ILH :: Volume #8

#794: Informing


LNMTL needs user funding to survive Read More

In the imperial authority time, the sacrificial offering is very official activity, so-called „ the important matter of country, in offering sacrifice with Rong „, the emperor hangs model/pattern world by it, the enlightened people, restrains the official, in the emperor eyes, the sacrificial offering even ratio resorts to arms also importantly. 在皇权时代,祭祀是非常正式的活动,所谓“国之大事,在祀与戎“,皇帝靠它垂范天下,教化民众,约束官员,在天子眼中,祭祀甚至比用兵还重要。 The imperial family must hold various rites every year, whenever before the gala approaches, must carry out a lot of preparatory work, no matter consumes many manpower and resources, refuses to balk. 皇室每年要举行各种各种的祭典,每当祭日来临之前,必须进行大量的准备工作,不管耗费多少人力物力,都在所不惜。 Chen sovereign the belt-bag rouses now, not parsimonious money. 陈皇如今腰包鼓了起来,更是不会吝啬银子。 The month before the rite started, must to various buildings and facilities of place of sacrificial offering, conducts the comprehensive big repair, all streets that even passed through from the imperial palace to the altar including the emperor, was with a new look. 祭典开始前一个月,就要对祭祀之地的各种建筑及其设施,进行全面的大修葺,甚至包括皇帝从皇宫到祭坛所经过的所有街道,都要面貌一新。 From this imperial family rite only has five days, the national capital comprehensively has declared martial law. 距离此次皇室祭典只有五日时,京师已经全面戒严。 During the daytime in guarding the imperial palace that on the street went on patrol obviously many, evening's curfew was also ahead of time a double-hour, in brief these days, was Tang Ning has experienced, national capital tranquilest several days. 白天在街上巡逻的禁卫明显多了起来,晚上的宵禁也提前了一个时辰,总之这段时间,是唐宁所经历过的,京师最平静的几日。 These days, is the dragon results in the plate, is the tiger must lie, if who did not enlarge ones vision to violate the taboo, Chen sovereign guarding the imperial palace will make them regret once to arrive in this world absolutely. 在这些日子里,是龙得盘着,是虎得卧着,谁要是不开眼犯了忌讳,陈皇的禁卫绝对会让他们后悔曾经来到这个世上。 According to the convention, offered a sacrifice to the 5 th first, when must send the crown prince observed for offering sacrifice to heaven to slaughter the domestic animal of preparation. 按照惯例,祭前五日,要派亲王察看为祭天时屠宰而准备的牲畜。 Kang king must preside over various rite important matters, carries the king always misdemeanor, cherished king Zuijin to entrust with an important task, therefore had a look at the pig that these offering sacrifice to heaven time must use the sheep to grow is stout and strong not the strong duty, fell above the bosom king. 康王要主持祭典各种大事,端王总是坏事,怀王最近被委以重任,于是去看看那些祭天时候要用到的猪啊羊啊长得肥不肥壮不壮的任务,就落在了怀王头上。 However, Tang Ning have not withdrawn the responsibility, Chen sovereign always likes him and bosom king recently binds together, but selects some plump pig sheep, wants him and bosom king goes together. 不过,唐宁自己也没有脱开干系,陈皇近来总喜欢将他和怀王绑在一起,不过就是挑些肥硕的猪羊,也要他和怀王一块儿去。 What Tang Ning has not thought that in the previous double-hour of embarking, bosom the palace to come the person, told him to cherish the king to get sick, the matter of this choice domestic animal, fell on a Tang Ning person. 唐宁没想到的是,就在出发的前一个时辰,怀王府来人,告诉他怀王病了,这次挑选牲畜的事情,就落在唐宁一个人身上了。 Tang Ning does not know that the bosom king really gets sick or the pretended illness, after all this does not seem like a good assignment, the royal government rears in a pen the place of domestic animal extremely not nice-smelling, he strolled there, went home to take three baths to wash off flavor fully. 唐宁不知道怀王是真病还是假病,毕竟这不像是一件好差事,朝廷圈养牲畜的地方极不好闻,他在那里逛了一圈,回家整整洗了三遍澡才洗去了身上的味道。 Tang Ning suspected extremely the bosom king is loaf to feign illness, but he has not gone to the Shangshu province next day, the servant in palace said that he gets sick is very serious, was very likely not to participate the rite. 唐宁极度怀疑怀王是偷懒装病,但第二天他还是没有去尚书省,王府的下人说他病的很严重,极有可能连祭典都参加不了。 Cherished the king really to get sick, as the colleague, Tang Ning in line with the heart of morality and justice, after getting down the alley, specially goes to the bosom palace to look at him. 如此说来,怀王是真的病了,作为同僚,唐宁本着道义之心,下衙之后,特意去怀王府看了看他。 