„Myking, should thismatter, howauthorityDing?”Bedivereasked.
“吾王,这件事情,该如何权定?”贝德维尔问。AgravainandLuKan, Geraint...... everyone'svisiongazed on the body of Shirou.阿格规文、卢坎、杰兰特……所有人的目光都注视在了士郎的身上。Kannpersonis hopeful, is hopingShiroucanfavorthem.
卡恩里的人满怀期待,希望着士郎可以偏袒他们。ButCornwall'spersonwhole faceis vigilant, was suspectingwhetherShiroufavors one and discriminates against the other.
而康沃尔的人满脸警惕,猜疑着士郎是否厚此薄彼。Shirouclosed the eye, silentmoment, lateropens the eye, lookstoBedivere, asked: „Under the kingdomlaw, how the larcenycrimeto decide?”士郎闭上了眼睛,沉默了片刻,随后睁开眼睛,看向贝德维尔,问道:“按照王国法律,偷窃罪如何定夺?”„Crime that King ArthurmustdecideCornwall?”
“亚瑟王要定康沃尔的罪?”„Thenright! Thisisourkings! The wisesupernatural might, is perceptive of the finest detail!”
“这才对啊!这才是我们的王!英明神武,明察秋毫!”„Wrongisthey! Thesedisgustingbandits and thieves! Unexpectedlymuststealourfood!”
“错本来就是他们!这些恶心的盗贼!居然要偷我们的食物!”
......
……Kannpersondiscusses spiritedly, inboth eyesfilledtohoping and love of Shirou.
卡恩里的人议论纷纷,双目之中充满了对士郎的期许与爱戴。Is goodtothem, deeply lovestothem.
对他们好,对他们热爱。Thisis the king who theymustfollow.
这才是他们要追随的王。ButreviewsCornwall, ona small number offaceshasdisappointedly, butonmanyfacesisthickbeing vigilantandis actually hostile.
而反观康沃尔一方,少数人脸上有着失望,但是更多人脸上却是浓浓的警惕与仇视。„Iknow! WhatKing Arthur! Red Dragon of whatBritain! Thatis only the CamelotRed Dragon!”
“我就知道!什么亚瑟王!什么不列颠的红龙!那只是卡美洛的红龙!”„Heis the Camelotking, is notourCornwall'skings!”
“他是卡美洛的王,不是我们康沃尔的王!”„Thinks the meansto drive outthisgroup of despicableoutsiders!”
“想办法把这群卑鄙的外乡人赶出去吧!”„Might as wellwas ruledby the Vortigernking! Did not saycertainly, hetousmany!”
“还不如受伏提庚王统治!说不准,他会对我们好些!”
The rumor of King Arthurhas spreadCornwall, butmost peoplehave actually never anticipatedCamelot, has not anticipatedKing Arthur.
亚瑟王的传言早就流传到了康沃尔,可是大多数人却从未有期待过卡美洛,更未有期待过亚瑟王。In the ten years, Camelotneverhasthemworks asexcellently!
这十年来,卡美洛就从未有把他们当过人!
The terrifyingcoercive policy, has madeCamelotlose the will of the people of thislands.
恐怖的高压政策,早就让卡美洛失去了这片土地的人心。Cornwall'spersonis hostileperson who looks atKann, as well astheirkings.
康沃尔的人仇视的看着卡恩里的人,以及他们的王。Geraintcomplexionsomeare not normal, but the officialandaristocrat who doCornwall, the smile of whole face, actuallyas well asstart unable to suppress the eyecolor of resistance.杰兰特面色有些不正常,而一干康沃尔的官员、贵族,把满脸的笑容,却以及开始抑制不住眼中的抗拒之色。Reminder of Bediverewhole faceworry: „Myking......”贝德维尔满脸担心的提醒道:“吾王……”Has not said,Agravainactuallyput out a handto blockBedivere, said: „Onking, under the Camelotlaw, the larcenycrime, thathandtakes, chopsthathand.”
还未说完,阿格规文却伸手拦住了贝德维尔,说道:“王上,按照卡美洛的法律,偷窃罪,那只手拿的,就剁那只手。”Was stolen the grainKannpersonto point atthatCornwallbandits and thieves, called out: „Is the right handtakes!”
