„Does Arawata, youalsostareis doing? PrinceLancelotalreadyinyou.”Shiroulightsaying: „Do not go badeveryone'sinterest, maywant‚well’compares noteswithPrinceLancelot!”
“阿拉克斯,你还愣着干什么呢?兰斯洛特王子已经在等你了。”士郎淡淡的说道:“你可不要坏了大家的兴致啊,可要‘好好’的与兰斯洛特王子切磋切磋!”Shirou on aggravated the pronunciation„well”, the meaning of threat, can be seen in speech and appearance.士郎在“好好”上加重了读音,威胁之意,溢于言表。
Obviously, Merlindaresto delimit the waterat this time, hewent backto dareto dig up the Merlinskin.
很显然,这个时候梅林敢划水,他回去就敢扒了梅林的皮。MoreoverleadsMorgan, Artoriatheydig uptogether!
而且是带着摩根,阿尔托莉雅他们一起扒!
The confrontation of spoken language, byemotional quotient, the information, and expressionand other synthesizing capacitiesis the core, takes the mindas the defense line, takes the expressionas the sharp blade, is the confrontation of wisdomandcourage and wisdom.
言语的交锋,是以情商,信息,以及表达等综合能力为核心,以心灵为防线,以言辞为利刃,是智慧与胆识的交锋。Eacha few words, needto pass throughconsider the consideration, consumes the energyvery much.
每一句话,都是需要经过斟酌考虑的,很耗费精力。Hemakes intonowthisappearance the situationwith great difficulty, ifwere poundedby Lane Merlin, the Shiroutemperamentis even good, it is estimated that must erupt.
他可是好不容易才把局势弄成现在这副模样,要是被梅林砸了,士郎就算脾气再好,估计也得爆发了。„Yes-, myking!”
“是-,吾王!”
The Merlinwhole facehelplessputting downlawstick, nearbyaidetheretakes up a swordlater, arrived. underwithLancelotto confront梅林满脸无奈的放下法杖,随后旁边一位侍从那里拿起一把剑,走到了场下与兰斯洛特对峙了起来。Lancelot‚lakelight of nodestroying’takesfrom the waistSaintsword, puts the one side, exchanges the ordinarysharp sword, complexionveryearnestsaying: „Althoughput down the Saintsword, butIbe earnesttoright. AcherRuss, youmustbe careful-!”兰斯洛特把圣剑‘无毁的湖光’从腰间拿下来,放到一旁,换上普通的利剑,脸色十分认真的说道:“虽然放下了圣剑,但是我会认真以对。阿克拉斯阁下,你要小心了-!”„On! Lancelot, makingKing Arthurtake a good look, fierce of flower of ourBenwickknight!”
“上吧!兰斯洛特,让亚瑟王好好看看,我们本威克骑士之花的厉害!”„Unexpectedlymakes the magiciancope withLancelotwith the sword technique, King Arthurthiswasmuddled, excellentson who looked down uponourBenwick?”
“居然让魔术师用剑术对付兰斯洛特,亚瑟王这是糊涂了,还是瞧不起我们本威克的大好男儿?”„Perhapsdoes not usethreeswords, in thismagicianpavilionstarts the sword, will be wastedbyLancelot?”
“恐怕不用三剑,这位魔术师阁下手里的剑,就会被兰斯洛特打飞吧?”
......
……classking the military officeris creating a disturbance, isLancelotcheers.
班王的将领起哄着,为兰斯洛特加油助威着。Wants the magiciancompareswith the sword techniqueandLancelot, theythink that Shirouthislooks down uponthem. Theycheer, wantsLancelotto give a Shirouattractiveness!
要魔术师用剑术与兰斯洛特比较,他们认为士郎这是瞧不起他们。他们加油助威着,要兰斯洛特给士郎一个好看!
The classkingscarryonebowl of wines, is drinking, whilenarrows the eyeto look in the field.
班王端起一碗葡萄酒,一边喝着酒,一边眯着眼睛看着场内。Lancelotis his son, itsskill, heknows certainly,perhapsdoes not use the secondsword, canmake the sword of thatArawatamagicianfly!兰斯洛特是他的儿子,其本事,他当然知道,恐怕不用第二剑,就能让那个阿拉克斯魔术师的剑飞掉!However-
然而-„”, Butthreerounds, a Merlinswordselectedto fly the sword in Lancelot, the swordis pointing at the neck of Lancelotsharp.
