Facingstrikes, the knights who Shirouthisshocksare hardto get back one's composurefor a very long time. Dumbfounded, can only look atShirouthatsmiledull.
面对士郎这震撼的一击,骑士们久久难以回神。一个个的,哑口无言,只能呆呆地看着士郎那张笑脸。
The disorderlyscene, was controlledbyShirou!
杂乱的场面,被士郎控制住了!„It seems like the gentlemendid not have the objection.”
“看来诸君是没有异议了。”ShirouinsertedinSword in the Stone the scabbard, later the visionis looking at the knights before body, said: „Iknow that the gentlemenquestionedme, suspectedme. These, are not due to the selfishness, butfearsmyArthur, isthatdespicablewhite dragonhumble/despisekingboard game piece that Vortigerninfiltratesin secret. Fears the kingdomto be turbulent, fears the plunging the people into disaster, is due to the public spirit.”士郎将石中剑插回了剑鞘里,随后目光望着身前的众骑士,说道:“我知道诸君之所以质疑我,怀疑我。这些,都并非出于私心,而是怕我亚瑟,乃是那卑劣的白龙卑王・伏提庚暗中打入的棋子。怕王国动荡,怕生灵涂炭,都是出于公心。”
The knightsrecovered, makes noisehastilyone after another affirmation.
骑士们回过神来了,连忙的,一个个接连出声肯定。„Not...... good! Very much so!”
“不……不错!正是如此!”„We the matter of fearing is so!”
“吾等所惧之事便是如此!”„Your excellencyreputationdoes not reveal, unknown origin, we are really afraidyour excellencyarehumble/despisekingVortigernperson! Mirai (future) of cherishedkingdom, sowill be impolite.”
“阁下名声不显,来历不明,我们真的害怕阁下是卑王・伏提庚的人!心切王国的未来,才会如此无礼。”„Good! humble/despisekingVortigernis crafty, sinisterdeceitful! Weallare the people of honestuprightcommander, has toguard. Ifoffends, but alsolooks atyour excellencyto make reparations!”
“不错!卑王・伏提庚诡计多端,阴险狡诈!吾等皆是正直耿帅之人,不得不防。如有得罪,还望阁下赎罪!”„Your excellencyis handsome, candisplay the Sword in the Stonetruestrength, this is the card of bestking! Does not use the multi-additionaldetails!”
“阁下相貌堂堂,又能发挥石中剑真正的力量,此便是最佳的王之证!已经不用多加赘述!”
......
……Shirougaveundertheseknightstairs, theseknightsalsohappy, andstartsto boastfollowing the pole.士郎给了这些骑士一个台阶下,这些骑士也得乐下来,并且顺着杆子开始吹嘘起来。
The peoplethensodespisemutually, flatteredmutually, hopesrespectivelyoneselfwere higher thanothers, crawledrespectivelybeforeothers.
人便是如此相互蔑视,又相互奉承,各自希望自己高于别人,又各自匍匐在别人面前。As for the generations of thesetrueambitions, or the disciple of being unwilling, in the face ofthissituation, has toreceivein the good intentionfor the time being the realidea.
至于那些真正的野心之辈,或是心有不甘之徒,在这大势面前,也不得不暂且收好心里真实的想法。Let aloneShiroujustthatstruckindeedstirring.
更别说士郎刚刚那一击的确震撼人心。Shirousaid with a smile: „Inaturallyknowam the honoraddvariousknights, decidesconsideredstemming from the general situation,will make the behavior that thismisdeedscannot withstand. This, isstemming from the principle of righteousnessconsidered that puts in great inconvenience to itself! Suchheart, thiskingnot only is really gratified, but alsodeeplyadmires!”士郎笑道:“我自然知晓诸位都是荣光加诸的骑士,定是出于大局考虑,才会做出这种劣迹不堪的行为。这,都是诸位出于大义考虑而委屈自身啊!如此之心,本王不仅甚为欣慰,而且深深为之敬佩!”Such remarks, theseshamelessknightsfound the reason of explanationvoluntarily, shoutedloudly: „Very much so! On the kingsfully realizesmyheart!”
此话一出,那些恬不知耻的骑士自觉找到了解释的理由,一个个高声大喊:“正是如此!王上深知我心!”Butquicklyknight who theseknow the shame, is being of ashamedblushing, does not dareto speak.
而那些幡然知耻的骑士,则是一个个羞愧着红了脸,不敢说话。As for the generations of theseambitions, the hearthas the illegaldisciple, looks that theseshamelessknightswere being guidedshouting loudly„onking”, looksagainShiroushakes the handon the sword hilt of Sword in the Stone, does not dareto speak, can only repress the innermost feelingsfor the time being the true idea.
至于那些野心之辈,心有不轨之徒,看着那些恬不知耻的骑士被引导着高呼“王上”,再看着士郎把手握在石中剑的剑柄上,不敢说话,只能暂且按捺住内心的真实想法。
The Shirouslight nod, draws outSword in the Stonelater, lifting up high, loudlyLandau: „Gentlemenlisten quietly!”士郎微微点头,随后再把石中剑拔出,高举着,高声朗道:“诸君静听!”Theseshamelessknightsalsostopped the mouth, the visionlookedtoShirou.
