INIIDF :: Volume #3

#300: Snake Princess dies to pass


LNMTL needs user funding to survive Read More

Two months later- 两个多月后- Outside the Kuja city, in the woods, Lin Qi was still conducting daily practicing. 九蛇城外,树林里,林奇仍旧进行着每日的修行。 ...... …… Since Robin develops the new flowered clone style, Lin Qi then can cooperate to practice with Robin. 自从罗宾开发出新型的花分身招式后,林奇便能够和罗宾一起合作修行了。 The Robin practicing goal, is to spend strange who” she summoned or spent Cook the potential continually to promote, enabling the battle efficiency that can display to approach Lin Qi and Hancock unceasingly oneself theory limit. 罗宾的修行目标,是将她召唤出来的“花奇”或者“花库克”的潜力不断提升,使能够发挥出的战斗力不断逼近林奇汉库克本人的理论极限。 Also is Robin constantly improves operation skilled that the special flower clone. 也就是罗宾自己不断提高特殊花分身的操作熟练度。 Right, name that this special flower clone, because involved others, therefore is not only Robin, Snake Princess Tulip, and three sisters of family/home( Hancock did not acknowledge enthusiastically oneself display to have enthusiastically contribution many), even Bonney also proposed several alternative...... 对了,这种特殊的花分身的名字,由于涉及了其他人,因此不仅是罗宾自己,还有蛇姬郁金香,以及波雅家的三姐妹也踊跃(汉库克并不承认自己表现得有多踊跃)投稿,甚至波妮也提了几个备选…… Finally Robin accepted the suggestion of Lin Qi calmly, gives a name to this move is- he spends comfortably. 最后罗宾从容采纳了林奇的建议,给这一招起名为-“他花自在”。 Very strange making word. 很古怪的造词。 But this very Lin Qi, therefore Robin likes very much. 但这很林奇,所以罗宾很喜欢。 He spends the comfortable operation skilled promotion, the best method is the actual combat compares certainly notes. 他花自在的操作熟练度提升,最好的方法当然就是实战切磋。 Therefore, in these two months, Lin Qi and Robin have free time, Practices Robin in the same place on the bubble summoned a flowered wonderful or flower Cook, or many flowered wonderful as well as flower Cook, besieged a Lin Qi person, either is besieging armor B.I.B. Lin Qi. However Robin main summon beast spends strange, after all summoned spends Cook for the practicing words, because the transmission of consciousness will create the difficulty to the Hancock main body. 因此,这两个月里,林奇罗宾都有空的时候,就泡在一起修行-罗宾召唤出一个花奇或者花库克,或者多个花奇以及花库克,围攻林奇一个人,或者围攻着甲了B.I.B林奇。不过罗宾主要的“召唤兽”就只是花奇,毕竟召唤花库克用于修行的话,因为知觉的传递会给汉库克的本体造成困扰。 Spends Cook's strength upper limit unable to catch up with the flower to be wonderful. 况且花库克的实力上限也赶不上花奇。 In is unable to duplicate the Hancock Medusa fruit, cannot need to spend Cook has the face value halo of attracting the time, only summoned the flower is quite wonderfully convenient. 在无法复制汉库克美杜莎果实,又用不到花库克极具魅惑的颜值光环的时候,还是只召唤花奇比较省事。 Such practicing way, Lin Qi also benefit greatly. 这样的修行方式,林奇自己也是受益匪浅。 Although Robin is unable to display he he spends comfortably the complete strength, but these clone also after all are he! Even if under the Robin shallow control, jointly attacks the pressure that results in is still very strong. 虽然罗宾无法发挥出他的“他花自在”的全部实力,但那些分身也毕竟是他!即便在罗宾粗浅的操控下,合击造成的压力也是很强的。 By own strength, can help Lin Qi practice unexpectedly, regarding this Robin is also quite happy. 以自己的实力,竟然也能帮助到林奇修行,对此罗宾也是相当高兴。 Meanwhile own strength also disciplines and continually is increased in this process unceasingly, was more satisfying. 与此同时自己的实力也在这过程中不断磨练、不断提升,就更叫人满足了。 