„Garbage heapandyoungster, but alsoverylooks like our firstseeingtimesscenes.”
“垃圾堆和少年,还挺像咱们第一次见到的时候的情景的。”Lin Qitakes back the visionwith a smile.林奇笑着收回目光。Robinalsoshows a faint smile. In a flash, thatis the sixyears ago matters. Sixyears ago theymeetin the West BlueElder Brotherisland, later arrived here unexpectedly. SometimesRobin can also think, ifhad not metLin Qion that day, howownlifecanbe?罗宾也微微一笑。一晃眼,那已经是六年前的事了。六年前他们在西海的南加哥岛相遇,之后竟一路走到这里。罗宾有时候也会想,假如那天没有遇见林奇,自己的人生会是怎样的?Perhaps, Lin Qiso-calledhehas looked atthat„prophecy”inhas the answer.
也许,林奇所谓他看过的那本“预言书”里有答案。Butshedoes not planto ask.
但她并不打算问。Cateran, banditall the wayand othergoodsnaturallycannot blockLin Qitheirroad. Does not needLin QiandHancocktheybegins, severalKujasoldiers, standcasually, cancarry outdimensionality reductionattackto the gang of lowlifes of thisrank- girlsdo not even needto useArmament-type (Busoshoku)Haki, onlyby the kungfu skill in the Amazonlilysince childhoodexercising, canpress the feudal bullies of blocking the wayin the scrap ironpilebeats savagelyjoyfully.
一路上的山贼、土匪等货色自然挡不住林奇他们的路。都不需要林奇和汉库克她们动手,随队的几个九蛇战士,随便站出来一个,都能对这种级别的臭鱼烂虾进行降维打击-姑娘们甚至不需要使用武装色霸气,只靠在亚马逊百合从小锻炼出来的拳脚功夫,就能将拦路的恶霸们摁在废铁堆里愉悦暴打。Then, the peopleare close tomaincity in islandwith ease- kingcity who royal palaceis.
就这样,众人一路轻松地接近岛内的主城-王宫所在的王城。
The standing tall and erectcity wallis in sightdistantly.
高耸的城墙遥遥在望。Outside the wallis gathering in the worn-outlog cabin in similarslum. Once for a whilecanseeto conduct the arm a basket, pickedcompletely the scrap ironbargains back and forthincity gate and merchant.
墙外聚集着类似贫民窟的破旧木屋。时不时能看到有挎个筐,捡满了废铁在城门口和商人讨价还价。Compared withthesebandits, mountain thievesandpirate who thismeetsall the way, depends onkingcitythesepoorandtramps in slum, veryobvious...... the battle efficiency seems very bad, withoutthatlook is passingrecklessvaliantmakings. Beforewhatmetwasoutsidethreateninglaw the disciple, at presenttheseare more like the emaciatedslave.
比起这一路上碰见的那些土匪、山贼、海贼,靠着王城的贫民窟里的这些贫民、流浪汉们,很明显……战斗力看上去就很差,也没有那种眼神中透着的不要命的彪悍气质。之前碰见的是张牙舞爪的法外之徒,眼前这些更像是面黄肌瘦的奴隶。Even ifHancock, seesthisscene, stillsomelookchanges.
即使是汉库克,见到这种情景,也有些眼神变化。Shewas almost turnedin the past, degenerates into the slave, evenmayturn into the Celestial Dragonstoys.
要知道,她当年就差点被人拐走,沦为奴隶,甚至有可能变成天龙人的玩物。SandersoniaandMarigoldas well asotherfemalesoldiers, althoughthisalsosawa lotthiskind of situation, butalsostillfeltshocking. IntheirKuja, everyone, only then the strong and weakdifference, does not have the gap between rich and poorthus and such and such......桑达索尼娅和玛丽格鲁德以及其他女战士们虽然这一路也见得多了这类情况,但也仍觉得触目惊心。在她们九蛇,大家只有强弱差别,却没有如此这般的贫富差距……„Bang!”
“轰隆!”Not far awaytransmits an explosion, Lin Qiand the othersare somewhat surprised, but alsothinks that was the pirateattacked a city, the heartsaid that herepirateplayedwas also wild, peripheralgot moneyin the islandseven, the royal family and armybigprobabilitywere disinclinedto respondthem, but the direct hitkingcitywords, thatroyal familyaristocratsmustpressMarineto tidy up the pirate.
不远处的传来一声爆炸,林奇等人有些惊讶,还以为是海贼攻城了,心说这边的海贼玩得也太野了,在岛屿周边打打秋风就算了,王室和军队大概率懒得搭理他们,但直接袭击王城的话,那王室贵族们就要摁着海军来收拾海贼了。People in slumare unalarmed by strange sights, a granny of ricketsis calm: „It is not the pirate, is‚irondefinitely’......”
贫民窟的人们见怪不怪,一位佝偻的老婆婆淡定道:“不是海贼,是‘铁决’……”„‚Irondefinitely’?”Lin Qistrangesay/way, takes backshoots a look attobehindvision.