被偷了粮食卡恩里人指着那康沃尔盗贼,叫道:“是右手拿的!”„Chops the right hand! Chops the right hand!”
“剁右手!剁右手!”Kannpersonshouted.
卡恩里人大喊了起来。Cornish peoplehave not spoken, butvisionreallyhatredlooks atKannperson.
康沃尔人没有说话,只是目光着实仇恨的看着卡恩里人。Shirouis silent, drew out the Agravainsaber, the sharpsword bladesends outunder the sunlightis wiping the gloomy and coldcoldglow.士郎沉默着,拔出了阿格规文的佩剑,锋利的剑身在阳光下散发着一抹阴冷的寒芒。
The vision of peoplefocusedon the body of Shirou.
人们的目光聚焦在了士郎的身上。Kannpersonis frantic, Cornish peopleare hostile.
卡恩里人狂热,康沃尔人仇视。
The Rwandanridge, Bedivereand otherknows the internal affairsofficerwhole faceroughlyto be saddry/does. Agravainis still stern-faced.
卢坎、贝德维尔等一干识大体的内务官满脸忧愁。阿格规文依旧一脸阴沉。Geraintwait/etc.didCornwallofficialandin the aristocratvisionis glittering the resistance.杰兰特等一干康沃尔官员与贵族目光之中闪烁着抗拒。
The situationis very obvious.
情况已经很明显了。Arthur, choseKann!
亚瑟,选择了卡恩里!Suchking, does Cornwallneed?
这样的王,康沃尔需要吗?However-
然而-
The wristtransfers the swordrevolutions, „”, silver whitesword, sharpsword, byking**ownchest cavity.
腕转剑转,“嚓”的一声,银白的剑,锋利的剑,被王**了自己的胸腔。
The blood, flowsalongsword blade.
鲜血,沿着剑锋流淌下来。„Tick-tock, tick-tock”
“滴答,滴答”Fallson the ground.
落在地上。Peoplein a flash, dumbfounded.
人们一瞬间,呆住了。„King! What your makes!?”
“王啊!您这是做什么啊!?”Bediverecalls out in alarmis going forward to draw outShirousword, howeverShirouactuallyputs out a handto shove open.贝德维尔惊叫着上前想要拔出士郎身上的剑,然而士郎却伸手推开。
The ache of body, making the facemuscle of Shirousomewhattwitch.
躯体的疼痛,让得士郎的面部肌肉有些抽搐。Hissinkingsound said: „kingNai the parents, the peoplearechildren. The Cornwallpoverty-strickentenyears, the peopleare big and hungry, and evenburglary. This, the crime of non-people, butis the crime of king! Shouldpunish!”
他沉声道:“王乃父母,民乃子女。康沃尔穷苦十年,子民饥肠辘辘,乃至盗窃。此,非民之罪,而是王之罪!该罚!”Cornwall'spersonwas blown, Geraintsomewhatchanges countenancewith the official who doesCornwall.
康沃尔的人被镇住了,杰兰特与一干康沃尔的官员有些动容。Shiroualsoasked: „Agravain, according to the kingdomlaw, the rebellion, breaks others the leg, howto calculate?”士郎又问道:“阿格规文,按照王国律令,暴动,打断他人之腿,如何算?”Agravainsaid: „According to the kingdomlaw, mustbe brokenleg, breaks the leg of abuser.”阿格规文道:“按照王国律令,要被打断腿者,打断施暴者的腿。”Shiroudrew out the Geraintsaber, said: „PeopleallI, IcannotblockVortigern, causing the peopleto be destitute and homeless, is forced to leave native place, rebellion, the crime of thisnon-people, butis the crime of king! Shouldpunish!”士郎拔出了杰兰特的佩剑,说道:“民皆我子,我未能挡住伏提庚,致使子民流离失所,背井离乡,以至于暴动,此非民之罪,而是王之罪!该罚!”„”, Thissword**abdomen.
“嚓”的一声,这一剑**了腹部。
The fierceache, makingon the Shiroufacebe angry, the cold sweatis dripping, the breathis slightly rapid.
剧烈的疼痛,让得士郎脸上青筋暴露,冷汗淋漓,呼吸略微急促。Cornwall'smost peopleare aloof, butloves the ShirouKannpersonactuallyshamefacedlyincomparable!
