ILH :: Volume #8

#798: Instead! 【Makes up】


LNMTL needs user funding to survive Read More

Had/Left the national capital, under about gold/metal Yuwei guard, one line of be continuous several li (0.5 km) teams, slowly line on major road. 出了京师,在左右金羽卫的护卫之下,一行绵延数里的队伍,在官道上缓缓而行。 The bumpy major road by the officials of ministry of public works was levelled and rammed with the loess several days ago, if emperor on the road of rite, because some pit wriggles the foot to trip and fall, ministry of public works Shangshu and vice minister did to the end. 坑坑洼洼的官道早在几天前就被工部的官员用黄土填平、夯实,要是皇帝在祭典的路上,因为某个坑崴了脚摔了跤,工部尚书和侍郎就都做到头了。 At their present approaching speeds, can arrive in the altar around the noontime probably. 以他们现在的行进速度,大概可以在午时前后抵达祭坛。 Tang Ning looked behind but slowly good crowd, sighed that luckily now is the winter rather than in the summer, does not wait to arrive at Xishan otherwise, feared that must die some people on the road. 唐宁看了看身后缓缓而行的人群,感叹幸亏现在是冬天而不是夏天,要不然不等走到西山,怕是就要死些人在路上。 In the morning gets up time, although is somewhat cold, but is walking, did not feel coldly. 早晨起来的时候,虽然有些寒冷,但走着走着,也就不觉得冷了。 These several hundred over a thousand people of teams, want to maintain neatly naturally are not possible, although the courteous officer does an inspection, but they regarding most situations, turn a blind eye. 这数百上千人的队伍,想要保持一路整齐自然是不可能的,虽然一路都有礼官巡查,但他们对于大多数情况,都是睁一只眼闭一只眼。 Opens wide the bachelor due to health reasons, avoid attending rite, the king takes the prime minister, actually must attend. 张大学士因为身体原因,免于参加祭典,王相作为丞相,却是必须出席的。 Tang Ning falls behind several steps, looks in the civil official front king, asked: „Does king feel possible fortunately?” 唐宁落后几步,看着走在文官前面的王相,问道:“王相感觉可还好?” Although has gone out of several li (0.5 km) to have, but the king the blushing air/Qi does not breathe heavily, said: Exhausted Sir Tang cared, the leg and foot of old man is agile, walks to climb a mountain, does not have the issue.” 虽然已经走出了数里有余,但王相还是脸不红气不喘,说道:“劳烦唐大人关心,老夫的腿脚还算利索,走走路爬爬山,还是没有问题的。” The old ministers of Imperial Court these ages, body accidentally/surprisingly good, king, although an age, but seems like, as if compares the following young official to be energetic. 朝中这些一把年纪的老臣,身体意外都不错,王相虽然一把年纪,但看起来,似乎比后面的年轻官员还要精神。 The Tang Ning rearward then looked at one, some young official foreheads have seeped the thin perspiration, the surface do not have the emaciated look. 唐宁向后方回头看了一眼,有些年轻官员额头已经沁出细汗,面无菜色了。 He walks in the king side, small sound said: At a while's rite, the king must add carefully, protects itself good.” 他走在王相身边,小声道:“一会儿的祭典上,王相还要多加小心,保护好自己。” The kings the brow tip selects fiercely, asks: What do you mean?” 王相眉梢猛地一挑,问道:“什么意思?” Tang Ning has not spoken, but looks up the front. 唐宁没有说话,只是抬头望着前方。 The kings the vision looked at the past, finally stayed on Kang king body. 王相目光望过去,最终停留在了康王的身上。 He silent a meeting, asked: Several tenths assurance?” 他沉默了一会,问道:“几成把握?” Tang Ning said: Prevents accidents before they happen.” 唐宁道:“防患未然。” The kings think long time, visits him, said seriously: Your majesty cannot have the accident.” 王相思索良久,看着他,郑重道:“陛下不能有闪失。” Tang Ning said: Does everything possible.” 唐宁道:“尽力而为。” The people used a double-hour, then had arrived under Xishan, the mountain climbing must use about a double-hour probably, at this time, the team was then more scattered in disorder, the people are supporting by the arm climbing up mutually, the ritual officers of crowd are also much more tired many, have not accused to this behavior. 众人用了一个时辰,便已经到了西山之下,爬山大概还要用上一个时辰左右,这个时候,队伍便更加散乱了,众人互相搀扶着攀爬,人群的礼官也累得够呛,并没有对这种行为多加指责。 Now the responsibility is not big, but waited by the summit altar, no matter the imperial family juniors, were the powerful official officials, can not clamor, the cough, spat, before then, what must first guarantee was they can crawl. 