“啪”的一声,不过三个回合,梅林一剑挑飞了兰斯洛特手里的剑,剑尖指着兰斯洛特的脖子。„This-, thisis how possible!?”
“这-,这怎么可能!?”
The peopleare dumbfounded.
众人目瞪口呆。Lancelotis also dumb as a wooden chicken.兰斯洛特也呆若木鸡。HeseesMerlinis the master, the mouth, althoughis sayingwhole-heartedly, butat heart is actually the instinctsomewhathas a low opinion of the enemy.
他见梅林是法师,嘴里虽然说着全力以赴,但是心里其实是本能的有些轻敌的。Howeverjust an confrontation, hefelt the pressure.
然而刚一交锋,他就感觉到了压力。
It is not the strengthandagile, butis the suppression in techniquelevel!
不是力量与敏捷,而是技艺层面上的压制!Hisswordpushes directly into, howeverMerlinactuallyas ifcompletely understoodhisswordroad is the same, above the swordsuch as the spiritsnake, winds, latereasilyselectedto flyhissword!
他的剑长驱直入,然而梅林却仿佛看透了他的剑路一样,剑如灵蛇,蜿蜒其上,随后轻易挑飞了他的剑!This-
这-
Is this magicianshouldhave the sword technique that?
这是魔术师该有的剑术吗?Whatis most essential, ifthisis the battlefield......
最关键的是,若这是战场……Looks that swordis sharp, Lancelotis afraid!
看着那剑尖,兰斯洛特不寒而栗!Merlinputs down the sharp sword, brings back the lawstick, arrives at the Shiroufront, said: „Good fortunedoes not fail in one's mission, myking!”梅林放下利剑,拿回法杖,走到士郎的面前,说道:“幸不辱命,吾王!”Shirounods, lookswith a smileto the whole facestartledcolorclassking, said: „It seems like, thiskingtonightwas the sword, went badeveryone'sinterest, this was really someregrets.”士郎点了点头,笑着看向满脸惊色的班王,说道:“看来,本王今夜是出不了剑了,坏了大家的兴致,这实在是有些遗憾啊。”Somepeoplesaid: „King Arthur, wasLancelothad a low opinion of the enemya moment ago! Notifcomesagainonetime!”
有人说道:“亚瑟王,刚才是兰斯洛特轻敌了!不若再来一次!”„Yes! Knowing the opponentis the magician, everybodywill have a low opinion of the enemy!”
“是啊!知道对手是魔术师,谁都会轻敌啊!”
The military officersare creating a disturbance.
将领们起着哄。Theyare unable to accept the knight who oneselfadmire, unexpectedlylost to a magicianin the sword technique!
他们无法接受自己最为敬佩的骑士,居然在剑术上输给了一个魔术师!„Do not say!”Lancelotshakes the head, said: „Lostlost.”
“诸位不要说了!”兰斯洛特摇了摇头,说道:“输了就是输了。”Shiroulooked at the classking, discovered that hiscomplexionalsosomewhatrefuses to accept, platelet it be, saidat heartwith a smile: „Wordscannotsay, PrinceLancelot. UnderthiskingZhang, is the frankhero, mustwin, wantsopen and aboveboardwinning! A moment agowasPrinceLancelot, thinkingArawatawas the magician, thereforehas had a low opinion of the enemy, has not displayed the completestrength, was so defeatedwas really a pity. Notifthis-, Arawata, youget downto compete with PrinceLancelotagainonetime.”士郎看了眼班王,发现他面色也有些不服,心里盘算了一下,笑着说道:“话不可这么说,兰斯洛特王子。本王账下,皆是光明磊落的英豪,要赢,就要堂堂正正的赢!刚才是兰斯洛特王子,认为阿拉克斯是魔术师,所以有所轻敌,没有发挥全部实力,如此落败实在可惜。不若这样吧-,阿拉克斯啊,你再下去与兰斯洛特王子比试一次吧。”Alsocome?