康沃尔的大多数人无动于衷,可是爱戴士郎的卡恩里的人却一个个羞愧无比!„King! Youshould notso! Youare the honoredbody!”
“王啊!您不该如此啊!您是尊贵之躯啊!”Crime that „wecommit, wherehasto let the truth that the kingsubjects to a penalty? The empathizepunishesour!”
“我们犯的罪,哪有让王受罚的道理啊?神会惩罚我们的!”Theyare so lovingthisking.
他们是如此爱戴着这位王。Thiskings who givethemto hope, thisking who leadsthemto flee the Vortigernevil clutches.
这位给予他们希望的王,这位带他们逃离伏提庚魔爪的王。Butat this moment, thiskingactuallysubjects to a penaltyforthemin the bybody!
而此刻,这位王却在以身代他们受罚!A little bitcold sweatseeps outfrom the forehead, collectsin the tip of the nose, a little bitfalls.
一滴滴冷汗从额头渗出,汇集在鼻尖,一滴滴落下。Two a sword that put on the body, the bodysheds a little bitblack redblood, along the sharpsword blade, collecting the swordis sharp, falls.
两把穿了身躯的剑,身体出一滴滴黑红黑红的血,沿着锋锐的剑身,汇集到剑尖,落下。
The fierceache, makingSunlive in cavesstuck out the blue vein.
剧烈的疼痛,让得太阳穴处隆起了青筋。Shiroudrew out a saber of Cornwallofficial, said: „The Cornwalltenyearshave not governed, the gangstercreates disaster, the farmlandleaves uncultivated, is the crime of king! Shouldpunish!”士郎又拔出了一把康沃尔官员的佩剑,说道:“康沃尔十年未治,匪徒为患,农田荒废,亦是王之罪!该罚!”„”, Alsois a sword, the bloodscatters.
“嚓”的一声,又是一剑,鲜血四溅。Shirouallin the ten years, the responsibility for an offense of CamelottoCornwall. FromEwer the coercive policy of FaithandBaldwin, tohas not resistedVortigernagain, causing the common people destitute and homeless, all day longis terrified.士郎悉数这十年来,卡美洛对康沃尔的罪责。从尤尔费斯和鲍德温的高压政策,再到没有抵抗住伏提庚,致使百姓流离失所,终日惶恐。
A swordanothersword, the bloodscatters, soon, the bodywas a swordinsertedsevenswordsunexpectedly!
一剑又一剑,鲜血四溅,不多时,身上竟是一剑插了七剑!Shirouhas become a bloodperson, underhisbodyalreadyblood streamplace, butcomplexionactuallyalreadypalelylikepaper.士郎已经成了一个血人,他的身下已经血流一地,而脸色却已经苍白如纸。LovesShirouKannpeopleto have tears streaming down the face.
爱戴着士郎的卡恩里人们已经泪流满面。Shouldenjoyingriches and honor the kingin the royal palace, should controlall, shouldenjoyall, nowis actually bearingin the past the responsibility for an offense.
一个本该在王宫之中尽享富贵的王,本该主宰一切,本该享受一切,如今却在承担着往昔罪责。Allcrimes, alloneself of bodyin addition.
将所有的罪,尽数加之己身。Lifted up the innumerablecrimesto spread outbyoneselfbody.
以己身扛起了无数的罪衍。Suchperson, doesn't suchking, how make one love?
这样的人,这样的王,如何不让人为之爱戴?Personaffectedhaving tears streaming down the face of Kann, butCornwall, many peopledo not endureto look straight ahead, do not begin.
卡恩里的人感动的泪流满面,而康沃尔,都有不少人不忍直视,别开了头。Theirhatredto the Camelotis deep-rooted, butthis...... is hardto be cruel enoughto lookreallyagain.
他们对卡美洛的仇恨根深蒂固,但是这一幕……着实难以忍心再看。ButBedivere, LuKanand otherstook an oathto give loyalty to the Shiroupersonwhole bodyto tremble, has had tears streaming down the face.
而贝德维尔,卢坎等宣誓效忠士郎的人浑身发抖,早已泪流满面。
The official who Geraintwait/etc.didCornwall, does not endureto lookagain,cannot help butdo not begin.杰兰特等一干康沃尔的官员,都不忍再看,不由得别开了头。Stern-facedAgravain, the muscle of this momentcorner of the eyeis twitching.
