„Is Mulkkingthismustdo?”
“马尔科王这是要干什么?”„No. Accurate, does hewantto do? Guinevere? Did the voicereadwrong? ShouldbeGorneyWei, isn't thisscantyvirtuewideking the name of thatdaughter's?”
“不。准确的来说,他想要干什么?格尼维尔?口音念错了吧?应该是格尼薇儿吧,这不是寥德宽王的那个女儿的名字吗?”„Yes! Mulkkingfinger/referArthuris sayingthisname, moreoverbrokeArthur the conferring the title of prince uponceremony, does hewantto do? Gets angrywithCamelot?”
“是啊!马尔科王指着亚瑟阁下说出这个名字,而且还打断了亚瑟阁下的封王仪式,他想要干什么?和卡美洛翻脸?”
......
……
The aristocrat, is the exchange of civilianxixisusu.
不论是贵族,还是平民都窸窸窣窣的交流着。
The scene, has the chaoticsign. ArchbishopKanterReberamazedlooks atMulkking, asked: „Mulkking, youmayknow that youare doing?”
场面,有乱的迹象。坎特雷伯大主教惊诧的看着马尔科王,问道:“马尔科王,你可知道你这是在干什么?”„Iknow certainly!”Mulkkingarrogantsaying of: „Mythis is protectingBritain, so as to avoidinBritainVortigernsinister plot! So as to avoidpeople in ourBritainbydeceiving of thisSaxon!”
“我当然知道!”马尔科王盛气凌人的说道:“我这是在保护不列颠,免得不列颠中了伏提庚的奸计!免得我们不列颠的人遭了这个撒克逊人的骗!”„Saxon?”
“撒克逊人?”Peoplecomplexionchanges.
人们面色一变。Beforetheydiscussed,is„Saxonperson” the nounappearance of thisforeign enemy, peopleonlook changes.
之前他们只是讨论,可是“萨克逊人”这个外敌的名词一出现,人们就色变了。
The sound of discussionwas louder.
议论的声音更大了。Saying of Baldwincomplexionbig change: „Mulkking, youmaybe clear that whatyouare saying? Yourthisisthoroughslandering!”
鲍德温脸色大变的说道:“马尔科王,您可清楚您自己在说什么?您这可是彻彻底底的污蔑啊!”„Slanders?”Mulkkingcoldly snort, saidloudly: „On the scene, youcarefulthinking! Whatcolor is the hair color of Utherking?”
“污蔑?”马尔科王冷哼了一声,大声说道:“在场的诸位,你们都仔细的想想!尤瑟王的发色是什么颜色的?”Had the Camelotaristocrat saying: „Is the golden color!”
有卡美洛的贵族说:“是金色的!”„SirEwerFaith, youare the UtherkingQindianauxiliaryChengchih Universityfeudal official, youhave also seenArthurbirth mother. Then, whatcolor is Arthurbirth mother'shair color?”MulkkinglookstoBaldwin.
“尤尔费斯爵士,您是尤瑟王钦点的辅政大臣,想必您也是见过亚瑟生母的。那么,亚瑟生母的发色又是什么颜色的?”马尔科王看向鲍德温。„This......”EwerFaithhesitated the moment, looks at the vision of peopleonownbody, has tonod saying: „According toMs.hair color, is the golden color.”
“这个……”尤尔费斯迟疑了片刻,看着众人的目光都在自己的身上,不得不点头道:“依格琳女士的发色,也是金色。”„Good! Invitedto tellme, the noblepeople of twoblonde, howwill give birth to a black hair the type!?”Mulkkingfinger/referShirouinterrogation.
“那好!请诸位告诉我,两位金发的高贵人,怎么会生出个黑发的种!?”马尔科王指着士郎质问。„YoucannotslanderArthur, is the Saxonperson!”Nanteskingstands, said: „Mulkking, youwhenweare blind? The Saxonperson, is the red hair!”
“那您也不能污蔑亚瑟阁下,就是萨克逊人啊!”南特斯王站了出来,说道:“马尔科王,您难道都当我们眼瞎吗?萨克逊人,是红发的!”„Weknow that the Saxonis the red hair, how will Vortigernsenddirectly? Hewill not let the magician, changes the hair color of spy?”Mulkkingasked back.
