬崖下的大河不断发出惊呼声。
The northernrural areamostlystronglylives, the southrural arealikesdispersing the housing, therefore the line, will often seealong the roadseveralaloneyardsstand and wait for a long timenear the cliff.
北方农村大多集中居住,南方农村则喜欢分散居住,所以沿路行来,不时会看到几个孤零零的的小院伫立在悬崖边。Beijing-Kunminghas not constructedhigh-speedtime, Highway 108isSichuanShugoes to the Yunnan provinceroad which must be taken, will therefore havemanyvillagersto open the restaurantandsales storealong the road, fromlong-distancerushes aboutin the outsidemanpower who to earnsomeextra incomes the subsidyhome.
京昆高速还没有修建的时候,108国道是川蜀去滇州的必经之路,所以沿路会有很多村民开设餐馆、小卖部,从长途奔波的外地人手里赚取一些外快来补贴家用。ButwithBeijing-Kunminghigh-speedcompletion, Highway 108alsothereforemoved toward the decline.
但随着京昆高速的建成通车,108国道也因此就走向了没落。After allhashigh-speed, whowill bewill also circleto joltin the old route?
毕竟有高速,谁还会在老路是盘旋颠簸?Thisalsocauses the rate of economic development on thislinealmostto stagnate, evenalsohad the situation of backing up.
这也导致这条线路上的经济发展速度几乎停滞,甚至还出现了倒退的情况。Smallforeign-style house that seesalong the road, mostly before is more than ten, constructs.
沿路看到的小洋房,大多都是十多前修建的。In recent years the real estatefriesis so fierce, the common peoplealsoreceive the arrivedverytremendousimpact, as long asnowwhichfamily/homemoney, will a little go to the countyto buy a house, brings in the countywhole family, butwill not choose itselfto build the houseto continueto defend against a siegeinthisplace.
近些年房地产炒的那么厉害,老百姓也受到了很大的影响,现在但凡谁家有点钱,都会去县城买套房子,举家搬进县城,而不会选择自己盖房子继续在这地方困守下去。This is also the result that the historical developmentbrings.
这也是时代发展所带来的结果。Aunt Zhangnative place, compared with the Chen Xiimaginationinalsowants the poverty and backwardness......张婶的老家,比陈曦想象中的还要贫困落后一些……ThisplacecalledTongjiagou, to the recentvillagesalsofivekilometers, was a smallvillage.
这地方叫童家沟,离最近的乡镇都还有五公里,是个小村落。Byroadscatteredhasseveraltwobuildinghighsmallforeign-style houses, the building in foreign-style houseis a restaurant, butactually the front doorshuts tightlynow, signboard that eventhatwrites the diningboard and lodging, becametotal wreckno oneto handle.
公路两旁零零散散的有着几栋两层楼高的小洋房,洋房的一楼是餐馆,可现在却大门紧闭,连那个写着餐饮食宿的招牌,也变得破烂不堪没人打理了。Except fortheseforeign-style houses, most of themare the one-story houses, someevenpitch-darkwooden house, lookedis the oldconstructions of last century50-60ages.
除了这几栋洋房,其他大多都是平房,有些甚至还是黑漆漆的木头房子,一看就是上个世纪50-60年代的老建筑了。In the villagedoes not have the school, if the childmustgo to school, every morningspends a dollar, rides the vanto go to the township middle schoolto go to school.
村里没有学校,如果孩子要上学的话,就得每天早上花一块钱,坐面包车去乡镇中学上学。However, nowwhichfamily/homefewrich and powerfulrelatives?
不过,现在谁家没几个有钱有势的亲戚?As long ason after childarrived the age of middle school, the villagerswill deliver to the county the child, or the relative's house on villagesstays overnight in somebody's home, thereforethisplacebasicallycannot see over ten -year-old children, instead many ageswith the Nianniansimilarchild.
但凡孩子到了上中学的年纪后,村民们就会把孩子送到县城,或者乡镇上的亲戚家借宿,所以这地方基本看不到十多岁的孩子,反而有很多年纪跟念念差不多的小孩。Children3-5in groups, seesthisgl8fromLotus City, thennoisy crowdencircled.
小孩们三五成群,一看到这辆来自蓉城的gl8后,便一窝蜂的围了上来。
After Qin Ruoyingpulls the little fellowis going down the vehicle, severalchildrenthenimmediatelyencircle, chirpwas sayingdialect that shecannot understand.秦若盈牵着小家伙走下车子后,几个孩子便立刻围了过来,叽叽喳喳的说着她根本听不懂的方言。Thisweaponrycame as a surprise tolittle fellowcompletely, immediatelymadeherbe somewhat afraid.
这个阵仗完全出乎了小家伙的意料,顿时就让她有些害怕了起来。Little fellowstimidhides the mostbodyinQin Ruoying'sbehind, onlyreveals the halfheadto take a look at the presentcontemporaries.
小家伙怯怯的把大半个身子都藏在秦若盈的身后,只露出半边脑袋打量着眼前的同龄人。Sheis afraidothers, the presentseveralchildren are actually not afraidher, insteadgrinningstarted the ugly facetowardher.
她害怕别人,不过眼前的几个孩子却不害怕她,反而笑嘻嘻的朝她做起了鬼脸。Aunt Zhangpays attention to the difference of arrivedlittle fellow, thenlaughsis seeming like herding the duckto be the same, wavesto saytothesechildren: „Urges to go faster, at the same timeplays.”张婶注意到了小家伙的异样,便大笑着像是在赶鸭子一样,挥手对这些孩子说道:“去去去,一边玩儿去。”Thesechildrenas ifknowAunt Zhang, therefore after chirpcalledone, thenrunning of noisy crowdapproached the distant place.
这些小孩似乎认识张婶,于是叽叽喳喳的叫了一通后,便一窝蜂的跑向了远处。
The childrenranfar, the little fellowthenshrankdrilledfromQin Ruoyingbehind.
小孩们跑远了,小家伙这才畏畏缩缩的从秦若盈身后钻了出来。Shelooked at the surroundingforeign-style house, looks at the one-story house that not far awaythatdid not look attattered.
她看了看周围的洋房,又看了看不远处那个破烂不看的平房。Hamlet that thisattachmentfederal highwayestablishes, one sideis the mountain, one sideis the river valley.
这个依附国道建立的小村庄,一侧是大山,一侧是河谷。Becausecurrentlywill rarely have the vehicleto pass throughhere, therefore the villageseemsespeciallypeaceful.
因为现在很少会有车子经过这里,所以村子显得格外安静。Little fellowswoodenlooks atthisstrangeplace, in the hearthad a depressionunexpectedlysuddenly.
小家伙木木的看着这个陌生的地方,心中竟忽然生出了一种压抑感。Therefore, she is shrivelled the mouth, pitifulmutteredtowardQin Ruoyingsaid: „Mama, Iwantto go home......”
于是,她便瘪着嘴,可怜兮兮的朝着秦若盈喃喃说道:“麻麻,我想回家……”
To display comments and comment, click at the button