就连一脸阴沉的阿格规文,此刻眼角的肌肉都在抽搐着。Theywere shockedbyShirou.
他们都被士郎震撼到了。Never!
从未!Has never had such a king!
从未有过这么一位王!Such, the responsibility for an offensecompletelywill all addoneselfbody, andking who punishes!
这么一位,将悉数罪责尽加己身,并且惩处的王!Shirouis breathingfiercely, the bodycreakies, as if the nextquartermustget downto be the same but actually. Hisnotusefulblack mudrestoreoneselfbody, becauseheknows, from punishingwith the black mudrestore, hecould not subdueanybody.士郎剧烈呼吸着,身躯摇摇欲坠,仿佛下一刻就要倒下去一样。他并未有用黑泥修复己身,因为他知道,自罚之时用黑泥修复,他收服不了任何人。However, tobe shoulderedbyoneself, hehas the use【Every the hero of nature】From【Root】Heroic Spiritarmythereduplication on roadcomes【Fightcontinues】, 【Regroups after a defeat】Waitsskill that a kind of enhancementwarcontinues.
不过,为了让自己扛下去,他有利用【凡性的英雄】从【根源】路上的英灵大军那里复制而来的【战斗续行】、【重整旗鼓】等等一类增强战续的技能。However, even ifopening【Fightcontinues】Waitedto do the ability that the enhancementwarcontinued, Shiroualsosupports the limitquickly.
不过,哪怕开着【战斗续行】等一干增强战续的能力,士郎也快撑到极限了。At this moment, the ache on hisbodycould not have felt, a numbness. Onlystandsunderthissunlight, the brainhasthreeseconds of consciousnessfaults.
此刻,他身体上的疼痛已经感觉不到了,一片麻木。光是站在这阳光之下,大脑就有三秒钟的意识断层。Howeverhehas not broken downas before.
但是他依旧没有垮。
The whole bodydripping with blood, the surfacelike the white paper, Shirousaid: „All sorts, because of this kingWanzhitenyears! Ifthiskingtenyears ago , being insufficientmakesCamelotfalltothis timeposition! This-, is the crime of king, shouldpunish!”
浑身鲜血淋漓,面如白纸,士郎道:“此间种种,皆因本王晚至十年!若本王在十年前就在,不至于让卡美洛落到此番境地!此-,乃王之罪,该罚!”Histremblingupholdhand, graspedon the Bediveresword hilt.
他颤颤巍巍的抬起手,抓在了贝德维尔的剑柄上。Bediverewhole facetearsheld down the palm of Shirou, cries saying: „Was OK, king! Sufficed, king! You-, you-, should notsuch!”贝德维尔满脸泪水的按住了士郎的手掌,哭道:“可以了,王!够了,王!您-,您-,不该如此的啊!”„Yes, king-, youshould notso!”
“是啊,王-,您不该如此!”Rwandanridgeand the othersalso a persuasion of facetears.
卢坎等人也一脸泪水的劝说。Official who GeraintdoesCornwall , the whole faceis persuadingwith emotion. „You-, is the knight of thisking?”Shiroulooks atBedivere, asked.杰兰特一干康沃尔的官员,也满脸感动的劝说着。“你-,可是本王的骑士?”士郎看着贝德维尔,问道。„Yes-! Naturallyis-! I-, Iamyourknight, Bedivere!”Saying of Bediverewhole facetears.
“是-!自然是-!我-,我是您的骑士,贝德维尔!”贝德维尔满脸泪水的说道。„, Thiskingordersyou, moves away the hand!”Shirousaid.
“那么,本王命令你,把手拿开!”士郎说。„King-!” The Bediverewhole bodyshivers.
“王-!”贝德维尔浑身颤抖。„Moves away-!”Shirousaid.
“拿开-!”士郎道。Letting loose that Bedivereboth handsshiver, shedding bitter tearsdo not begin.贝德维尔双手颤抖的放开,痛哭流涕的别开了头。Shiroudrew out the sword, is observing the situation the surroundings, no onedaresto look at each otherwithhim, everyonedo not begin.士郎拔出了剑,环视着周围,没有人敢和他对视,所有人都别开了头。At this momenteven iftoCornish people of Camelotextreme unhappiness, does not enduredo not begin.