“我们都知道撒克逊人是红发的,伏提庚又岂会直接派过来?难道他就不会让魔术师,改变奸细的发色吗?”马尔科王反问。Has the kingdomaristocratsto ask: „Sincecanchange the hair color, whydoesn't change to the golden colordirectly?”
有王国贵族问:“既然能改变发色,为什么不直接改成金色?”Mulkkingsaid: „Wedo not know the birth mother who Arthurwhois, howto be long, the hair colorhow, does Vortigernhowknow? Wecanguess correctly that Utherkingsurely is under a bloodlinesnoblepersonbirthArthur, butwomaninBritishthisbloodlinesnoblepersononlyempire! The empirewomenare the black hair! Weguessto obtain, how couldVortigerncould not guess correctly!?”
马尔科王说道:“就连我们都不知道亚瑟的生母是谁,长得如何,发色如何,伏提庚怎么知道?我们都能猜到尤瑟王必定是和一位血脉高贵的人诞下亚瑟,而在不列颠这血脉高贵之人不外乎帝国的女士!帝国女士都是黑发的!我们都猜得到,伏提庚岂能猜不到!?”„So that's how it is!”Thatkingdomaristocratunderstands clearly the nod, fell the position.
“原来如此!”那王国贵族了然点头,落回了位置。In a twinkling, the vision of manysuspicionfellon the body of Shirou.
霎时间,不少怀疑的目光落在了士郎的身上。„Is Arthur a swindler?”
“难道亚瑟是一个骗子?”„Is he Saxonperson?”
“他是萨克逊人?”„Is hisbeforehandpledge...... only a fraud?”
“那他之前的誓言……难道只是一个骗局?”„Cracks a joke! Do not speak irresponsibly! Arthur, isourBritain the king of destiny!”
“开什么玩笑!你们不要乱说!亚瑟阁下,是我们不列颠的命定之王!”
......
……
The discussion of peoplebig, somepeoplestartedto dispute.
人们的议论声大了起来,有些人开始争执了起来。Believesor the vision of suspicion, such as the rainfellon the body of Shirougenerally, madehiswith a heavy heart.
或坚信或怀疑的目光,如雨一般落在了士郎的身上,让他的心情沉重。No wonderthesearistocratspreviouslydifferentlifteddo not have.
难怪这些贵族先前一点异举都没有。Originallyis waiting forhimhere!
原来是在这里等着他!Thisis notoutshining others of Mulkking, butis the cocktail of moves of gang!
这不是马尔科王的一枝独秀,而是一伙人的组合拳!
The Gossipfallshears, suspected that just like the plagueto be the same, disseminatesin the crowd.
流言蜚语落入耳中,怀疑犹如瘟疫一般,在人群之中传播开来。Shirouknows,oneselfmustmakeanything.士郎知道,自己必须要做些什么。Otherwise, was all controlled the situationby the opposite party!
不然,就全被对方掌握了局势!However-
然而-„Fart!”
“放屁!”Morganpats the seat, angrystands, a pair of pupilice-coldjust like the sharp swordto stare atMulkking, the whole personjust like the tigress that protects the childto be the same, whole faceviolent angersay/way: „Do youdareto slandermyyounger brotherunexpectedly?”
摩根一拍座椅,恼怒的站起来,一双眸子冰冷的犹如利剑盯着马尔科王,整个人犹如护崽的母老虎一样,满脸暴怒的道:“你居然敢污蔑我的弟弟?”„Woman, youdo not do the name of badthisking! ThiskingShangzhenkills the enemy, convinces people by reasoning, neverslanders!” A Mulkkingfaceis arrogant, does not fearMorgancompletely, said: „Do youwant the evidence? Thiskinggivesyou!”
“妇人,你休要坏本王之名!本王上阵杀敌,以理服人,从不污蔑与人!”马尔科王一脸盛气凌人,完全不惧摩根,说道:“你要证据是吧?本王予你!”MulkkingPaiclapping, the nextquarter, the soldierbelt/bringcame up a old person.
马尔科王拍了拍手,下一刻,士兵带上来一个老人。Butseesthisold person'sflash, Shirouthumpto jumpat heart.
而看见这个老人的一瞬间,士郎心里咯噔一跳。Misdemeanor!
坏事了!Artoriaalsoshakesat heart, nearlymakes noise, but was repressedwellbyher.阿尔托莉雅心里也是一震,险些出声,但好在被她按捺住了。Marcqkingly way: „Thispersonis the steward in Ectormanor, Snark!”
