Chapterserializesartisto laugh2sneaking off of art
章头连载・艺术就是爆笑二・艺术之开溜
The passers-bythenlookastonishedly. Twosecurity guards run before the fountain, the angerrefers toat the back of the man of drawing board the frontescapes, complainsindictment that heharassesotherresidents.
路人们惊异地回头看去。两个警卫在喷泉前跑过,怒指前方逃跑的背着画板的男人,控诉他骚扰其他居民的罪状。------------------------------
------------------------------On the gardenlawn of mansion.
豪宅的花园草地上。Grandwedding, coming and goingwears the men and women of magnificentformal clothes.
盛大的婚礼现场,来来往往的身穿华丽礼服的男男女女。
The melodiousweddingmusicinfilling the air of cheerfulatmosphereflows......
悠扬的婚礼音乐在充满欢快氛围的空气里流淌……On the lawnis placinglongtables, on the tablevarioustypes of good food, dessertsanddrink, usesfor the guestsat will.
草地上摆放着一张张长桌,桌上各种美食、甜点、饮料,供宾客们随意取用。Manyservicesstir up trouble the trayto go throughin the crowd.
许多服务生端着托盘穿行在人群中。
The weddinghas not formally started, somegirlsgatherin the lawnflower-bedchat, once for a whileexudes the laughter, somecontainsometo be bold;Alsothere are the youngmanandattractivemiss who the appearanceresults in the glossface/flourgatherstogether, flirts with the eyeslaughing; The elegantwomengatherare discussing the gossiptogether, your familyhusband, my familysondaughter, orshows offjewellery ornamentsunknowingly; The men of suit and dress shoesare holding in the mouth the cigaror the cigarette, oris exchanging the trend on recentsay/way, discussed a world situation, for examplediscussed the flash news that the frontlineinterestlionescaped from prison, the painapprovedseveralMarineincompetentand so on; The blacksuitlittle brothers who act as the securityalsoin threes and twos, discussed the trivial matterswith pauses, the looksuch as the eagle are always actually paying attention to variousconditionsgenerally;In addition, issomealsowears the smallsuit and youngsteryoung girls of dinner jacketflowerskirt, runsinnocentlybetween the longtables and guestcrowds, evenagainmischievous, stillcauses the Sirsto smile, makingthemgo to the lawnto play......
婚礼还未正式开始,有的姑娘们聚在草地花坛边闲聊,时不时发出叽叽嘎嘎的笑声,有的含蓄有的奔放;也有打扮得油光粉面的年轻男人与漂亮姑娘凑到一起,眉来眼去嘻嘻哈哈;雍容华贵的妇女们凑到一起谈论着家长里短,你家老公,我家儿子女儿,或是不经意间炫耀身上的珠宝首饰;西装革履的男人们则叼着雪茄或香烟,或是交流着最近道上的动向,或是也谈论一番世界大势,比如讨论讨论前阵子金狮子越狱的大新闻,痛批几句海军的无能之类的;充作现场安保的黑西装小弟们也三两成群,有一搭没一搭地谈着琐事,眼神却如鹰一般随时注意着现场内的各种状况;除此之外,就是一些也穿着小西装、小礼服花裙的少年少女们,天真烂漫地奔跑在长桌与宾客人群间,就算再调皮,也不过引得大人们莞尔一笑,让他们去草地上玩耍去……„Also is really lively!”
“还真是热闹啊!”Lin Qiis sighing with emotion, bringsoneplate of finegood food on open-airtablewithFlower-Flower Fruitconveniently, throws the mouthto taste.林奇感慨着,随手用花花果实取来露天餐桌上的一碟精致美食,扔到嘴里品尝起来。„You, or?”Healsotookoneplateto givenearbyRobin.
“你要不?”他又拿了一碟递给旁边的罗宾。At this time, their twowear the moldtypetrumpetblacksuit, is knitting the finebow tie, kidded around the child who playedto have no difference...... withtheseweddinga littleto be slightly highbesides the Lin Qistatureeverywhere.
此时,他们两个穿着似模似样的小号黑西装,打着精致领结,与那些婚礼现场到处嬉闹玩耍的小孩没什么区别……除了林奇的个子稍微有点高了之外。In the ageaccording tomemory, heshouldbealmost11 years old now. Butthese daysexerciseis perhaps fruitful, andeatsverywell, the quantityare also manyenough, the nutritionmakes upenoughis really ruthless, therefore the heightalsoleapt up a section, nowseemed like is almost onemeterfiveseveral...... to be close to9-year-oldRobinbeing still emaciatedactually, be only less than onemeterfour, seemed likeverysmallone.