哪怕对卡美洛极度不满的康沃尔人,此刻都不忍的别开了头。Theirinnermost feelingshave the hatred, butthisking, makesthemnot endureto look straight ahead.
他们的内心有仇恨,但这位王,却让他们不忍直视。„”, Shirouboth handsare grasping the sword hilt, strenuousthissharpsword, thrustownabdomen.
“嚓”的一声,士郎双手握着剑柄,费力的将这锋利的剑,推入了自己的腹部。Without the ache, a numbness.
没有疼痛,一片麻木。
The standing erectland, looks pale, creakies.
屹立大地,面色苍白,摇摇欲坠。
The lip of Shirouis trembling, lets in airmulti-air ventfewsaying: „The crime of past, allwaskingcrime! Today, kingcrimeallpunishesit! The law of kingdom, allbrightlaw! In the futurewhoviolatesit, does not have the division of north and south, the person the difference of nokingpeople, allpunishesit! Iam the Red Dragon of Britain, King Arthur! Deciding to leadthouand othersto step ontoKang villagecontentMirai (future)!”士郎的嘴唇在发抖,进气多出气少的说道:“昔日之罪,皆是王罪!今日,王罪悉数罚之!王国之法,皆明法!日后谁犯之,地无南北之分,人无王民之别,皆罚之!吾乃不列颠之红龙,亚瑟王!定会带汝等走上康庄美满之未来!”Peoplelook atthatto weareightswords, the king of standing erectbloodshed, is movedall, incomparablyseizesforitbreadth of spirit.
人们看着那身穿八剑,屹立血海的王,一个个无不为之感动,无比为之气魄所夺。„King Arthur...... King Arthur......”
“亚瑟王……亚瑟王……”
The lightcallresoundssuddenly, just like the fire of setting the prairie afire, made a soundin a flasheveryone.
淡淡的呼声忽然响起,犹如燎原之火,一瞬间响遍了所有人。„King Arthur! King Arthur!”
“亚瑟王!亚瑟王!”At this moment, Kann, isCornwall, is shoutingthisname.
这一刻,不论是卡恩里,还是康沃尔,都在呼喊着这个名字。Shiroustanding erectland.士郎屹立大地。Althoughwearseightswords, the standing erectbloodshed, so the rayis eye-catching!
虽身穿八剑,屹立血海,却如此光芒夺目!Cornwall'speopleknow.
康沃尔的人们知道。Here-,
这里-,Welcomed a king!
迎来了一位王!Shirourelaxesat heart.士郎心里松了口气。However, thisone breath, screened outallvigorprobablygenerally, the whole personfell downdirectlysoftly.
然而,这一口气,就好像把所有的劲都抽走了一般,整个人直接软倒在了地上。„King!”
“王!”„King!!”
“王啊!!”
......
……Bedivereand the otherssawShirousoftlyon the ground, is dripping the tears, onpanicwelling up , helping upShirou.贝德维尔等人见得士郎软在地上,一个个淌着泪水,惊慌失措的涌上,将士郎扶起。„You are also staringdoing!? Quicklydraws a sword! Draws a sword!”
“你们还愣着干什么!?赶快拔剑啊!拔剑啊!”„Cannotpull outlike this! The blooddirectwindwill come out!”
“不能就这样拔啊!血会直接飙出来的!”„IsMasterMerlin! MasterMerlincame!”
“是梅林法师!梅林法师来了!”„Supports, myking!”
“撑住啊,吾王!”„Arthur! Arthur! Does myyounger brother, whywantto mistreatthisdegreeoneself? Support! Support! The elder sisterwill rescueyour!”
“亚瑟!亚瑟!我的弟弟,为什么要把自己作践到这种程度?撑住!撑住!姐姐会救你的!”
......
……
The consciousnessbecomessomewhatfuzzy.
意识变得有些模糊。
The soundis getting more and more indistinct.
声音越来越缥缈。Shiroufaintin the past.士郎昏厥了过去。
......
……
......
……ps: The previouschapter, potatoBUGhas repaired. The potatoproducedSouth America.
ps:上一章,土豆的BUG已经修复了。土豆原产南美洲。
To display comments and comment, click at the button