还来啊?Merlindepressedlooks atShirou.梅林郁闷的看着士郎。FinallyShirougavehim a threatfulllook.
结果士郎给了他一个威胁十足的眼神。Good, good......
好吧,好吧……
The Merlinwhole faceput down the lawstickdepressed, took up the long sword, whisperedat heart, what to dothiscanhit the suspicionlifethisfellowby some chance?梅林满脸郁闷地放下了法杖,重新拿起了长剑,心里嘀咕道,这万一要把这家伙打得怀疑人生了怎么办吗?Lancelotgrasps the sharp swordsolemnly and respectfully, the whole faceis staring atMerlin.兰斯洛特手持利剑,满脸肃穆的盯着梅林。Heindeedsomewhathad a low opinion of the enemya moment ago, butShirougavehim an opportunity of certificateoneselfbody, hecannothave a low opinion of the enemyagain!
刚才他的确有些轻敌,而士郎给了他一个证明己身的机会,他可不能再轻敌了!„Lancelot, your timedo not have a low opinion of the enemy!”
“兰斯洛特,你这次可不要轻敌了!”„Right! Butdoes not want, because the opposite partywas the magicianhas a low opinion of the enemy!”
“对啊!可千万不要因为对方是魔术师就轻敌了!”
......
……
The military officerscheer, Lancelotwaitssolemnly and respectfully.
将领们加油助威着,兰斯洛特肃穆以待。However-
然而-„-”
“啪-”However30moves, Merlinselectsto fly the Lancelotsword, referred to the swordsharpon the neck of Lancelot.
不过三十招,梅林又挑飞了兰斯洛特的剑,将剑尖指在了兰斯洛特的脖子上。Peoplewere shocked.
人们都惊呆了。Could not drink the liquor.
一个个连酒都喝不下去了。
Their Benwick'sfirstknight, unexpectedlysuchopen and aboveboardwas defeatedwith the sword techniqueby a magician!
他们本威克第一骑士,居然就这么堂堂正正的被一个魔术师用剑术打败了!Lancelotstands in same place, whole facedelay.兰斯洛特站在原地,满脸呆滞。Lost. Helost.
输了。他输了。Thistime, does not have anyexcuse.
这一次,没有任何借口。Hehas not had a low opinion of the enemy, butwhole-heartedly, eventhere areto displaysuperiorly!
他没有轻敌,而是全力以赴的,甚至有所超常发挥!However, helost to a magician!
然而,他就这么输给了一个魔术师!In the sword technique, lost to a magician!!!
在剑术上,输给了一个魔术师!!!„Coughed......”Shirouto cough, said: „Arawata, studiedmyseveralpoints of sword technique, wasundermytent/account the sword techniquequitestrongperson, canenterfirstten. PrinceLancelot, does not need is so offended.”
“咳……”士郎干咳了一声,说道:“阿拉克斯,学的我几分剑术,也算是我帐下剑术比较强的人了,能进前十。兰斯洛特王子,不必如此介怀。”Firstten!
前十!Thissword techniquefirstten?
这剑术才前十?Moreoverstudied a King Arthurseveralpoints of sword technique!
而且还是学了亚瑟王几分剑术!Studied the magician of King Arthurseveralpoints of skillto defeatLancelotwith the sword techniqueprobably!
一个好像才学了亚瑟王几分本事的魔术师用剑术打败了兰斯洛特!Then, sword technique of King Arthurexcellenttowhatboundary?
那么,亚瑟王的剑术得高超到什么境界?At once, peoplelook atsmilefreeShirou, felt an immeasurably deepfeeling.
一时之间,人们看着微笑自若的士郎,感到了一种深不可测的感觉。Classkingwhole facecold sweat.
班王满脸冷汗。Heunderstoodfinally, the Camelotstrengthwas actually superior.
他终于明白了,卡美洛的实力究竟有多么雄厚了。Accompanies the magician, canbeathis sonwith the sword technique!
就连一个随从魔术师,都可以用剑术击败他的儿子!Thensees things in others'shoes, cananti-live in the CamelotattackVortigern, will be terrifying?
那么换位思考,能够抗住卡美洛进攻的伏提庚,又会有多么恐怖?Form an alliance!