Cherishes the palace, bosom king lying down on the bed, pale bloodless, Tang Ning visits him, is surprised the different way: How was your highness this?” 怀王府,怀王躺在床上,脸色苍白无血,唐宁看着他,诧异道:“殿下这是怎么了?” Random impressions cold, the imperial physician said that rested to be good on several th.” Cherishes the king to smile, struggles to sit, actually dropped. “偶感风寒,太医说休息几日就好。”怀王笑了笑,挣扎着想要坐起来,却又跌落了下去。 Tang Ning said hastily: Your highness is lying down.” 唐宁连忙道:“殿下还是躺着吧。” As the saying goes, gets sick such as mountain inverted/fall, gets sick like the wiredrawing, bosom the body of king is so good, was said that sickness on sickness, Tang Ning looked at his situation, have two days been able to attend the rite is not uncertain. 俗话说,病来如山倒,病去如抽丝,怀王的身体这么好,也是说病就病,唐宁看他的情况,过两天能不能参加祭典还不一定。 Cherishes king apology looked at his one eyes, said: These, the matter of Shangshu province, depended entirely on Sir Tang to take in.” 怀王歉意的看了他一眼,说道:“这几日,尚书省的事情,全靠唐大人担着了。” Tang Ning beckons with the hand, said: Over the two days everyone at the matter of busy rite, the Shangshu province also had no folding booklet, your highness recuperates well, did not need to worry about these things.” 唐宁摆了摆手,说道:“这两天大家都在忙祭典的事情,尚书省也没什么折子,殿下好好休养吧,不用操心这些事情了。” Tang Ning stands in the bedside, after cherishing king talked at random two, then said goodbye submissively. 唐宁站在床边,和怀王东扯西扯了两句之后,便拱手告辞。 Shortly after he leaves, a servant walks, said: Your highness, Sir Tang walked.” 他离开不久,一名下人走进来,说道:“殿下,唐大人走了。” Cherishes the king to sit from the bed, the spirit seemed like, was only somewhat is thin and pale, unemotional looked at some direction, in the heart is not knowing that is thinking anything. 怀王从床上坐起来,精神看上去好了许多,只是还有些憔悴,面无表情的望着某个方向,心中不知道在想些什么。 Cherishes the princess to walk gradually, sits with him in the bedside abreast in row, did not speak, was only static sitting. 怀王妃缓步走进来,与他并排坐在床边,也不说话,便只是静静的坐着。 Cherished the king silent the moment, said: „After this time matter, I make one deliver you to leave the national capital.” 怀王沉默了片刻,说道:“这次的事情之后,我让人送你离开京师吧。” Cherishes the princess to visit him, asked: Where goes to?” 怀王妃看着他,问道:“去哪里?” Cherishes the king to think, asked: Chu how?” 怀王想了想,问道:“楚国如何?” Cherishes the princess to ask: Your highness?” 怀王妃问道:“那殿下呢?” Some of my also things must be done.” Cherishes the king to visit her, said with a smile: When completed these things, I look for you.” “我还有些事情要做。”怀王看着她,笑道:“等到做完了这些事情,我就去找你。” Cherishes the princess to shake the head, gets hold of his hand, said: You where, I where.” 怀王妃摇了摇头,握紧他的手,说道:“你在哪里,我在哪里。” ...... …… After cherishing the king got sick, Tang Ning realized, was short of the bosom king, the matter that he needs to handle were suddenly many. 怀王病了之后,唐宁才意识到,少了怀王,他需要做的事情陡然多了起来。 He must have a look one day ahead of schedule, the altar wished the writing in version to write enough neatly, is neat to the cushion that having the clothing/taking stage changing clothes tent time supposed enough, according to the stipulation, the heavenly light in altar was hanging three, there is many one or few...... 他要提前一日去看看,祭坛祝版上的文字写得够不够工整,对具服台更衣幄次所设的坐褥够不够整齐,按照规定,祭坛上的天灯是不是悬挂了三盏,有没有多一盏或者少一盏…… The sacrificial offering number of sacrificial offering also has tasteful, the domestic animal must use 28 cows, 33 sheep, 34 pigs, two deer, 12 rabbits, although Tang Ning does not know that these numbers have what significance, but many few, if were checked, many people are surely hapless. 祭祀的祭品数目也有讲究,牲要用二十八头牛,三十三只羊,三十四口猪,两只鹿,十二只兔,虽然唐宁不知道这些数字有什么意义,但多一只少一只,若是被查出来,必定有很多人要倒霉。 In addition, in altar god tent, sacrificial offering, placing of musical instrument, has their positions, one step cannot be wrong. 此外,祭坛上神幄,祭品,乐器的摆放,也都有他们自己的位置,一步也不能错。 Follows official who the emperor attended the rite together, three days ahead of schedule must bathe to change clothes, the burning incense fasts, Tang Ning these, the meat has not moistened on the 2nd. 跟随皇帝一同参加祭典的官员,提前三天就要沐浴更衣,焚香斋戒,唐宁这两日,一点儿荤腥都没有沾。 He inspects to slaughter, boiled sacrificial offering, one type takes to nip an impulsion. 以至于他检查已经宰杀完毕,煮熟的祭品,也有一种拿起来咬上一口的冲动。 Naturally, the side has many people to look, this naturally is the not possible matter. 