那些恬不知耻的骑士们也停住了嘴,目光望向了士郎。Shirousaid: „MyArthur, is the Utherking'sson. The incarnation of BritishRed Dragon, the king of destiny, thenmustdefeatthatwhite dragonVortigernsince birth! thouand othersare willingto repose the swordinmybody, Iam willingto shareinthou the unsurpassedgloryand others! When the Red Dragonspreads the wings, thissword the place of delimiting, is kingearth!”士郎说道:“吾名亚瑟,乃是尤瑟王之子。不列颠红龙之化身,命定之王,生来便是要击败那白龙伏提庚!汝等愿将剑寄托于我身,我愿将无上荣耀分享于汝等!红龙展翅之时,此剑所划之地,便是王土!”Shirouimpassioned, turbulent, theseknightswere stirred upbyhisbreadth of spirit, rapid breathingsshoutedloudly-士郎的语气激昂、动荡,那些骑士们不禁被他的气魄所激,一个个呼吸急促的高声大喊-„Arthur! Arthur!”
“亚瑟!亚瑟!”„Arthur! Arthur!”
“亚瑟!亚瑟!”
......
……Whathascompared withglory of the series, makes the knightsmove?
有什么比一统之荣耀,更加让骑士们动心的呢?
The card of king can not suspect,candisplayusingSword in the Stonesostrikesbrilliance, thisiscompared with the card of itbloodlinesmore accurateKing.
王之证已经勿需怀疑,能够利用石中剑展出如此光辉一击,这是比之血脉更为准确的王者之证。
The words that thespokedo not needto suspect,can the person of Sword in the Stoneaffirmation, decidingbe the brilliance and gloryadds the kings of variousknight, howalsoto deceive people?
其所说的话也不必怀疑,能够得到石中剑肯定之人,定是光辉与荣耀加诸骑士之王,又怎么会去骗人呢?Itis the child of late kingUther, is lodgingking'sbloodlines, is the incarnation of Red Dragon.
其为先王尤瑟之子,寄宿着王之血脉,是红龙之化身。
The proof of Sword in the Stone, the noblebloodlines, the gloriousblueprint, what the majesticbreadth of spirit...... does this have unable to acceptthispersonis a king? Is thispersonCamelotevenis the kings of Britain?
石中剑的证明,高贵的血脉,荣耀的蓝图,雄壮的气魄……这还有什么不能接受此人为王?此人为卡美洛甚至是不列颠之王呢?„Arthur! Arthur!”
“亚瑟!亚瑟!”„Arthur! Arthur!”
“亚瑟!亚瑟!”
......
……Knights, shouting loudly.
骑士们,高呼着。Shouting, crowding around, the king of thisknight.
呼喊着,簇拥着,这骑士之王。At this moment, Shiroubecame the focus of people!
此刻,士郎成了众人的焦点!Is dazzling than anybody!
比任何人都耀眼!Artoriais unable to put aside the vision. Ten thousandpeoplesupport, leton the common peoplefacehopefullyandfrantic.阿尔托莉雅无法移开目光。万人拥护,让万民脸上都充满希望与狂热。Thatsheoncein the dreamsaw, earnestly seeks, the looks of king of ideal!
那正是她曾经在梦里见到的,所渴求的,理想之王的姿容!
The triumphantintentionis complex, howdoes not know should from the place.
凯心怀复杂,不知该如何自处。Howeverjust, heindeedwas also stirred upby the Shiroubreadth of spirit.
但是刚刚,他也的确被士郎的气魄所激。Originallylooks that the knightsare threatening, healsoveryworried that finallyShiroubecameownsupporterthemin an instant, cried outloudly.
本来看着骑士们来势汹汹,他还挺担心的,结果士郎转眼就将他们成了自己的拥护者,高声呐喊。Moreoverthat words saying-
而且那话说得-Is really choked up with emotions!
是真的心潮澎湃啊!
When the Red Dragonspreads the wings, thissword the place of delimiting, is kingearth!
红龙展翅之时,此剑所划之地,便是王土!Hisheart that thissayingsaidhadis itchy.
这话说的他都心有痒痒了。Hence, triumphantalsohas toacknowledge,perhapsShiroureallycomparesArtoriaat this moment, more suitableis the king!
至此,凯也不得不承认,士郎或许真的比此刻的阿尔托莉雅,更适合为王!Under the brother and sisterhearttacitly consented, the knightscried outloudly.
兄妹俩心下默许,骑士们高声呐喊。ButMerlinandEctorscoldedoneat heart, is really dirty!
而梅林和艾克托心里却不禁骂了一声,真脏!Ectorwas the road that tookwere too many, was not flickeredeasily, butMerlinwasGreat Sage, one of the Grand Caster, wasonetricksgreatly.艾克托是走的路太多了,不容易被忽悠,而梅林是大贤者,冠位Caster之一,是一位大忽悠。Twopeoplesawin a flash the Shirourepertoireis.
两个人一瞬间就看出了士郎的套路所在。Is cannot help but criticizingat heart, is really dirty.