结盟!OtherwiseonceCamelotanti-Vortigern, not makingVortigernhit......
否则一旦卡美洛不抗伏提庚了,让伏提庚打过来……classkingat oncescalp tingles.
班王一时之间头皮发麻。Hehas crossed the age of hot bloodednobrain, the brainonlyhas the idea of safeguarding one's heritage, butat this moment, hediscoversoneselfstate, actuallyin a situation of what kind ofdanger!
他已经过了热血无脑的年纪,满脑子只剩下守业的想法,而此刻,他才发现自己的国度,究竟处于一个何等危险的处境!However30years, in the Britishislandpresentedtwosofearfulinfluencesunexpectedly, buthedoes not knowunexpectedly!
不过三十年,不列颠岛上居然出现了两股如此可怕的势力,而他居然不知道!„Thatdamncurse! If not forascends the curse of island, makingmypersonweak, evenwas the death, I am also insufficient the presentto know that myside, hassuchtwofearfulinfluencesunexpectedly!”
“那该死的诅咒!若不是登岛的诅咒,让我的人虚弱,甚至是死亡,我也不至于现在才知道我的旁边,居然存在着这么两股可怕的势力!”classkingclenches teethto hatesecretly.
班王咬牙暗恨。Heeven morefelt that ascends the curse of islandis the Vortigernwriting skill, feared that othersknowhiswild ambition!
他越发觉得,那登岛的诅咒就是伏提庚的手笔,怕别人知道他的狼子野心!„Classking, youlooks atourcommoditytransactions......”
“班王,您看我们的物资交易……”„Said! Said, King Arthur!”classkingsaid with a smile: „Thisking, the cropis excellentthis year, lacks the oreforgingweapon!”
“好说!好说啊,亚瑟王阁下!”班王笑道:“本王这边,今年收成大好,就是缺矿锻造兵器啊!”„Proportion of thatthisexchange......”
“那这个兑换的比例……”„Yougive favored treatmenttome, Igive favored treatmenttoyou, weare the allies, is the person on one's own side! I, amthis, treated unjustlyanyone, cannottreat unjustly the person on one's own side!”classkingsaid.
“您对我优待,我就对您优待,我们是盟友嘛,是自己人!我这个人啊,就是这样,亏待了谁,都不能亏待了自己人啊!”班王说。Shirousaid: „Thatisnatural. Frankly, Ihave adoredyoufor a long time! Youcanbring a native of Francksurprise attackRhine, founds the bigBenwickkingdom, is really the rarecause!”士郎笑着说:“那是自然。实不相瞒啊,我已经倾慕您许久了!您能带着法兰克人奇袭莱茵河,建立偌大的本威克王国,实属不可多得的伟业啊!”„King Arthurchatted, wherecompares favorably withyourheroto have the youngster!”classkingsaid.
“亚瑟王说笑了,哪比得上您英雄出少年啊!”班王笑着说。At this moment, guests and hosts having a good time!
这一刻,宾主尽欢!Two peopleexchangedto exchange the proportion, feltverysatisfied.
两人交流了一下兑换比例,都觉得十分满意。And, classkingdiscovered that ownsurplus grainis possibly insufficient, but alsopreparesto contact withhisbrothersBowesking, makesthisbusinesstogether.
并且,班王发现自己的余粮可能不够,还准备联系他的兄弟鲍斯王,一同做这买卖。Shirouwelcome certainlyutmost.士郎当然欢迎之至。
The presentishemostpoverty-strickentime, so long asgiveshim the grain, thatto the opportunity that hepants for breath.
现在可是他最穷苦的时候,只要给他粮食,那就是给他喘息的机会。
The done businesspersonnaturallythe more better!
做买卖的人自然是越多越好!
After the banquetended, classkingproposed that bringsShirouto visitowncastle, the Shirounaturenodnameshould.
宴席结束之后,班王提议带着士郎参观自己的城堡,士郎自然点头称应。Two peoplediscussedinfrontreallyhappy, buttheirbehind, Merlinsentat heartpainstakingly, becauseLancelothas been inquiring the Shirousword techniquetohim.