按照记忆中的年纪,他现在应该是差不多11岁。但或许这些日子里的锻炼卓有成效,并且吃得很好,量也够多,营养补得实在够狠,因此身高也蹿了一截,现在看上去差不多已经有了一米五几……倒是接近9岁的罗宾仍然瘦瘦弱弱,只有一米四不到,看上去挺小的一只。„.”Robinreceived, followsnearLin Qi, walkswhileeats.
“哦。”罗宾接过,跟在林奇边上,边走边吃。Thinkscarefully, the memoryaboutthiskind of deliciousfood, seems to be relatedwithLin Qi.
仔细一想,关于这一类美味食物的记忆,似乎都与林奇有关。At age 8, but alsowhenhometownOhara that has not destroyed, Robininpaternal auntfamily/homewas not good. Let alonefood of finedelicacy, canhave a hot soupto drinkwelleven. Usuallyeatsmost, is only the unpolished ricetastelessbread, orsomeremnantTangLengzhi...... at age 8, on the road that in the anxietyescaped, rarelyhadby the luck that the trueperson of good intentiongave shelter. Othertimes, the eatenthingmostlystealsquietlywithFlower-Flower Fruit, Robindoes not dareto stealtoowell, usuallyisconvenientsteals the breadfruitin the streetstall keeperand so on......
8岁以前,还在未毁灭的故乡奥哈拉时,罗宾在姑妈家过的并不好。别说精致美味的食物了,能有口热汤喝就算好的。平时吃的最多的,不外乎就是粗粝无味的面包,或者一些残汤冷炙……8岁以后,在不安中逃亡的路上,很少有被真正的好心人收留的运气。其他时候,吃的东西大多都是用花花果实悄悄偷来的,罗宾又不敢偷太好的,通常都是顺手在街边摊贩偷点面包水果之类……Shefinished eatingslowly, saidin a soft voice: „Very delicious.”
她慢慢吃完,轻声道:“很好吃。”„Nonsense,”Lin Qidoes not care saying that „isn't deliciousgivesyouto do?”
“废话嘛,”林奇不在意道,“不好吃给你干嘛?”
After followingmusicianGeorgemixes, Lin QiandRobinthenmixlike thisinall kinds ofcrowds.
跟着乐师老乔治混进来后,林奇与罗宾便这样混在各式各样的人堆里。Butbefore the face of Lin Qi, is launchingtogether the virtualscreen, picture that presents, at this momentB.I.B.sees.
而在林奇的脸前,展开着一道虚拟屏幕,其中呈现的画面,正是此时此刻B.I.B的所见。Drifts awayflagrantlyinvarioussounds that weddingall kinds ofpersonB.I.B. of hearsat this time, by the Lin Qiearin„fightsarmorearphone”.
明目张胆游离在婚礼现场各种各样的人身边的B.I.B此时听到的各种声音,也透过林奇耳中的“战甲耳机”而来。Robinsteals a glancelooks athim. To be honestwhyhercompletely not clearLin Qimustinfiltratethisweddingto come to...... hereto be possibleeverywhereto be the people of West Bluefiercestseveralbigcriminal syndicate. Moreover, according toherguess, „bullet” the personcontacts with the person who the fangpiraterollsto come, perhapsisnothinggood deed. Thiswedding, mayhave the accident/surpriseto happen very much. But the originalfangpirategroup, perhapsis„bullet”tocover their ears and eyesto use......罗宾偷眼看他。老实说她完全不清楚林奇为什么要混进这个婚礼现场来……这里可遍地都是西海最厉害的几大黑帮的人。而且,按她的猜测,“子弹”的人联系獠牙海贼团的人过来,恐怕是没有什么好事。这场婚礼,很有可能将会有意外发生。而原本的獠牙海贼团,说不定就是“子弹”为了掩人耳目所用……„...... Recently‚bullet’ the petty action was really more and more!......”
“……最近‘子弹’的小动作真是越来越多了!……”„...... Begethatbastard, does not obey the customcompletely, is really a lunatic......”
“……贝基那个混蛋,完全不守规矩,真是个疯子……”„Earphone”intransmits the usefultalk, Lin Qifootsteps. Heis drawingRobinbyto a longtablenear, tookeat and drinkapportionsRobin, sets the example.
“耳机”里传来有用的谈话,林奇的脚步一顿。他拉着罗宾靠到一张长桌边,拿了点吃的和饮料分给罗宾,做做样子。Weddinganothercorner, the robust men of severalblacksuitssameare standingwith the gate god, inthembehindis a coffee table, severalor the fatorstrongblack clothesbig shot by the soft chair, the tickingcigar, drinks teacomfortably, blows the cool breeze, chatted.