不由得在心里暗骂,真脏。First is to make the knightsquestion the extreme, thenshakesthemwithSword in the Stone. Latergivesthemunder the stair, after lettingtheirat heartsomefavorable impressions, selectsArthur'sstatusagain, makesthemacceptthisfactusing the Utherking.
先是让骑士们质疑到极点,再用石中剑震住他们。之后再给他们台阶下,让他们的心里有些好感之后,再点出亚瑟的身份,利用尤瑟王让他们接受这一事实。Finallydraws a cakebaseless, drives the mood of knights, succeedsto guide the knightsto support......
最后再凭空画出一块饼,带动骑士们的情绪,成功引导骑士们拥护……Thishas saying that...... was too dirty!
这不得不说……太脏了!Dirtyconformed to the King!
脏的太符合王者了!Ectorlooks at the Shirouback, the visionis complex.艾克托看着士郎的背影,目光复杂。
The so-calledKing, beingto be dazzling than anybody, musthave the breadth of spiritcompared withanybody, is slier than anybody, is dirtier than anybody, mustbe rich in the wisdomcompared withanybody.
所谓的王者,就是要比任何人都要耀眼,比任何人都要有气魄,比任何人都要狡猾,比任何人都要脏,比任何人都要富有智慧。Howotherwiseto guidepeople? Howto make the soldierhave the love? Howto fightwiththesedirtycareerists?
不然如何引导人们?如何让士兵心怀爱戴?如何和那些肮脏的野心家斗?OriginallyEctorthinksShirouis a sage who has the wisdom, butnowlooks,reallyconformed to the King.
本来艾克托只是以为士郎是一个拥有智慧的贤者,而现在一看,实在是太符合王者了。„Resolution of Merlin...... notwrong!”Ectorsighedone: „HisindeedBiarsuited.”
“梅林的决断……没有错啊!”艾克托叹了一声:“他的确比阿尔适合多了。”As one of the foster fatheras well asteachers, EctortooclearArtoria. Althoughcandraftcleverly in fighting, butwas too honest. If the situation of thisforeign invasion, thiskingisexcellentelecting, the aristocratandcareeristwill not bearexcessively, if the foreign enemydisappears, thisking, did not have the foothold.
作为养父以及导师之一,艾克托太清楚阿尔托莉雅了。虽然能征善战,但是太正直了。如果是这种外敌入侵的场合,这种王是绝佳之选,贵族、野心家都会忍住不会过逾,但是一旦外敌消失,这种王,就没有立足之地了。Because-
因为-Insufficientlysly, is not very dirty, could not control the official under the emperor.
不够狡猾,不够脏,是驾驭不了臣下的。ButShiroufullydisplaysnow, thisdirty, thissly.
而士郎现在就充分表现了出来,这脏,这狡猾。Whatis most essentialis-
最关键的是-Thatmouthreallycansay!
那张嘴是真的能说!Ectorhad not possibly felt, butbickersMerlin that failedseveral timesdeeplyto detectwithShirou,Shiroumost horrifyingweapon.艾克托可能还没有感觉,但是与士郎斗嘴数次失败的梅林已经深深察觉到,士郎最可怕的武器了。Mouth!
嘴!Right!
对!Opens mouthtothisonly, he is convincedthoroughly.
唯独对这张嘴,他是彻彻底底服气的。He can also achieveto maketheseknightsbe convinced.
他也可以做到让这些骑士服气。Howeverthatiswithhisauthority, Illusion Technique, oris the ability, makingthemsubmit.
但是那是用他自身的权威,幻术,或者是能力,让他们臣服。Wantshimto saywords of suchbigsectionmovingheart and lungs, he must form in one's mindsome time.
要他说出这么一大段动人心肺的话,他得需要一段时间构思构思。Finally, the Shirouopens the mouthcomes!
结果,士郎张口就来!Sword in the StoneMerlin can also liberate, the knighthe can also coerce.
石中剑梅林也能解放,骑士他也能压服。Howeverthisopens mouthonly, heis too difficult to learn!
但是唯独这张嘴,他学不来啊!Thisis the disparity!
这就是差距啊!„That...... is thatmyyounger brotherArthur?”
“那……那就是我的弟弟亚瑟吗?”Morganmixesin the crowd, looks atto become the crowdcenterShirou, a faceis infatuated.
摩根混在人群里,看着成为人群中心的士郎,一脸陶醉。„Reallyworthilyismyyounger brother...... is really dazzling.”
“真不愧是我的弟弟……真是耀眼呢。”„Waits for-”
“等一下-”Morganreturned to the god, puts out a handto touch the chin, in the visionis glitteringpuzzled, „whyis the hairis the black? ThisandourPendragonfamilybloodlineis different. Because of the influence of parent bodybloodlines?”
摩根回了神,伸手摸了摸下巴,目光之中闪烁着不解,“可是为什么头发是黑色的?这和我们潘德拉贡家族血统不一样啊。难道是因为母体血脉的影响吗?”Morganlowers the headto think.
摩根低头思索着。
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #32: This sword the place of delimiting, then for king earth! 【Third】