两人在前面相谈甚欢,而他们的身后,梅林心里发苦,因为兰斯洛特一直在向他询问士郎的剑术。How should hereply?
他该如何回答?Is the realreplyis pulpy, is the reply that is contrary to convictionsexcellent?
是真实的回答稀烂无比,还是违心的回答高超无比?If we had knownhedid not runthis!
早知道他就不跑这一趟了!Waits!
等一下!
It seems likehimto be embarkedbystrong?
貌似他是被强拉上船的吧?Ifleads the magician, canleadMorganobviously, butis drawinghim......
如果带魔术师的话,明明可以带摩根的,但是偏偏拉着他来……
-, Thisisthisfellowvery early in the morningevengood?
难道-,这是这家伙一早就算好的吗?Whatunfortunatelyis, Merlinguessed right.
不巧的是,梅林猜对了。AlthoughShirouisasks the grain, butcannotreveal the weakconditionabsolutely.士郎虽然是来求粮的,但是绝对不能露出弱态。Thiswill let the personlooks down uponat the same time, will go bad the matter.
这会让人瞧不起的同时,也会坏了事情。Thisfromsomedegreeverymodernthesedrawinglike the pioneer who invest, withoutteam, withouttechnology, withoutfund, but the energy, is hardly self-confident the foot, moreovermustshowownadvantage, canfoolthesecapitalists, draws the fund.
这从某种程度来说很像现代那些拉投资的创业者,没团队,没技术,没资金,但是底气得硬,自信得足,而且还要展现自己的优势,这样才能唬得住那些资本家,拉来资金。Alsoisspatialglovewhite wolf!
也就是空手套白狼!Butmost outstandingcase that in this regard, Shirouknows, when was2001rosebiggizmondo the spatialglovewhite wolf of Mr.Chen. The agentforeign countryplays, the fundonlyenoughactsactuallyhas no wayto operate, the resulthit the difference of informationusing the agency agreement, actuallyfromproducing the businessandselling areawrapped the server and wide band.
而在这方面,士郎所知道的最杰出的案例,就是2001年时升大游戏公司的陈先生的空手套白狼。代理外国游戏,资金只够代理却没法运营,结果利用代理合同打了个信息差,硬是从产商、营业厅套来了服务器与宽带。Hasthiscase, Shiroutransformed, presentlystudiessellspresently.
有这案例在,士郎只是转换了一下,现学现卖。
The keyis, mustto haveself-confidence that canfool the person!
关键是,得要有能唬住人的自信!Butdid not saythese, butfrom the human communication, has the energy, to have the self-confidentperson, the person who alsosad, shrinkscompared with a whole face, easierto associateanddiscuss the matter.
而不说这些,但从人际交往上来看,一个有底气、有自信的人,也远比一个满脸忧愁、畏畏缩缩的人,更容易和人交往与谈事情。Therefore, even ifneeds the sadmatteralsobigpiles, but after Shirouthrows the braintheseworriestemporarily, exchanges a confidentappearance and classkinghuman relations, thisfooledclassking, thusachievedowngoal.
所以,哪怕需要忧愁的事情还有一大堆,但是士郎还是将那些烦恼暂抛脑后,换上一副自信十足的模样与班王交际,这才唬住了班王,从而达成了自己的目的。Shirouandclasskingdecided the detail of commodityconnection.士郎和班王敲定了物资交接的细节。Shirouhas broughttin ore and red copper of ship, butclasskingfirstlends the Shiroufivefreighters, moves the grain, in advancetransportstoCornwall.士郎已经带来一船的锡矿与红铜,而班王则是先借给士郎五艘货船,搬上粮食,先行运送至康沃尔。Butremaininginsufficientexchangequantities, thenmustwait tillclasskingalsoto drawBoweskingto the warshipon, mustcome the grainafterhisthere, candeliver.
而剩下不够兑换数量的,则是要等到班王把鲍斯王也拉到战船上,从他那里要来粮食之后,才能交付。
The matter, makingShirousomewhatawkward.
只是有一件事情,让士郎有些为难了。classkingwishmakesLancelotfollowonShirou the Britishisland, learnsfromCamelot. Somethisdifficultoffices.