婚礼现场的另一角,几个黑西装的壮汉跟门神一样站着,在他们身后是一张咖啡桌,几个或肥或壮的黑衣大佬闲适地靠在软椅中,抽抽雪茄,喝喝茶,吹吹清风,聊聊天。Sits cross-leggedto sitlikespiritsameB.I.B.on the coffee table, aboutis observingthesecriminal syndicateboss'talksfrankly and uprightly.
如同幽灵一样的B.I.B就盘腿坐在咖啡桌上,正大光明地左右观察着这些黑帮大佬的谈话。
The fatbig shotspoutsonegroup of light smokes, disdains saying: „Ilookthis way, ‚bullet’was not different from these undignifiedpirate! Sooner or latermustend......”
胖大佬喷出一团青烟,不屑道:“我看再这样下去,‘子弹’也跟那些不体面的海贼没什么两样了!迟早要完……”Anotherblack clothesbig shot the cigar, was sayingslowly: „Ilook at the Begeconductattitude, will not care about the pirateor the criminal syndicate...... was right, hasn't hearrived?”
另一个黑衣大佬品着雪茄,缓缓道:“我看贝基的行事作风,也不会在意海贼还是黑帮……对了,他还没到吗?”„Whoknowshim.” The fatbig shotis discontented saying that „old gentleman'sdaughter'sweddingcannot dare, but also is really the matter that hecomes outcompetently......”
“谁知道他。”胖大佬不满道,“老爷子的女儿的婚礼也敢不来,还真是他能干出来的事情……”Hasn't come?
没来?Lin Qiknits the brows, the attentionplacesin the virtualscreenin the B.I.B.angle of view, in the hand the unconsciousnesstouchesoneplate of good food on table, suddenlybumped intoonewithanotherhand.林奇皱皱眉,注意力放在虚拟屏幕中B.I.B的视角里,手中无意识地去摸餐桌上的一碟美食,忽然与另一只手碰到了一起。Helooksto the opposite party, the opposite partyalsolookstohim.
他看向对方,对方也看向他。Two people„well”.
两人都“咦”了一声。Lin Qihereconcentrated forcewas broken, the attentionpulls outfromB.I.B..林奇这边集中力被打断,注意力就从B.I.B那边抽离出来。„Shanks?”
“香克斯?”„Lin Qi?”
“林奇?”Robinlooks at the man of thisredhaircuriously. Thispersonalsowears the western-style clothes, the tieislax, veryat willeven the sloppystyle. Did heandLin Qiknow?罗宾好奇地看着这个红头发的男人。这人也穿着西服,领带系得松松垮垮,非常随意甚至邋遢的风格。他和林奇认识?..................
………………„Youalsoreally.”
“你还真在啊。”Threepeopleare on the verge ofcrowd. Lin Qicurls the lip, „Ithink before MiaoZexinisland is not just you , the place that mustgo, holds the mentality that gives a tryto come to see, has not thought that alsoreallybumps intoyou......”
三人走到人群边缘。林奇撇撇嘴,“我想起来缪泽辛岛不正是你之前要去的地方吗,就抱着试试看的心态来看看,没想到还真碰到你……”Hehas a look at the specialnaturaloptionalred hair that the suitputs on, teased: „Youwill not playtoo happy to think of home and duty, youin the Grand Linecompanionforgetting?”
他看看将西装穿的特潇洒随意的红发,调侃道:“你不会玩得乐不思蜀,把你在伟大航路的同伴给忘了吧?”„Whatto be happy?”Shankshas not listenedto understandthisstrangeword, henodoes not care, holds the both armsat will, the crowd of watching the funis saying with a smile, „, delayed for severaldays...... to planto leaveslightly, whoknows that bumped into such livelywedding. Has the banquet, how can the piratemiss the banquet?”Hecracks into a smile.
“乐什么什么?”香克斯没听太懂这个古怪的词,他也不没太在意,随意抱着双臂,看着热闹的人群笑道,“嗯,稍微耽误了几天……本来正打算离开的,谁知道碰上这么热闹的婚礼。有宴会诶,海贼怎么能错过宴会呢?”他咧嘴一笑。„Are youseveraldays?”Lin Qiwas startled.
“你这是几天吗?”林奇都惊了。„Doesn't matter,”Shankssmilesself-confidently, „thatfellows, definitelyalsoplayare happier than me! Perhapsnowalsoatbanquet......”