马尔科王道:“这个人是艾克托庄园的管家,斯纳克!”„Howyoushowed that heis the Ectorsteward?”Morganinterrogated.
“你如何证明他就是艾克托的管家?”摩根质问。Old personSnarksaid: „PrincessMorgan. IamSirEctorold person, as well astook care ofhis40years. InitiallySirEctoralsofollowedlate kingUthertime, Ialsosawyou born.”
那老人斯纳克说:“摩根公主。我是艾克托爵士身边的老人,以及服侍他四十年了。当初艾克托爵士还追随先王尤瑟的时候,我还见过您出生呢。”„What?” A Morganbrowwrinkle, turns the headslightly, the visionlookedtoBaldwin, asked: „SirBaldwin, is thisreal?”
“什么?”摩根眉头一皱,微微转头,目光看向了鲍德温,问道:“鲍德温爵士,这是真的?”Baldwin'shelplessnod, said: „This point, Icanshow. InitiallysideEctor, indeedfollowedhe.”
鲍德温无奈的点了点头,说道:“这一点,我可以证明。当初艾克托身边,的确跟着他。”„Snark, you you know that saidcompletely!”Mulkkingsaid.
“斯纳克,你把你知道的,全部都说出来!”马尔科王说。Snarknods, points atShirou saying: „King, minister, as well asmaster. Is thisyour excellency the Saxonperson, Iam not clear. Howeverthisyour excellency, indeedis notArthur, hisreal name is Guinevere.”
斯纳克点了点头,指着士郎说道:“诸位王,诸位大臣,以及诸位老爷。这位阁下是不是萨克逊人,我不清楚。但是这位阁下,的确不是亚瑟,他的真实名字叫做格尼维尔。”„ReallyGuinevere?”
“真叫格尼维尔啊?”„Unexpectedlyreallyand does scantyvirtueextendking a daughtername?”
“居然真和寥德宽王的女儿一个名字?”„Is it possible thatthis matteralsoinvolved the scantyvirtuewideking?”
“莫非此事还涉及了寥德宽王?”
......
……
The discussiongets upgradually.
议论声渐起。Morgancold-ly snorted and said: „This matter, myyounger brotherhas saidwithme. ThisisMerlinandEctorfor the fictitious name that hetakes, so as to avoid being assassinatedbyVortigern.”
摩根冷哼道:“此事,吾弟早已与我说了。这是梅林与艾克托为他取的假名,免得遭受伏提庚的暗杀。”„It is not this, PrincessMorgan.”Snarksaid: „Thisyour excellencyreal name, is calledGuinevere. Heis not the child of UtherMerlindelivers, butisoneyear ago, SirEctoryour excellency who savesoutsideTaylorBill. Ilistened toSirEctor saying that thisyour excellencywas being chased downby the Vortigerncavalryat that time, calledis‚Guinevere’name.”
“并不是这样的,摩根公主。”斯纳克说:“这位阁下的真名,就叫做格尼维尔。他并不是梅林送过来的尤瑟之子,而是一年前,艾克托爵士在泰勒比尔外拯救到的阁下。我听艾克托爵士说,这位阁下当时正在被伏提庚的骑兵追杀,喊得就是‘格尼维尔’的名字。”„Are youcracking a joke?”Morganinterrogated: „VortigerncavalrybyvariousWangdangoutsideHadrian's Wall! Howto run?”
“你在开玩笑吗?”摩根质问道:“伏提庚的骑兵被诸王挡在了哈德良长城之外!怎么跑进来?”NanteskingTixing: „PrincessMorgan, do not forget. A year ago, becauseBerlinkingdomhas the turmoil, causing a Vortigerncavalryindeedto kill the scantyvirtuewidekingdom.”
南特斯王提醒道:“摩根公主,不要忘了。一年前,因为柏林诺王国出现动乱,导致伏提庚的一支骑兵的确杀进了寥德宽王国。”„What do youwantto say? To say that myyounger brother, is actually the daughter who scantyvirtueextendsking?”Morganinterrogated.
“那你想说什么?想说我的弟弟,其实是寥德宽王的女儿?”摩根质问。„It is not this, PrincessMorgan.”Snarksaid: „This‚Guinevere’your excellency, actuallyothernames. For example‚oncedivulging’, ‚auxiliary enginedivulging’.”
