Twin!
双胞胎!According to statistics , the entire worldtwins'averagebirth rateis89 : 1.
据统计,全世界双胞胎的平均出生率为八十九比一。In other words, inevery89pregnant women, the pregnant womanwill give birth to the twinon average.
也就是说,平均每八十九个孕妇中,就会有一个孕妇生出双胞胎。
Before twoembryopolicieshave not opened, population that Chinawas bornevery day about 20,800;Ifarrivespreciselysecond, thenChinapresents a newbornon average every 4.15 seconds.
二胎政策未开放以前,华夏每天出生的人口数在2.08万左右;如果精确到秒,那么华夏平均每隔4.15秒就出现一个新生儿。Even ifcalculatesat1%probabilities, China will also be bornevery day2000twins.
哪怕以百分之一的几率来计算,华夏每天也会诞生2000对双胞胎。Aftertwoembryosopen, thisnumber must doubleupward......
而在二胎开放以后,这个数字还得往上翻一番……
The twinis notspeciallyunusualexistence.
双胞胎并不是什么特别稀奇的存在。However the little fellowis too young, aftershenoticed that twois longermuchchildto appear, immediatelyis frightenedarrived.
不过小家伙年纪太小,所以当她看到两个长得一模一样的小孩出现以后,顿时就被吓到了。Whenherobedientlyfires offgreetingafter the grandfather, the little fellowthenshrinksarrivedChen Xiimmediatelycautiouslybehind, is taking a look at presentthistwin.
等到她乖乖跟爷爷打完招呼后,小家伙便立刻缩到了陈曦身后,然后小心翼翼的打量着眼前这对双胞胎。Thisto the twinsis a boy, is much longerverylovable.
这对双胞胎都是男孩,长得眉清目秀的十分可爱。Twingenerallylonglooks likevery much, thatisbecause of the eggtwins, causing the gene that theycarryalmostto be the same.
双胞胎一般都长的很像,那是因为同卵双胞,导致他们所携带的基因几乎是一样的。A small number oftwinsdo not look like, thatisbecausehad the situation of differenteggtwins.
少数双胞胎长的不像,那是因为出现了异卵双胞的情况。IfMotherrow of nexttwoeggs, presenttwofertilized eggs, the gene that thentheycarry was also naturally different, after growing up, has the significantdifference.
如果妈妈排下两颗卵子,出现两个受精卵,那么他们所携带的基因自然也就不一样了,长大以后才会就有着明显的区别。Thistrulyis very longto the twinlooks like, in addition the childis little, thereforeeven ifby the Chen Xi'svision , can only discoverseveralslightdifferences.
这对双胞胎确实长得很像,再加上孩子还小,所以哪怕以陈曦的视力,也只能找出几处细微的不同。Sees the little fellowto be somewhat afraid, Chen Xithenhuggedher, thensaid with a smiletoward the old man: „Childlonglooks like, how do youusuallydistinguish?”
见小家伙有些害怕,陈曦便将她抱了起来,然后朝老者笑道:“孩子长的这么像,您平时怎么分辨呢?”hearing this, Sirthenchuckled with a smile: „BehindElder Brotherearlobehas a mole, the younger brotherdoes not have, butthatis not obvious, thereforeImade the symbolontheirclothes......”闻言,大爷便呵呵笑道:“哥哥耳垂后面有颗痣,弟弟没有,不过那不明显,所以我就在他们衣服上面做了记号……”Then, the old manthenmakestwochildrenturn around.
说完,老者便让两个孩子转过身去。Hearsgrandfather'swords, turning around of twinsmeconiumobedientlylieson the sofa.
听到爷爷的话,双胞胎便乖乖的转身趴在沙发上。Butat this time, Chen Xidiscoveredbehindtheirclothes, unexpectedlywrote the digit.
而这时,陈曦才发现他们衣服后面,居然都写了数字。
The leftis1, the rightis2.
左边是一,右边是二。„18bigdid not propose the stressing civilization and fostering new practices, thereforeIgave the childto nameto be called the civilization, the leftwas an Elder Brother, the rightwas the younger brother, Xia WenandXia Ming.”
“十八大不是提出讲文明树新风吗,所以我就给孩子取名叫做文明,左边是哥哥,右边是弟弟,夏文、夏明。”„Civilization?”
“文明?”Chen Xipondered over, thissaidto the little fellowwith a smile: „Come, Niannian, introduced itselfwith the grandfather.”陈曦琢磨了一下,这才笑着对小家伙说道:“来,念念,跟爷爷介绍一下自己。”
The little fellowsare hugging the Chen Xi'snecksingle-handedly, after the headwas seeingtwin brothers, actuallyturning headfast, thenburiesin the smallhead the arrivedChen Xihollow of the shoulder.