“‘铁决’?”林奇奇道,收回瞥向身后的目光。
The ricketsgrannyexplained: „Makes a simplebombto execute the criminal the junkcasually......”
佝偻老婆婆解释道:“就是将破铜烂铁随便做成一个简易炸弹来处决犯人……”Executes by shootingwith the artillerysimilarly...... Robinnodsdefinitely. Shealsoinreal-timecontrolsis dispersingotherthreeflowersonislandclone, can therefore littlelittlespeakin a moment.
类似枪决和炮决……罗宾点点头。她还在实时操控着分散在岛上的其它三个花分身,因此能少说话就少说话。„Because ofrecent‚large-scale military training exercise’, hasbyironevery other day‚definitely’ the person......”grannysighedto shake the head.
“因为最近的‘大比武’,三天两头就有被‘铁决’的人……”老婆婆叹气摇头。„South Bluealsoreallyworthilyis the sea of machinery, evenexecutesindividualto have the creativity......”Lin Qi is also sigh with emotion, the junkcanmake the simplebombto bringto execute, is really entiregood. „Right, was thatwhatlarge-scale military training exercise, givesyourprincesses who in the newspapersuggestedto live with the bride's family, causes that manypirateswent after like ducks?”
“南海还真不愧是机械之海,连处死个人都这么有创意……”林奇也是感慨,破铜烂铁就能做成简易炸弹拿来行刑,真是整挺好。“对了,那个什么大比武,就是报纸上暗示的给你们的公主招亲,引得许多海贼都趋之若鹜的那个么?”„This......” the ricketsgrannyspeechless.
“这……”佝偻的老婆婆哑然。Shelooked upthischarmingyoung fellow, as well asabouthimHancock, Robin, Sandersonia, Marigoldandseveralwanted the appearanceto have the appearance, to want the statureto have the girls of stature......
她抬头看了看这个帅气的小伙子,以及他左右的汉库克、罗宾、桑达索尼娅、玛丽格鲁德和几个要模样有模样、要身材有身材的姑娘们……„Shejustlooked that Giornoyourlooksmileswell~ after”leaves, Sandersoniahee heetakesto say with a smile, „does Giornoalsowantforthatprincess, to attend the large-scale military training exercise?”
“她刚刚看乔鲁诺你的眼神好好笑啊~”离开后,桑达索尼娅嘻嘻取笑道,“乔鲁诺也想为了那个公主,参加大比武吗?”
The Marigolddoubtssaid: „Don't wehavePrincessJolyne?”玛丽格鲁德疑惑道:“我们不是有徐伦公主吗?”HancockandRobinshoot a look attoLin Qi, the lattersaidindifferently: „Evencame, Ihave not willparticipate;Even ifparticipates, Iam still not necessarily ableto win;Even ifwins, whatprincessIhave not willandthat...... in the newspapersaid that whatshedid callto come?”汉库克和罗宾都瞥向林奇,后者无所谓道:“就算来了,我也未必要参加;就算参加,我也未必会胜出;就算胜出,我也未必要和那个什么公主……报纸上说她叫什么来着?”„Eric. PrincessOlsson.” The Robinremindersaid.
“艾瑞克.奥尔森公主。”罗宾提醒道。„Right, even ifwins, Ihave not willandthatPrincessOlssonhaveanything.”Lin Qisupplements the words.
“对,就算胜出,我也未必要和那个奥尔森公主发生什么。”林奇把话补充完。Arrivedcity gate, swayedfrom the slum in roadsideto a person's shadowquickly, „dang” a tumblefallsin the front of people.
就快到城门口了,从路边的贫民窟里摇摇晃晃冲出来一个人影,“咣当”一跤摔在众人的面前。Is a thinlittleold man.
是个骨瘦如柴的小老头儿。Pursuesseveralcomplexionbadyoung peopleinhimbehind, after seeingLin Qithisgroup of people, immediatelystopped.
在他身后追出来几个面色不善的年轻人,见到林奇这帮人后,立即停住了。„Hey! Do not mind others'business!” The young peoplehavesomehostilitiesto take a look atLin Qiand the others, was foul-mouthed.
“喂!你们不要多管闲事!”年轻人们带着些许敌意打量林奇等人,骂骂咧咧。Hancocklooks cold and indifferentto the littleold man, justwants the handleheto kickone side should not be in the way, Lin Qibends down the littleold manto fish, „are youall right?”汉库克对小老头儿爱答不理,正想一脚把他踢到一边别挡路的时候,林奇俯身将小老头儿捞起来,“你没事吧?”„, Iam all right......”thinlittleold manto look pale, noblood-color, veryobviouslylong-termmalnutrition, „thanks, thanks.”
“咳,咳,我没事……”骨瘦如柴的小老头儿面色苍白,没有一丝血色,很显然长期营养不良,“谢谢,谢谢。”„Ifall right,”Lin Qisaid with a smile, „took awayfrommyarms the claw?”