“并不是这样的,摩根公主。”斯纳克说:“这位‘格尼维尔’阁下,其实还有其他的名字。比如‘曾哇泄漏’,还有‘辅机马露泄露’。”„Whatname is this?” The peoplequestioned.
“这是什么名字?”众人纷纷质疑。ArchbishopKanterReberknits the brows, said: „Thesetwonames, are not the language of ourancientBritain. Arthur-, thiswhat's the matter?”
坎特雷伯大主教皱起眉,说道:“这两个名字,不属于我们古不列颠的语言。亚瑟-,这到底是怎么回事?”ArchbishopKanterReberis frowning, the visionfellon the body of Shirou. The Shiroucomplexionis invariable, sighedoneat heart.
坎特雷伯大主教皱着眉头,目光落在了士郎的身上。士郎面色不变,心里却叹了一声。Bothare the meanings of FujimaruShirou, the formeris a day of Korean, the latteris the neonlanguage.
两个都是藤丸士郎的意思,前者是天朝语,后者则是霓虹语。At that timehas not thoughtwill draw outSword in the Stone, thereforehas not consideredso many, finallyhereownpit.
那时没想过会拔出石中剑,所以没有考虑这么多,结果在这里把自己坑了。„What 's the matter? Archbishop, is it possible that are youalso wantingtheirsay/way? Mulkking, to the person who myyounger brotherconspires, obviouslywasgreedyourPendragonfamily'sseat! Theyconspireto come, howwantsto discreditmyyounger brother, hownaturallyto discredit!”Morgan'svisiongloomy and coldis staring atSnark.
“什么怎么回事?大主教,莫非你也要着了他们的道?马尔科王,还有对我弟弟图谋不轨的人,显然是馋了我们潘德拉贡家族的位子!他们图谋不轨而来,想怎么抹黑我弟弟,自然怎么抹黑!”摩根的目光阴冷的盯着斯纳克。„PrincessMorgan, I do not discredit, butis speaking the truth. ThisGuinevereyour excellencyarrives atmanoroneyear, hasis close for tenmonths, usesanotherlanguageto forceto learnourancientBritainlanguage. But‚oncedivulging’, ‚auxiliary enginedivulging’was the names of thisyour excellencyotherlanguages.”Snark, lifted the handto point atArtoria saying: „Thismatter, MissArtoriaalsoknows.”
“摩根公主,我并不是抹黑,只是在讲实话。这位格尼维尔阁下来到庄园一年,有接近十个月的时间,利用另外一门语言强制学习我们古不列颠语。而不论是‘曾哇泄漏’,还有‘辅机马露泄露’都是这位阁下其他语言的名字。”斯纳克顿了顿,抬起手指着阿尔托莉雅说道:“这件事情,阿尔托莉雅小姐也知道。”„Isthis, Artoriayour excellency?” The vision of peoplelookedtoArtoria.
“是这样吗,阿尔托莉雅阁下?”人们的目光看向了阿尔托莉雅。Artoriadoes not know that should should do.阿尔托莉雅不知该如何是好。Shewill not lie, words that butdoes not liehere...... king...... king......
她不会说谎,可是在这里不说谎的话……王……王就……Clenches teeth, Artoriadifficultsaying: „...... It is not......”
咬了咬牙,阿尔托莉雅艰难的说道:“不……不是……”Allvision, have the evil intention, is gazing ather.
所有的目光,带着恶意,注视着她。Shedenied.
她否认了。But she gloryasknight, is crying.
而她作为骑士的荣耀,在落泪。Shirouhas a mindto helpherblockthesemaliciousvision, butalmost allpeopleare staring athim.士郎有心帮她挡住这些恶意的目光,可是几乎所有人都在盯着他。Believes.
坚信的。Suspicion.
怀疑的。Good intentions.
善意的。Malicious.
恶意的。Oncehemoves heedlessly, wrapped!
一旦他乱动,就中套了!What to do?
怎么办?Butat this time, „”, Morganfaceangrykickingturned the throne, keeps offinShirou and Artoriafront, liketiger that onlydoting parent, visiongloomy and coldis staring at the people, interrogated: „Is your is bullyingmyyounger brother and younger sister? Itoldyou, myMorgan le Fayis also living, the Pendragonfamily'sperson, no onecanbully!”