小家伙一手搂着陈曦的脖子,偏着脑袋看了一眼双胞胎兄弟后,却又飞快的回过头,然后把小脑袋埋到了陈曦肩窝里。Looks at this ostrichtype, Chen Ximust the apologysaidto the old man: „Excuse me, the childwas shy......”
看她这鸵鸟样,陈曦只得略带歉意的对老者说道:“不好意思,孩子害羞了……”„All right, before my familythesetwo, shy, was all rightto leadthemto come outto strollalsoonbe used.”
“没事儿,我家这两个以前也怕生,没事多带他们出来逛逛也就习惯了。”After the old manchattedseveral, Chen Xithensuddenlyremembersownresponsibility, thereforereferred to the price list on tablehastily, said with a smile: „What do youneed?”
跟老者闲扯了几句后,陈曦这才忽然想起自己的职责,于是连忙指了指桌上的价格表,笑道:“您需要点什么?”„Plain Tea, I have the matterlater, sitsa whileto walk.”
“素茶吧,我待会儿还有事儿,坐一会儿就走。”„Good, youwait a bit.”
“那好,您稍等一下。”Chen Xihugged the little fellowto return to the arrivedbar, Qin Ruoyingalsodiscovered the difference of little fellow, thereforeaskedhastily: „What's wrong?”陈曦抱着小家伙回到了吧台,秦若盈也发现了小家伙的异样,于是连忙问道:“怎么了?”„It is estimated thathas not seen the twin, was frightenedarrived......”
“估计没见过双胞胎,被吓到了……”Is saying, Chen XiwhilegaveQin Ruoying the little fellow.
一边说着,陈曦一边把小家伙递给了秦若盈。hearing this, Qin Ruoyinghassomeknowing whether to laugh or cryreceived the little fellowfromChen Xi, was explainingtoheranythingis called the twin.闻言,秦若盈只得有些哭笑不得的从陈曦手里接过小家伙,然后跟她解释着什么叫做双胞胎。Butat this time, Chen Ximade the a cupteafor the old man.
而这时,陈曦则为老者泡了一杯茶。
The service peoplestruck, only then his bosswent into actionpersonally......
服务员罢工了,也就只有他这个老板亲自出马了……
The little fellowsrarelydeal with the contemporaries, at presentcomesistwo, moreoverlongalsoexactly the same, naturallyalsofrightenedher.
小家伙很少跟同龄人打交道,眼下一来就是俩,而且长的还一模一样,自然也就吓到她了。
After listeningQin Ruoying's explained that nod of the little fellowappears to understand but not really understand.
听完秦若盈的解释后,小家伙似懂非懂的点了点头。Was crooked the headto think, sheis pursing the lipssuddenly, asks: „Mama, why don't Ihave a exactly the sameyounger sister?”
歪着脑袋想了一下,她才忽然撅着嘴,问道:“麻麻,为什么我没有一个一模一样的妹妹呢?”Qin Ruoyingprovoked laughterbyher, thereforethenpinchedhersmalltip of the nose, asked back: „Do youwant a younger sister?”秦若盈被她逗笑了,于是便捏了捏她的小鼻尖,反问道:“你想要一个妹妹?”„Un!”
“嗯!”hearing this, little fellowimmediatelynumerousnods, thenhopefulsaying: „Iwant the younger sister! The younger sistercanaccompanymeto play!”闻言,小家伙立刻重重的点了点头,然后满怀期待的说道:“我要妹妹!妹妹可以陪我玩!”„You, know that plays.”
“你呀,就知道玩。”ActuallyQin Ruoyinghad guessed correctly why shewanted a younger sister.
其实秦若盈早就猜到她为什么想要一个妹妹了。Alsois notbecauselonely, without the contemporariescanaccompanyherto play.
还不是因为孤单,没有同龄人可以陪她玩。Shedoes not have the plans of twoembryoswithChen Xitemporarily . Moreover the farwatercould not rescuenearfire, therefore the multi-belt/bringlittle fellowgoes outwith the contemporariescontactnowis the bestmethod.
她跟陈曦暂时没有二胎的打算,而且远水也救不了近火,所以现在多带小家伙出去跟同龄人接触才是最好的方法。Thinks ofhere, Qin Ruoyingthenhugged the little fellow, thenwalkedtoward the twindirectly.
想到这里,秦若盈便将小家伙抱了起来,然后直接朝着双胞胎走了过去。Chen Xiplaces the front of old man the teacup, is preparingto turn around the bartime, Qin Ruoyingleads the little fellowto come.陈曦把茶杯放在老者的面前,正准备转身回吧台的时候,秦若盈则已经带着小家伙过来了。
The couplehave the tacit understandingvery much, did not need an explanation, Chen Xithenunderstoodhermeaning.
夫妻俩很有默契,都不需要一句的解释,陈曦便明白了她的意思。Therefore, after a Chen Xiintroduction, the elderly manalsounderstood the Qin Ruoying'spurpose in coming.