班王想要让兰斯洛特跟着士郎上不列颠岛,向卡美洛学习。这就有些难办了。Flickeringwastricks, butthis, ifrevealed the secret, thisformed an allianceis brokendid not say that remaininggraincould not attain.
忽悠是忽悠成了,但是这要是露馅了,这结盟被破了不说,那剩下的粮食也就拿不到了。Therefore, Shirou can only say: „Thiskingdid not mindactually, butcurrentlyin the BritishislandhasVortigern the curse of sorcerer's, this-, can the princesupport?”
所以,士郎只能说:“本王倒是不介意,可是现在不列颠岛上有伏提庚的巫师的诅咒,这-,王子撑得住吗?”Lancelotsaid with a smile: „This pointplease should not be worried, King Arthur. Iam the seductress/evil spiritraise, adapted to the circumstances of Britishisland. Moreover, King Arthuris abundance of capable people, Ialsowantexperience!”兰斯洛特笑道:“这一点请不要担心,亚瑟王。我是妖精养大的,适应得了不列颠岛的环境。而且,亚瑟王手下人才济济,我也想要见识一下!”classkingsaidinside: „My child, toCamelot, butmustlisten to the instruction of King Arthurwell, learnsfromCamelotwell!”
班王在旁说:“我儿啊,到了卡美洛,可要好好听亚瑟王的吩咐,好好向卡美洛学习!”Lancelotsaid: „Iunderstand that father!”兰斯洛特说:“我明白的,父亲!”Shirouhad no way, is not goodto reject, mustagreefor the time being,laterattacked the problem one manifestation at a time!士郎没法了,不好拒绝,只得暂且同意,随后见招拆招了!„Father, father!”
“父亲,父亲!”At this time, in the gardenresounded an immatureunyieldingsound.
这时,花园里响起一个稚嫩又略带硬气的声音。Shirouturns the headto look, sees onlyoneroughly about eight -year-old silver hairboy, is smiling, runstoward the people.士郎转头一看,只见一个约莫八岁左右的银发男孩,正满脸笑容,朝着众人跑来。
The dim light of nightis too black, cannot see clearlyunderground.
夜色太黑,看不清地下。„”, The boyfalls down, the kneedamaged by abrasion the blood, inthin of cryingcrash-bang.
“啪嗒”一声,男孩摔倒在地,膝盖擦破了血,哭的稀里哗啦。„Father, father...... quitesore!”
“父亲,父亲……好疼!”Is fillingto fightintentto stare atMerlinbackLancelotto hearthissound, is frowning, both handshold the chest, a complexionboard, said: „Galahad, you are a my son, youmustlearn itselfto stand!”
正充满战意盯着梅林背后的兰斯洛特听到这个声音,皱着眉头,双手抱胸,面色一板,说道:“加拉哈德,你是我的儿子,你要学会自己站起来!”„But......”Galahadis crying.
“可是……”加拉哈德哭着鼻子。„Littlewordy! Standsa bit faster, do not make the honored guestlook at the joke!”Lancelotsaid.
“少啰嗦!快点站起来,不要让贵客看了笑话!”兰斯洛特说。Galahadcriedto hold the legto stand.加拉哈德哭着抱着腿站了起来。Shiroulooked at a leg of Galahad, turns the headto tellMerlin , helping displayonefor treating the magic, treatedtoGalahad.士郎看了一下加拉哈德的腿,转头吩咐梅林,帮忙施展一个治疗的魔术,给加拉哈德治疗了一下。GalahadthankedtoMerlinandShirou, laterran up toclassking the side, caughtclassking the hand, timidlooks at the Lancelotcomplexion.加拉哈德向梅林和士郎感谢,随后跑到了班王的身边,拽住了班王的手,怯怯的看着兰斯洛特的面色。
The Lancelotboard a face, makingGalahadlook forward , is also the fear.兰斯洛特板着一张脸,让加拉哈德既是憧憬,又是害怕。classWangweiShirouandhis50people of warriorsarranged the residence, and smilehehedelivered to the residenceentranceShirou.
班王为士郎和他的五十人勇士安排了住所,并且笑脸呵呵的将士郎送到了住所门口。Allthingarrangementsare appropriate.