现在干系不大,但等到上了山顶祭坛,不管是皇室子弟,还是权贵官员,都不得喧哗,咳嗽,吐痰,在这之前,首先要保证的是他们能爬上去。 The east gate guards delivers to under the mountain, then cannot climb mountains, on the mountain road cannot contain so many people, about both sides, is the officers of right west gate guard. 东门卫护送到山下,便不能上山了,山道上容纳不下那么多人,左右两旁,都是右西门卫的将士。 Chen sovereign walks in the forefront, even two legs already somewhat bitter, looks up to the vision of summit, brings an excitement. 陈皇走在最前面,即便是两条腿已经有些酸涩,抬头望向山顶的目光中,还是带着一丝激动。 Regarding the emperor, nothing compared with obtaining sufficiently after the result in front of the generations showing off, was swindled the civil and military hundred officers at the rite, was in front of full Capital powerful official to publicize one to make his excited matter again. 对于皇帝而言,没有什么比取得了足以在列祖列宗面前夸耀的成绩之后,在祭典上当着文武百官,当着满京权贵的面再次宣扬一遍更令他激动的事情了。 This rite, goes down in history sufficiently, will make his celebrities eternity sufficiently. 这一次祭典,足以载入史册,足以令他名流千古。 So wants to come, that bitterness of his both legs, as if also in instantaneous nothing left. 如此想来,他双腿的那一丝酸涩,似乎也在瞬间荡然无存。 Immerses in the excitement Chen sovereign who is hard to extricate oneself, had not naturally discovered, in him not the far place, Kang king looks up the summit behind, excitement and frantic on face, but must be more than him. 沉浸在激动中难以自拔的陈皇,自然没有发现,就在他身后不远的地方,康王抬头望着山顶,脸上的激动和狂热,还要更甚于他。 ...... …… By the Tang Ning present body, even if on Xishan again high one time of two times, to him, is not the difficult matter. 唐宁如今的身体,哪怕西山再高上一倍两倍,对他来说,也不是难事。 But was different regarding others, crawls to the last distance time, including Chen sovereign, everyone stops on the stair rests. 但对于其余人就不一样了,爬到最后一段距离的时候,包括陈皇在内,所有人都停在台阶上休息。 This is their final relaxation times, once steps the summit, everyone must observe the etiquette rules and regulations of rite, until the rite ended. 这是他们最后的休息时间,一旦踏上山顶,所有人都要遵守祭典的礼仪规制,直至祭典结束。 The rite is divided to meet the god and establish the silks, to offer a gift......, removes the food, to deliver the god and other steps, the process is long, the etiquette is overelaborate, each sacrificial offering link, has the music and dance, this in the ceremonially was strictly stipulated that and each step, is coordinated by Chen sovereign, the imperial clan is auxiliary. 祭典分为迎神、奠帛、献礼……,撤馔、送神等数个步骤,过程冗长,礼仪繁缛,每个祭祀环节,都有音乐和舞蹈,这都是在礼仪上被严格规定的,且每一个步骤,都是由陈皇牵头,宗室辅助。 This regarding others, appeared then more relaxed, they only need stand in same place, once for a while bowing politely, set out, bowed politely again can. 这对于其余人来说,便显得轻松多了,他们只需站在原地,时不时的叩拜,起身,再叩拜便可。 The front first procedure/program of rite, is Chen Huanghang ranks to the gods and ancestors burns incense to bow politely, saying said meets the god, the ceremony follows plays music, the music sounded very solemn and respectful, the people held the breath with rapt attention, does not dare to exude any noise, clamped in the music, song of the birds that only then the mountain breeze and transmitted occasionally. 祭典的第一个程序,是陈皇行至众神和祖宗排位面前上香叩拜,谓之曰迎神,典礼伴随着奏乐,乐声听起来十分肃穆,众人屏息凝神,不敢发出任何噪声,夹在在乐声之间的,只有山风和偶尔传来的鸟鸣。 After establishing the silks, read out the oration by the king. 奠帛之后,由王相宣读祭文。 This oration is very long, and obviously has the fixed form, front several, even Tang Ning listens somewhat to be obscure. 这祭文很长,且明显有着固定的格式,前面的几段,连唐宁听着都有些晦涩。 The following content somewhat was straightforward. 后面的内容就有些浅显易懂了。 Meant probably, these years that Chen sovereign reigns, purge the deliberation hall, resist outside secure within/inner, the common people enjoy a good and prosperous life, the year has the surplus grain, the state treasury full, wait wait/etc. etc....... 