而这时,“啪嗒”一声,摩根一脸恼怒的踢翻了王座,挡在士郎和阿尔托莉雅的面前,像只护犊子的老虎,目光阴冷至极的盯着众人,质问道:“你们这是在欺负我的弟弟和妹妹?我告诉你们,我摩根勒菲还活着,潘德拉贡家族的人,就没人可以欺负!”„At this point, myalsomatter, has doubtsvery much.”Nanteskinglooks atShirou, asked: „Arthur, the wife of mydefending the borderminister, at a partyafteryouhad the conflict, shedisappears. Whether to giveme an explanation?”
“说到这里,我也有一件事情,很疑惑。”南特斯王看着士郎,问道:“亚瑟阁下,我的戍边大臣的夫人,在一次晚会上与你起了冲突之后,她就不见了。能否予我一个解释?”„Does thisalsoneedto explain?”Morgan'sice-coldsaying: „Itold you answer! Thatsow, was killedbyme!”
“这还需要解释?”摩根冰冷冷的说道:“我告诉你答案!那只母猪,被我杀了!”„What!?”
“什么!?”„Joking?”
“开玩笑的吧?”„PrincessMorgan, how can youdo that?!”
“摩根公主,你怎么可以这么做?!”
......
……
The aristocratsare shockedlooks atMorgan, unbelievable.
贵族们震惊的看着摩根,一个个难以置信。„Shut up!”Morganwear a look offrostsaying: „Insultedmyyounger brother, went badmydance party, how could did Imakehergo on living?”
“闭嘴!”摩根面带冰霜的说道:“侮辱我的弟弟,坏了我的舞会,我岂能让她活下去?”Nanteskinglooks atMorgancomplexion gloomy, interrogated: „Does Onica, wantto make warwithNantes?”
南特斯王脸色阴沉的看着摩根,质问道:“奥尼克,是想与南特斯开战吗?”„You-, with?”Morgandespisesto say.
“你-,配吗?”摩根蔑视道。„You-!!!”Nanteskingis breathless.
“你-!!!”南特斯王气急败坏。Without a doubt, Morganthis is makingshield.
毫无疑问,摩根这是在做挡箭牌。Shirouasks to pull awayMorgan, whichoncethoughtMorganto stretch out the arms, insteadprotectedhimandArtoria after behind.士郎伸手要拉开摩根,哪曾想摩根张开双臂,反而把他和阿尔托莉雅护在了身后。Morgangloomy and coldis staring atNantesking, said: „MyfatherUther , your fellowflatterstomyfatherin every possible way, evenalsomarriedmysecond sister. What's wrong? Nowmy doesn't the father, bullymyyounger brotheralsonotadult? Itoldyou, Iwantto extinguishyou, easy!”
摩根阴冷的盯着南特斯王,说道:“我父尤瑟在时,你这家伙就对我父百般讨好,甚至还娶了我二姐。怎么?现在我父不在了,欺负我弟弟还未成人吗?我告诉你,我想灭你,轻而易举!”„Yougive a tryactually, rootDukelord!”Nanteskingwhole facegloomysaying.
“那你倒是来试试看,摩・根・公・主!”南特斯王满脸阴沉的说道。At this time, Mulkkingtallsound said: „, PrincessMorganprotects the younger brotherto be cherished, way things should be. But, PrincessMorgan, your protects, perhapskilledyouryounger brother'smurderer/culprit!”
这时,马尔科王高声道:“诸位,摩根公主护弟心切,人之常情。可是,摩根公主,你这护的,恐怕是杀了你弟弟的真凶!”Morganlaughed atone, the whole faceis contemptuous.
摩根嗤笑了一声,满脸轻蔑。Moststarts, shealsosuspectsShirou, butshehad inspectedin secret for twomonths, had concludedat heartShirouisArthur, isheryounger brother.
最开始,她也怀疑士郎,可是她已经暗中考察了两个月,心里早已经断定士郎是亚瑟,是她的弟弟。Sheisthis, suspected when will not believe that letter/believeswill not suspect. Therefore, herevenbodyIrelanddeadboundary, captureseastern LatviaNtaLees, gaveShirou.
她这个人就是这样,怀疑时不会信,信了就不会怀疑。为此,她甚至身涉爱尔兰死境,夺得拉东恩塔利斯,送给了士郎。Morganis staring atMulkking, in the gloomy and coldbeautifulpupilglitterstogether the dim light.
摩根盯着马尔科王,阴冷的美眸之中闪烁一道幽光。„bo”onMulkking, is speakingloudlythatsecretsilverarmorreappearingtechnique-typeray.