Although Robin is not the soldier that kind of person, will not be enjoying the so-called fight the pleasant sensation, but this type constantly enhances own feeling, this will be who will not dislike. 罗宾虽然不是战士型的那一类人,并不会在享受所谓的战斗的快感,但这种不断提高自己的感觉,这是谁也不会讨厌的。 ...... …… Time that however recently for half a month, the Robin same place and Lin Qi practice, were getting fewer and fewer. 但是最近半个月来,罗宾一起和林奇修行的时间,越来越少了。 Frequently changes the former appearance, Lin Qi and his Stand B.I.B. practice alone. 常常是变回从前的样子,林奇和他的替身B.I.B独自修行。 Practices Haki, how occasionally will also ponder over the so-called class/flow cherry is a matter ; Tempers Six Powers (Rokushiki), strives Life Return (Seimei Kikan), the mesmeric even has not practiced, but with the promotion of Life Return (Seimei Kikan) ability, the hypnosis effect is still improving slowly, the hypnosis others 's speed becomes more and more short. 一个练习霸气,偶尔也会琢磨所谓的流樱是怎么一回事;一个磨炼六式,精进生命归还,催眠术即使没有怎么练习,但随着生命归还能力的提升,催眠的效果也是慢慢在变好,催眠他人的速度变得越来越短。 Today, Robin has not appeared. 今天,罗宾也没有出现。 Lin Qi has put to move one week B.I.B., he and Stand cultivating to have almost one week of difference, each other is training in the woods at this time. 林奇已经将B.I.B放出来活动了一个多星期,他与替身的修为也有了差不多一个多星期的差别,这时候正在树林里久违地彼此对练。 By their present battle efficiencies, the place visited is easily accomplished, keeps the trees being broken and cracked-up. 以他们现在的战斗力,所过之处摧枯拉朽,不停地有树木被打断、撞碎。 Is leading a pious life, suddenly in the forest the bird is startled, in not far away Kuja city high city wall hears ding one after another. 正修行着,忽然林中飞鸟惊起,不远处九蛇城高高的城墙内传来一声一声的钟声。 When...... 当…… Lin Qi and B.I.B. stop the movement as if by prior agreement, is away from the city wall to look to the direction of Kuja city. 林奇B.I.B不约而同地停下动作,隔着城墙看向九蛇城的方向。 Their Observation-type (Kenbunshoku) feel, when the first ding resounds, the innumerable aura in Kuja city stand rigidly in same place, suddenly was shocked. 他们的见闻色都感觉到,在第一下钟声响起的时候,九蛇城内的无数气息僵立在原地,一时间都愣住了。 Lin Qi careful sensation. 林奇仔细感知了一下。 Even if the condition aggravates day by day, the Snake Princess aura intensity still has surpassed the average person. 即便病情日益加重,蛇姬的气息强度也一直都超过普通人。 In B.I.B. Observation-type (Kenbunshoku), the direction of imperial palace, could not have found to be Snake Princess that aura. B.I.B见闻色中,皇宫的方向,已经找不到属于蛇姬的那股气息。 When...... 当…… When...... 当…… In the Kuja city the ding flutters one by one, the nationals of Amazon lily know the significance of this ding representative. 九蛇城内钟声一下一下飘扬,亚马逊百合的国民都知道这个钟声代表的意义。 Snake Princess passed away. 蛇姬去世了。 .................. ……………… Half a month ago, the Snake Princess condition was getting more and more serious, Robin took the Kuja princess, accompanied the time by Snake Princess sickbed is also getting more and more long. 在半个月前,蛇姬的病情就越来越重,罗宾作为九蛇的公主,陪在蛇姬病榻旁的时间也越来越长。 Lin Qi can also visit occasionally. But he after all is a man, moreover to be honest Lin Qi and Snake Princess Tulip besides Princess Kuja this tie, and has no special friendship. 林奇偶尔也会来探望。但他毕竟是男人,而且老实说林奇蛇姬郁金香除了九蛇公主这个纽带之外,也并没有什么特别的交情。 To the Snake Princess Tulip matter, Lin Qi really many did not say too. Although regretted very much a Snake Princess Tulip such powerhouse, probably super Saiyan Sun Wukong, Pirate King Roger, probably powerhouse such, poured in the illness front probably slowly, Lin Qi also can only go along with her. 