当然,身边有很多人都在看着,这自然是不可能的事情。 This heavenly light, again toward left some, again left......, crossed, again toward right one inch.” “这盏天灯,再向左一些,再左……,过了,再往右一寸。” This chime lacked the mouth, trades!” “这件编钟缺了口,换!” This floor tile is not steady, making one front a pad!” “这块地砖不稳,让人来垫一垫!” ...... …… Tang Ning stands in the Xishan altar, hears broadcasts the sound somewhere, turns the head to look, saw that the familiar form in the ministry of public works petty official to field is giving orders together. 唐宁站在西山祭坛内,听到某处传来声音,转头望了望,看到一道熟悉的身影正在对场内的工部小吏发号施令。 After Kang king since was truncated own throne, looked like changed a person. 康王自从被削了亲王位之后,就像是变了一个人。 Specifically displayed in him not only rejected Chen sovereign conferring the title of prince upon again, but also used most energy in the official duty, some Tang Ning surprise of even with all one's heart fulfilling responsibility, at last Kang king, might be considered as the model of Imperial Court official, moved the Chen Guo ten big labor models, king the person like Tang Ning and bosom, thinks that he will then be ashamed. 具体表现在他不仅拒绝了陈皇的再次封王,还将大部分精力都用在了本职上,尽心尽责的连唐宁都有些诧异,最近这一段时间的康王,堪称是朝中官员的典范,感动陈国十大劳动模范,像唐宁和怀王这样的人,想到他便会感到羞愧。 This rite, it can be said that Kang king prepares single-handedly, that without the ready-made precedent can profit from, making one unable to pick up a little issue, indicates his intention. 这次祭典,可以说是康王一手筹办的,在没有现成的先例可以借鉴的情况下,让人挑不出一点儿问题,足见他的用心。 Tang Ning did not determine that he is an attire, repents to want turning over a new leaf to turn over a new leaf sincerely...... 唐宁都不确定他到底是装的,还是诚心悔改想要洗心革面重新做人…… Seemed like feels the gaze of Tang Ning, Kang king has turned head, showed a faint smile to him, later has then turned the head , to continue busily. 似乎是感受到了唐宁的注视,康王回过头,对他微微一笑,随后便转过头,继续忙碌。 Does not know that is the Tang Ning misconception, he always thought that Kang Wanggang smiling, how is passing a feeling of evil charm. 不知道是不是唐宁的错觉,他总觉得康王刚才的笑,怎么都透着一种邪魅的感觉。 He ejects the mind this feeling temporarily, transferred the revolutions in the altar, when without discovering what issue, then prepares to descend the mountain to go home. 他将这种感觉暂时抛出脑海,又在祭坛内转了转,没有发现什么问题时,便准备下山回家。 Xishan is nearby the national capital the highest mountain, is nearby the national capital ascends the sky specifically the recent place, this is also the imperial family is located here reason the altar. 西山是京畿附近最高的山,算是京畿附近具体上天最近的地方,这也是皇室将祭坛设在这里的原因。 The road of climbing mountains is not steeply, but cannot say that absolutely smooth, tomorrow Imperial Court these physically weak officials, feared that must suffer hardships. 上山的路算不上陡峭,但也绝对称不上平坦,明天朝中那些体弱的官员,怕是要受苦了。 Altar on mountain, taking advantage of the danger of mountain road, easily defensible, once above what happened, is extremely difficult to support, this is carefully the reason that Chen sovereign chooses the guard is also. 祭坛在山上,借着山道之险,易守难攻,一旦上面发生了什么事情,极难支援,这也是陈皇这么小心的选择护卫的原因所在。 If not for the mountain road does not suit the army to march forward, the altar nearby could not accommodate so many people, tomorrow will guard the imperial palace from the mountain comes up also to delay a lot of time, he wants to come to let the imperial guards health/guard also together with. 如若不是山路不适合大军行进,祭坛附近容纳不了那么多人,明天禁卫从山上上来也会耽搁很多时间,他想来会让羽林卫也一起跟来。 Tang Ning descends the mountain to enter a city, arrives at main house gate the time, the form runs together from the distant place. 唐宁下山进了城,走到家门口的时候,一道身影从远处跑来。 A child forces in a letter/believes his hand, then running off fast. 一名孩童将一封信塞进他的手里,便飞快的跑开。 Come?” That this seems to have met before, making Tang Ning slightly somewhat stunned, he opens the envelope, when sees the content on letter/believes, the expression is startled, takes off/escapes the tastes: Lying trough......” “又来?”这似曾相识的一幕,让唐宁微微有些错愕,他打开信封,看到信上的内容时,表情一怔,脱口道:“卧槽……” glory Xiaorong said 荣小荣说 Changed an astronomy, this chapter finished must change, second will be late. 改了一天文,这一章写完还要改,第二更会在晚点。
To display comments and comment, click at the button