“啵”的一声,正在高声说话的马尔科王身上那件秘银铠甲浮现术式的光芒。Mulkkingcomplexionchanges, whole faceshockinglooks atMorgan: „Youthinkunexpectedly the incantationkillsme!?”
马尔科王脸色一变,满脸震惊的看着摩根:“你居然想咒杀我!?”Morganis a faceis also startledto accommodate, the heart said that howpossiblynoteffective?
摩根也是一脸惊容,心道,怎么可能没奏效?Mulkkingis staringMorganshamefully and angrily, draws out the sharp swordslowly, aboveis glittering the technique-typeray.
马尔科王恼羞成怒的瞪着摩根,缓缓地拔出利剑,其上闪烁着术式的光芒。HisbehindTristansighedone, a facedrew out the swordsadly, that3000soldiersalsodrew out the sword.
他身后的崔斯坦叹了一声,一脸忧伤的拔出了剑,那三千士兵也拔出了剑。SeesMulkking to begin, Gawainand the othersalsodrew out the sword, Onica's1000soldiersalsodrew out the sword, aimed atMulk.
见得马尔科王要动手,高文等人也拔出了剑,奥尼克的一千士兵也拔出了剑,对准了马尔科。Nanteskingalsodrew out the sword, hissoldieralsodrew out the sword, aimed atOnica.
南特斯王也拔出了剑,其士兵也拔出了剑,对准了奥尼克。Ullens, KaraDhesse...... theseKingalsohas todraw out the sword, the soldier who letshissubordinatealsodrew out the sword.
尤伦斯,卡拉德斯……这些王者们也不得不拔出了剑,让其下属的士兵也拔出了剑。At once, at daggers drawn.
一时之间,剑拔弩张。
The fierce combat, the civilianstremble.
刀光剑影,平民们瑟瑟发抖。EwerFaithandBaldwinlook at each otherone, toldslowly,started the Camelotsuppressiontechniquetype.
尤尔费斯和鲍德温对视一眼,缓缓吩咐下去,启动了卡美洛的镇压术式。Immediately, Shiroufelt that ownbody seemed fetteredby anything, Magic Poweris somewhat hardto revolve.
顿时,士郎就感觉自己的身上仿佛被什么东西束缚住了,魔力有些难以运转。
The deep breath, Shirouknows,oneselfmustmakeanything.
深呼吸了一口,士郎知道,自己必须要做些什么了。Otherwise, thisbureau, was very difficultto tidy up.
不然,这个局,就真的很难收拾了。Shirouput out a hand, buildsonMorgan'sslendershoulder, mustpull awayher.士郎伸手,搭在了摩根纤细的肩膀上,要将她拉开。„Relax, Arthur. The elder sisterhere, no onecanharmyou!”Morgansaid.
“放心,亚瑟。姐姐在这里,没有人能伤害到你们!”摩根说。„Pleasebelieveme, Elder SisterMorgan.”
“请相信我,摩根姐姐。”
The spoken languagewas sincerer.
言语诚恳了许多。Shiroupulled awayMorgan, facing the evil intention of people, before oneselfarrived.,士郎拉开了摩根,面对众人的恶意,自己走到了台前。............
…………Kanncastle.
卡恩里城堡。Triumphantfacefiercetakesswordon the neck of Merlin, saying of threatening: „Whatcongratulates? Youdareto deceivemetodayagain, yourwhole bodysaliva that Ispit!”
凯一脸凶恶的拿剑架在梅林的脖子上,气势汹汹的说道:“到底庆贺什么?你今天再敢糊弄我,我就吐的你满身唾沫!”„Oh......”Merlinsighedone, „Isaid,Isaid. Naturallycongratulated, King Arthur, the firstwar of life.”
“唉……”梅林叹了一声,“我说,我说。当然是庆贺,亚瑟王,人生的第一大战。”„Yousaid,kingandAlhas the dangerin the kings!?”Is staring atMerlin, faceanxiousasking.
“你是说,王和阿尔在王都有危险!?”凯盯着梅林,一脸紧张的问道。„Whoknows. Perhapsis the kings, perhaps......”
“谁知道呢。或许是王都,或许……”
The lightsmile, appearsonMerlinthatdelicate and prettyface.
淡淡的笑容,在梅林那俊美的脸上浮现。
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #59: at daggers drawn! 【Third】