大概意思是说,陈皇在位的这些年,整肃朝堂,攘外安内,百姓安居乐业,岁有余粮,国库充盈,等等等等…… Front the rank of gods and generations, boasted that own merit, obviously is one has the face matter, looks that Chen sovereign beams with health, the appearance of being delighted beyond measure, why Tang Ning understood him to the rite located in Xishan. 在众神和列祖列宗的排位面前,吹嘘自己的功绩,显然是一件倍有面子的事情,看着陈皇满面红光,喜不自胜的样子,唐宁就明白了他为什么非要将祭典设在西山。 His vision looks to Kang king, seeing Kang king is only lowering the head stands in own position, knows that he did not have the good time, when beginning. 他的目光望向康王,见康王只是低头站在自己的位置,就知道他还没有等到动手的好时机。 The rite flow is numerous, is sophisticated, took more than two double-hour to finish. 祭典流程众多,程序繁琐,要两个时辰以上才能结束。 In this period of time, 1000 right west gate guard officers, protection outside altar, others, is distributed in various mountain roads as well as Xishan places, is responsible for admonishing. 在这段时间里,一千名右西门卫将士,就守护在祭坛之外,其余之人,则是分布在山道以及西山各处,负责警戒。 Back side of the mountain. 后山。 Famous metropolis Wei Ling under hundred masters, is standing outside somewhere the jungle, doubts saying: What's the matter, an evening, how hadn't they come back?” 一名都尉领着百名手下,站在某处密林之外,疑道:“怎么回事,一个晚上了,他们怎么还没有回来?” A person looked at the front, said: In the evening is dark, their can it be that falling down cliff?” 一人看了看前方,说道:“晚上黑灯瞎火的,他们莫不是掉下悬崖了吧?” That Wei looked at his one eyes, put out a hand to refer to several people, said: Your several, go to that side grove to have a look.” 那都尉看了他一眼,伸手指了指几人,说道:“你们几个,去那边的林子里看看。” More than ten people of hears word, walks toward the cliff jungle. 十余人闻言,向崖旁的密林走去。 In that Wei eye is glittering the exciting color, then looks to the direction of altar, muttered: Success or failure depends on this, is lives dies, today......” 那都尉目中闪烁着激动之色,回头望向祭坛的方向,喃喃道:“成败在此一举,是生是死,就在今日了……” The group waited outside the forest for a long time, had not seen that in the grove some people come out, on his face appears color of being vigilant, puts out a hand to hint backward, slowly approaches in the direction of woods. 一行人在林外等了许久,也没有看到林子里有人出来,他脸上浮现出一丝警惕之色,伸手向后示意,缓缓的向着树林的方向逼近。 ...... …… Above altar. 祭坛之上。 The front sky transmitted a noisy song of the birds suddenly, Tang Ning raised the head, sees one birds from the forest in back side of the mountain startled, has flown from their top of the heads. 前方的天空忽然传来了一阵嘈杂的鸟鸣,唐宁抬起头,看到一群飞鸟从后山的林中惊起,从他们的头顶飞过。 At this time, the rite has conducted the step of offer. 此时,祭典已经进行到献礼的步骤。 This process, needs to include Chen sovereign, the imperial family imperial clan line three kneel nine gift givens to a visitor. 这一个过程,需要包括陈皇在内,皇室宗室行三跪九拜礼。 The rite does not permit the female participation, therefore in queen mother Zhao Man and palace the imperial concubines have not come, has qualifications line of this big rituals, only then Chen sovereign, the lucky king, carries the king, Kang king, as well as sleek/moist king. 祭典是不允许女性参与的,因此太后赵蔓和宫中妃子都没有过来,有资格行此大礼的,也只有陈皇,福王,端王,康王,以及润王。 After Chen sovereign takes place, salutes upon meeting the officer not to open the mouth for a long time, looks up. 陈皇就位之后,见礼官许久都没有开口,抬头望去。 That ritual officer is just about to announce offers a gift to start, actually sees everyone to take place, only Kang king also stands in the position of sacrificial altar most edge, reminded low voice: Your Highness Kang king, takes place in a big hurry!” 那礼官正要宣布献礼开始,却见所有人都就位,唯独康王还站在祭台最边缘的位置,小声提醒道:“康王殿下,快快就位!” Kang king is only the smile visits him, the corners of the mouth appear a happy expression. 康王只是微笑看着他,嘴角浮现出一丝笑意。 Chen sovereign has turned head, looks at Kang king, knits the brows: Also does there, has not taken place quickly!” 陈皇回过头,看着康王,皱眉道:“还愣在那里干什么,还不快就位!” Does?” Kang king visits him, shows a faint smile, drew back backward two steps, stands in one team of guards behind, smiles to ask: Naturally is revolts- hasn't father sovereign looked?” “干什么?”康王看着他,微微一笑,向后退了两步,站在一队护卫的身后,笑问道:“当然是造反啊-父皇没看出来吗?”
To display comments and comment, click at the button