蛇姬郁金香的事情,林奇实在不好多说太多。所以虽然很惋惜蛇姬郁金香这样一个强者,就好像超级赛亚人孙悟空,好像海贼王罗杰,好像一个又一个强者那样,慢慢地倒在了病魔的面前,林奇也只能随她去吧。 In half a month, Robin accompanies silently by the Snake Princess sickbed, looks at this to she very good woman, an elder who gives her to show loving care, is day-by-day weak day after day, the Robin mood also becomes low. 这半个月里,罗宾默默陪伴在蛇姬病榻旁,看着这个对她很好的女人,一个给她关怀的长辈,一天一天地日渐虚弱,罗宾的心情也变得低落。 Possibly is the lovesickness symptom is the result, the Snake Princess words are getting fewer and fewer. At first when suffers from this sickness performance, seems like the cold high fever flu, Snake Princess that but recently, the condition aggravated started the mood to be joyful from time to time, was extremely from time to time sad. The only common ground, is regardless of mood happily depressed, she will more and more seal up in oneself world. 可能是相思病的症状所致,蛇姬的话越来越少。最初患上这个病时的表现,很像是感冒高烧的流感,但最近,病情加重的蛇姬开始时而心情非常愉悦,时而情绪极度低落。唯一的共同点,就是不论心情高兴还是消沉,她都越来越将自己封闭在自己的世界里。 When happy, on her sickly appearance thin and pale face, smiles, is discussing to unmanned air really happy, the Robin hear she seems like does not have talks with Dragon and Luffy that. 高兴时,她病容憔悴的脸上,自顾自地微笑,对着无人的空气相谈甚欢,罗宾听出来她似乎是在和不存在的多拉格路飞交谈。 When depressed, she rolls up on the sickbed, did not say a word, the grain of rice did not enter, often looks at the air, burst into tears silently. 消沉时,她蜷缩在病榻上,一言不发,米粒不进,常常怔怔地看着空气,默然流泪。 But also has the sober time. 但也有清醒的时候。 However Robin cannot distinguish clearly, are actually oneself also willing to see, Snake Princess in the slit that the illness suffers the rare sober time. 不过罗宾也分不清,自己究竟还愿不愿意看到,蛇姬在病魔折磨的缝隙中难得的清醒时刻。 When Snake Princess outbreak, the joy of seal, is the depression of self-closing, Robin can comfort oneself that is only she is falling ill ; But when Snake Princess restores shortly soberly, or cannot distinguish clearly the reality and fantasy, after either realizes had anything, although does not have intensely to display, when Robin looks in out of the window distant place training ground the young Kuja soldier profile to look from her occasionally, she sad are not slowly powerful, becomes under tearing of illness more and more frail. 蛇姬发病时,无论是封闭的喜悦,还是自闭的消沉,罗宾都可以安慰自己那只是她在生病而已;可当蛇姬短暂地恢复清醒,或者恍惚中分不清现实和幻想,或者认识到发生了什么后,虽然没有激烈地表现出来,但罗宾从她偶尔怔怔望着窗外远处训练场上年轻的九蛇战士时的侧脸可以看出来,她慢慢地感伤自己原来也并没有那么强大,在病症的撕扯下自己变得越来越脆弱。 By negative mood turbulent surrounding, Snake Princess was not even resisted the outbreak of condition gradually, perhaps indulges in the lovesickness illusion, in the false happiness, will not see in the reality own distress. 被负面的情绪汹涌包围,蛇姬渐渐地甚至不去抵抗病情的发作,或许沉溺在相思的幻觉,虚假的美好中,就不会看到现实中自己的狼狈。 Also does not need to see the disappointment in Hancock look. That stabbing pain Snake Princess. 也不用看到汉库克眼神里的失望。那刺痛了蛇姬 An incurable illness, cannot dignified departure. 从来没有一种绝症,可以让人体面的离开。 Perhaps Snake Princess, includes Hancock, lagged behind realized this point. 蛇姬,或许也包括汉库克,后知后觉地意识到了这一点。 Perhaps after that was also the old woman lily-of-the-valley saw initially Snake Princess suffered from the lovesickness, then sad sad reason. The lily-of-the-valley had personally seen her deeply love first emperor, that previous generation Kuja strongest female soldier, is getting more and more weak under devastation of illness, is getting more and more distressed, loses the dignity more and more, finally likely vulnerable pitiful creature. 