“如果没事的话,”林奇笑道,“就把爪子从我怀里拿走好吗?”
The smallold mancomplexionchanges!
小老头儿面色一变!Old man'sskinnypalm, does not know when slides into the Lin Qifront piece, seeming likewantsto steal a walletorvaluables.
老头枯瘦的手掌,不知什么时候滑入林奇的衣襟,似乎是想偷个钱包或者贵重物品似的。Sees the movementto expose, the littleold man'sskinnypalmtakes bearingimmediately the neck of Lin Qi, andturns into the wild animalhoofon the waydirectly......, but, let aloneisLin Qi, Hancock, Robin and twoyounger sistersandotherKujasoldiers of family/home, oneresponsedoes not have, was not worriedforhim.
见动作败露,小老头儿的枯瘦手掌立刻探向林奇的脖子,并在途中直接变成野兽般蹄子……不过,别说是林奇,汉库克、罗宾、波雅家的两个妹妹和其他九蛇战士们,都一点反应都没有,丝毫不为他担心。When!
当!
The beasthoofthornto the neck of Lin Qi, actuallycollides the depressedsound, as ifhit a sheet iron.
兽蹄刺向林奇的脖子,却碰撞出沉闷的声音,仿佛撞到了一块铁板。„What?!” The littleold manon the paleface, fullis the stunnedcolor.
“什么?!”小老头儿本就苍白的脸上,满是错愕之色。Thesepursue the young people who the man old before his timeis coming outalsoto have a big shock, has not thought ofsuchsituationcompletely.
那些追着小老头出来的年轻人们也大惊失色,完全没有想到这样的情况。Lin Qigrips the littleold man'sbeasthoof, the standingbody, holds the opposite partyconvenientlyin the frontsizes up.林奇握住小老头儿的兽蹄,站直身体,随手将对方提溜在面前打量。„Hateful! Puts downme!” The smallold manquickanimalchanges into an appearance of blackskinwild boar, in the mouth the knife edgeturns upwardstwolongcanines, will starewith raw hatewill be seeming like the puppet the same as raiseinin the airLin Qi, buttossed abouta while, hestopped the movementpantingly, „will shout, shoutswell...... tired......”
“可恶!放下我!”小老头儿很快动物化为一头黑皮野猪的样貌,嘴巴里支棱翘起两根长长的尖牙,凶狠地瞪着将自己像是玩偶一样提在空中的林奇,可是折腾了一会儿,他就气喘吁吁地停止了动作,“呼,呼……好累……”„Skinnysmallwild boar, runsto rob on the way?”Lin Qihas not returned said that „thisold manusuallyalsothis, little friend?”
“皮包骨头的小野猪,也跑出来劫道?”林奇头也没回地说道,“这老头平时也这样吗,小朋友?”RobinandHancockand the othersthenlook,sees onlyin the peoplebehind, hasin the youngsterhand of redshort hairto grab a dirtymechanicalpuppet, is looking atthemunemotionally.罗宾和汉库克等人回头看去,只见在众人身后,有个红色短发的少年手里抓着一个脏兮兮的机械玩偶,面无表情地望着她们这边。Red hairboycoldsound said: „Alsoonly then your externaltalentswill be swindled. Who Neilis, everyone is very clear.”
红发男孩冷声道:“也只有你们这些外来人才会上当。老尼尔是什么人,大家都很清楚。”„DamnKyd! Youdo a bit lessto delayourbusiness!”Pretendsto pursue the personpublic sentiment of man old before his timeto be roused to action.
“该死的基德!你少来耽误我们的生意!”假装追着小老头的人群情激奋。„Smellylittle rascal...... shouted, shouts......”
“臭小鬼……呼,呼……”
The wild boarlittleold man who inLin Qiholdsscoldedtwoto keepgasping for breath.林奇手里提溜的野猪小老头儿骂了两句就又不停地喘气。Lin Qithrowsconvenientlyhimone side, will then askthisin the future„supernova”Eustace. Kyd, „youtoremindus, with?”林奇随手将他扔到一边,回头问这位未来的“超新星”尤斯塔斯.基德,“你是为了提醒我们,才一路跟过来的?”„Snort! Littleunrequited love,” in Kydthinks overto begin the tatteredpuppet, revealssmilesevilly, I who taunted„wantto slice......”
“哼!少自作多情了,”基德掂量着手里的破烂玩偶,露出一丝嘲讽的邪笑,“我是想来分一杯羹而已……”Thenby the Kujafemalesoldier of teamtailto the top of the headis being a fist.
然后被队尾的一个九蛇女战士对着头顶就是一拳。„Goodpain! The smellywoman, whyhitsme!”
“好痛啊!臭女人,干嘛打我!”Bang!
砰!„Hits?!”
“又打?!”
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #262: I have no interest 2 in the magnetic magnetism fruit