“没关系啦,”香克斯自信地一笑,“那帮家伙,肯定玩得比我还开心呢!说不定现在也在开宴会……”What does thishave is quite self-confident? Robinhas doubtssecretly.
这有什么好自信的?罗宾暗自疑惑。Lin Qinods, laughs, „said is also!”林奇点头,哈哈一笑,“说的也是!”Thiswhatis also goodto approve of? InRobinstomachpuzzled.
这又什么好赞同的?罗宾肚内不解。Shanksbringsoneglass of liquorfrom the tray of server, said: „You, have not thoughtactually is so longhas not seen, unexpectedlyhad such bigchange!”Drankliquor, said with a smile, „youngsterhunterGiorno......, Iremember that youto the name that Kuzan said that whatDior was comingobviously?”香克斯从服务生的托盘里拿来一杯酒,说道:“倒是你,没想到才这么久没见,居然有了这么大的变化!”喝了一口酒,笑道,“少年猎人乔鲁诺……啧啧,我记得你跟库赞说的名字,明明是什么迪奥来着吧?”„Similar......”Lin Qidoes not care is really chatting.
“也差不多吧……”林奇不甚在意地闲聊着。At this time, the master of ceremonies is saying the word, the musicchange, becamegrave, the guestcrowdsalsoseparatedorderly, give away the way that the flower petaldanced in the airtogether.
这时,司仪正在叽里呱啦说着词,现场的音乐变化,变得庄重起来,宾客人群们也有序分开,让出一道花瓣飞舞的路径。„Iamrubeatto rubdrink,”Shanksthrew a shelled peanutto throw into the mouth, „you, the youngsterhunter, is it possible thatherehadyourprey?”
“我是来蹭吃蹭喝的,”香克斯抛了个花生米丢进嘴里,“你呢,少年猎人,莫非这里有你的猎物吗?”
The wayend, the gray-haireddignifiedold man, the crook of the elbowis conducting the arm the bride of whitenuptial dress, under the gaze about fullrelatives and friends, leads the waytowardmaster of ceremoniesthat sidebridegroomslowly.
路径尽头,头发花白的威严老者,臂弯挎着白色婚纱的新娘子,在左右满座亲朋的注视下,朝着司仪那边的新郎缓缓前行。„Prey......”
“猎物啊……”Undergraveweddingmusicaccompaniment, dignifiedold man, „dagger” the oldgodfather, carries the bride, pacesslowly.
庄重的婚礼音乐伴奏下,威严老者,“匕首”的老教父,携着新娘,缓缓踱步。Butapplaudsin the crowd of congratulationin the left side, lifted the headsuddenly.
而在左侧鼓掌祝贺的人群里,其中一个忽然抬起了头。Heopens the mouth, a toothshoves openlike the windowunexpectedly, departs a cigar, fallsarrives in portis bittenbyhim, fu...... made an effortto attractone, cigarpeakredsparks/Marsburnt.
他张开嘴巴,其中一颗牙齿竟然像窗户一样推开,咻地飞出一只雪茄,落到口中被他咬住,呋……用力吸了一口,雪茄顶端红色的火星燃烧。„Dagger” the oldgodfatherseems like the heartto have a feeling, lookstowardone side. Happen tosaw that holds in the mouththatperson of cigarto crack into a smile, liftsempty-handed, the palmactuallyopens widelike the windows and doors, jumps out of a spear/gun, justfallstohispalm, oneset of movementpassing clouds and flowing water, whenhiscompletely emptypalmlifts, justgripped the pistolto aim on the flower petalred carpetto arrive at the heads of half ofoldgodfather.
“匕首”的老教父似乎心有所感,朝一侧看去。正好看到叼雪茄的那人咧嘴一笑,空手抬起,掌心却像门窗一样敞开,咻地跳出一把枪,刚好落到他的掌中,一套动作行云流水,当他空空如也的手掌抬起时,也刚好握住手枪对准了花瓣红地毯上走到一半的老教父的头颅。„Bege......!!”
“贝基……!!”Bang!
砰!Begeis holding in the mouth the cigar, grinsto reveal a barbarianmorbid state the smile, does not have anytouches off the triggerhesitant.贝基叼着雪茄,咧嘴露出一个蛮病态的笑容,没有任何犹豫地扣动扳机。
The oldgodfatheronlyshoves open the daughter of bodysidewith enough time.
老教父只来得及将身侧的女儿推开。„...... Has appeared.”Lin Qisaidto the red hairin the crowdedge.
“……已经出现了。”林奇在人群边缘对红发说。
The bloodbeadflutters.
血珠飘飞。Weddingboisterouschaos.
婚礼现场哄然大乱。
To display comments and comment, click at the button