于是,经过陈曦一番介绍后,老人家也明白了秦若盈的来意。Eachguardianhopes that ownchildcanplay the same placewith the contemporaries, becausethisregarding below sixchildren, is in itself the matter that hundredadvantagesdo not haveharm.
每个家长都希望自己的孩子能跟同龄人玩到一块,因为这对于六岁以下小孩子来说,本身就是百利而无一害的事情。
After seeing the elderly man agreed that Qin Ruoyingbut actuallynotpolite, leads the little fellowto arrive atside the twindirectly, thenaskedtotwochildrenwith a smile: „Canmake the younger sisterplaywithyoutogether?”
见老人家同意以后,秦若盈倒也没客气,直接带着小家伙来到双胞胎身旁,然后笑着对俩孩子问道:“可以让妹妹跟你们一起玩吗?”Sitsafter the leftElder Brotherhearsherwords, withoutdiscussedwith the younger brother,immediatelysayson the decision: „Good!”
坐在左边的哥哥听到她的话以后,也没跟弟弟商量,立刻就拍板说道:“好!”Then, healsolooks at the old manto ask: „Grandfather, can welead the younger sisterto playmarbles?”
说完,他还看着老者问道:“爷爷,我们可以带妹妹玩弹珠吗?”„Goes, do not bully the younger sister!”
“去吧,不要欺负妹妹!”„Cannot! Wedo not bully the younger sister, wemustprotect the younger sister!”
“不会!我们不欺负妹妹,我们要保护妹妹!”Elder Brothersomewhatexcitedjumps downfrom the sofa, is striking one's chestto guarantee , since hethenholds the hand of little fellowdirectly, a youngSirresemblesto result inlikely, saidto the little fellow: „Younger sister, Iplaywithyou!”
哥哥有些兴奋的从沙发上跳了下来,拍着胸脯保证了一番后,他便直接牵起小家伙的手,像个小大人似得,对小家伙说道:“妹妹,我跟你玩!”„I!”
“还有我!”
The younger brotheras iffeared that theywill leave out themselves, thereforepushesfrom the Elder Brotherimmediatelybehind.
弟弟似乎怕他们会漏掉自己,所以立刻从哥哥身后挤了过来。Looks atyounger brothersuch, as ifalsowantsto pull the little fellow.
看弟弟那样子,似乎也想牵着小家伙。Therefore, Qin Ruoyingthengavehim the left hand of little fellow.
于是,秦若盈便把小家伙的左手递给了他。
The two brothersactuallytakeon the bigtwomonthscompared with the little fellow, threepeoplestand, they must be higher than the less than halfheadcompared with the little fellow.
兄弟俩其实比小家伙要大上两个多月,三人站在一起的时候,他们也比小家伙要高出小半个脑袋。
The brotherstwobroughtNiannianto transferininside the main hall.
兄弟两带着念念在大堂里转了一圈。Found an open areaafter the corner, theythensquatimmediatelyon the ground, thenpulled outmarblesfrom the pocket.
在角落里找到一块空地后,他们便立刻蹲在地上,然后从兜里掏出了弹珠。
The little fellowshave not playedglassmarbles.
小家伙还没玩过玻璃弹珠。Therefore, aftersheseesthatcolorfulglassmarbles, immediatelybythatamonghas the glasssmall ball of unusualpatterndeeplyto attract.
因此,当她看到那花花绿绿的玻璃弹珠后,立刻就被那中间带有奇特花纹的玻璃小球给深深吸引住了。
The little fellowsgraspedmarblesto hold appreciatively, the Elder Brothersaw that thensaystoherimmediately: „Younger sister, weteachyouto play!”
小家伙抓起一枚弹珠把玩了起来,哥哥见状,便立刻对她说道:“妹妹,我们教你玩!”„Un!”
“嗯!”
The children can always veryhappyplayingto the same place.
小孩子总是能够很愉快的玩到一起。Qin Ruoyingstandingwith a smilesidethreelittle fellows, staticlooked atthemto play the marblesgame.秦若盈笑吟吟的站在三个小家伙身边,静静的看他们玩起了弹珠游戏。
The little fellowsverylonghad not playedwith the contemporariestogether, thereforejuststarted, shealsoseemssomewhatcautious.
小家伙已经很久没有跟同龄人一起玩了,所以刚开始的时候,她还显得有些拘谨。Mayplaya while, the little fellowlet loose himselfgradually, the movementscope and laughterare also getting bigger and bigger.
可玩了一会儿,小家伙就渐渐放开了自己,动作幅度和笑声也越来越大。
The two brothersas ifrecordsincerelyresponsibility that protects the younger sister, thereforeis lettingherin abundance, thisalsomakes the little fellowplaywas happier.
兄弟俩似乎谨记着保护妹妹的责任,所以都纷纷让着她,这也让小家伙玩的更加开心了。
To display comments and comment, click at the button