一切事物安排妥当。BesidesLancelotmustfollowCamelot, the goalbasicallyachieved.
除了兰斯洛特要跟着去卡美洛之外,此行目的基本都达到了。Once the grainsucceeds in obtaining, this most dangerousaspectrelieved, oneself can also gasp for breathslightly.
粮食一旦到手,这最危险的局面就解除了,自己也就可以稍微喘口气了。However, thisis the firststep of all thingsopening.
不过,这才是万事开头的第一步。
The agriculture, the economy, the military...... also the bigpile of things of pullinonegroup, needsto process.
农业,经济,军事……还有一大堆的事情扯在一团,需要处理。Thinksto feelscalp tingles.
想想就觉得头皮发麻。Sincehas satonthisseat, thatmustcomplete!
但是既然已经坐在这个位子上了,那就一定要做好!
A nightdoes not have the words, bynext noon, classkinghad been sending the manpower, the tin ore and red copper on Shiroushipmoves, the grain that simultaneouslycanexchangebrought infivefreighters, makingShiroumove away.
一夜无话,到了第二天中午,班王已经着派人手,将士郎船上的锡矿与红铜搬下,同时将能够交换的粮食搬进了五艘货船,让士郎运走。Near the wharf, classkingsaidtoShirou: „King Arthur, my graininsufficientlytradesyourore, butpleasefeel relieved,Imustcome the grainfrommyyounger brothertherequickly, delivers toCamelottogether.”
码头边上,班王对士郎说道:“亚瑟王啊,我这粮食不够换您的矿,但是请您放心,我很快就会从我弟弟那里要来粮食,一同送到卡美洛。”„Yourprestige, Ifeel relieved!”Shirousaid.
“您的信誉,我是非常放心的!”士郎说。„Right, the Romanenvoyshave cometoour country, thisismeans that Romehad recognizedourBenwick'sposition. Oryouremainto restagain, Irecommendedwellalsoforyou.”classkingproposed.
“对了,罗马使臣已经来至我国境内,这可是意味着罗马已经承认了我们本威克的地位。要不您再留下来歇歇,我为您引荐引荐也好。”班王提议说。Shirousaid: „Yournational territorydockswithCornwall, knows that Cornwallis our countrymostpoverty-strickenplace, Iwantto remainto chatwithyouagain, howeverCornwall'spersonactuallycould not wait. Therefore, nexttime.”士郎笑着说:“您的国土与康沃尔相接,也知道康沃尔是我国最穷苦的地方,我是想再留下来和您聊聊,但是康沃尔的人却是等不及了。所以,下一次吧。”„Youmayreally be a goodking!”classkingsaid.
“您可真是一名好王!”班王笑着说。Heputs on a serious face, looks that mustfollowLancelot that embarks, the calmsoundsaid: „Lancelot, toCamelot, youmayprobablylearnfromKing Arthurwell, in the future will also be goodto inherit the seat of thisking! Ifmadethis/Benkingknowyoumade any muddledmatterto comethat sideCamelot, was careful that thiskingbrokeyourleg!”
他板起脸来,看着要跟随上船的兰斯洛特,沉着声音说道:“兰斯洛特,到了卡美洛,你可要好好向亚瑟王学习,将来也好继承本王的位子!若是让本王知道了你在卡美洛那边闹出什么糊涂事来,小心本王打断你的腿!”„Iunderstand that father!”
“我明白的,父亲!”Lancelotnodshastily, his goestheseCamelotknights who maywantto experiencein the Shiroumouthincessantly, most critically, classkingentrustshim, mustsearchclearCamelot and Vortigernactual situation.兰斯洛特连忙点头,他此去可不止是想见识一下士郎口中的那些卡美洛的骑士,更关键的是,班王嘱托他,要探清楚卡美洛与伏提庚的虚实。LancelotcalledGalahad, put on a serious face, the calmsoundsaid: „Mustgo to a Britishislandfor the father, youmustinBenwickgoodgrandfather'sof pleasant to hearwords, probablybecomeonelikefor the fathercourageousnoble and pure the knight. Ifagainlikeyesterdayweakdisgraced, breaksyourlegfor the fathercarefully!”兰斯洛特叫来加拉哈德,板起脸来,沉着声音说道:“为父要去一趟不列颠岛,你要在本威克好好听爷爷的话,要成为一名像为父一样果敢高洁的骑士。要是再像昨天一样软弱丢人,小心为父打断你的腿!”Galahadwas scared, in the classkingarms, trembleslike a smallwhite rabbit.加拉哈德被吓坏了,在班王怀里,像一只小白兔一样瑟瑟发抖。Thismade the classkingslove dearlywent bad, cannot help buttouched his such as the white hair of snow.