或许那也是老妇铃兰当初见到蛇姬患上相思病后,那么伤心难过的原因吧。铃兰曾经亲眼见过她深爱的先帝,那个上一代九蛇最坚强的女战士,在病魔的摧残下越来越虚弱,越来越狼狈,越来越失去体面,最后像个脆弱的可怜虫。 „!” “咳咳!” Ill Snake Princess thin, in the surface had flushed of morbid state to be red, she grips the hand of Robin, the look is absent-minded. 病重的蛇姬瘦了一圈,面上有病态的酡红,她握住罗宾的手,眼神恍惚。 In Robin behind, is standing Hancock, she occupies a commanding position to look at Snake Princess on sickbed, unemotional say/way: So is unexpectedly distressed, is really disappointing! Do you also say the Kuja emperor competently?” 罗宾身后,站着汉库克,她居高临下看着病榻上的蛇姬,面无表情道:“竟然这么狼狈,真是让人失望!你还够资格自称九蛇的皇帝吗?” The maidservants in resting palace lower the head solemnly and respectfully, does not dare to raise the head, suddenly hears the order of Hancock: Get lost.” 寝宫内的侍女们低头肃穆,不敢抬头,忽然听到汉库克的命令:“都滚出去。” Yes.” The maidservants leave the resting palace hurriedly. “是。”侍女们匆忙离开寝宫。 Robin is shaking the hand of Snake Princess, raised the head to see Hancock to lift the finger, circles the city the black hair one after another. 罗宾握着蛇姬的手,抬头看到汉库克抬起手指,将黑发绕城一圈一圈。 Hancock said to Robin unemotionally: Do not look at me.” 汉库克面无表情地对罗宾说:“不要看我。” Hancock picks a black long hair, circles slender in refers, end the black hair changes the thin black large snake quickly, hissing spits the letter/believes with the final vitality. 汉库克摘断一根黑色的长发,绕在纤长的指上,黑发尾端倏地变化成细黑的长蛇,用最后的生命力嘶嘶吐信。 In a while, Hancock leads Princess Jolyne to go out of the resting palace. 没过多久,汉库克带着徐伦公主走出寝宫。 Princess Jolyne maidservants to the entrance said: Snake Princess died to pass.” 徐伦公主对门口的侍女们说:“蛇姬薨逝了。” The maidservants naturally know that early will have such result, but was still unavoidably sad. 侍女们自然早知道会有这样的结局,但仍是难免伤心。 I reorganize the deceased remains of Sir Snake Princess,” Robin said in a soft voice, you inform his her person, prepares the matters concerned of funeral.” “我来整理蛇姬大人的遗容,”罗宾轻声说,“你们去通知其她人,准备葬礼的事宜吧。” Hancock goes out of the imperial palace alone, arrives at outside rare person to bell tower. The bronze ancient bell surface turned round to fill the dust, a Hancock palm pressed layer on layer/heavily on the bell, shook the dust, ancient bell is repelled. 汉库克独自走出皇宫,来到外面一座罕有人至的钟楼内。青铜古钟表面覆满了灰尘,汉库克一掌重重按在钟上,震起灰尘,古钟被击退。 Works as-” “当-” The first ding resounds, the ding is boundless, distant loud and clear, is found in each corner of Kuja city. 第一记钟声响起,钟声苍莽,悠远洪亮,遍布九蛇城的每一个角落。 The riverside fished the Kuja woman of fishing net to stay in same place ; 河边捞起渔网的九蛇女人呆在了原地; The protecting country soldier in city gate place sentry post building looks moved to the direction of imperial palace ; 城门处哨楼里的护国战士伤感地看向皇宫的方向; In the training ground, the young young soldiers are vacant, they have never listened to such ding, even does not know in the Kuja city also to have such a bell to exist ; 训练场上,年轻的小战士们茫然无措,她们从未听过这样的钟声,甚至不晓得九蛇城里还有这么一口钟存在; Works as......” “当……” Works as......” “当……” Ding reverberation in house, farm building, hunting ground, each corner of Kuja city. 钟声回荡在房屋,田舍,猎场,九蛇城的每一个角落。
To display comments and comment, click at the button