这让班王心疼坏了,不由得摸了摸他那如雪的白发。
The shipstarted.
船开了。ShiroubringsLancelot, and grain of fiveships, move toCornwall.士郎带着兰斯洛特,以及五船的粮食,驶向康沃尔。Onhisfaceis revealing the smile.
他的脸上露着笑容。Althoughlaterwill have manyworryingmatters, butthesegrain, can actually the belly of fillingpeople!
虽然之后还会有很多的烦心事,但是这些粮食,却能填饱人们的肚子!
When comes, MerlinsaidCrimson MooninBenwick, what compared withgood luckis, Shirouhas not metCrimson Moon.
来时,梅林说朱月在本威克,但是比较好运的是,士郎没有碰见朱月。This is also ina period of time, a goodnews.
这也算是最近一段时间里,一个好消息了吧。However-
然而-Shiroudoes not know,in the crowd of Benwickwharf, a scarleteye, is actually staring atthemto move to the ship of distant place.士郎不知道,在本威克码头的人群里,一双猩红的眼睛,却是在盯着他们驶向远方的船。„Is king, whatyoulooking at?”Nearbyaccompanyingasked.
“王,您在看什么?”旁边的随从问。„A carrying/sustainingCath Palug【Wicked】‚Vessel’.”Crimson Moonsaid.
“一个承载了凯茜帕噜格【恶】的‘容器’。”朱月说。„Wasyousaid that destroyedyouto makeMeremplacetechnique-type that impolitepeopleinBritishisland?”Accompaniesto ask.
“就是您说的,破坏了您让梅涟安置在不列颠岛的术式的那个无礼之徒吗?”随从问。Crimson Moonnodsslightly.朱月微微颔首。„Wantedmeto killhim, king?”Accompaniesto ask.
“要我去杀了他了吗,王?”随从问。„let it be, theyhave entered the range of thatisland. Butthatisland, 【Gaia】Does not makemain bodiescome up.”Crimson Moonsaid: „Moreoverfirstfoundthatseductress/evil spiritismost important, whitewing(s).”
“算了吧,他们已经进入那个岛的范围了。而那个岛,【盖亚】不让余本体上去。”朱月说:“而且先找到那只妖精才是重中之重,白翼。”„But, thatseductress/evil spirit may also hideonthatisland.”Accompanied saying: „Youhad also saidbefore, before more than oneyear, youoncedetected that onthatislandspecialaura, thatmay bethatseductress/evil spirit.”
“可是,那只妖精也有可能躲在那座岛上。”随从说:“您之前也说过了,一年多前,您曾在那座岛上察觉到了特殊的气息,那就有可能是那只妖精。”Crimson Moonsaid: „Thatisland, has letAltrougeandMeremwent, theywill be responsible.”朱月说:“那岛,余早已让爱尔特璐琪与梅涟去了,他们会负责好的。”„So that's how it is.”Accompaniesto nod.
“原来如此。”随从点了点头。„Walks, the princehand-heldSaintsword of thispersoncountry's, is very likelyisthatseductress/evil spiritgives.”Crimson Moonsaid,„remembered, at this momentis notmoon/month of king, butis the Romanenvoy.”
“走吧,这个人国的王子手持的圣剑,极有可能就是那只妖精给的。”朱月说,“记住了,余此刻不是月之王,而是罗马使臣。”Accompaniesto say with a smile: „Romehas fallen intoyourhand, the envoy, rather, youaresecretly the trueemperor!”
随从笑道:“罗马早已落入您手,与其说使臣,不如说,您才是幕后真正的皇帝!”
To display comments and comment, click at the button